duració dels projectes no superarà els nou mesos des de la data d

Anuncio
DOGV - Núm. 5.063
03 08 2005
duració dels projectes no superarà els nou mesos des de la data d’inici
d’aquests.
2. Les modificacions que puguen derivar-se del que disposa el
paràgraf anterior, en relació amb els projectes inicials per als quals es
va concedir l’ajuda, es resoldran de conformitat amb el que disposa
l’article 11 de l’ordre referida.
DISPOSICIÓ ADDICIONAL
En els supòsits en què s’haja optat per la modalitat de contracte en
pràctiques, les substitucions de treballadors previstes en l’article 4.5
de l’Ordre de 18 de febrer de 2005, de la Conselleria d’Economia,
Hisenda i Ocupació, per la qual es convoquen les ajudes del Programa de Foment d’Ocupació – Salari Jove per a l’exercici 2005, hauran
de realitzar-se considerant la duració mínima legalment prevista per
a aquesta modalitat contractual, així com la data de fi dels projectes
establida en l’article únic de la present ordre.
DISPOSICIONS FINALS
26705
siguiente, no obstante, la duración de los proyectos no superará los
nueve meses desde la fecha de inicio de los mismos.
2. Las modificaciones que puedan derivarse de lo dispuesto en el
párrafo anterior, en relación a los proyectos iniciales para los cuales
se concedió la ayuda, se resolverán de conformidad con lo dispuesto
en el artículo 11 de la orden referenciada.
DISPOSICIÓN ADICIONAL
En los supuestos en que se haya optado por la modalidad de contrato en prácticas, las sustituciones de trabajadores contempladas en el
artículo 4.5 de la Orden de 18 de febrero de 2005, de la Conselleria de
Economía, Hacienda y Empleo, por la que se convocan las ayudas del
Programa de Fomento de Empleo - Salario Joven para el ejercicio 2005,
deberán realizarse considerando la duración mínima legalmente prevista para esta modalidad contractual, así como la fecha de fin de los proyectos establecida en el artículo único de la presente orden.
DISPOSICIONES FINALES
Primera
Es faculta la directora general del SERVEF per a dictar les instruccions i adoptar les mesures que considere oportunes per al desplegament i l’aplicació de la present ordre.
Primera
Se faculta a la directora general del SERVEF para dictar las instrucciones y adoptar las medidas que considere oportunas para el desarrollo y la aplicación de la presente orden.
Segona
La present ordre entrarà en vigor l’endemà de la publicació en el
Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
Segunda
La presente orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
Tercera
Contra el present acte, que esgota la via administrativa, els interessats podran interposar recurs contenciós administratiu en el termini de dos mesos comptat des de l’endemà de la publicació, davant
de la Sala Contenciosa Administrativa del Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana, d’acord amb el que estableixen els
articles 10.1.a) i 46.1 de la Llei 29/1998, de 13 de juliol, Reguladora
de la Jurisdicció Contenciós Administrativa o, potestativament, recurs
de reposició davant del mateix òrgan en el termini d’un mes, computats en els termes ja dits, de conformitat amb el que disposen els articles 116 i 117 de la Llei 30/1992, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, en la
redacció donada per la Llei 4/1999, de 13 de gener. I això, sense perjuí de la possibilitat que els interessats puguen exercitar, si és el cas,
qualsevol altre que estimen procedent.
Tercera
Contra el presente acto, que agota la vía administrativa, podrán los
interesados interponer recurso contencioso administrativo en el plazo
de dos meses a contar desde el día siguiente al de su publicación, ante
la Sala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de
Justicia de la Comunidad Valenciana, de acuerdo con lo establecido
en los artículos 10.1.a) y 46.1 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa o, potestativamente, recurso de reposición ante este mismo órgano en el plazo de
un mes, computados en los términos ya dichos, de conformidad con
lo dispuesto en los artículos 116 y 117 de la Ley 30/1992, de Régimen
Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en su redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de
enero. Y ello, sin perjuicio de la posibilidad de que los interesados
puedan ejercitar, en su caso, cualquier otro que estimen procedente.
València, 21 de juliol de 2005.
Valencia, 21 de julio de 2005.
El conseller d’Economia, Hisenda i Ocupació,
GERARDO CAMPS DEVESA
El conseller de Economía, Hacienda y Empleo,
GERARDO CAMPS DEVESA
ORDRE de 25 de juliol del 2005, de la Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació, per la qual s’amplia el termini
d’acabament dels cursos realitzats a l’empara de l’Ordre
de 27 de juny, de la Conselleria d’Economia, Hisenda i
Ocupació per la qual es determina el Programa de Formació Professional Contínua i es regula el procediment
general per a la concessió d’ajudes durant l’exercici 2005.
ORDEN de 25 de julio de 2005, de la Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo, por la que se amplía el plazo
de finalización de los cursos realizados al amparo de la
Orden de 27 de junio de 2005, de la Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo por la que se determina el
Programa de Formación Profesional Continua y se regula el procedimiento general para la concesión de ayudas
durante el ejercicio 2005. [2005/9127]
[2005/9127]
Mitjançant Ordre de 27 de juny del 2005, de la Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació, publicada en data 1 de juliol del 2005
(DOGV núm 5.040), es va convocar i regular la concessió d’ajudes per
al Programa de Formació Professional Contínua durant l’exercici
2005, i el termini de presentació de les sol•licituds acaba el dia 1
d’agost del 2005.
D’acord amb l’article 18, les accions de formació que s’han de
realitzar a l’empara de l’ordre indicada han d’acabar el 31 d’octubre.
Tenint en compte la data d’acabament del termini de presentació
de sol•licituds, i a fi de facilitar el desenvolupament normal de les
Mediante Orden de 27 de junio de 2005 por la Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo, publicada en fecha 1-07-05 (DOGV núm
5.040), se procedió a convocar y regular la concesión de ayudas para
el Programa de Formación Profesional Continua durante el ejercicio
2005, finalizando el plazo de presentación de las solicitudes el día 1
de agosto de 2005.
De acuerdo con el artículo 18, las acciones formativas a realizar
al amparo de la indicada Orden, deben de finalizar el 31 de octubre.
Teniendo en cuenta la fecha de finalización del plazo de presentación de solicitudes, y al objeto de facilitar el desarrollo normal de
26706
03 08 2005
accions de formació, per a aconseguir els objectius que l’ordre mencionada persegueix, es considera necessari modificar el termini màxim
per a la realització dels cursos, que s’estableix en el 30 de novembre.
En virtut d’això, i fent ús de les facultats que em confereix la Llei
5/1983, de 30 de desembre, de Govern Valencià, l’article 49 de la
Llei 30/92, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú, i el Decret
112/2003, d’11 de juliol, del Consell de la Generalitat, pel qual s’aprova el Reglament Orgànic i Funcional de la Conselleria d’Economia,
Hisenda i Ocupació,
ORDENE
Article únic
El termini d’acabament dels cursos de les accions de formació
realitzades a l’empara de l’Ordre de 27 de juny del 2005, de la Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació, per la qual es determina el
Programa de Formació professional Contínua i es regula el procediment general per a la concessió d’ajudes durant l’exercici 2005, assenyalat en l’article 18 de l’ordre, serà el 30 de novembre.
DISPOSICIONS FINALS
Única
La present ordre entrarà en vigor el mateix dia de la publicació en
el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
Valencia, 25 de juliol de 2005
DOGV - Núm. 5.063
las acciones formativas, para alcanzar los objetivos que la mencionada Orden persigue, se considera necesario modificar el plazo máximo para la realización de los cursos, estableciéndolo en el 30 de
noviembre.
En su virtud, y en uso de las facultades que me confiere la Ley
5/1983, de 30 de diciembre, de Gobierno Valenciano, el articulo 49
de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común,
y el Decreto 112/2003, de 11 de julio, del Consell de la Generalitat,
por el que se aprueba el Reglamento Orgánico y Funcional de la Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo,
DISPONGO
Artículo único
El plazo de finalización de los cursos de las acciones formativas
realizadas al amparo de la Orden de 27 de junio de 2005, de la Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo, por la que se determina
el Programa de Formación profesional Continua y se regula el procedimiento general para la concesión de ayudas durante el ejercicio
2005, señalado en el articulo 18 de la misma será el 30 de noviembre.
DISPOSICIONES FINALES
Única
La presente orden entrará en vigor el mismo día de su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
Valencia, 25 de julio de 2005
El conseller d’Economia, Hisenda i Ocupació
GERARDO CAMPS DEVESA
El conseller de Economía, Hacienda y Empleo,
GERARDO CAMPS DEVESA
ORDRE de 29 de juliol de 2005 de la Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació, per la qual es dóna publicitat a la línia de crèdit i a l’import global màxim destinat
a finançar la concessió de subvencions dels plans integrals d’ocupació, per a la recol•locació de treballadors
afectats per processos de reconversió o de reestructuració d’empreses, per al període 2005-2006, regulat en
l’Ordre de 30 de desembre del 2005 de la Conselleria
d’Economia, Hisenda i Ocupació (DOGV de 23/02/2005).
ORDEN de 29 de julio de 2005 de la Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo, por la que se da publicidad a
la línea de crédito y al importe global máximo destinado
a financiar la concesión de subvenciones de los planes
integrales de empleo, para la recolocación de trabajadores afectados por procesos de reconversión o de reestructuración de empresas, para el periodo 2005-2006,
regulados en la Orden de 30 de diciembre de 2004 de la
Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo (DOGV de
23/02/2005). [2005/9126]
[2005/9126]
L’objecte d’aquesta ordre és donar publicitat a l’import global
màxim per a atendre distintes ajudes de foment d’ocupació l’any 2005,
i que es financen a càrrec del subprograma pressupostari 322.51,
Foment d’Ocupació, d’acord amb el que disposa la Llei 14/2004, de
29 de desembre, de Pressupostos de la Generalitat Valenciana per a
l’exercici 2005.
Les ajudes a què es refereix la present ordre van ser convocades
per mitjà de l’Ordre de 30 de desembre del 2003, de la Conselleria
d’Economia, Hisenda, i Ocupació, per la qual es regulen i convoquen
subvencions destinades a la implantació de plans integrals d’ocupació per a la recol•locació de treballadors afectats per processos de
reconversió o de reestructuració d’empreses per al període 2005/2006
(DOGV de 23/02/2005)
En virtut d’això, en compliment del que preveu l’article 47.11 del
Text Refós de la Llei Hisenda Pública de la Generalitat Valenciana,
aprovat pel Decret Legislatiu de 26 de juny de 1991, i fent ús de les
facultats conferides per la Llei 5/1983, de 30 de desembre, del Govern
Valencià i, d’acord amb el que estableix el Decret 112/2003, d’11 de
juliol, pel qual s’aprova el Reglament Orgànic i Funcional de la Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació,
El objeto de esta orden es dar publicidad al importe global máximo para atender distintas ayudas de fomento de empleo en el año
2005, y que se financian con cargo al subprograma presupuestario
322.51, «Fomento de Empleo», de acuerdo con lo que dispone la Ley
14/2004, de 29 de diciembre, de Presupuestos de la Generalitat Valenciana para el ejercicio 2005.
Las ayudas a las que se refiere la presente orden fueron convocadas
a través de la Orden de 30 de diciembre de 2004, de la Conselleria de
Economía, Hacienda, y Empleo, por la que se regulan y convocan
subvenciones destinadas a la implantación de planes integrales de
empleo para la recolocación de trabajadores afectados por procesos de
reconversión o de reestructuración de empresas para el periodo
2005/2006 (DOGV de 23/02/2005)
En su virtud, en cumplimiento de lo previsto en el artículo 47.11
del Texto Refundido de la Ley Hacienda Pública de la Generalitat
Valenciana, aprobado por el Decreto Legislativo de 26 de junio de
1991, y en uso de las facultades conferidas por la Ley 5/1983, de 30
de diciembre, del Gobierno Valenciano y, de acuerdo con lo establecido en el Decreto 112/2003, de 11 de julio, por el que se aprueba el
Reglamento Orgánico y Funcional de la Conselleria de Economía,
Hacienda y Empleo,
Descargar