Health Certificate regarding bovine semen to be exported from

Anuncio
Ryd skema
Health Certificate regarding bovine semen to be exported from Denmark to Mexico/
Certificado Sanitario con respecto al semen de bovino para exportación desde Dinamarca a México/
Sundhedscertifikat for tyresæd eksporteret fra Danmark til Mexico
Health certificate number(1): /
Número de Certificado Sanitario(1): /
Certifikatnummer(1):
Country of origin: /
País de origen: /
Oprindelsesland:
Denmark /
Dinamarca /
Danmark
Competent authority: /
Autoridad Competente: / Kompetent myndighed:
The Danish Veterinary and Food Administration /
Fødevarestyrelsen
Competent local authority:
Autoridad Local: /
Kompetent lokal myndighed:
Import Permit no: /
No. del permiso de : /
Importtilladelsesnr.:
Commodity and species: /
Materia y especies: /
Varetype og art:
Frozen semen of the bovine species /
Semen congelado de las especies bovinas /
Frosset sæd af kvæg
Origin of the semen to be exported / Origen del semen destinado para exportación / Oprindelse af den eksporterede sæd:
1. N
ame and address of consignor: /
Nombre y dirrección del consignador: /
Afsenders navn og adresse:
Name and address of consignee: /
Nombre y dirección del destinatario: /
Modtagerens navn og adresse:
2. Address of Semen Collection Center (SCC): /
Dirección del Centro del la recolecciòn del semen(CRS): /
Tyrestationens adresse:
Registration number of SCC: /
Número de registro de CRS: /
Godkendelsesnr.:
3. Means and identification of transport: /
Medio e identificación de transporte: /
Transportmiddel og identification:
La 23,0-5731
side 1 af 7
Mexico 05-2016
(Tyresæd)
Health certificate number(1): /
Número de Certificado Sanitario(1): /
Certifikatnummer(1):
4. Identification of the donor bulls / Datos relativos a los toros genitores/ Information om donortyrene:
(Continue if necessary on an attached schedule signed and stamped by the official veterinarian. Empty rows must be
stroked / De ser necesario, continuar en un formulario adjunto que se firmará y sellará por el veterinario oficial. Bórrese las lineas sin rellenar. / Fortsæt om nødvendigt på et vedhæftet skema, der er underskrevet og stemplet af embedsdyrlægen. Tomme rækker skal overstreges.)
Name / Nombre / Navn
Herd number /
Libro genealógico
número / Besætningsnr.
Identification of the
bull / Identificación del
toro genitor / Tyrens id.
Breed / Raza / Race
Birth Date / Fecha de
nacimiento / Fødselsdato
Date of arrival at SCC/ Fecha
de llegada a CRS / Dato for
indsættelse på tyrestationen
5-6.Identification of semen to be exported / Identificación del esperma destinado a la exportación / Identifikation af den
eksporterede sæd:
(Continue if necessary on an attached schedule signed and stamped by the official veterinarian. Empty rows must be
stroked / De ser necesario, continuar en un formulario adjunto que se firmará y sellará por el veterinario oficial. Bórrese las lineas sin rellenar. / Fortsæt om nødvendigt på et vedhæftet skema, der er underskrevet og stemplet af embedsdyrlægen. Tomme rækker skal overstreges.)
Name / Nombre / Navn
Herd number /
Libro genealógico
número / Besætningsnr.
Identification of the
bull / Identificación del
toro genitor / Tyrens id.
Dates of collection /
Fecha de recolección /
Opsamlingsdatoer
Number of
doses / Número de dosis /
Antal doser
Dose volume /
Volumen de la
dosis / Dosis volumen
Batch number /
Número de hornada /
Batch nr.
7. The semen straws are permanent identified, indicating the name and number of the donor bulls and collection
dates and/or lot number. / Las pajillas de semen están permanente identificadas, indicando el nombre y el número del
toro donante, y las fechas de recolección y/o número de lote. / Sædstråene er permanent identificeret med donortyrenes
navne og id nr. samt opsamlingsdatoer og/eller lotnr.
La 23,0-5731
side 2 af 7
Mexico 05-2016
(Tyresæd)
Health certificate number(1): /
Número de Certificado Sanitario(1): /
Certifikatnummer(1):
Method or grade of dilution is based on the information in note 2(2).The final concentration of active antibiotics in
the extended frozen semen is per milliliter (ml) not less than: / El método o el grado de dilución está basado en la
información del anexo 2(2). La concentración final de los antibióticos activos en el semen congelado extendido es por
mililitro (ml) y no menos de: / Metode og grad af fortynding er baseret på informationen i note 2(2). Den endelige koncentration af aktiv antibiotika i den fortyndede frosne sæd er pr. milliliter (ml) ikke mindre end:
Either / Bien / Enten
-
gentamicin (250 µg), tylosin (50 µg) and lincomycin-spectinomycin (150/300 µg)(3) / gentamicina (250 µg), tilosina
(50 µg) y la lincomicina-espectinomicina (150/300 µg)(3) /
Gentamycin (250 µg), Tylosin (50 µg) og Lincomycin-Spectinomycin (150/300 µg)(3)
Or / O / Eller
-
penicillin (500IU), streptomycin (500 IU) and lincomycin-spectinomycin (150/300 µg)(3) / penicilina (500UI), estreptomicina (500UI) y lincomicina-espectinomicina (150/300 µg) (3) /
Penicillin (500IE), Streptomycin (500 IE) og Lincomycin-Spectinomycin (150/300 µg)(3)
Or / O / Eller
-
amikacin (75 µg) and dibekacin (25 µg)(3) / amikacina (75 µg) y dibekacina (25 µg)(3) / Amikacin (75 µg) og dibekacin
(25 µg)(3)
The undersigned Official veterinarian certifies that the country of origin, the semen collection centre (SCC), the donor bull(s) and the semen in this consignment described above meets the following requirements: / El veterinario oficial
certifica que refrendar el país de origen, el centro de recogida de esperma (SCC), el toro donante (s) y el semen en este envío arriba designados reúnen los siguientes requisitos: / Undertegnede embedsdyrlæge erklærer, at oprindelseslandet, tyrestationen, donortyrene og sæden i denne forsendelse, som beskrevet ovenfor, opfylder følgende krav:
8. The semen in this consignment has been stored in a semen storage center approved by the Competent Authority
together only with semen that fulfils the requirements in the EU directive 88/407 and the OIE Terrestrial Animal
Health Code regarding collection and processing of bovine semen. / El semen de este envío ha sido almacenado en
un centro de almacenamiento de la especial bovina autorizado por la Autoridad Competente junto con el semen que
cumpla con los requisitos de la directiva de la UE 88/407 y el Código Sanitario para los Animales Terrestres sobre la
recolección y el procesamiento de semen bovino. / Sæden i denne forsendelse er blevet opbevaret på et sædlager
godkendt af den kompetente myndighed, kun sammen med sæd, som opfylder kravene i EU direktiv 88/407 og i OIEs
Terrestrial Animal Health Code ang. opsamling og behandling af tyresæd.
9. At the moment of semen collection the animals were free of clinical signs of infectious and contagious diseases. / Al
momento de la recolección de semen, los animales se encontraron libres de señales clínicas de enfermedades infecciosas y contagiosas. / Dyrene var på opsamlingstidspunktet fri for kliniske tegn på infektiøse og smitsomme sygdomme.
10. Denmark is free of foot-and-mouth disease without vaccination (Picornavirus) and Lumpy skin disease (Poxvirus). / Dinamarca está libre de fiebre aftosa sin vacunación (picornavirus) y dermatosis nodular contagiosa (Poxvirus).
/ Danmark er fri for mund- og klovesyge, hvor vaccination ikke praktiseres (picornavirus) og Lumpy skin disease
(poxvirus).
11. Regarding Bluetongue the donor animals: / En referencia a la Lengua Azul, los animales donantes: / Vedrørende bluetongue er donordyrene:
Either / Bien / Enten
-
were kept in a BTV free country or zone for at least 60 days before commencement of, and during, collection of the semen(3); / Permanecieron en un país o una zona libre del virus de la Lengua Azul durante, por lo
menos, los 60 días anteriores al comienzo de la toma de semen, así como durante la toma(3); / blevet holdt i et
BTV frit land eller zone i mindst 60 dage før begyndelsen af og i løbet af sædopsamlingsperioden(3).
Or / O / Eller
-
La 23,0-5731
were subjected to a serological test in accordance with the OIE Terrestrial Animal Health Code to detect
antibodies to the BTV group, between 21 and 60 days after the last collection for this consignment, with negative results(3). / Fueron sometidos a una prueba serológica de acuerdo con la OIE para los Animales Terrestres
Código Sanitario para detectar los anticuerpos del grupo del virus, entre 21 y 60 días después de la última recolección para este envío, con resultados negativos(3). / med negativt resultat blevet underkastet en serologisk test i
overensstemmelse med OIEs Terrestrial Animal Health Code til påvisning af antistoffer mod BTV gruppen, mellem
21 og 60 dage after sidste opsamling af sæd til denne forsendelse(3).
side 3 af 7
Mexico 05-2016
(Tyresæd)
Health certificate number(1): /
Número de Certificado Sanitario(1): /
Certifikatnummer(1):
Or / O / Eller
-
were subjected to an agent identification test in accordance with the OIE Terrestrial Animal Health Code on
blood samples collected at commencement and conclusion of, and at least every 7 days (virus isolation test)
or at least every 28 days (PCR test) during, semen collection for this consignment, with negative results(3). /
Dieron resultado negativo en una prueba de identificación del agente etiológico que se efectuó a partir de muestras de sangre tomadas al principio y al final del período de toma de semen para la remesa enviada, así como
cada 7 días por lo menos (prueba de aislamiento del virus) o cada 28 días por lo menos (reacción en cadena de la
polimerasa [PCR]) durante el período de la toma, conforme a lo prescrito en el Código Sanitario para los Animales Terrestres de la OIE(3). / med negative resultater blevet underkastet en agens identifikationstest i overensstemmelse med OIEs Terrestrial Animal Health Code på blodprøver udtaget ved begyndelsen og slutningen af
opsamlingen af sæd til denne forsendelse samt mindst hver 7. dag (virusisolationstest) eller mindst hver 28. dag
(PCR test) i løbet af sædopsamlingsperioden(3).
12. The SCC has remained free from clinical cases of bovine viral diarrhea (BVD), infectious bovine rhinotracheitis
(IBR), Trichomoniasis, Leptospirosis and Campylobacteriosis during the last 6 months prior to the collection of
the semen. / El CRS se ha mantenido libre de casos clínicos de la diarrea viral bovina (BVD), rinotraqueitis infecciosa
bovina (IBR), tricomoniasis, leptospirosis y campilobacteriosis en los últimos 6 meses anteriores a la toma del semen.
/ Tyrestationen er forblevet fri for kliniske tilfælde af bovin virusdiarré (BVD), infektiøs bovin rhinotracheitis (IBR),
trichomonas, leptospirose og campylobakteriose i løbet af de seneste 6 måneder forud for opsamling af sæden.
13. The donor animals have been tested on samples analyzed by a laboratory approved by the Danish Veterinary
and Food Administration for the following diseases with negative results within 28 days before isolation and/or
during isolation (minimum 28 days) before entering the semen collection centre: Bovine viral diarrhea (virus
isolation or virus antigen ELISA), Infectious bovine rhinotracheitis, Trichomoniasis and Campylobacteriosis. /
Los animales donantes han sido probados en las muestras analizadas por un laboratorio aprobado por la Dirección
Nacional de Agricultura para las siguientes enfermedades, con resultados negativos dentro de los 28 días antes de
aislamiento y / o durante el aislamiento (mínimo 28 días) antes de entrar en el centro derecolección de semen :diarrea
viral bovina (aislamiento del virus o antígeno del virus de ELISA), rinotraqueitis infecciosa bovina, tricomoniasis y
campilobacteriosis. / Donordyrene er blevet testet på prøver analyseret på et laboratorium godkendt af Fødevarestyrelsen for følgende sygdomme med negative resultater inden for 28 dage før isolation og/eller under isolation (minimum
28 dage) forud for indsættelse på tyrestationen: Bovin virusdiarré (BVD) (virusisolation eller virus antigen ELISA),
infektiøs bovin rhinotracheitis (IBR), Trichomonas og campylobakteriose.
14. The donor animals at the semen collection centre have been tested on samples analyzed by a laboratory approved by the Danish Veterinary and Food Administration for Leptospirosis (serotypes pomona, hardjo, canicola,
grippothyphosa, icterohaemorrhagiae) by MAT (microscopic agglutination test) with negative results within 180
days prior to the first collection of semen for this consignment. / Se han realizado pruebas a los animales donantes
en el centro de recolección de semen. Un laboratorio aprobado por la Administración Veterinaria y Alimentaria de
Dinamarca ha analizado las muestras para detectar leptospirosis (serovariedades de Leptospira pomona, hardjo,
canicola, grippothyphos e icterohaemorrhagiae) mediante MAT (Test de aglutinación microscópica), que han arrojado
resultados negativos en los 180 días previos a la primera recolección de semen para este envío. / Donordyrene på tyrestationen er med negative resultater blevet testet på prøver analyseret på et laboratorium godkendt af Fødevarestyrelsen for Leptospirose (serotyperne Leptospira pomona, hardjo, canicola, grippothyphosa, icterohaemorrhagiae) ved
brug af MAT (mikroaggglutinationstest) indenfor 180 dage forud for første opsamling af sæd til denne forsendelse.
15. The country of origin, Denmark, is officially free from Bovine brucellosis. / El país de origen, Dinamarca, está
oficialmente libre de brucelosis bovina. / Oprindelseslandet, Danmark, er officielt fri for bovin brucellose.
16. The country of origin, Denmark, is officially free from Bovine tuberculosis. / El país de origen, Dinamarca, está
oficialmente libre de tuberculosis bovina. / Oprindelseslandet, Danmark, er officielt fri for bovin tuberkulose.
17.
The semen in this consignment comes from animals who has been approved as donor animals and who has been
permanently kept in an authorized SCC, that is under regular supervision of an official veterinarian and who
has not been used for natural mating. / El semen de este envío procede de animales que han sido aprobados como
animales donantes y que se ha mantenido permanentemente en un CRS autorizado, que está bajo la supervision
periódica de un veterinario official, y que no ha sido utilizado para el apareamiento natural. / Sæden i denne
forsendelse stammer fra dyr, som er blevet godkendt som donordyr og som permanent holdes på en godkendt
tyrestation, som er under regelmæssig tilsyn af en embedsdyrlæge og som ikke er blevet brugt til naturlig bedækning.
18. The SCC is authorized by the Danish Veterinary and Food Administration for the collection, processing, storage, dispatch and export of bovine semen. / El CRS está autorizada por la Dirección Nacional de Agricultura para
la recopilación, procesamiento, almacenamiento, despacho y exportación del semen bovino. / Tyrestationen er godkendt af Fødevarestyrelsen til opsamling, behandling, opbevaring, forsendelse og eksport af tyresæd.
La 23,0-5731
side 4 af 7
Mexico 05-2016
(Tyresæd)
Health certificate number(1): /
Número de Certificado Sanitario(1): /
Certifikatnummer(1):
19.
The SCC is inspected at least twice yearly by an Official veterinarian. / El CRS es inspeccionado por lo menos dos
veces al año por un veterinario oficial. / Tyrestationen er inspiceret mindst 2 gange årligt af en embedsdyrlæge.
20. The SCC is isolated from other livestock facilities. / El CRS está aislada de otras instalaciones ganaderas. /
Tyrestationen er isoleret fra andre faciliteter med husdyr.
21. The Center veterinarian of the SCC is authorized by the Danish Veterinary and Food Administration. The Center veterinarian: / El veterinario del centro del CRS está autorizado por la Dirección Nacional de Agricultura. El
veterinario del centro: / Tyrestationens tilsynsførende dyrlæge er godkendt af Fødevarestyrelsen. Tyrestationens dyrlæge:
-
-
is responsible for that donor bulls on SCC is separated and not come in contact with other ruminants of a
lower health status than the status set by the EU directive 88/407 and the OIE Terrestrial Animal Health
Code regarding collection and processing of bovine semen. / es responsable de que los toros donantes en CRS
estén separados y no entren en contacto con otros rumiantes de una situación sanitaria inferior a la condición
fijada por la directiva de la UE 88/407 y el Código Sanitario para los Animales de la OIE respecto a la recopilación y procesamiento de semen bovino. / er ansvarlig for, at donortyrene på tyrestationen er adskilt og ikke kommer i kontakt med andre drøvtyggere af lavere sundhedsstatus end den status, der er fastsat af EU direktiv 88/407
og OIEs Terrestrial Animal Health Code ang. opsamling og behandling af tyresæd.
supervises the quarantine period and is responsible for approving the donor bulls after completion of the
quarantine before admitting the donor bulls to the production unit of the SCC. / supervisa el período de cuarentena y es responsable de la aprobación de los toros donantes después de la finalización de la cuarentena antes
de admitir a los toros donantes a la unidad de producción de la CRS. / fører tilsyn med karantæneperioden og er
ansvarlig for at godkende donortyrene efter karantænen er fuldført og før donortyrene tillades adgang til tyrestations produktionsafdeling.
-
supervises the collection and process of semen in the SCC according to EU directive 88/407 and the OIE
Terrestrial Animal Health Code regarding collection and processing of bovine semen. / supervisa la recopilación y proceso de semen en las CRS según la directiva de la UE 88/407 y el Código Sanitario para los Animales
respecto a la recopilación y procesamiento de semen bovino. / fører tilsyn med opsamling og behandling af sæden
på tyrestationen i overensstemmelse med EU direktiv 88/407 og OIEs Terrestrial Animal Health Code ang. opsamling og behandling af tyresæd.
-
supervises the blood sampling of donor bulls and is responsible for the blood samples being sent to a laboratory approved by the Danish Veterinary and Food Administration for analyze. / supervisa la toma de muestras de sangre de los toros donantes y es responsable de las muestras de sangre que se envían a un laboratorio
aprobado por la Dirección Nacional de Agricultura para analizar. / fører tilsyn med udtagelse af blodprøver på
donortyrene og er ansvarlig for, at blodprøverne bliver sendt til analyse på et laboratorium godkendt af Fødevarestyrelsen.
22. All the donor animals were free of quarantine restrictions at the moment of semen collection. / Todos los animales donadores estuvieron libres de restricciones de cuarentena en el momento de la recolección del semen. / Alle donordyrene var på tidspunktet for sædopsamling fri for karantæne restriktioner.
23. The donor bulls were separated and not in contact with animals of lower health status, than the status set by the
EU directive 88/407 and the OIE Terrestrial Animal Health Code regarding collection and processing of bovine
semen, for a period of at least 7 days previous to the collection of semen and during the collection of the semen
in this consignment. / Los toros donantes estaban separados y no en contacto con animales de estatus sanitario inferior, que el estado establecido por la directiva de la UE 88/407 y el Código Sanitario para los Animales Terrestres
sobre larecolección y tratamiento de semen de bovinos, durante un período de por lo menos 7 días previo a la recolección de semen y durante la toma del semen en este envío. / Donortyrene er holdt adskilt og har ikke været i kontakt
med dyr af lavere sundhedsstatus end den status, der er fastsat af EU direktiv 88/407 og OIEs Terrestrial Animal Health Code ang. opsamling og behandling af tyresæd i en periode på mindst 7 dage forud for og under opsamlingen af
sæd til denne forsendelse. 24. The Centre veterinarian supervises the clinical health status of all the bulls in the SCC and only healthy bulls
are allowed to produce semen. / El veterinario del Centrosupervisa el estado de salud clínica de todos los toros en el
CRS y sólo a los toros sanos se les permite producir semen. / Tyrestationens dyrlæge fører tilsyn med den kliniske
sundhedsstatus for alle tyrene på tyrestationen og produktion af sæd er kun tilladt fra raske tyre.
La 23,0-5731
side 5 af 7
Mexico 05-2016
(Tyresæd)
Health certificate number(1): /
Número de Certificado Sanitario(1): /
Certifikatnummer(1):
25. The semen of this consignment was collected, processed and stored in accordance with the EU directive 88/407
and the OIE Terrestrial Animal Health Code regarding collection and processing of bovine semen. The semen
for export has been stored separately from any other semen that does not fulfil the requirements for Mexico. / El
semen de este envío fue tomado, tratado y almacenado de conformidad con la directiva europea 88/407 y el Código
Sanitario para los Animales respecto a la recopilación y procesamiento de semen bovino. El semen destinado a la
exportación se ha almacenado aparte de cualquier otro semen que no cumpla los requisitos de México. / Sæden i
denne forsendelse er opsamlet, behandlet og opbevaret i overensstemmelse med EU direktiv 88/407 og OIEs
Terrestrial Animal Health Code vedr. psamling og behandling af tyresæd. Sæden til eksport er opbevaret separat fra
andet sæd, som ikke opfylder kravene til Mexico.
26. The semen in this consignment was stored in a storage facility approved by the Danish Veterinary and Food
Administration under the supervision the Centre veterinarian and the inspecting Official veterinarian. The
semen in this consignment has been stored in fresh liquid nitrogen in containers free from any other biological material, other than semen, embryos or eggs with equal health status as set by the EU directive 88/407 and
the OIE Terrestrial Animal Health Code regarding collection and processing of bovine semen. / El semen de
este envío fue almacenado en una instalación de almacenamiento autorizado por la Dirección Nacional de Agricultura, bajo la supervisión del veterinario Centro y la inspección veterinaria oficial. El semen de este envío ha sido
almacenado en nitrógeno líquido fresco dentro de recipientes libres de cualquier otro material biológico, distintos
del semen, óvulos o huevos con igual calificación sanitaria según lo establecido por la directiva comunitaria 88/407
y el Código Sanitario para los Animales Terrestres respecto a la recolección y procesamiento de semen bovino. /
Sæden i denne forsendelse blev opbevaret i lagerfaciliteter godkendt af Fødevarestyrelsen under tilsyn af tyrestationens tilsynsførende dyrlæge og inspiceret af embedsdyrlægen. Sæden i denne forsendelse er blevet opbevaret i nyt
flydende nitrogen i containere uden andet biologisk materiale andet end sæd, embryoner eller æg med tilsvarende
sundhedsstatus, som fastsat af EU direktiv 88/407 og OIEs Terrestrial Animal Health Code ang. opsamling og behandling af tyresæd.
27.
The container used for the export of the semen in this consignment is either new or reused. The container is before use emptied and examined free of damage. All the surfaces of the container that come in contact with the
semen straws are disinfected before loading the container with the semen straws in this consignment. / El recipiente utilizado para la exportación de semen en este envío es nuevo o reutilizado. El contenedor es vaciado antes de su
uso y se examina libre de daños. Todas las superficies del envase que entran en contacto con las pajillas de semen se
desinfectan antes de cargar el contenedor con las pajillas de semen de este envío. / Containeren brugt til eksport af
sæden i denne forsendelse er enten ny eller brugt. Containeren er før ibrugtagen blevet tømt og fundet ubeskadiget.
Alle overflader i containeren, som kommer i kontakt med sædstrå, er desinficeret inden påfyldning af containeren med
sædstrå til denne forsendelse.
Date of disinfection: / Fecha de la desinfección: / Desinfektionsdato: __________________________________
Disinfectant used and active ingredient: / Desinfectante utilizado y el ingrediente activo: /
Desinfektionsmiddel og aktivt stof:
____________________________________________________________________________________
28. Before loading the semen straws in the disinfected container the container is filled with fresh liquid nitrogen.
Before the container is being dispatched the content of the container is verified and the container is sealed under
the supervision of the official veterinarian. / Antes de cargar las pajillas de semen en el contenedor desinfectado el
recipiente se llena con nitrógeno líquido fresco. Antes de que el contenedor está siendo enviado el contenido del envase se verifica y el contenedor está sellado bajo la supervisión del veterinario oficial. / Inden sædstråene fyldes i den
desinficerede container, er containeren fyldt med frisk flydende nitrogen. Inden afsendelse af containeren er dens indhold verificeret, og containeren er forseglet under tilsyn af embedsdyrlægen.
Official seal mark: / Marca oficial del sello: / Officielt plombenr.:
____________________________________________________________________________________
La 23,0-5731
side 6 af 7
Mexico 05-2016
(Tyresæd)
Health certificate number(1): /
Número de Certificado Sanitario(1): /
Certifikatnummer(1):
Identification of transport containers: /
Identificación de contenedores de transporte: /
Identifikation af transportcontainere:
Container model / Modelo
de contenedor /
Serial number of container / Número de
serie de contenedor /
Container model:
Containerens serienr.:
Signed on / Firmado el: / Udfærdiget den: Signed in / Firmado en: / Udfærdiget i:
Name and address of the Official veterinarian /
Nombre y dirección del veterinario oficial /
Embedsdyrlægens navn og adresse:
Signature of the Official veterinarian /
Firma del veterinario oficial /
Embedsdyrlægens underskrift ____________________________________________________________________________________
Stamp / Sello / Stempel:
(1)
The certificate number must be applied on all the pages of the certificate. / El número del certificado ha de indicarse en todas las páginas del
certificado. / Certifikatnummeret skal anføres på alle certifikatets sider.
(2)
The semen is diluted in two steps with a degree of dilution of ≥1:8. / El semen se diluye en dos pasos con un grado de dilución de ≥ 1:8. / Sæden er
fortyndet i 2 trin med en fortyndingsgrad på ≥ 1:8.
If egg yolk has been used for preparing and diluting the semen in this consignment, the product come as far as possible from SPF flocks. If egg
yolk is used, aseptic techniques has been used to separate the egg yolk. The extender used for this consignment is bacteriologically analyzed
with a result of <1 CFU per ml. Any other additive used is sterilized. / Si la yema de huevo ha sido utilizado para la preparación y dilución del
semen de este envío, el producto viene en la medida de lo posible de SPF Flock. Si se usa la yema de huevo, técnicas asépticas ha sido utilizadas para
separar la yema de huevo. El extensor utilizado para este envío está bacteriológicamente analizado con resultado <1 UFC por ml. Cualquier otro
aditivo utilizado se esteriliza. / Hvis æggeblomme er blevet benyttet til forberedelse og fortynding af sæden i denne forsendelse, kommer produktet så
vidt muligt fra SPF flokke. Hvis æggeblomme er benyttet, er der brugt antiseptiske teknikker til adskillelse af æggeblommen. Fortynderen brugt til
denne forsendelse er bakteriologisk analyseret med et resultat på < 1 CFU pr. ml. Ethvert andet tilsat stof er steriliseret.
The extender used for this consignment is not stored for more than 72 hours at 5 º C before being used. If the extender is stored at -20 º C, the
shelf life may be longer. The extender used is kept in a closed container. / El extensor utilizado para este envío no se almacena durante más de 72
horas a 5 º C antes de ser utilizado. Si el extensor se almacena a -20 º C, la vida útil puede ser más larga. El extensor usado se mantiene en un recipiente cerrado. / Fortynderen brugt til denne forsendelse er ikke opbevaret mere end 72 timer ved 5 º C før brug. Hvis fortynderen er opbevaret ved -20
º C, kan konserveringsperioden være længere. Fortynderen, der er brugt, er opbevaret i en lukket container.
(3)
Delete as appropriate. / Táchese lo que no proceda. / Det ikke relevante overstreges.
(4)
The certificate must be stamped and signed in colour different to the printing. / El certificado debe estar sellado y firmado en un color distinto de
la impresión. / Certifikatet skal stemples og underskrives i en anden farve end det trykte.
La 23,0-5731
side 7 af 7
Mexico 05-2016
(Tyresæd)
Descargar