3. Instrumentos y mandos Índice 1 - Identificación general .......................................................................................................................... 3 1.1 - Identificación general de los mandos - Con cabina ............................................................... 3 1.2 - Identificación general de los mandos - Con Plataforma ......................................................... 4 2 - Descripción de los mandos y controles ............................................................................................. 5 2.1 - Volante de dirección (1) y traba de inclinación (2) ................................................................ 5 2.2 - Pedal del embrague ................................................................................................................ 5 2.3 - Interruptor de seguridad de arranque ..................................................................................... 5 3 2.4 - Pedales de los frenos y traba de unión ................................................................................... 5 2.5 - Pedal del acelerador ............................................................................................................... 5 2.6 - Pedal del bloqueo del diferencial............................................................................................ 6 2.7 - Palanca de los grupos de la transmisión ................................................................................ 6 2.8 - Palanca de marchas de la transmisión .................................................................................... 6 2.9 - Palanca del freno de estacionamiento .................................................................................... 7 2.10 - Palancas del control remoto ................................................................................................. 7 2.11 - Recojida de aceite del mando del control remoto ............................................................... 7 2.12 - Acelerador manual ................................................................................................................. 8 2.13 - Palanca de accionamiento de la toma de fuerza TDFI ......................................................... 8 2.14 - Tablero de control del levante electrónico Boschtronic (Con cabina) .................................. 8 2.15 - Tablero de control del levante electrónico Hidrotronic (Con plataforma) ............................. 8 2.16 - Asientos ................................................................................................................................. 9 2.17 - Ajuste del cinturón de seguridad ........................................................................................... 9 3 - Tablero de instrumentos ................................................................................................................... 10 3.1 - Visión general del tablero ...................................................................................................... 10 3.2 - Indicadores ............................................................................................................................ 11 3.3 - Tractómetro ........................................................................................................................... 11 3.4 - Luces de aviso ....................................................................................................................... 13 3.5 - Luces indicadoras .................................................................................................................. 14 3.6 - Controles eléctricos............................................................................................................... 15 3.7 - Llave de arranque .................................................................................................................. 16 3.8 - Auto-Guide ............................................................................................................................ 16 4 - Identificación de los faros y luces .................................................................................................... 17 4.1 - Tractores con cabina ............................................................................................................. 17 4.2 - Tractores con plataforma ....................................................................................................... 18 5 - Plataforma - Identificación general ................................................................................................... 19 6 - Cabina y aire acondicionado ........................................................................................................... 21 6.1 - Identificación general ............................................................................................................ 21 6.2 - Mandos del techo de la cabina ............................................................................................. 24 6.3 - Operación del aire acondicionado ........................................................................................ 25 7 - Componentes y accesorios .............................................................................................................. 26 Serie MF 7100 3-1 3. Instrumentos y mandos 3 3-2 Serie MF 7100 3. Instrumentos y mandos 1 - Identificación general 1.1 - Identificación general de los mandos de la cabina 3 1 2 3 8 5 6 4 7 Fig. 44 10 9 14 8 13 11 12 Fig. 45 Fig. 46 1 - Tablero de instrumentos 9 - Palanca de marchas. 2 - Volante. 10 - Palancas del control remoto. 3 - Palanca de regulación del volante 11 - Sistema Boschtronic (Cuando instalado). 4 - Pedal del embrague 12 - Acelerador manual. 5 - Pedal del bloqueo del diferencial. 6 - Pedales de freno. 13 - Palanca de accionamiento de la toma de fuerza. 7 - Pedal del acelerador 14 - Palanca del freno de estacionamiento. 8 - Palanca de grupos. Serie MF 7100 3-3 3. Instrumentos y mandos 1.2 - Identificación general de los mandos Con plataforma 1 3 2 3 9 4 5 11 10 7 6 8 12 Fig. 47 14 13 Fig. 48 Fig. 49 1 - Tablero de instrumentos 10 - Palanca de marchas. 2 - Volante. 11 - Palancas del control remoto. 3 - Palanca de regulación del volante 12 - Sistema hidrotronic (Cuando instalado). 4 - Pedal del embrague 5 - Pedal del bloqueo del diferencial. 13 - Palanca de accionamiento de la toma de fuerza. 6 - Pedales de freno. 14 - Palanca del freno de estacionamiento. 7 - Pedal del acelerador 8 - Acelerador manual. 9 - Palanca de grupos. 3-4 Serie MF 7100 3. Instrumentos y mandos 2 - Descripción de los mandos y controles 1 2.1 - Volante de dirección (1) y traba de inclinación (2) La dirección es tipo hidráulico-hidrostática. La columna de la dirección puede inclinarse hasta 15 grados. Para inclinarla, suelte la traba (2) y posicione el volante (1) según su preferencia. NOTA: No fuerce el volante si llega al final del tramo. Retórnelo ligeramente para evitar que trabaje con la válvula de alivio abierta, pues esto genera sobrecalentamiento del aceite. 2 3 Fig. 50 2.2 - Pedal del embrague Cuando accionado, el embrague interrumpe la transmisión de potencia del motor al cambio. Al liberarlo soltando el pedal (1), reestablece de forma suave la transmisión del movimiento. El embrague solamente debe ser utilizado para acoplar una marcha al colocar el tractor en movimiento, para cambiar de marchas o para quitar el cambio. NOTAS: 1 - No “descanse” el pie sobre el pedal del embrague durante la operación. Esto genera desgaste en el rodamiento del collar y disco del embrague. 2 - Nunca use el embrague como “recuperador de rotación” del motor si está trabajando con sobrecarga. 2.3 - Interruptor de seguridad de arranque Situado junto al pedal del embrague, tiene por objetivo impedir el arranque del motor sin haber accionado el embrague. De esta manera, se evitan accidentes al accionar el motor con la transmisión activada. Sin embargo, es recomendable que el cambio también esté en Neutro para arrancar. ADVERTENCIA: Nunca desactive el interruptor de seguridad mediante puenteo u otro medio, pues se trata de un importante componente de seguridad. En caso de falla, reemplácelo por uno nuevo y original. Serie MF 7100 T 3 1 2 Fig. 51 2.4 - Pedales de los frenos y traba de unión Los frenos (2) son de accionamiento hidráulico y funcionan de forma independiente para las ruedas traseras. Al hacer curvas cerradas, se puede utilizar el auxilio de los frenos. Sin embargo, este recurso debe usarse únicamente en casos de real necesidad. El uso excesivo de los frenos acortará la vida útil de los discos. Si es necesario frenar solamente una rueda trasera por vez, suelte la traba de unión (T). 2.5 - Pedal del acelerador El pedal (3) actúa mediante accionamiento mecánico directo sobre la bomba inyectora, permitiendo variar la rotación del motor. • Al transitar en rutas use siempre el acelerador de pedal. • En operaciones de campo, use el acelerador manual. • Evite variaciones bruscas y sin necesidad en la rotación del motor. NOTA: Al transitar en rutas, mantenga los pedales unidos por la traba de unión (T). Esto asegura que las ruedas frenen juntas cuando sea solicitado. Es indispensable que el mantenimiento de los frenos sea bien ejecutado. Revise la regulación de la holgura de los pedales y ejecute purgas periódicas del sistema de accionamiento. 3-5 3. Instrumentos y mandos 2.6 - Pedal del bloqueo del diferencial Siempre que las condiciones del suelo hagan con que una de las ruedas pierda la adherencia, o patine, la otra quedará inmóvil y la tracción se perjudicará. 3 En esta situación, pise el pedal del embrague y después accione el bloqueo del diferencial a través del pedal (1). Suelte el pedal del embrague luego que el bloqueo esté en cambio. Entonces las ruedas traseras pasarán a traccionarse con la misma rotación. ¡ATENCIÓN! ¡Nunca use el bloqueo en curvas o pendientes! El desacoplado del bloqueo sucede automáticamente, ni bien las dos ruedas tengan adherencia normal. 1 Fig. 52 2.7 - Palanca de los grupos de la transmisión A través de esta palanca (1) se pueden seleccionar ” las 2 franjas de velocidad adelante (Baja “B” - o “ y Alta “A” o “ ”). Además, permite seleccionar “R”, brindando 5 relaciones de marcha atrás. 2.8 - Palanca de marchas de la transmisión 1 2 B A R R 1 3 5 2 4 6 El cambio es sincronizado con 12 marchas adelante y 5 atrás. A través de la palanca interna (2) se seleccionan las marchas: 1a, 2a, 3a , 4a, 5a y 6a. Fig. 53 Esquema de franjas Franjas A D E L A N T E 1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a 11a 12a Grupo (1) Ao Ao Ao Ao Ao Ao Bo Bo Bo Bo Bo Bo MARZO/2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1a R 1 R a 2 R 2 atrás 3a R 3 a 4 R 4 5a R 5 3-6 1 2 Fig. 54 Serie MF 7100 3. Instrumentos y mandos 2.9 - Palanca del freno de estacionamiento Trabe los frenos siempre que estacione el tractor. Para eso, tire de la palanca (1) totalmente hacia arriba, sin necesidad de accionar los pedales de freno. Para destrabar, retorne la plalanca para la posición inicial. Cuando desee una actuación más firme del freno de estacionamiento, regúlelo girando la empuñadura frontal (1A) hacia la derecha, según lo necesario. IMPORTANTE: Nunca mantenga estacionado el tractor sin que el freno de estacionamiento esté accionado. 3 1A Fig. 55 2.10 - Palancas del control remoto 1A 2A 2- Palanca de control de los terminales (2A y 2B). 3- Palanca de control de los terminales (3A y 3B). 4- Palanca de control de los terminales (4A y 4B). Para implementos que necesiten de retorno de aceite directo al tanque, tales como turbinas de plantaderas, conecte la manguera de retorno directamente en el terminal (5). Esta función se denomina flujo constante. 4A 4B 2B 1B Cada una de las palancas opera un cilindro del control remoto, dividido en cilindros 1, 2, 3 y 4. A continuación se presenta el accionamiento de cada cilindro: Palanca de control de los terminales (1A y 1B). 3A 3B Los tractores están equipados con control remoto de centro cerrado de 4 hileras. 1- 1 Fig. 56 1A 2A 3A 4A 5 1B 2B 3B 4B Fig. 57 2.11 - Recojida de aceite del mando del control remoto La preservación del medio ambiente es uno de los trabajos realizados por AGCO. Al desconectar las mangueras del implemento cuide para que el aceite residual de la desconección sea recojido por el sistema instalado en su tractor. Revise su estado según el plan de mantenimiento de la sección 6 de este manual. Fig. 58 Serie MF 7100 3-7 3. Instrumentos y mandos 2.12 - Acelerador manual Úselo para las operaciones de campo. Para aumentar la rotación del motor, mueva la palanca hacia adelante; para reducir, muévala hacia atrás. Durante la operación, mantenga el motor dentro de la franja ideal de rotación. 3 1 Nunca sobrecargue el motor. La sobrecarga puede constatarse cuando, al aumentar la aceleración, el motor no responde con el aumento de rotación. 2.13 - Palanca de accionamiento de la toma de fuerza TDPI 2 Fig. 59 Con el implemento debidamente conectado al árbol de salida (eje de la TDPI), accione la TDPI (Toma de fuerza independiente), disminuyendo la rotación del motor y desplazando la palanca hacia atrás. 2.14 - Tablero de control del levante electrónico Boschtronic (de Cabina) El sistema de levante a 3 puntos controlado electrónicamente ofrece diversas modalidades de control: control de Posición, de Tracción y Mezcla, velocidad de bajada de los brazos (reacción), bloqueos de seguridad, diagnóstico de anormalidades del sistema electrónico y otros. Fíjese en el apartado Operación la identificación de todos los controles y la operación del sistema. Fig. 60 2.15 - Tablero de control del levante electrónico Hidrotronic (de la Plataforma) El sistema de levante a 3 puntos controlado electrónicamente ofrece diversas modalidades de control: control de Posición, de Tracción y Mezcla, velocidad de bajada de los brazos (reacción), bloqueos de seguridad, diagnóstico de anormalidades del sistema electrónico y otros. Fíjese en el apartado Operación la identificación de todos los controles y la operación del sistema. Fig. 61 3-8 Serie MF 7100 3. Instrumentos y mandos 2.16 - Asientos Los tractores poseen Estructura de Protección Contra Vuelco (EPCV) conectada rígidamente sobre el monobloque (chasis) del tractor. La estructura está dimensionada para ofrecer protección al operador en caso que el tractor vuelque. Para que la estructura de protección realmente cumpla su función, es imprescindible que usted use el cinturón de seguridad (15) y permanezca firme en el asiento en caso de vuelco. Los componentes de esta estructura nunca deben ser modificados, perforados, soldados o serruchados. Esto comprometerá la resistencia. A B 1 D 3 C Fig. 62 B Si está dañado, la estructura debe reemplazarse. Regulaje de los asientos Asiento tipo (1) - Con cabina A- Regulación de la inclinación de los apoyabrazos B - Traba de la inclinación del apoyo de respaldo 2 C C - Ajuste de la suspensión y altura D - Traba de movimiento del asiento hacia delante y atrás A Asiento tipo (2) - Con plataforma A- Traba de movimiento del asiento hacia delante y atrás Levante la palanca (A) para liberar la traba. B- Regulaciones del peso del operador empuñadura atrás del asiento. Fig. 63 C - Regulación de altura Suelte los tornillos. El ajuste puede variar en el rango de 60 mm (2,36 in). 2.17 - Ajuste del cinturón de seguridad Para fijar y abrocharse el cinturón, tire de la hebilla (1) sobre sus piernas y encájela en la traba (3). Un “clic” sonoro y un movimiento hacia arriba del botón que destraba (2) indican que el cinturón está debidamente ajustado. Para soltarse el cinturón, presione la traba roja (2) hacia abajo. 1 2 Regule la presión del cinturón tirando del extremo corto (5) a través del ajustador (4), hasta que el cinturón esté ajustado más cómodamente. Deslice el extremo a través de la tela del cinturón para obtener una cierta holgura al final del ajuste. Serie MF 7100 5 4 3 Fig. 64 3-9 3. Instrumentos y mandos 3 - Tableros de instrumentos 3.1 - Visión general del tablero 2 3 3 1 4 5 6 Fig. 65 1- Indicador de temperatura. 2- Tractómetro. 3- Indicador de combustible. 4- Luces de advertencia y alerta 5- Módulo no utilizado. 6- Luces de advertencia 3-10 Serie MF 7100 3. Instrumentos y mandos 3.2 - Indicadores 1 2 Indicador del nivel de combustible (1) Indica el nivel aproximado de combustible existente en el tanque. De izquierda a derecha, la indicación del puntero es la siguiente: vacío, medio lleno y lleno. Evite dejar que el combustible se agote, pues si esto sucede, podrá ser necesario purgar el sistema de alimentación. Indicador de temperatura del motor (2) 3 Fig. 66 Indica el comportamiento de la temperatura del motor. La franja verde indica la temperatura ideal del motor. Tanto el exceso como la falta de temperatura son perjudiciales al motor. Si hay sobrecalentamiento, no apague el motor. Déjelo en marcha lenta (ralentí) hasta que se normalice la temperatura y luego entonces apáguelo para examinar la causa. IMPORTANTE: Al abrir la tapa del radiador, hágalo solo hasta la primera etapa. Y sólo tras aliviar la presión, retire la tapa completamente. 3.3 - Tractómetro Está compuesto por el horímetro (1), que indica la rotación del motor en rpm (rotaciones por minuto) y por el visor (2) que indica funciones de diagnóstico, rotación de la toma de fuerza y el número de horas trabajadas. En el horímetro cada división de la escala equivale a 100 rpm. Así, si el puntero está sobre el número 20, el motor está a 2000 rpm. El display (2) podrá presentar mensajes de alerta según se muestra a continuación. 1 2 Fig. 67 Serie MF 7100 3-11 3. Instrumentos y mandos Mensajes del Visor 3 2 La secuencia de priorización muestra que mensaje se presentará en el visor, según su importancia, cuando más de uno ocurra al mismo tiempo. Escala: 1° - mayor prioridad, 5° - menor prioridad. Descripciones 3 - SUCCIÓN / SUCTION: Indica que el filtro (1) de succión está obstruído. - VÁLV._LS / LS_VALVE: Indica que el filtro válvula, (1) está obstruído. - Directa Indica que el filtro de dirección (3) está obstruído. - TDF: Indica la rotación instantánea en el árbol de salida de la toma de fuerza. Descripción - HORAS / HOURS: Presenta las horas ya realizadas de operación del tractor. SUCCIÓN / SUCTION: 1° VÁLV._LS / LS_VALVE 2° DIRECCIÓN / STEERING 3° TDF 4° HORAS / HOURS: 5° Quando ningún filtro del tractor esté obstruído y la toma de fuerza no accionada, normalmente las horas estarán en el visor. 1 Fig. 68 Prioridad IMPORTANTE: Cuando uno de los mensajes de prioridad 1, 2 ó 3 aparezca, pare el tractor inmediatamente y revise los filtros. Vea el apartado de manutenção de este manual. Ajuste de la rotación de la toma de fuerza Para tractores que poseen opción de rotación de 540 ó 1000 rpm en la toma de fuerza, el tablero deberá ajustarse cuando se modifique el eje utilizado. P Los tractores salen de fábrica configurados para presentar en el visor del tractómetro la rotación del eje instalado. Sin embargo cuando el eje sea modificado de 540 para 1000 o lo contrario, (P) deberá presionar el botón para que esté correcta la rotación que presenta el visor. Fíjese en el procedimiento de ajuste en el apartado Operación de este manual. 3-12 Fig. 69 Serie MF 7100 3. Instrumentos y mandos 3.4 - Luces de aviso Al girar la llave de arranque hacia la posición B, las luces de aviso se encienden, indicando el chequeo del funcionamiento. Tras el motor entrar en marcha, todas deben permanecer apagadas, excepto la luz do freno de estacionamiento (8), que se apagará solo después de destrabar el freno de estacionamiento. 1 2 3 6 7 4 8 3 5 9 Fig. 70 1 - Luz de aviso principal Parpadea simultáneamente cuando las luces de aviso de la presión del aceite del do motor, de la baja presión del aceite de la transmisión, de la falta de carga del alternador o de obstrucción del filtro de aire se encienden. 2 - Luz de aviso del nivel del fluido del freno Esta luz se enciende cuando el fluido del freno está debajo del nivel mínimo. 3 - Luz de aviso de restricción excesiva del filtro de aire Si se enciende con el motor en funcionamiento, indica que es necesario cambiar el elemento primario (externo) del filtro de aire. Fíjese en el Apartado de Mantenimiento para más informaciones. 4- Luz de aviso de sobrecalentamiento del motor Si se enciende con el motor en marcha, indica que la temperatura del agua está excesiva. Si es así, NO apague el motor inmediatamente el motor. Déjelo en marcha lenta hasta que la aguja del indicador vuelva a la franja intermedia. Enseguida, apague el motor y examine la causa. 5 - Luz de aviso de la carga de la batería Con el motor en marcha, esta lámpara debe permanecer apagada, lo que indica que el sistema de la carga de la batería está funcionando correctamente. De lo contrario, examine el sistema de la carga y la propia batería. Serie MF 7100 6 - Luz de aviso de la presión del aceite del motor Si se enciende con el motor en funcionamiento, indica falta de presión del aceite en el sistema de lubricación del motor. De ser así, apague inmediatamente el motor y examine la causa. 7 - Luz de aviso de la presión del aceite de la transmisión Si se enciende con el motor en funcionamiento, indica baja presión del aceite (menor que 0,5 bar) en el sistema de lubricación de la transmisión, lo que puede generar daños irreversibles en algunos componentes. Apague inmediatamente el motor y examine la causa. 8 - Luz de aviso del freno de estacionamiento (8) Se enciende cuando el freno de estacionamiento está accionado. 9 - Luz de aviso de restricción del filtro de aceite de la transmisión Se enciende cuando uno de los filtros de aceite de la transmisión debe reemplazarse o limpiarse (fíjese en el apartado Mantenimiento). NOTA: Si alguna de las luces de aviso se enciende durante el funcionamiento del tractor, apáguelo y revise la causa. 3-13 3. Instrumentos y mandos 3.5 - Luces indicadoras Al girar la llave de arranque hacia la posición B, las luces de aviso se encienden, indicando el chequeo del funcionamiento. 1 2 3 3 4 5 Fig. 71 1 - Luz indicadora de la TDFI accionada Se enciende cuando acciona la Toma de Fuerza Independiente NOTA: Las luces de aviso e indicadoras que no están identificadas no se aplican a este modelo de tractor. 2 - Luz indicadora del guiño direccional Titila cuando se acciona el indicador de dirección (guiño). 3 - Luz indicadora del bloqueo del diferencial Se enciende cuando acciona el bloqueo del diferencial trasero. 4 - Luz indicadora de la TDFI delantera Se enciende cuando acciona la tracción delantera. 5 - Luz indicadora de faro en luz Alta Se enciende cuando los faros delanteros están con la luz alta. Si transita de noche en rutas, use luz baja al cruzar por otros vehículos. 3-14 Serie MF 7100 3. Instrumentos y mandos 3.6 - Controles eléctricos 1 - Tecla de accionamiento de la tracción delantera Para accionar la tracción delantera oprima la tecla (1). Esta operación puede realizarse con el tractor en movimiento, una vez que la tracción se acciona por fuerza electro-hidráulica. NOTA: Accione la tracción delantera solo cuando las condiciones de operación exijan tracción máxima, o sea, de campo. No opere el tractor com la tracción accionada en rutas o en trabajos que no exijan fuerza de tracción, pois esto desgastará prematuramente los neumáticos delanteros y un generará consumo excesivo de combustible. 1 2 3 3 4 5 Fig. 72 6 7 2 - Tecla de los faros traseros 8 Para encender estos faros, por la tecla (2), es necesario que: • la llave de arranque esté en la posición “B” • a tecla (4) esté en la posición “I” o “II”. 3 - Tecla selectora de Luz Baja y Alta: Con la tecla hacia abajo, los faros están en luz baja. Presionando la tecla hacia arriba, cambia a la luz Alta. 4 - Tecla de funciones diversas NOTA: La llave de arranque (9) debe estar en la posición B. 9 Fig. 73 6 - Tecla de la bocina Para accionar la bocina, presione el lado izquierdo de la tecla. El retorno (apagarse) es por un resorte. No es necesario accionar la llave de arranque. 7 - Tecla del guiño direccional Antes de realizar desplazamientos laterales, utilice las luces direccionales a través de la tecla (7). Tras maniobrar, es necesario presionar la tecla a la posición central (apagada). Esta tecla tiene 3 posiciones: 0- Apagado 8 - Faros auxiliares del techo - Con plataforma I- Enciende las luces delanteras y traseras, habilita que se encienda el farolito interno de la cabina, enciende la luz de la chapa (si está equipada) y habilita que se enciendan los faros traseros por la tecla (2). Si están instaladas, se accionan a través de la tecla (8). II - Enciende los faros delanteros de trabajo. Para seleccionar entre luz baja y alta, use la tecla (3). 5 - Botón del guiño NOTA: Los faros delanteros de la cabina son accionados por la 3a tecla en el techo de la cabina, que está situada al lado de los controladores del acondicionador de aire. Al presionar este botón, se accionan los guiños. Para apagarlos, presione el botón nuevamente. No es necesario accionar la llave de arranque (9). Serie MF 7100 3-15 3. Instrumentos y mandos 3.7 - Llave de arranque A- C - Enciende el sistema de precalentamiento del motor de arranque en frío (si está equipado). 3 B Apagada B - Conecta el sistema eléctrico D C Tiene 4 posiciones en secuencia, de izquierda a derecha: A D - Enciende el motor de arranque. para ello es necesario que el pedal del embrague esté presionado hasta el final del tramo. Fig. 74 3.8 - Auto-Guide Auto-Guide™ es un sistema que habilita una dirección precisa para equipamentos agrícolas. El sistema de navegación por satélite Auto-Guide es una dirección asistida que automáticamente guía la máquina a lo largo de un camino establecido por señal de GPS. El sistema de dirección de la máquina es controlado electrónicamente, de esta manera el operador no necesitará hacer correcciones de trayectoria mientras que el sistema Auto-Guide esté prendido. El sistema de dirección asistida Auto-Guide no es un substituto para un operador desatento, él le permitirá que otras acciones puedan realizarse con más seguridad. 1 Fig. 75 2 en el caso de que su tractor esté equipado con este sistema, los siguientes componentes de operación estarán instalados en su tractor: a) Top dock (receptor de señal) (1). b) Teclas de accionamiento (2). c) Monitor touch-screen (3). NOTA: Para más informaciones, consulte el manual de operación que acompaña el Auto-Guide™ 3-16 3 Fig. 76 Serie MF 7100 3. Instrumentos y mandos 4 - Identificación de los faros y luces 4.1 - Tractores con cabina 1- Faros delanteros de trabajo Se destinan a operaciones nocturnas. Enciéndalos también durante el día si va a transitar en rutas públicas o autopistas. ¡ATENCIÓN! Si transita por rutas a la noche (una práctica no recomendada), estos faros deben estar siempre con luz baja al cruzar a otros vehículos. 2- Faros delanteros (o faros de tránsito) 3- Luces delanteras 4- Luces indicadoras de dirección - guiño delanteras 5- Faros traseros de trabajo 6- Luces de la chapa 7- Luces de freno 8- Luces 9- Luces indicadoras de dirección - guiño - traseras NOTA: Todas las luces son componentes vitales de seguridad. Por eso, manténganlas siempre en perfectas condiciones. Lámpara(s) quemada(s) debe(n) reemplazarse inmediatamente. Observe y respete siempre la legislación de tránsito vigente en su localidad para evitar contratiempos. 2 4 3 1 6 5 7 8 9 Fig. 77 Serie MF 7100 3-17 3 3. Instrumentos y mandos 4.2 - Tractores con plataforma 1- Faros delanteros de trabajo Se destinan a operaciones nocturnas. Enciéndalos también durante el día si va a transitar en rutas públicas o autopistas. ¡ATENCIÓN! Si transita por rutas a la noche (una práctica no recomendada), estos faros deben estar siempre con luz baja al cruzar a otros vehículos. 3 2- Faros delanteros (o faros de tránsito) 3- Luces delanteras 4- Luces indicadoras de dirección - guiño delanteras 5- Faros traseros de trabajo 6- Luces de la chapa 7- Luces de freno 8- Luces 9- Luces indicadoras de dirección - guiño - traseras NOTA: Todas las luces son componentes vitales de seguridad. Por eso, manténganlas siempre en perfectas condiciones. Lámpara(s) quemada(s) debe(n) reemplazarse inmediatamente. Observe y respete siempre la legislación de tránsito vigente en su localidad para evitar contratiempos. 2 3 4 6 1 5 7 8 9 Fig. 78 3-18 Serie MF 7100 3. Instrumentos y mandos 5 - Plataforma - Identificación general 1 Toldo (1) Con gran dimensión, posee canales de desagüe que evitan que se acumule el agua en la plataforma. 3 Fig. 79 Espejo retrovisor (2) El retrovisor interno puede ser ajustado en ángulo y posición. Modifique manualmente cuando sea necesario. 2 Fig. 80 Matafuegos (3) 3 Está ubicado del lado izquierdo del operador dentro de la cabina. Observe siempre su carga y validez al utilizar la máquina. Solo use en casos de emergencia. Porta-objetos (4) Permiten acondicionar una variedad de objetos que se quiere mantener en la plataforma. 4 Fig. 81 Deflectores de calor y polvo (5) Situado en los costados del tablero de instrumentos, evitan que el calor del motor y el polvo del campo accesen la plataforma de operación frontalmente. 5 Fig. 82 Serie MF 7100 3-19 3. Instrumentos y mandos Reservatorio de agua (6) Con capacidad para 10 litros, este reservatorio permite acondicionar agua para fines de limpieza. Suministre por el tampón (A) y para utilización use la salida (B). 7 A ¡ATENCIÓN! NUNCA beba el agua de este reservatorio. Por estar en ambiente con polvo, no recomendamos el consumo de agua depositada en este reservatorio. 3 6 B Fig. 83 Caja de herramientas (7) Utilizado como depósito para las herramientas utilizadas con mayor frecuencia en el dia a dia. Llave general (8) 8 Situado en frente de la puerta de acesso a la plataforma, actúa como llave general eléctrica del tractor. Cuando sea necesario ejecutar mantenimientos eléctricos (remplazar lámparas o batería por ejemplo) apague esta llave girándola según indica la flecha. 8a Posiciones: - + Encendido. - + Apagado Por razones de seguridad, la palanca (8a) pueden ser removidos cuando la clave está apagado. Fig. 84 Triángulo de advertencia - Baliza (9) Es obligatorio al transitar por las rutas. 9 Fig. 85 3-20 Serie MF 7100 3. Instrumentos y mandos 6 - Cabina y aire acondicionado 3 4 6.1 - Identificación general Salidas de aire (1 y 2) 2 5 El aire soplado por el ventilador circula en el compartimiento de la cabina a través de estas entradas. Todas pueden tener la apertura y el ángulo regulados. Farolito interno (3) Para encender y apagar, gire el farolito. • Posición “0” (central): el farolito se enciende cuando la puerta de la cabina se abre y se apaga al cerrarla. • Posición “1” (lado on totalmente presionado): el farlito permanece siempre encendido. • 3 1 7 6 Fig. 86 2 1 0 Posición “2” (lado off totalmente presionado): el farlito permanece siempre apagado. Espacio reservado para la radio/ pasacasete (4). Alojamiento para parlantes (5) Uno de cada lado, cuando está equipado con radio. 3 Fig. 87 Flujos de aire (6) Permiten la recirculación del aire del interior de la cabina a través del sistema de ventilación. Regulación del flujo de aire (7) 8A Moviéndolo hacia la derecha, se aumenta la entrada de aire a la cabina. Moviéndolo hacia la izquierda, se aumenta la recirculación de aire. Todo el flujo atraviesa el filtro de papel situado sobre el techo. 8 Visera - luneta (8) Fig. 88 Cuando sea necesario, tire hacia abajo hasta la posición deseada. Para retornarla, tire de la manija (8A). 9A Ventanilla trasera(9) y pestillo de apertura (10) Permite mantener la ventanilla ligeramente abierta para una ventilación natural. Cuando está totalmente abierta, se apoya en cilindro a gas (B1). 9 Panel transparente (11) Permite visualizar la barra de tiro, la TDF y otros componentes durante la operación. Serie MF 7100 10 11 Fig. 89 3-21 3. Instrumentos y mandos Ventanillas laterales (12) Las ventanillas laterales son articuladas (bisagras en el borde trasero). Para abrirlas, empuje el mango hacia afuera. 12 3 Fig. 90 Triángulo de advertencia - Baliza (13) Es obligatorio al transitar por las rutas. Caja de herramientas 13 Espejos retrovisores externos (14) Los retrovisores externos pueden ajustarse. Si es necesario ajustar la firmeza de posición, hágalo de la siguiente manera: • Fig. 91 14 ángulo del espejo Gírelo alrededor del eje vertical, soltando el tornillo (14A), reapretándolo enseguida. • 14A Desplazamiento hacia adelante o hacia atrás: Suelte los tornillos (14B) y posicione el conjunto (espejo + armazón) según lo deseado. Reapriete los tornillos (14B). Si está instalado, existe también la regulación de la distancia del espejo en relación a la cabina, aumentándose el largo de los soportes de los espejos. 14B Fig. 92 Espejo retrovisor interno (15) (si está instalado) El retrovisor interno puede ser ajustado en ángulo y posición. Modifique manualmente cuando sea necesario. 15 Fig. 93 3-22 Serie MF 7100 3. Instrumentos y mandos Porta-objetos (16) Son dos, uno de cada lado. Permiten acondicionar una variedad de objetos que puede desear mantener en la cabina. 16 Tomacorriente eléctrico (17) 3 Salida eléctrica de tensión 12 V y corriente de 5 a 8,5A. 17 Fig. 94 18 Matafuegos (18) 16 Está ubicado del lado izquierdo del operador dentro de la cabina. Observe siempre su carga y validez al utilizar la máquina. Solo use en casos de emergencia. Cenicero (19) 19 Reservatorio de agua (20) Fig. 95 Con capacidad para 10 litros, este reservatorio permite acondicionar agua para fines de limpieza. A Suministre por el tampón (A) y para utilización use la salida (B). 20 ¡ATENCIÓN! NUNCA beba el agua de este reservatorio. Por estar en ambiente con polvo, no recomendamos el consumo de agua depositada en este reservatorio. B Fig. 96 Llave general (21) Situado en frente de la puerta de acesso a la cabina, actúa como llave general eléctrica del tractor. Cuando sea necesario ejecutar mantenimientos eléctricos (remplazar lámparas o batería por ejemplo) apague esta llave girándola según indica la flecha. 21 Posiciones: - + Encendido. 21a - + Apagado Por razones de seguridad, la palanca (21a) pueden ser removidos cuando la clave está apagado. Serie MF 7100 Fig. 84 3-23 3. Instrumentos y mandos 6.2 - Comandos del techo de la cabina Tecla de accionamiento de los faros de trabajo frontales del techo de la cabina (1) 3 1 2 3 NOTA: No deje los faros de trabajo encendidos por períodos prolongados con el motor apagado. La batería puede descargarse. Interruptor del limpiaparabrisas (2) Tiene 3 posiciones: apagado, velocidad baja y velocidad alta 4 5 6 Fig. 98 Lavador del parabrisas delantero (3) Presione el interruptor para activar el chorro de agua, y mantenga la tecla presionada hasta obtener un lavado satisfactorio. Los motores del sistema de lavado están protegidos por relés térmicos. Por eso, si algo impide el movimiento de los limpiadores, el sistema estará protegido y volverá a funcionar tras 5 minutos. NOTA: El tanque de agua del lavador del parabrisas (7) está situado detrás de la cabina. Manténgalo abastecido con agua limpia. 7 Fig. 99 No use detergentes, pues puede dañar las gomas del limpiador y la propia bomba eléctrica. Control del ventilador (4) - 4 posiciones: 0123- Apagado Recirculación / ventilación Ventilación / presurización mediana Presurización máxima. Mando del acondicionador de aire (termostato) (5) Regula la intensidad del frío dentro de la cabina. Girando el control hacia la derecha, más frío será el aire. Control de calor (calefacción ) (6) - opcional Para elevar la temperatura en la cabina, gire el selector hacia la derecha. Las temperaturas más elevadas se obtienen cuando el motor llega a la temperatura de funcionamiento. Para apagar la calefacción, gire el selector hacia la izquierda. 3-24 Serie MF 7100 3. Instrumentos y mandos 6.3 - Operación del aire acondicionado Accionando el acondicionador a) b) c) d) Para encender el acondicionador, gire el botón del ventilador (1) y déjelo inicialmente en la posición máxima (presurización máxima). Gire el regulador de temperatura (botón del termostato - 2) colocándolo también en la posición máxima. 3 Tras alcanzar la temperatura deseada, gire el termostato (2) hacia una posición intermedia. Si desea modificar la velocidad del ventilador, use el botón (1). NOTA: Importancia de la presurización posiciones “2 y 3” del control del ventilador: La presurización de la cabina impide la entrada de polvo. Siendo así, en ambientes con elevada concentración de polvo, es mejor usar la presurización máxima, es decir, el selector (1) en la posición “3”. 1 2 3 Fig. 100 • Limpie el filtro de renovación de aire de la cabina. La operación del sistema con este filtro saturado provoca una caída en la eficiencia de refrigeración, pudiendo, inclusive, sobrecalentar el compresor y el condensador, provocando reducción de la da vida útil. Fíjese en el apartado de Mantenimiento. Calefacción (opcional) e) Ajuste la dirección del flujo de aire a través de las persianas dirigibles del flujo. NOTA: Para obtener solo ventilación, gire el botón del termostado hacia la posición mínimo. El sistema de calefacción usa agua caliente del motor para generar calor dentro de la cabina. El control de la temperatura se hace mediante el selector (3). Girándolo hacia la izquierda se aumenta el calor, y hacia la derecha, se reduce. Cuidados con el acondicionador • • • • No encienda el sistema acondicionador de aire inmediatamente al entrar a la cabina. Antes, abra los vidrios para retirar el aire caliente, vuelva a cerrarlos y luego entonces encienda el equipo. Evite operar el tractor con la temperatura regulada para frío máximo. Esta regulación debe ser usada solo al comienzo de los procedimientos, para que la temperatura en la cabina llegue rápidamente al nivel deseado. Mientras la regulación está en frío máximo, no deje el interruptor del ventilador regulado en mínimo. Esto puede provocar congelamiento del evaporador. No deje el acondicionador de aire sin funcionar más de una semana. Aun en el invierno, hágalo que funcione 15 minutos por semana. Esto evita el resecamiento de los sellados internos del compresor y mantiene la lubricación. Serie MF 7100 3-25 3. Instrumentos y mandos 7 - Componentes y accesorios Pesas frontales (1) y discos metálicos (3) para las ruedas traseras (para lastre del tractor) Guardabarros delanteros (2) 3 Protegen contra objetos (piedras, terrones, polvo y barro) arrojados por las ruedas delanteras. 1 2 3 Fig. 101 Auto-Guide (4) 4 Auto-Guide™ es un sistema que habilita una dirección precisa para equipamentos agrícolas. El sistema de navegación por satélite Auto-Guide es una dirección asistida que automáticamente guía la máquina a lo largo de un camino establecido por señal de GPS. Fig. 102 Luces de aviso (5) El sistema de navegación por satélite EZ-Guide 250 es un indicador de trayetoria para el operador durante la operación. A través de indicación por barra de luz, orienta al operador a lo largo de un camino establecido por señal de GPS. Fig. 103 Tomacorriente eléctrico para remolque (6) Permite el accionamiento de equipamientos eléctricos en diversos tipos de implementos. 6 Fig. 104 3-26 Serie MF 7100