Vermutería MARTINI 3,00 IZAGUIRRE 3,00 MANOLETE 3,50 PERUCCHI 3,50 Copitas de vino ( ) Recomendación de la Casa Desayunos y almuerzos ( ) Recommended wines / Vins conseillés Breakfast and snacks Petit Déjeuner et apéritifs Tintos • Red wine • Vin rouge REBEL.LIA ( ) 0,75l. Barrica, D.O. Utiel-Requena. 2,00 VIÑA HERMINIA Crianza, 0,75l. D.O. Rioja. 2,50 BALDÍOS Barrica, 0,75l. D.O. Ribera del Duero. 2,50 Rosados • Rosé wine • Vin rosé MURVIEDRO ( ) 0,75l. D.O. Valencia. 2,00 Blancos • White wine • Vin blanc NUVIANA ( ) 0,75l. Chardonnay. 2,00 MARQUÉS DE IRÚN 0,75l. D.O. Rueda. 2,50 Cervezas CAÑA 1,90 Beer TANQUE 2,50 CRUZCAMPO 1/3 1,90 MAHOU 5 estrellas 1/3 2,10 SAN MIGUEL 1/3 2,10 ÁMBAR (sin gluten) 1/3 2,50 VOLLDAM 1/3 2,50 Biere PINTA 3,00 ALHAMBRA 1/3 2,80 ROSITA Artesanal, 1/3 3,50 HEINEKEN 1/3 2,50 CORONITA 1/3 2,50 GUINNESS Negra-Stout,1/3 3,00 En cumplimiento con el Reglamento (UE) Nº 1169/2011, disponemos de la información de alérgenos presentes en nuestros platos. Consulte a nuestro personal. Paseo Marítimo Pilar Coloma, 1 12560 Benicàssim (Castellón) 964 300 150 · www.voramar.net w w w. f a c e b o o k . c o m / v o ra m a r Desayunos Breakfast • Petit Déjeuner VORAMAR 7,00 Café o infusión al gusto, tostadas de pan del día, mermelada y mantequilla o aceite de oliva y zumo de naranja. Coffee or tea, toast, jam & butter or olive oil & orange juice. Café ou thé, pain grillé, confiture et beurre ou huile d'olive et jus d'orange. MEDITERRÁNEO 7,50 Café o infusión al gusto, tostada de pan del día con tomate, zumo de naranja y fruta fresca. Coffee or tea, toast of the day with tomato, orange juice & fresh fruit. Café ou thé, pain grillé à la tomate, jus d'orange et salade de fruits "ESMORÇAROT" 9,00 Tercio de cerveza o "vi i llimonà", olives trencaes, ensalada de tomate del terreno, bocadillo al gusto y carajillo. One drink, olives, tomato salad, subsandwich and "carajillo" (special coffee with alcohol). Une boisson, olives, salade de tomate, sandwich et "carajillo" (café spécial avec alcool). CONTINENTAL 8,50 Café o infusión al gusto, tostada de pan del día, mermelada y mantequilla, bollería del día, zumo de naranja y yogur. Coffee or tea, toast, jam & butter, fresh pastries, orange juice & yogurt. Café ou thé, pain grillé, confiture et beurre, pâtisseries du jour, jus d'orange, et yahourt. AMERICANO 10,50 Café o infusión al gusto, huevos fritos, bacon, salchicha frankfurt, patatas fritas, zumo de naranja y tostada de pan de molde. Coffee or tea, fried eggs, bacon, frankfurter, french fries, orange juice & toast. Café ou thé, œufs frits, bacon, saucisse de Frankfort, frites, jus d'orange et pain grillé. LIGERO 7,50 Café o infusión al gusto, cereales, tostadas integrales, mermelada light, margarina y zumo de naranja. Coffee or tea, cereal, toast, light jam, margarine & orange juice. Café ou thé, céréales, pain grillé, confiture légère, margarine et jus d'orange. Mini bocadillos Small sub sandwiches • Mini sandwiches TORTILLA DE PATATA 2,50 Spanish omelette. Omelette aux pommes de terre. LOMO a la plancha con tomate 2,75 “Laterío y conservas de moda” BANDERILLAS Gildas 1.20 / ud. Brochette of olives, anchovy and green hot pepper. Brochettes d'olive, anchois et poivron vert piquant. ACEITUNAS aliñadas 2,00 Marinated olives. / Olives marinées. Pork loin with tomato sauce. Filet de porc sur la plaque et tomate. ACEITUNAS rellenas 2,00 SALMÓN NORUEGO 3,00 MEJILLONES en escabeche 4,50 con queso fresco y rodajas de tomate, rúcula y huevo duro. Norwegian salmon with cream cheese & tomato slices, roquette, and boiled egg. Saumon norvégien avec fromage frais et rondelles de tomate, roquette et l'oeuf dur. JAMÓN SERRANO a la plancha 2,75 y queso camembert fundido con tomate. Cured ham & melted Camembert cheese with tomato. Jambon cru sur la plaque et Camembert fondu avec tomate. JAMÓN DE PAVO, 2,50 con queso fresco, rodajas de tomate y lechuga en pan integral. Turkey ham, cream cheese, tomato slices & lettuce with whole wheat bread. Tranche de dinde, fromage frais, rondelles de tomate et laitue avec pain complet. Stuffed olives. / Olives farcies. Mussels in pickled sauce. / Moules marinées. BERBERECHOS al natural. 6,50 Cockles. / Coques. SARDINILLAS en aceite de oliva 4,50 Sardines in olive oil. / Sardines à l'huile d'olive. BOQUERONES en vinagre 6,50 Fresh anchovies in vinegar. / Anchois frais au vinaigre. RINCÓN DE LA CROQUETA ARTESANA SUAVE DE POLLO 1,20 Chicken croquet (unit). / Croquette de poulet (à l’unité). CREMOSA DE ESPINACAS 1,20 Spinach croquet (unit). / Croquette d’épinards (à l’unité). INTENSA DE JAMÓN IBÉRICO 1,50 TORTILLA FRANCESA 2,50 Ham and goat cheese croquet (unit). Croquette de jambon et fromage de chèvre (à l’unité). Cheese omelette with bread & fresh tomato sauce. Omelette avec fromage et pain avec de la tomate. Ox-tail and wild mushroom croquet (unit). Croquette de queue de boeuf et champignons de saison. con queso y pan con tomate. TRADICIONAL DE RABO DE TORO 1,50 SURTIDAS 5,00 ATÚN 2,75 con pimiento y aceitunas con tomate. Tuna, pepper, olives & tomato sauce. Thon, poivron, olives et tomate. JAMÓN IBÉRICO con tomate 3,00 Iberian cured ham with tomato sauce. Jambon cru ibérique et tomate. CONVIÉRTELO EN BOCADILLO GRANDE POR 2,5€ Assortment of croquettes. / Assortiment de croquettes. Del MAR CALAMARES fritos a la andaluza. 10,50 Squids in the Andalusian style. / Calmars frits à l’andalouse. Fritura de BOQUERONES de lonja en adobo casero. 9,00 Fried fresh anchovies. / Anchois frais frits. SEPIA sucia y pimientos de Padrón. 10,50 Grilled cuttlefish with small green peppers. Sêiche grillée avec poivrons verts. CASTIZO 4,50 Chocolate y churros. Sandwiches Hot chocolate & “churros” (fritters). Chocolat et “churros” (beignets). INFANTIL 4,50 MIXTO 3,90 DESCAPOTABLE 4,90 Milk with Cola-Cao, cereal & fresh pastries. Lait et Cola-Cao, céréales et pâtisseries du jour. Ham and cheese. Jambon et fromage. Ham, cheese and egg. Jambon et fromage avec oeuf. Leche con Cola-Cao, cereales y bollería del día. Para picar Jamón york y queso. Jamón york, queso y huevo. Distintas PATATAS... FRITAS / French fries. / Frites. 4,75 FRITAS ESPECIALES con tres salsas. 8,00 Special french fries with three different sauces. Des frites spéciales avec trois sauces. BRAVAS DE LA CASA 8,00 Potatoes in hot sauce. / Pommes de terre à la sauce piquante.