encoder h-d200 - Fagor Automation

Anuncio
ENCODER H-D200
Code: 14460058
Modelos
Models
HP-18000-D200
HOP-18000-D200
HP-36000-D200
HOP-36000-D200
H-90000-D200
HO-90000-D200
H-180000-D200
HO-180000-D200
H-360000-D200
HO-360000-D200
Manual version. 0509
Impulsos/vue lta
Pulses / re v.
18 000
36 000
Se ñal
Signa l
1 Vpp seno
1 Vpp sine
90 000
180 000
360 000
5 V TTL
Impulso de referencia
Refe rence m ark
1
Codificado/Distance coded
1
Codificado/Distance coded
1
Codificado/Distance coded
1
Codificado/Distance coded
1
Codificado/Distance coded
DIMENSIONES / POSIBILIDADES DE MONTAJE
DIMENSIONS / MOUNTING POSSIBILITIES
< H-D200 - V0509 - 1 >
MONTAJE
MOUNTING
< H-D200 - V0509- 2 >
PROTECCIONES
PROTECTIONS
IP 64
< H-D200 - V0509 - 3 >
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
MECHANICAL SPECIFICATIONS
Precisión
±2" , ±1"
Accuracy
Maxima velocidad de giro
1000 rpm
Max. Turning speed
Momento de inercia del eje
10000 gr.cm2
Inertia of the rotor
Par (20ºC)
< 0.05 Nm
Torque
Frecuencia natural
> 1000 Hz
Natural frequency
Peso
3.2 Kg
Weight
Estanqueidad
IP-64 (DIN 40050)
Sealing protection
Vibración (55 - 2000 Hz)
100 m/sec2 (IEC 60 068-2-6)
Vibration (50 - 2000 Hz)
Impacto (6ms)
1000 m/sec2 (IEC 60 068-2-27)
Impact (6 ms)
Temperatura de funcionamiento
0 ºC ... 50 ºC (32 ºF ... 122 ºF)
Operating temperature
Temperatura de almacenamiento
-30 ºC ... 80 ºC (-22 ºF ... 176 ºF)
Storage temperature
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
+5V ±10%
Tensión de alimentación / Supply voltage
Alargadera/ extension cable (4 x 2 x 0.14 + 4 x 0.5)
Resistencia terminadora de línea (Rz): 120 Ohm
Terminating resistor (Rz): 120 Ohm
(1Vpp) = 150 m
150 mA
Consumo sin carga / Consumption without load
Dos trenes de impulsos A y B desfasados 90° y
sus complementadas /A, /B. La señal B se
encontrará retrasada con respecto a la señal A,
cuando se gire el eje en sentido horario (visto el
encóder por el lado del eje)
Señales de salida / Output signals
One reference pulse per turn and two trains of pulses A
& B shifted 90° plus their inverted /A & /B. Signal A
ahead of signal B when turning the shaft clockwise
(seeing the encoder from the side of the shaft)
(1 Vpp) = No
Alarmas / Alarms
Frecuencia máxima / Maximum frequency
Impulso de referencia del encoder "H", "HO" (TTL)
Reference pulse for "H", "HO" encoder (TTL)
Impulso referencia del encoder "HP", "HOP" (1Vpp)
Reference pulse for "HP", "HOP" encoder (1Vpp)
"H, HO
TTL = 50 m
TTL = Si / Yes
180 KHz (1 Vpp) ; 1 Mhz (TTL)
Una señal de referencia Io de 90° de
One reference signal Io 90° wide plus its inverted /Io
anchura, más su complementada /Io. Los
whose edges (flanks) coincide with the edges of signal A
flancos de ambas señales coinciden con los
& B.
flancos de las señales A y B.
Período del impulso: T/4
Pulse period: T/4
Una señal de referencia Io de 270° de
anchura a 550º, más su complementada /Io.
Los flancos de ambas señales coinciden con
los flancos de las señales A y B.
One reference signal Io between 270° and 550º wide
plus its inverted /Io whose edges (flanks) coincide with
the edges of signal A & B.
Período del impulso: T/2 : 3T/2
Pulse period: T/2 : 3T/2
SEÑALES DE SALIDA
OUTPUT SIGNALS
HP", "HOP"
VA = 1V +20%, -40%. pico a pico / peak to peak
VB = 1V +20%, -40%. pico a pico / peak to peak
VIo = 0.5V ±40%. zona útil / useful zone
VA , VB , & VIo
VA , VB , & VIo
< H-D200 - V0509- 4 >
centrados sobre 2,5 V ±0.5V
centered on 2.5V ±0.5V
CONEXIONES / CONNECTIONS
Pitch :
0.01 º / 0.02º
Paso:
Signal
Resolution
Señal
90 000
180 000
360 000
TTL
P (1Vpp)
(sine / seno)
18 000
36 000
Cable
Manguera
EC-P-D
EC-P-FT
EC-AS-0-N
EC-A-C1-N
EC-P-D
EC-P-FT
EC-AS-0-N
EC-AS-H
EC-A-C1-N
Connected unit
Equipo conectado
Fagor CNC
Fagor
Others
DRO 101/800/25/50/55 8040/70 Otros
NV
+
+
+
+
NV
+
+
+
+
+
(M) = Male / Macho
(F) = Female / Hembra
Connector
Conector
SUBD-15HD (M)
SUBD-15 (M)
CIRCULAR-12 (M)
SUBD-15HD (M)
SUBD-15 (M)
SUBD-15 (F)
CIRCULAR-12 (M)
Notes: - The optional letter "N" indicates that it does not have the metallic protection tube.
For example: EC-AS-0-N or EC-P-FT-N.
- A one meter EC-A-C1-N cable is recommended when using extension cables.
Notas: - La letra opcional "N" indica que no lleva tubo metálico de protección.
Por ejemplo: EC-AS-0-N ó EC-P-FT-N.
- Se recomienda un cable EC-A-C1-N de un metro cuando se utilicen alargarderas.
Cable ->
Connector ->
Signal ->
Señal
+5V
0V
EC-P-D
EC-P-FT
SUBD-15 HD (M)
SUBD-15 (M)
TTL / P
TTL / P
PIN
COLOR
PIN
COLOR
Brown
Brown
9
9
Marrón
Marrón
White
White
11
11
Blanco
Blanco
EC-AS-H
SUBD-15 (F)
P
PIN
COLOR
Brown
1
Marrón
White
2
Blanco
EC-A-C1-N
EC-AS-0-N
CIRCULAR-12 (M)
TTL / P
TTL / P
PIN
COLOR
PIN
COLOR
Brown
Brown/purple
12
Marrón
Marrón/violeta
White
Black/White
10
Blanco
Blanco/Negro
-5V
A
1
/A
2
B
3
/B
4
Io
5
/Io
6
Ext. shield
Malla ext.
Int. shield
Malla int.
Green
Verde
Yellow
Amarillo
Blue
Azul
Red
Rojo
Grey
Gris
Pink
Rosa
Shield
Malla
15
Green
Verde
Yellow
Amarillo
Blue
Azul
Red
Rojo
Grey
Gris
Pink
Rosa
Shield
Malla
1
2
3
4
5
6
15
3
4
6
7
10
12
Green
Verde
Yellow
Amarillo
Blue
Azul
Red
Rojo
Grey
Gris
Pink
Rosa
Housing
Carcasa
/Alarm
11
+5V sensor
9
b
CIRCULAR-12 MALE
6
8
1
3
4
7
0V sensor
a
5
Black
Negro
Purple
Violeta
SUB-D 15 M
e db
SUB-D 15 F
c
a
f
SUB-D 15 xx
SUB-D 15 HD (M)
< H-D200 - V0509 - 5 >
11
2
Green
Verde
Yellow
Amarillo
Blue
Azul
Red
Rojo
Grey
Gris
Pink
Rosa
Housing
Carcasa
-
Green
Verde
Yellow
Amarillo
Blue
Azul
Red
Rojo
Grey
Gris
Pink
Rosa
-
Purple
Violeta
To pin 10
al pin 10
To pin 12
Al pin 12
Dimensions in mm
CONNECTOR
a b c d
e
f
SUB-D 15
40 42 33 33.3 27.3 10.4
SUB-D 15HD
53 31 38 25 19 10.4
CIRCULAR-12 45 25 -
TUERCA T-60 / T-60 NUT
WARRANTY
GARANTIA
* Plazo: 12 meses a partir de la fecha de expedición de fábrica.
* Term: 12 months from factory invoice date.
* Cubre gastos de Materiales y Mano de Obra de reparación
en FAGOR AUTOMATION.
* It covers parts and labor at FAGOR AUTOMATION.
* Los gastos de desplazamiento son a cargo del cliente.
* Travel expenses are payable by the customer.
* No cubre averías por causas ajenas a FAGOR
AUTOMATION, como: golpes, manipulación por personal
no autorizado, etc.
* Damages due to causes external to FAGOR
AUTOMATION, such as unauthorized handling, blows,
etc. are not covered.
< H-D200 - V0509- 6 >
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Fabricante: Fagor Automation, S. Coop.
Barrio de San Andrés s/n, C.P. 20500, Mondragón -Guipúzcoa- (ESPAÑA)
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
Encoder H-D200
al que se refiere esta declaración, con las normas:
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA:
EN 50082-2 Inmunidad
EN 61000-4-2
EN 61000-4-4
ENV 50140
ENV 50141
Descargas Electrostáticas.
Transitorios Rápidos y Ráfagas.
Campos electromagnéticos radiados en radiofrecuencia.
Perturbaciones conducidas por campos en radiofrecuencia.
De acuerdo con las disposiciones de la Directiva Comunitaria: 89/336/CEE de Compatibilidad Electromagnética.
En Mondragón a 5 de Febrero de 2005
< H-D200 - V0509 - 7 >
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Fagor Automation, S. Coop.
Barrio de San Andrés s/n, C.P. 20500, Mondragón -Guipúzcoa- (SPAIN)
We hereby declare, under our responsibility that the following product:
meets the following directives:
Encoder H-D200
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
EN 50082-2
Immunity
EN 61000-4-2
EN 61000-4-4
ENV 50140
ENV 50141
Electrostatic Discharges.
Burst and fast Transients.
Radiated radio frequency electromagnetic fields
Conducted disturbance induced by radio frequence fields.
According to the EC Directive: 89/336/CEE on Electromagnetic Compatibility.
n Mondragón, February 5th, 2005
< H-D200 - V0509- 8 >
FAGOR AUTOMATION S. COOP.
Bª San Andrés Nº 19
Apdo de correos 144
20500 Arrasate/Mondragón
- Spain Web: www.fagorautomation.com
Email: [email protected]
Tel.: (34) 943 719200
Fax: (34) 943 791712
Fagor Automation S. Coop.
Descargar