KF-R600-M (Medio) KF-R600-H

Anuncio
SI-B000A-002-00
SPA
Información General sobre Seguridad
KF-R600-L (Ligero)
KF-R600-M (Medio)
KF-R600-H (Pesado)
ADVERTENCIA
-P
ara evitar que se produzcan lesiones importantes:
Si no se respetan las advertencias indicadas abajo, es posible que
sus zapatillas no puedan desacoplarse de las fijaciones o puede que
se desacoplen inesperadamente o accidentalmente, volcándose la
embarcación y/o lesionando al remador como consecuencia.
• Use sólo zapatillas para el sistema de fijaciones SRD con este
artículo.
• Use sólo calas Shimano (SM-KS60) y ajústelas firmemente a las
zapatillas.
• Hay tres tamaños disponibles de extensores para pies SRD.
Compruebe si el tamaño de las zapatillas es compatible para
lo que puede consultar la Tabla 1. En caso de que se utilicen
combinaciones que no estén especificadas en la Tabla 1, puede
que las zapatillas no se desacoplen apropiadamente de las
fijaciones o que el remador puede verse lesionado.
• Ajuste los pernos de ajuste de la posición de acople firmemente
de acuerdo con los procedimientos preestablecidos.
• Ajuste la fuerza de liberación del acoplamiento para que sea el
apropiado antes de comenzar a remar.
• Al principio, practique acoplando y desacoplando las calas de las
sujeciones repetidamente hasta que sus pies se acostumbren.
• Antes de comenzar a remar compruebe que puede acoplar y
liberar las calas de la sujeción apropiadamente.
• No use este artículo con su dedo u objetos extraños entre el brazo
móvil y el soporte lateral o cuadro. De lo contrario se puede
producir la rotura de este artículo, el vuelco de la embarcación,
y/o se pueden producir lesiones sobre el remador.
• No pise las fijaciones con los pies descalzos. De lo contrario las
protuberancias pueden herir o lesionarle los pies.
• No deje caer este artículo al suelo cuando lo fije o lo suelte. De lo
contrario puede deteriorar este artículo o la embarcación.
• No utilice este artículo durante largos periodos de tiempo cuando
las temperaturas sean elevadas. Debido a que los componentes
metálicos pueden llegar a alcanzar altas temperaturas si se
utilizan bajo un caluroso sol durante el verano, le recomendamos
que tenga cuidado al manipular este artículo.
• Limpie el barro que pudiera haber incrustado en las calas para
permitir que el acople y desacople sea fácilmente realizado.
• Compruebe periódicamente que las calas no estén desgastadas.
Si las calas estuvieran desgastadas, sustitúyalas. Ajuste la fuerza
de liberación de las fijaciones antes de comenzar a remar. Si
se siguen utilizando las zapatillas sin haber sustituido las calas
puede ser causa de que las zapatillas no se puedan desacoplar
de las fijaciones apropiadamente o puede que se desacoplen
inesperadamente, volcando la embarcación o lesionando al
remador como consecuencia.
• No se olvide de leer las Instrucciones de Instalación y
Mantenimiento, y de proceder según indican sus contenidos antes
de instalar sus componentes. Se recomienda que se utilicen sólo
componentes genuinos Shimano cuando se vaya a sustituir alguno.
Componentes deteriorados o mal apretados pueden hacer que la
embarcación vuelque repentinamente y/o lesionar al remero.
• Para montar los componentes necesarios de este artículo en la
embarcación, utilice sólo componentes genuinos o recomendados
por cada uno de los fabricantes de las embarcaciones.
• No afloje o desmonte otros componentes aparte de los
componentes de ajuste descritos en estas Instrucciones de
Instalación y Mantenimiento.
• No aplique ningún tipo de lubricante en los componentes móviles
como por ejemplo en el brazo movible, etc. De lo contrario hará
que la grasa se desborde.
• Lea estas Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
cuidadosamente, y guárdelas en un lugar apropiado para
poderlas consultar en el futuro.
SI-B000A-002
la unidad de fijación en la posición deseada y apriete los
4. Monte
pernos de fijación.
j
Extensor para Pies SRD
de ajuste vienen dispuestos en las secciones de los talones a
la derecha e izquierda de las fijaciones. Iguale las tensiones
consultando las placas de ajuste y contando el número de giros
de los pernos de ajuste. La tensión del resorte se ajusta en 4
pasos para cada giro del perno de ajuste.
p
Instrucciones sobre la Instalación y el
Mantenimiento
s
MÍN
MÁX
q
Ajuste de los extensores para pies SRD
Le recomendamos cubrir con trapos o elemento similar (material
textil) la cubierta de la embarcación antes de realizar el montaje
para proteger la embarcación y este artículo.
1.
Ajuste el tubo de montaje (acoples) que vienen con la
embarcación y el tubo incluido en la unidad KF-R600. La
posición de ajuste del tubo incluido en la unidad KF-R600
puede seleccionarse en dos posiciones: superior (U) o inferior (L)
dependiendo del diseño de la embarcación.
j
i Unidad de fijación
i
j Perno de fijación
la posición de la placa del talón de acuerdo con el tamaño
5. Ajuste
de las zapatillas y apriete los pernos de fijación.
c
r
Par de apriete:
2,5-3,5 N·m
* Ajuste la posición cada vez que se utilicen zapatillas o calas
nuevas o diferentes.
l
t
t
p Perno de ajuste
t Placa de ajuste
q Bajo
MÁX: Posición más alta
r Alto
MÍN : Posición más baja
s Llave hexagonal de 2,5mm
Cuando el perno de ajuste es girado en dirección a las agujas del
reloj, la tensión del resorte se incrementa, y cuando es girado en
dirección contraria a las agujas del reloj, la tensión del resorte
disminuye.
Si la placa de ajuste llega a la posición MÁX ó MÍN, no siga girando
el perno.
Nota:
L
U
Para prevenir que las zapatillas se desacoplen inesperadamente,
compruebe que la tensión de los resortes está ajustada
apropiadamente.
a
Nombre de cada componente
b
a Tubo de ajuste
b Tubo incluido en la unidad KF-R600
c Destornillador especial incluido
k
U: Superior
L: Inferior
2.
Ajuste el extensor para pies SRD en el ángulo más apropiado con
la herramienta designada (ángulo recomendado: 50º) y apriete
los acoplos superior e inferior. (El siguiente dibujo indica un
ejemplo de ajuste. Cuando apriete los acoplos realmente, siga las
instrucciones de cada fabricante de embarcación.)
Par de apriete:
2,5-3,5 N·m
l
k Placa del talón
W1
l Perno de fijación
d
u
m
f
6. Ajuste del perno de posicionamiento del acople
Coloque las zapatillas en la fijación y gire el brazo móvil en
v
u
la dirección indicada en el dibujo, y ajuste la posición girando
para ello el perno de ajuste de manera que el espacio entre el
talón de la zapatilla y la placa del talón sea de entre 1 a 3 mm.
Girando el perno de ajuste una vuelta entera cambia el espacio
en 2 pasos.
* Ajuste la posición cada vez que se utilicen zapatillas o calas
nuevas o diferentes.
o
k
v
m
m
n
e
d
d Acoplo superior
e Acoplo inferior
ambos cuadros uniformemente de manera que el
3. Deslice
espacio para los pies sea el óptimo, compruebe que las secciones
interiores de los cuadros son paralelas entre sí, y apriete los
pernos de ajuste en los tubos superior e inferior.
g
1~3mm
g
f
k
m
n
o
k
W2
Cuadro
o Perno de ajuste de la tensión del resorte
Placa del talón
u Fijación
Brazo móvil
v Soporte lateral
Perno de ajuste de la posición de acople
Tabla 1. Compatibilidad entre el tipo y anchura del extensor para pies
SRD y la talla de las zapatillas
Extensor para pies SRD
L (Ligero)
M (Medio)
H (Pesado)
Talla de zapatillas
#38~#44
#40~#48
#44~#52
W1 (anchura del soporte
228~302mm 240~314mm 252~326mm
lateral)
W2 (anchura del cuadro) 210~284mm 226~300mm 238~312mm
k
Debido a que la talla varía dependiendo de la persona, las tallas
indicadas para las zapatillas son sólo una referencia.
NOTA:
• Compruebe que no haya holguras ni uniones flojas en el extensor
para pies SRD ni en las zapatillas antes de subirse a la embarcación.
• Si sintiera alguna anormalidad en la embarcación, vuelva a
verificar los componentes.
• Los componentes no están cubiertos por la garantía cuando se
produce un deterioro o desgaste debido a una utilización normal.
• No deje el extensor húmedo después de haberlo utilizado. Limpie
y seque cualquier suciedad o humedad con un paño seco.
• Hay tres tamaños disponibles de extensores para pies SRD. (Tabla
1) Compruebe de antemano el tamaño de la embarcación en el
que se va a instalar el extensor.
de la tensión del resorte de las fijaciones
7. Ajuste
Ajuste la tensión del resorte con los pernos de ajuste. Los pernos
f
f
o
h
h
Par de apriete:
2,5-3,5 N·m
f Cuadro
g Perno de fijación (tubo superior)
h Perno de fijación (tubo inferior)
m Brazo móvil
k Placa del talón
n
n Perno de ajuste
o Llave hexagonal de 4 mm
* Las instrucciones de servicio en otros idiomas están disponibles en:
http://www.shimano.com
Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
Descargar