Schriftliche Abiturprüfung Leistungskursfach Spanisch

Anuncio
Sächsisches Staatsministerium
für Kultus
Schuljahr 2002/03
Geltungsbereich:
-Allgemein bildendes Gymnasium
-Abendgymnasium und Kolleg
-Schulfremde Prüfungsteilnehmer
Schriftliche Abiturprüfung
Leistungskursfach Spanisch
- ERSTTERMIN–
Material für den Prüfungsteilnehmer
Allgemeine Arbeitshinweise
Ihre Arbeitszeit ( einschließlich der Zeit für das Lesen und evtl. Auswählen von
Aufgaben) beträgt 270 Minuten.
Die Prüfungsarbeit besteht aus den zu bearbeitenden Teilen A und B.
Zeitliche Orientierung und organisatorischer Ablauf:
Teil A
A1
A2
Teil B
Texto
Producción de texto
A 1.1 Comentario del texto
A 1.2 Comentario personal
Comentario léxico y gramatical
Traducción
ca. 180 min
ca. 30 min
ca. 60 min
1. Die Reihenfolge für die Bearbeitung der Aufgaben ist freigestellt. Bei der
Textproduktion dürfen nicht mehr als vier aufeinander folgende Wörter
unverändert aus der Vorlage übernommen werden. Treffende Zitate sind als
solche zu kennzeichnen.
2. Zählen Sie die Wörter der beiden Teilbereiche von A 1. Der Gesamtumfang
der Textproduktion soll mindestens 500 Wörter betragen.
3. Bei der Übersetzung ist zu beachten: Zusätzliche, z.B. in Klammern
angegebene, Übersetzungsvarianten gehen nicht in die Wertung ein.
4. Die einzelnen Aufgabenteile sind deutlich sichtbar zu kennzeichnen und von
einander zu trennen.
Erlaubte Hilfsmittel:
-einsprachiges Wörterbuch Spanisch
-Wörterbuch der deutschen Rechtschreibung
Signatur 41/1 (Span-LK-ET/Ma)
Seite 1 von 7
Prüfungsinhalt
A Texto
Testigo de la solidaridad clandestina
Amanece y el sol ilumina los rostros de un grupo de seres humanos al borde de su
resistencia. Sus pies mojados se mueven sin cesar en un último intento de hacer
circular la sangre, sus manos entumecidas están blancas, sus labios tiemblan
mientras sus brazos rodean el cuerpo aterido y de sus empapadas ropas resbalan
5 gotas de agua hasta la tierra prometida.
Hace unos minutos que han saltado de la patera. Sus ojos transmiten el miedo y el
abandono del desesperado, de quien se ha embarcado en la nave de la suerte que
le matará o le llevará al paraíso, lejos de la miseria de su país. Eran unos cincuenta,
corrían por la playa desorientados, al límite de sus fuerzas; sin saber hacia dónde
10 dirigirse. Entonces han escuchado los gritos: “¡Alto a la Guardia Civil ! ¡Policía!”.
Me hago visible a un grupo que corre hacia mí; me miran con temor creyendo que
también soy guardia civil. Les grito en árabe: “¡Soy periodista, no policía!”, y
continúan su huida. Corro tras ellos. Caen en el barro y se levantan tambaleándose.
No saben dónde están ni hacia dónde ir.
15 Me explican que quieren llegar a Almería. Que vienen a trabajar aquí porque en
Marruecos no hay trabajo. Sus familias han ahorrado mucho para pagar el viaje en
patera, unas doscientas mil pesetas, y la travesía del Estrecho ha sido un infierno de
diez horas. Tuvieron problemas con el motor y pensaron que iban a morir en el mar.
Al cabo de unos días observo un cuerpo inmóvil, tendido en el suelo, a la puerta de
20 una casa. Adela, la dueña, explica que llegó caminando, agotado y sin aliento. Le dio
agua y sin decir nada se durmió sujetándose la cabeza con ambas manos. No
parece tener más de 15 años. Alguien llega con una nueva noticia: muy cerca hay
varios inmigrantes caminando por los campos. La dueña de la casa coge su coche y
tras buscar un rato encontramos a otros cuatro inmigrantes marroquíes caminando
25 bajo un sol de justicia. […] Suben al coche y el miedo a ser entregados invade al
mayor. Lo que él no sabe es que si la Guardia Civil detiene el coche, no sólo ellos,
los inmigrantes, serán detenidos, sino que también los vecinos que les están
ayudando acabarán en el cuartelillo y serán multados con 250.000 pesetas. Por
practicar esta “solidaridad clandestina”.
30 “Ayudar al prójimo es pecado en Tarifa”, dice Adela. Si el prójimo tiene cara de
marroquí, no se le puede ayudar, aunque esté tirado y herido en la carretera. Ya hay
mucha gente que no se atreve a pararse y ayudar, por el miedo que las autoridades
han metido a toda la población: está persiguido ayudar a los inmigrantes
indocumentados.
35 Hay mucha gente en Tarifa que prefiere atender a un ser humano indefenso.
Incluso corriendo el riesgo de ser detenido y multado. Pero otros muchos vecinos
carecen de apoyos y tienen miedo. Miedo a ayudar. Miedo a tender la mano a quien
la necesita.
Adela nos llama a la mesa. Con una sonrisa, comienzan a comer con gran
40 parsimonia, aunque los ojos les brillen como el sol que sigue cayendo fuera de la
fresca sombra donde ellos comen. Llevan cuatro días sin comer. Tras la comida y ya
sin miedo a ser delatados, “Abdelaziz” pide tímidamente permiso para usar el
Signatur 41/1 (Span-LK-ET/Ma)
Seite 2 von 7
teléfono. Quiere llamar a su mujer y contarle que está vivo, que no ha desaparecido
en las aguas del Estrecho como otros muchos. Su cara ansiosa se deshace en
45 felicidad cuando oye la voz de Fátima y habla con uno de sus hijos.
Le pregunto a Adela por qué hace todo esto. Por qué gasta su dinero, su teléfono, su
comida, su gasolina y su tiempo y se arriesga a ser detenida y multada. Responde
sin darle la menor importancia: “Muchos de ellos harían lo mismo por mí, pero sobre
todo porque yo siento que debo hacerlo, son personas que necesitan ayuda, no son
cosas”.
Fuente: Javier Bauluz, Testigo de la solidaridad clandestina, en: La Vanguardia,
07.01.2001.
(666 palabras)
Anotaciones:
línea
línea
línea
línea
3
4
6
42
entumecidas
resbalar
patera
delatar
Signatur 41/1 (Span-LK-ET/Ma)
dormidas
caer
barco
denunciar
Seite 3 von 7
(LEERSEITE)
Signatur 41/1 (Span-LK-ET/Ma)
Seite 4 von 7
A 1 Producción de texto
A 1.1 Comentario del texto
Redacte con sus propias palabras y con frases completas:
1. Describa la llegada de los marroquíes a España.
5 BE
2. Analice el comportamiento de los españoles frente
a los inmigrantes.
6 BE
3. Interprete el título del texto.
Inhalt:
4 BE
-------15 BE
A 1.2 Comentario personal
Elija Vd. uno de estos tres temas y escriba una redacción.
- Ayudar al prójimo ya no está de moda en nuestra sociedad.
- Cada uno tiene derecho a realizar su sueño con un futuro mejor.
- Andalucía – una comunidad llena de contrastes.
Inhalt :
10 BE
Erreichbare BE-Anzahl (Summe A 1.1 und A 1.2)
Inhaltliche Leistung:
Sprachrichtigkeit:
Ausdrucksvermögen:
25 BE
20 BE
10 BE
55 BE
___________________________________________________________________
Signatur 41/1 (Span-LK-ET/Ma)
Seite 5 von 7
A 2 Comentario léxico y gramatical
1. Explique con sus propias palabras las expresiones siguientes
respetando el contexto:
a) al borde de su resistencia ( línea 1)
b) la nave de la suerte
( línea 7)
c) un infierno de diez horas ( línea 17)
d desaparecer en las aguas del Estrecho ( línea 43/44)
1 BE
1 BE
1 BE
1 BE
2. Complete respetando el contexto.
3 BE
Si la situación en los países de los inmigrantes … mejor, no …
3. Pase al estilo indirecto empezando con :
2 BE
El autor dijo…
«Me explican que quieren llegar a Almería.»
4. Transforme en imperativos negativos o afirmativos.
2 BE
a) ¡Atrévete a pararte y ayudar!
b) ¡No vengas a trabajar aquí!
5. Complete respetando el contexto.
2 BE
A causa de la situación … en sus países muchos …
a España en busca de … y … cumplir su sueño de una
vida mejor.
6. Sustituya las partes subrayadas por pronombres.
2 BE
La dueña de la casa coge su coche y les dice
a los cuatro marroquíes que suban.
Erreichbar :
Signatur 41/1 (Span-LK-ET/Ma)
-----15 BE
Seite 6 von 7
B
Traducción
Otras formas de llegada a la Península
5
10
Pese a que las pateras son el medio más frecuentado por quienes intentan
alcanzar nuevas oportunidades para subsistir, hay otras fórmulas, también
arriesgadas, de probar suerte.
Muchos inmigrantes, en su mayoría jóvenes sin medios para pagar a las
mafias, cruzan el Estrecho ocultos en camiones que llegan a España a bordo
de transbordadores. Esta práctica, que ha llevado a un endurecimiento del
control de los vehículos procedentes del norte de África, les permite llegar a
zonas del centro y del norte de la Península.
En ocasiones son también las mafias las que organizan viajes clandestinos en
furgonetas. El 20 de junio de 2000, la Guardia Civil interceptó en Mijas (Málaga)
una furgoneta con 37 inmigrantes sin papeles hacinados en su interior.
Llevaban cuatro días sin apenas comer y beber y viajaban agolpados en la caja
de la furgoneta.
Fuente : Un viaje deseperado hacia lo incierto, en : El País, 06.04.01.
(136 palabras)
Anotación
línea 1
pese a
Signatur 41/1 (Span-LK-ET/Ma)
a pesar de
Seite 7 von 7
Documentos relacionados
Descargar