Espais de l’Aviació Republicana El Camp d’Aviació de la Sénia Durant la Guerra Civil (1936-1939) el Govern de la II República, per defensar-se del cop militar rebel, va planejar la construcció d’una sèrie d’aeròdroms militars a Catalunya. Un dels més importants fou el camp d’aviació de la Sénia, construït l’any 1937. És un espai històric i patrimonial parcialment conservat i vinculat a la memòria recent de la població amb nombroses referències orals, documentals i gràfiques. El camp d’aviació està format per una extensió de 90 ha de terreny i un perímetre irregular que recorda una estrella de cinc puntes. Arnes Xerta Alfara de Carles Tivenys Aldover el Perelló Roquetes Tortosa l’Ampolla Camarles Mas de Barberans Santa Bàrbara Masdenverge l’Aldea Deltebre Amposta Sant Jaume d’Enveja la Galera Freginals Godall la Sénia Sant Rafel del Riu Sant Carles de la Ràpita Ulldecona TP-3311 La Galera Elements que en formen part • Tres pistes d’enlairament; • El refugi antiaeri, situat prop de la casa de comandament; • La casa de comandament, amb les oficines, el control de vols i operacions; • La Caseta Roé on hi havia l’equip de transmissions; • La Torre de Martí, residència i club d’oficials; • El Molí Hospital, residència de tropes i central elèctrica. • Magatzems de manteniment, edificis prefabricats de fusta i tendes de càmping; la Sénia K14 Pla del Roer TV-3319 K13 Ulldecona AP-7 Per a més informació i visites Patronat del Camp d’aviació de la Sénia Tortosa, 1 43560 La Sénia Tel.: 977 713 000 www.campaviaciolasenia.cat [email protected] Imatges/Imagenes/Images/Images: Textos/Textos/Textes/Texts: Disseny gràfic/Diseño gráfico/Dessin graphique/Graphic design: El Camp d’Aviació de la Sénia Espais de Republica El Campo de Aviación de la Sénia Le Champ d’Aviation de la Sénia The Air Force Field in la Sénia Durante la Guerra Civil (1936-1939) el Gobierno de la II República, para defenderse del golpe militar rebelde, planificó la construcción de una serie de aeródromos militares en Cataluña. Uno de los más importantes fue el campo de aviación de la Sénia, construido en 1937. Es un espacio histórico y patrimonial parcialmente conservado y vinculado a la memoria reciente de la población con numerosas referencias orales, documentales y gráficas. El campo de aviación está formado por una extensión de 90 ha de terreno y un perímetro irregular que recuerda una estrella de cinco puntas. Pendant la Guerre Civile (1936-1939) le Gouvernement de la IIe République, pour se défendre du coup militaire rebelle, planifia la construction d’une série d’aérodromes militaires en Catalogne. Un des plus importants fut le champ d’aviation de la Sénia, construit en 1937. C’est un espace historique et patrimonial partiellement conservé et lié à la mémoire récente de la population avec des nombreuses références orales, documentées et graphiques. Le champ d’aviation avait une extension de 90 ha de terrain, et un périmètre irrégulier qui rappelle l’étoile de cinq pointes. During the Spanish Civil War (1936-1939) the 2nd Republic Government, in order to defend from the rebel coup, planned the construction of air force fields in Catalonia. The one of la Sénia was among the most important airfields, and it was built in 1937. It is a space partially preserved and quite linked to the recent memories of the population. For this reason, we still have many oral, documental and graphical references. The airfield was based on a 90 ha irregular perimeter land, which reminds a five-end star shape. Flak 88 mm Polikarpov I-16 Mosca Messerschmitt Bf 109 Elementos del aeródromo Éléments de l’aérodrome Elements of the air field • Tres pistas de despegue; • El refugio antiaéreo, situado cerca de la casa de mandos; • La casa de mandos, con las oficinas y el control de vuelos y operaciones; • La Caseta Roé, donde estaba el equipo de transmisiones; • La Torre de Martí, residencia y club de oficiales; • El Molí Hospital, residencia de tropas y central eléctrica. • Almacenes de mantenimiento, edificios prefabricados de madera y tiendas de camping; • Trois pistes de décollage; • Le refuge antiaérien situé près de la maison de commandement; • La maison de commandement, avec les bureaux et le contrôle des vols et opérations; • La Caseta Roé, où il y avait l’équipe de transmissions; • La Tour de Martí, résidence et club d’officiels; • Le Molí Hospital, résidence de troupes et central électrique. • Des entrepôts d’entretien, des bâtiments préfabriqués en bois et des tentes de camping; • Three runways; • The anti-aircraft shelter, located next to the commandment house; • The commandment house, where both the offices and the hall of the flights and operations control were located; • The Caseta Roé, where the transmissions system was kept; • The Martí’s Tower, which was the officers’ residence and club; • The Molí Hospital, where both the troops residence and the electric power station were located. • Some warehouses, wood prefabricated buildings and camping tents;