las regiones ultraperiféricas

Anuncio
LAS REGIONES ULTRAPERIFÉRICAS
REGIONES DE EUROPA,
VENTAJAS Y OPORTUNIDADES
Azores
Madeira
San-Martín
Guadalupe
Las Islas Canarias
Martinica
Guayana Francesa
La Reunión
Política
Regional
Europe Direct es un servicio que le ayudará a encontrar respuestas
a sus preguntas sobre la Unión Europea.
Número de teléfono gratuito (*):
00 800 6 7 8 9 10 11
(*) Algunos operadores de telefonía móvil no autorizan el acceso
a los números 00 800 o cobran por ello.
Comisión Europea, Dirección General de Política Regional
Comunicación, información y relaciones con terceros países
Raphaël Goulet
Avenue de Tervueren 41, B – 1040 Bruselas
Correo electrónico: [email protected]
Internet: http://ec.europa.eu/regional_policy/index_es.htm
Esta publicación se ha impreso en francés, inglés, español y portugués y está disponible en:
http://ec.europa.eu/regional_policy/activity/outermost/index_es.cfm
Las opiniones expresadas en esta publicación corresponden a sus autores y no reflejan
necesariamente el parecer de la Comisión Europea.
© Copyrights: Portada: iStockphoto – Shutterstock, página 7: iStockphoto – CE, página 8: CE,
página 9: CE, página 10: CE, página 11: iStockphoto, CE, página 12: CE, página 13: CE, página 14: iStockphoto ,
página 15: iStockphoto, página 16: CE, página 17: CE, página 19: iStockphoto – Shutterstock, página 20: CE,
página 21: CNES, página 25: iStockphoto, página 26: CE, página 27: CE, página 29: iStockphoto,
página 30: CE, página 31: CE, página 33: iStockphoto, página 34: M. David Chane, página 35: CE,
página 37: iStockphoto, página 38: CE, página 39: CE.
Fuentes de estadésticas: Eurostat (San Martín: INSEE)
Más información sobre la Unión Europea, en el servidor Europa de Internet (http://europa.eu).
Al final de la obra figura una ficha catalográfica.
Luxemburgo: Oficina de Publicaciones de la Unión Europea, 2012
ISBN 978-92-79-24953-2
doi:10.2776/62973
© Unión Europea, 2012
Reproducción autorizada, con indicación de la fuente bibliográfica.
Printed in Belgium
impreso en papel blanqueado sin cloro elemental (ecf)
LAS REGIONES
ULTRAPERIFÉRICAS*
«REGIONES DE EUROPA,
VENTAJAS Y OPORTUNIDADES»
* RUP
CONTENIDO
Prefacio � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
Introducción � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
Azores� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Las Islas Canarias � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Guadalupe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
Guayana Francesa � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
Madeira � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
Martinica � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28
La Reunión � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
San Martín � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
Las RUP en cifras � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
3
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » PREFACIO
Formadas por dos archipiélagos (las
Azores y las Islas Canarias), dos grupos de islas (Madeira y Guadalupe),
tres islas aparte (Reunión, Martinica
y San-Martín) y una región continental (la Guayana Francesa), las regiones ultraperiféricas son territorios
europeos muy alejados del continente, que cuentan con particularidades socioeconómicas muy específicas y extraordinarias
condiciones naturales.
Situadas en los océanos Atlántico e Índico, en el mar
Caribe y en la jungla amazónica, las regiones ultraperiféricas son territorios de características naturales singulares
y enclaves ideales para la investigación y la experimentación en diversos campos, tales como el desarrollo de energías renovables, la astrofísica o la mitigación de los
efectos del cambio climático. Su excepcional biodiversidad
y extraordinarios ecosistemas marinos presentan un gran
potencial para la innovación, mientras que su situación
geográfica las convierte en asentamientos europeos
estratégicos en el mundo.
La Unión Europea reconoce tanto los recursos como las
limitaciones de las regiones ultraperiféricas, y les ayuda
a superar los obstáculos al desarrollo de su potencial endógeno. Los fondos europeos pretenden respaldar los esfuerzos
de dichas regiones para modernizar los sectores tradicionales y diversificarse a sectores nuevos, mejorar su competiti­
vidad, reducir el desempleo y promover un crecimiento más
inclusivo.
Esta publicación ofrece una perspectiva general de la situación geopolítica, social y económica de estas regiones y cómo
dichas regiones pueden contribuir al desarrollo europeo en
general. También ofrece una perspectiva detallada de algunos proyectos cofinanciados por la Unión Europea que estimulan la inversión en diversas áreas a fin de contribuir a su
desarrollo.
Las regiones ultraperiféricas tienen un gran potencial, por lo
que debemos trabajar en estrecha colaboración para asegurarnos de que aprovechen las oportunidades que se
encuentran a su disposición. Los objetivos del crecimiento
inteligente, sostenible e inclusivo, establecidos en la Estrategia Europa 2020, deben ser los objetivos de todas las
regiones de Europa, cercanas o lejanas, y mi política ayudará
a que las regiones ultraperiféricas los logren.
Johannes HAHN
Comisario de Políca Regional
INTRODUCCIÓN
4
LAS REGIONES
ULTRAPERIFÉRICAS:
«REGIONES DE EUROPA,
VENTAJAS Y OPORTUNIDADES»
La UE cuenta en la actualidad con ocho regiones ultraperiféricas (RUP) que son parte integrante de su territorio: Guadalupe, Guayana Francesa, Martinica, San Martín y Reunión
(Francia); las Islas Canarias (España); Azores y Madeira (Portugal). A diferencia de los países y territorios de ultramar
(PTU), que tienen el estatuto de asociados con sus Estados
miembros (Dinamarca, Francia, Países Bajos y Reino Unido),
los derechos y obligaciones derivados de los Tratados europeos se aplican en su totalidad a las RUP.
No obstante, el artículo 349 del Tratado de Funcionamiento
de la Unión Europea (TFUE) reconoce que las especificidades
de las RUP, en comparación con el resto de la UE, pueden
afectar negativamente a su desarrollo económico y social:
el alejamiento, la insularidad, la orografía y un clima adversos, la dependencia respecto a unas pocas producciones
locales, etc. Este artículo permite aprobar acciones específicas adaptadas a la realidad de las RUP, siempre dentro del
marco de los Tratados europeos, teniendo en cuenta las
características y los condicionamientos propios de dichas
regiones.
Más allá de sus dificultades y condicionamientos, las RUP
cuentan con potenciales y ventajas únicos que pueden ser
beneficiosos para la UE. Representan una presencia territorial europea en zonas estratégicas del mundo y presentan
características geográficas y geológicas únicas que las convierten en excelentes laboratorios para la investigación y la
innovación de los sectores del futuro: biodiversidad y ecosistemas terrestres y marinos, farmacología, energías renovables y ciencias espaciales, entre otros.
LAS RUP Y LAS POLÍTICAS DE LA UE
Todas las políticas de la UE se aplican a las RUP.
La política de cohesión es un instrumento central en la estrategia de desarrollo regional de las RUP, ya que refuerza el
apoyo que tienen para converger hacia los objetivos de la UE
para el año 2020, y sirve para modernizar y diversificar sus
actividades económicas. Las principales herramientas que
se utilizan para la estructuración de las inversiones públicas
y privadas en estas regiones son el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER), que dispone de una dotación financiera adicional para la compensación de los sobrecostes
aplicable a las RUP y a las regiones de Finlandia y Suecia con
bajas densidades de población, el Fondo de Cohesión (para
las RUP portuguesas) y el Fondo Social Europeo (FSE).
Las RUP se benefician además de varios instrumentos financieros y de dispositivos específicos puestos en práctica en el
sector de la pesca (Fondo Europeo de Pesca, FEP) y de la
agricultura (Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural,
FEADER, y el programa de opciones específicas por la lejanía
y la insularidad, POSEI).
• El programa POSEI, creado en 2001, concede ayudas a la
producción, a la transformación y a la comercialización de
productos agrícolas de las RUP y representa el primer pilar
de la política común agrícola en estas regiones.
• El programa POSEI-Pesca es un régimen de compensación de los sobrecostes relacionados con la salida al mercado de determinados productos pesqueros provenientes
de las RUP.
L as RUP tienen una alta participación en los programas de
cooperación territorial cofinanciados por el FEDER. Dichos
programas son un instrumento fundamental para reforzar
la integración regional de las RUP. Existen cuatro programas de cooperación transnacional y transfronteriza específicos de las RUP para el período 2007-2013:
• El programa «MAC» para Madeira, Azores, las Islas Canarias
y los países vecinos de África occidental;
• El programa «INTERREG-Caribe» para Martinica, Guadalupe,
San Martín, Guayana Francesa y los países del Caribe;
• El programa «Océano Índico» para Reunión y los países
vecinos del Océano Índico;
• El programa «Amazonia» para Guayana Francesa, Surinam
y los Estados amazónicos del noreste de Brasil (Amapá,
Pará y Amazonas).
Asimismo, el VII Programa Marco de Investigación y Desarrollo contempla disposiciones específicas para apoyar el
potencial de las RUP y mejorar el acceso de las mismas al
Espacio Europeo de la Investigación. Estas regiones, gracias
INTRODUCCIÓN
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » a su posición geográfica excepcional, podrían acoger centros de investigación especializados en las energías renovables, el espacio, la agricultura, el mar y la biodiversidad. Tales
actividades se contemplan en la política de cohesión para
el período 2014-2020. En este contexto se verá reforzado
el concepto de especialización inteligente y se tomarán
medidas para permitir que los investigadores e innovadores
de las RUP alcancen la excelencia. Las medidas complementarias «Horizonte 2020» tienen como objetivo que la participación de las RUP se amplíe al conjunto del programa.
Dentro de la Comisión Europea, la unidad de coordinación de
cuestiones relacionadas con las regiones ultraperiféricas de
la DG REGIO gestiona un grupo interservicios de las RUP para
garantizar la coordinación de las políticas que tienen un
impacto en dichas regiones. Esta estructura da mayor visibilidad a las RUP, sobre todo respecto a sus condicionamientos específicos y la puesta en valor de sus ventajas.
Las especificidades de las RUP también se ven reconocidas
en la política de ayudas estatales para garantizar un entorno
adecuado para el desarrollo de las PYME y de las microempresas. De esta forma, el artículo 107(3)(a) del TFUE permite
que se concedan porcentajes superiores de ayuda a las RUP,
independientemente del PIB de las mismas. En materia de
fiscalidad, las RUP se benefician de exoneraciones y de disposiciones específicas adaptadas a su realidad local.
La Conferencia de Presidentes de las RUP se celebra cada
año en la región que tiene la presidencia de turno y cuenta
con la presencia de la Comisión Europea y del Parlamento
Europeo.
Asimismo, varias políticas de la UE se han adaptado a las
especificidades de las RUP: transporte, energía, nuevas tecnologías de la información y la comunicación, y relaciones
comerciales con países no pertenecientes a la UE.
LAS RUP EN MOVIMIENTO…
El artículo 355(6) del TFUE permite al Consejo Europeo, por
iniciativa del Estado miembro implicado, adoptar una decisión que modifique el estatuto respecto de la Unión de un país
o territorio de ultramar (PTU) danés, francés o neerlandés.
En base a dicho artículo del TFUE, Mayotte, que pertenece
actualmente a los países y territorios de ultramar (PTU), y es
desde marzo de 2011 un departamento francés, podría convertirse en una RUP de aquí a 2014. Francia ha presentado
una solicitud de cambio de estatuto ante el Consejo Europeo
y este deberá tomar la decisión por unanimidad.
Un proceso similar podría producirse con las Antillas Neerlandesas y la isla de Aruba, que han mostrado su interés en
acceder al estatuto de RUP.
ASOCIACIÓN PERMANENTE…
Esta gestión se completa con una asociación activa y una
acción concertada entre los servicios de la Comisión, el Parlamento Europeo, los Estados miembros y las RUP.
Desde 2010 se organiza un Foro de las RUP cada dos años
en Bruselas. Al mismo acuden representantes del mundo
político, de instituciones europeas, de las RUP, de Estados
miembros, de los medios socioprofesionales, del ámbito
académico y del sector privado.
5
AZORES
ESTADO MIEMBRO | Portugal
TOPOGRAFÍA/CLIMA
UBICACIÓN | Archipiélago situado en el Atlántico Norte,
aproximadamente a 1 500 km al oeste de Lisboa
y a 3 600 km al este de América del Norte
El archipiélago de las Azores es de origen volcánico y se
caracteriza por sus paisajes verdes, un litoral escarpado y un
relieve montañoso. El monte de Pico, situado en la isla de
Pico, es el punto más alto de Portugal (2 351 m). El área
marítima de 200 millas náuticas alrededor de las Azores
representa 954 496 km2. Las nueve islas se distribuyen
en tres grupos geográficos naturales sobre una superficie
de 600 km:
SUPERFICIE | 2 322 km2
(Corvo son 17,1 km2 y São Miguel 744,6 km2)
POBLACIÓN | 245 811 habitantes
(430 en Corvo y 137 830 en São Miguel)
DENSIDAD | 105,9 habitantes/km2
(25,1 en Corvo y 185,1 en São Miguel)
CAPITAL DE PROVINCIA/PRINCIPALES POBLACIONES |
Ponta Delgada, Angra do Heroísmo et Horta
• grupo del este: São Miguel (la isla más grande)
y Santa María;
• grupo central: Terceira, Graciosa, Faial, São Jorge y Pico;
• grupo del oeste: Flores y Corvo (la isla más pequeña).
Las Azores tienen un clima húmedo mesotérmico con características del clima oceánico. La temperatura media es de
24 °C en verano y de 14 °C en invierno. Estas temperaturas
son más suaves en comparación con otras regiones situadas
en la misma latitud.
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » ACTIVIDADES ECONÓMICAS
Las actividades tradicionales son la ganadería para la producción de leche (representa aproximadamente el 30 % de la producción de leche de Portugal) y de carne, la pesca y la industria
agroalimentaria (queso, leche, mantequilla, conservas de pescado, té, piña y vino).
El turismo es otro sector económico importante de la isla, así
como los servicios en general. La oceanografía y el crecimiento
azul, las tecnologías espaciales y la biotecnología son algunas
de las actividades en desarrollo en el archipiélago.
ESTATUS POLÍTICO-ADMINISTRATIVO
Las Azores son una región autónoma de Portugal desde
1976 y cuentan con su propio gobierno y parlamento regional, así como con amplias competencias legislativas y políticas. La sede de la Presidencia del Gobierno regional está en
Ponta Delgada (São Miguel) y el Parlamento en Horta (Faial).
UNIVERSIDADES/ESPECIALIDADES
La Universidad de las Azores, creada en 1976, tiene cerca
de 6 000 estudiantes y dispone de centros en São Miguel,
Terceira y Faial. Los polos de excelencia y de reconocimiento
internacional de la Universidad de las Azores son, entre otros,
la pesca y la oceanografía, y en particular el estudio de las
fuentes hidrotermales de gran profundidad, la vulcanología,
la sismología, la climatología y la biotecnología.
Las Azores están a la vanguardia respecto al uso de fuentes de energía autóctonas. En la década de 1980 se estableció la primera central geotérmica en São Miguel y el
primer parque eólico en Santa María. En la década de 1990
se llevó a cabo un proyecto experimental sobre la producción
de energía a partir de las mareas. Para el mismo, se construyó una estación de columnas de agua oscilantes en la
isla de Pico.
La energía geotérmica es la principal fuente de energía renovable de las Azores, representando en 2011 el 22,1 % de la
producción eléctrica del total de la producción de fuentes
renovables (30 %).
En Santa María se encuentra una de las primeras estaciones
ESTRACK de seguimiento de lanzadores de la ESA (Agencia
Espacial Europea).
En la isla de Graciosa se encuentra la estación de infrasonido
del Sistema Internacional de Vigilancia (IMS), que forma
parte de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (OTPCE), y un centro para la
medición de radiaciones atmosféricas (ARM), que es uno de
los cinco lugares en el mundo en el que se desarrolla un
proyecto sobre el estudio de modelos climáticos globales
a través del desarrollo y las pruebas de radiación y de formación de nubes.
7
AZORES
8
UNA ESTACIÓN EN LA CIMA
DE UN MONTE DA SEGUIMIENTO
A LOS COHETES EUROPEOS
Y LOS DATOS DE SATÉLITE
PERFIL DEL PROYECTO
PROYECTO | Estación de seguimiento de satélites
de Santa María
BENEFICIARIO | Direção Regional da Ciência, Tecnologia
e Comunicações
FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional
(FEDER) – Pró-Convergência
TOTAL | 1 037 500 EUR
Cofinanciación de la UE: 881 900 EUR
PERÍODO | 10/10/2008 – 31/12/2009
CONTEXTO
Las Azores son un punto de escala histórico para los viajeros entre Europa y otros continentes. Siguen siendo importantes, hoy en día, gracias a su situación clave en el Océano
Atlántico, a unos 1 500 km al oeste de Lisboa. La Agencia
Espacial Europea (ESA) apenas dudó en seleccionar a Santa
María, una de las nueve islas del archipiélago, para albergar
una nueva estación terrestre de seguimiento espacial
para su red ESTRACK de estaciones de seguimiento. La estación se opera localmente bajo contrato por un consorcio de
socios industriales de Portugal.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
La nueva estación está situada en el Monte das Flores,
de 210 m de altura y con una excelente vista de seguimiento sobre el Océano Atlántico. Consiste en una antena
parabólica de 5,5 m situada sobre una plataforma de hormigón, equipo de telecomunicaciones, un sistema de energía
ininterrumpible, protección contra descargas atmosféricas
e infraestructura de soporte. Con su capacidad de autoseguimiento, la antena puede captar telemetría en tiempo real
de cohetes que viajan a 28 000 km/h. Los datos son dirigidos al ESOC, el Centro de Operaciones Espaciales de la ESA,
situado en Darmstadt, Alemania.
Inaugurada en enero de 2008, la estación de Santa María da
seguimiento a los lanzamientos de cohetes Ariane y Soyuz
– realizados desde el puerto espacial de Kourou en la Guayana Francesa – sobre gran parte del Océano Atlántico. Las
actividades han incluido tres misiones de reabastecimiento
con vehículos de transferencia automatizados (VTA) a la
Estación Espacial Internacional. Para estas misiones, la estación recurre a un equipo principal de seis personas, además de personal de apoyo técnico. Con la nueva capacidad
de recepción de banda X (8025-8400 MHz), también
puede retransmitir datos científicos procedentes de los satélites de observación de la Tierra, tales como el ERS2 y el Envisat de la ESA, y el Radarsat de Canadá.
«Asimismo, ofrece apoyo en los lanzamientos de satélites Galileo, para el sistema de posicionamiento global
mediante satélites de la UE, además de en varios proyectos
europeos de supervisión ambiental. Éstos últimos incluyen
CleanSeaNet, con detección por satélite de manchas de
aceite, y Mariss, el Servicio de Seguridad Marítima», explica
José Contente, secretario regional de Ciencia, Tecnología
e Infraestructuras del gobierno regional de las Azores.
Más información: www.proconvergencia.azores.gov.pt
AZORES
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » EN BUSCA DE LA PIÑA PERFECTA
PERFIL DEL PROYECTO
PROYECTO | Cultivo de la piña de las Azores: investigación,
desarrollo y aplicación de tecnologías y prácticas que
fomentan la competitividad y la calidad de la producción
BENEFICIARIO | INOVA – Instituto de Inovação
Tecnológica dos Açores
FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional
(FEDER)
TOTAL | 1 658 900 EUR
Cofinanciación de la UE: 1 410 100 EUR
PERÍODO | 01/02/2009 – 30/06/2013
CONTEXTO
La piña se cultivó por primera vez en las Azores en la década
de 1860, como uno de varios cultivos nuevos para sustituir
a la decreciente cosecha de la naranja. Famosa por su sabor
y dulzor, la variedad local (Ananas comosus L. Merr) se hizo
popular rápidamente en toda Europa. Se cultiva en invernaderos de cristal, para mantener la temperatura y humedad
adecuadas, y sin la aplicación de fertilizantes químicos. No
obstante, la producción de esta fruta ha disminuido en las
islas durante los últimos 20 años, debido a un aumento en
la competencia por piñas más baratas cultivadas en otras
partes, así como a las dificultades para encontrar mano de
obra local con la destreza adecuada.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El proyecto Piña de las Azores está liderado por el INOVA,
situado en la isla de São Miguel, y reúne a socios de las Azores y el territorio continental de Portugal. Su objetivo es ayudar a los productores locales a cultivar más piñas y lograr
una fruta de mayor calidad, a través del uso de tecnologías
y prácticas de cultivo mejoradas basadas en el conocimiento científico. Los estudios cubren la fisiología de la
planta, el establecimiento y la propagación in vitro de las
plántulas de piña, la realización de pruebas de diferentes
sustratos orgánicos y además el efecto de adaptar varia-
bles tales como agua, iluminación y calefacción al clima del
invernadero.
La piña tiene un ciclo de producción de dos años, por lo que
los prometedores resultados iniciales del proyecto aún tienen
que ser respaldados por la fruta resultante producida. Sin
embargo, los socios ya han llegado a la conclusión de que la
utilización de sustratos orgánicos más ricos aumenta el
desarrollo vegetativo de la planta, mientras que la elevación
de las temperaturas antes del florecimiento puede producir
piñas más grandes y más dulces.
«Al optimizar las condiciones de crecimiento y las prácticas de
cultivo, esperamos obtener la mejor fruta posible y alcanzar
un nivel de calidad estándar», explica el profesor Dr. Duarte
Ponte. El aprovechamiento de estos resultados de investigación garantizará que la piña de las Azores siga siendo una
atracción turística (no se cultiva en ninguna otra parte de
Europa) y mantendrá la fruta como un sector económico
clave para las islas. El proyecto está incluso buscando formas de añadir valor, mediante la creación de nuevos productos a base de piña, tales como zumos y mermeladas, en
tiempos de exceso de producción.
Más información: www.inovacores.pt
9
LAS ISLAS CANARIAS
ESTADO MIEMBRO | España
TOPOGRAFÍA/CLIMA
UBICACIÓN | Las Islas Canarias son un archipiélago
atlántico de siete islas situado al noroeste del Sahara.
El archipiélago de las Islas Canarias está formado por siete
islas mayores y algunos islotes, y se extiende a lo largo de
450 km. Geográficamente, el archipiélago forma parte de
la Macaronesia, una zona de origen volcánico situada al
noroeste de las costas africanas.
Las Islas Canarias están situadas a 2 000 km de Madrid.
SUPERFICIE | 7 447 km2
POBLACIÓN | 2 100 229 habitantes
DENSIDAD | 282 hab./km²
CAPITAL DE PROVINCIA | Santa Cruz de Tenerife
y Las Palmas de Gran Canaria alternativamente
Los accidentes geográficos son muy variados. En Tenerife,
el Teide (3 718 m de altitud) es el pico más alto de España.
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » 11
La débil pluviosidad y la topografía propias de estas islas
se traducen en algunas zonas de agua, pero no existen ríos.
Las islas más expuestas a la influencia del océano y de las
lluvias son La Palma, La Gomera y El Hierro.
Temperatura media anual de 20 ºC (con oscilaciones débiles) excepto en montaña, donde es inferior.
ACTIVIDADES ECONÓMICAS
Las actividades tradicionales de las Islas Canarias son el
cultivo del plátano, el tomate y la patata, la ganadería, la
pesca, la piscicultura, el cultivo de plantas y flores, la vinicultura y la industria agroalimentaria, así como las energías y la
desalinización del agua de mar.
Sus actividades de vanguardia son la investigación y el
desarrollo en biomedicina, la astronomía y el turismo.
ESTATUS POLÍTICO-ADMINISTRATIVO
Las Islas Canarias forman parte del sistema español de
comunidades autónomas en el seno de una monarquía
parlamentaria. Las Islas Canarias tienen un gobierno independiente y un Parlamento propio con 60 escaños.
Se dividen en dos provincias: Las Palmas y Santa Cruz de
Tenerife.
UNIVERSIDADES/ESPECIALIDADES
La Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC) se
especializa en salud, oceanografía, acuicultura, tecnologías
de la información y de la comunicación.
La Universidad de La Laguna (ULL) se especializa en humanidades y ciencias sociales, ingeniería biomédica, salud,
energías y medio ambiente.
LAS ISLAS CANARIAS
12
MEJORA DE LA GESTIÓN DE
EMERGENCIAS Y LA SEGURIDAD
PERFIL DEL PROYECTO
PROYECTO | Red de Emergencias y Seguridad de Canarias
(RESCAN)
BENEFICIARIO | Autoridades públicas de las Islas Canarias
que participan en la seguridad y las emergencias a nivel
local (policía, bomberos, ambulancias, emergencias
volcánicas, etc.)
FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional
(FEDER)
TOTAL | 11 199 500 EUR
Cofinanciación de la UE: 7 448 000 EUR
PERÍODO | 01/07/2010 – 30/10/2014
CONTEXTO
En momentos de emergencia o desastre natural, cuando la
ayuda es urgente, las Islas Canarias pueden sufrir como
resultado de su situación relativamente remota. Además, la
población y la infraestructura están repartidas por seis de
las ocho islas, lo cual complica potencialmente la prestación
de ayuda por parte de las organizaciones gubernamentales (estatales, regionales o isleñas) que realizan sus operaciones por aire o mar. El proyecto RESCAN se fijó como
objetivo potenciar la coordinación de los servicios de seguridad y emergencia en toda la región, mediante la introducción de una red de radio móvil digital. Basada en la norma
europea TETRA (radio troncal terrestre), dicha red proporciona un canal de comunicaciones único que está abierto
a todas las fuerzas de emergencia y seguridad de la región,
más de 30 en total. Una empresa conjunta, formada por Teltronic, Técnicas Competitivas y Sampol, se encarga del suministro, la instalación y el mantenimiento de la red.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El nuevo sistema, que esencialmente es una red privada
virtual, ofrece telefonía de voz y datos a todos los usuarios
autorizados en sus actividades diarias y situaciones de
emergencia. Funciona integralmente junto con las redes de
comunicaciones públicas existentes, tanto nacionales como
europeas, pero es más rápido y a prueba de fallos. La mejora
en la comunicación y coordinación beneficia a los ciudadanos del archipiélago, así como a los servicios de policía, bomberos, ambulancias y otros servicios relacionados. Los
mensajes que se envían por la red también se pueden
encriptar. La red de radio móvil presta servicio a más de
7 000 terminales repartidas entre más de 10 000 grupos de
comunicación. También cubre el 96 % del territorio, el 90 %
de las aguas interiores de las Islas Canarias y el 98 % de la
población. Un Centro de Control de Comunicaciones y dos
centros de llamadas mantienen la red operativa y en funcionamiento las 24 horas del día durante todo el año. También
hay centros de servicio que funcionan en siete islas.
«El sistema RESCAN es vital para la cohesión de las Islas
Canarias», señala el administrador del proyecto, Telesforo
Martín. «Mejora la comunicación a todos los servicios regionales, potencia su capacidad para interactuar con los ciudadanos
en todas partes del archipiélago y favorece las capacidades
tecnológicas locales». Por ejemplo, las nuevas características
del sistema permiten que los servicios de emergencia y seguridad obtengan acceso a mapas digitales y aplicaciones en
tiempo real que pueden ayudar a salvar vidas.
Más información: www.gobcan.es/dgse/temas/rescan.html
LAS ISLAS CANARIAS
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » 13
PROMOCIÓN DE LA EXCELENCIA
EN LA INVESTIGACIÓN
EN CIENCIAS MARINAS
PERFIL DEL PROYECTO
PROYECTO | Proyecto Estructurante en Ciencias Marinas
(EXMAR)
BENEFICIARIO | Instituto Canario de Ciencias Marinas,
Universidad de La Laguna, Universidad de Las Palmas
de Gran Canaria
FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional
(FEDER)
TOTAL | 973 200 EUR
Cofinanciación de la UE: 827 200 EUR
PERÍODO | 01/11/2008 – 30/04/2013
CONTEXTO
La economía de las Islas Canarias depende enormemente
del mar, tanto de manera directa como indirecta. Entre los
sectores clave se incluyen el transporte marítimo, la acuicultura y la pesca, el turismo y la agricultura. Con el objetivo de
ayudarles a crecer con éxito y sostenidamente, esta comunidad autónoma española y región ultraperiférica de la UE
lanzó el proyecto EXMAR. Dicho proyecto tiene como fin crear
un espacio exhaustivo para la excelencia investigadora en
ciencias marinas, especialmente para la investigación, el
desarrollo tecnológico y la innovación entre los grupos
de investigación. Esto debería producir beneficios científicos,
medioambientales y socioeconómicos a nivel local. El proyecto es uno de varios Proyectos Estructurantes concentrados en potenciar la economía basada en el conocimiento
de las Islas Canarias.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
En el marco del proyecto, el trabajo de los equipos de ciencias marinas se ha centrado en cuatro áreas principales:
acuicultura, biodiversidad y recursos marinos, contaminación y oceanografía. Los principales retos incluyen encontrar
formas nuevas o más eficaces de afrontar el impacto del
desarrollo turístico en las islas, combatir la contaminación,
como la debida a las algas tóxicas, y garantizar la pesca
sostenible y otros recursos oceánicos. Esperan poder afrontar
dichos retos, entre otros, mediante el desarrollo y la consecución de objetivos científicos, la creación de una capacidad
de investigación más efectiva y productiva, y a través de la
transferencia de tecnología e innovación.
Según Andrea Brito, coordinador del proyecto, «En los dos
últimos años hemos logrado uno de nuestros objetivos
principales: promover en las Islas Canarias un sistema
sinérgico entre los grupos de investigación marina y poner de
manifiesto sus capacidades ante las empresas, con el fin
de facilitar la transferencia de conocimientos y tecno­logía. Al
proyecto ya se han incorporado 26 grupos de investigación».
El proyecto está muy atareado intentando conseguir un
buque de investigación oceanográfica, además de equipos
y laboratorios oceanográficos, para uso por parte de las cuatro instituciones participantes. Se está incorporando a nuevo
personal con experiencia y conocimientos marinos para
cerrar las brechas existentes en el proyecto. Una mejora en
la coordinación de los socios también potenciará la investigación en ciencias marinas en las islas, a la vez que promoverá el intercambio y la cooperación con instituciones de
otros campos.
Más información: http://agencia.itccanarias.org/es/
actuaciones/2010/actuacion_proyectos_estructurantes/
sub_pe_exmar.jsp
GUADALUPE
ESTADO MIEMBRO | Francia
TOPOGRAFÍA/CLIMA
UBICACIÓN | Archipiélago situado en el arco de las Antillas
Menores, entre el océano Atlántico y el mar Caribe
Situada en el corazón del arco antillano-caribeño, a caballo
entre el mar Caribe y el océano Atlántico, Guadalupe es la
isla más grande de las Antillas francesas. El archipiélago
guadalupeño está formado por cinco grupos de islas. La
Basse-Terre al oeste y la Grande-Terre al este: juntas forman la Guadalupe «continental», aunque están separadas
Guadalupe está situada a 6 800 km de París.
SUPERFICIE | 1 705 km2
POBLACIÓN | 448 961 habitantes
DENSIDAD | 263,3 hab./km2
CAPITAL DE PROVINCIA | Basse-Terre
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » 15
Además de la industria agroalimentaria, el turismo y los
servicios son otros dos sectores de actividad principales
de Guadalupe. Las energías renovables y la investigación
aplicada (CIRAD, INRA, UAG, etc.) están reconocidas como
sectores con futuro.
ESTATUS POLÍTICO-ADMINISTRATIVO
Departamento de ultramar (DOM) desde la ley del 19 de
marzo de 1946; Guadalupe está dividida en dos distritos
(Basse-Terre y Pointe-à-Pitre). Es, igualmente, región monodepartamental desde 1982; se distingue por la existencia
de un doble poder ejecutivo (un Consejo General y un
Consejo Regional).
por un brazo de mar (la «Rivière Salée»). Alrededor de esta
«mariposa» de tierra sobre el mar se reagrupan el archipiélago de Les Saintes (Terre-de-Haut y Terre-de-Bas) y sus
vecinas, las islas de la Désirade y Marie-Galante.
Guadalupe es uno de los grandes destinos turísticos del
Caribe. Se caracteriza por un relieve accidentado, que ofrece
una gran diversidad de paisajes (montañas, ríos, playas de
arena blanca, de arena negra, etc.) a pesar de la escasa
superficie de su territorio. La Basse-Terre, más elevada,
está cubierta por un bosque muy denso dominado por el
volcán de la Soufrière, todavía activo (a 1 467 metros). Esta
isla alberga el 7º parque nacional francés. La Grande-Terre
es, por el contrario, una meseta calcárea de escasa altitud,
con una vegetación diametralmente opuesta.
El archipiélago disfruta de un clima tropical atemperado
por las influencias marítimas y los vientos alisios. Su temperatura media anual es de 26 ºC.
Debido a sus características geológicas, Guadalupe está
clasificada como zona de sismicidad 5, según la clasificación
de zonas sísmicas de Francia.
ACTIVIDADES ECONÓMICAS
La economía guadalupeña se asienta principalmente en
la agricultura, la industria y el turismo.
Entre sus actividades tradicionales cabe mencionar la exportación del plátano, de azúcar, de ron y del melón. En este
contexto, la producción del melón es un buen ejemplo de
diversificación exitosa.
UNIVERSIDAD/ESPECIALIDADES
En Guadalupe se encuentra la sede de la Universidad de
las Antillas y de la Guayana (UAG, Campus de Fouillole
y Saint-Claude). La zona de Guadalupe reagrupa especialmente las facultades de ciencias y de medicina.
GUADALUPE
16
DE LA MEDICINA TRADICIONAL
A LA QUÍMICA VERDE
PERFIL DEL PROYECTO
PROYECTO | Phytobôkaz
BENEFICIARIO | Phytobôkaz
FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Orientación
y Garantía Agrícola (FEOGA) y Fondo Europeo Agrícola
de Desarrollo Rural (FEADER)
TOTAL | FEOGA 233 866 EUR
FEADER 260 264 EUR
PERÍODO | 2007-2008 (FEOGA) et 2010-2012 (FEADER)
El suministro de plantas medicinales y aromáticas se realiza
por agricultores seleccionados en el marco de un acuerdo
firmado entre la Asociación para la promoción y desarrollo
de plantas aromáticas y medicinales de Guadalupe y la
Cámara de Agricultura de Guadalupe. Se ha firmado un
acuerdo de distribución con la empresa guadalupeña Groupement Pharmaceutique Guadalupéen que distribuye los
productos del laboratorio a las farmacias de los departamentos franceses de ultramar del continente americano.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Phytobôkaz se ha beneficiado de la financiación de los fondos de cohesión europeos para varios proyectos: instalación
de su unidad de producción (2007), estudio de viabilidad
sobre el uso de la cera de la caña de azúcar (2008) y creación de una unidad de valorización de productos de la
salud derivados del plátano (2010-2012).
CONTEXTO
Paul Bourgeois, especialista en fitoquímica, y Henry Joseph,
farmacéutico y Doctor en farmacognosia, fundaron el laboratorio Phytobôkaz en 2005. El objetivo es concebir, fabricar,
producir y comercializar productos de salud y bienestar
a partir de plantas de la medicina tradicional de Guadalupe.
Además del interés que suscitan las medicinas naturales
en las personas en general, el laboratorio se enmarca dentro
de la tendencia de desarrollo de la química verde. Esta se
basa en el aprovechamiento de los recursos vegetales,
cuya variedad y abundancia son particularmente notables
en las zonas tropicales.
Tales estudios han permitido el desarrollo de la oferta
actual del laboratorio, compuesta por seis productos: Banuline (prebiótico intestinal), Bioven (pesadez de piernas y problemas de circulación), aceite de Galba (piel y cabellos),
Rumago (dolores musculares y en articulaciones), Ti-Trezo
(celulitis) y Virapic (defensas naturales).
«Pretendemos diferenciarnos valorizando la biodiversidad de
nuestra región», explica Henry Joseph. «Nuestra actividad está
estrechamente relacionada con la investigación y el desarrollo, en particular a través del financiamiento de tesis doctorales, que serán la base para nuestras actividades en el futuro».
Más información: www.phytobokaz.fr
GUADALUPE
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » ENERGÍA EN ABUNDANCIA
PROCEDENTE DE
LAS PROFUNDIDADES
SUBTERRÁNEAS
PERFIL DEL PROYECTO
PROYECTO | Proyecto geotérmico en Guadalupe
BENEFICIARIO | Géothermie Bouillante
FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional
(FEDER)
TOTAL | 3 644 300 EUR
Cofinanciación de la UE: 620 000 EUR
PERÍODO | 08/10/2008 – 28/02/2011
17
alimentar las centrales geotérmicas de la superficie. La
segunda central entró en servicio en 2005. Conjuntamente
producen 15 MW, con lo cual se cubre el 6 % de las necesidades de electricidad de la isla.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
En la actualidad, el objetivo es aumentar la producción de
energía total de las centrales. Esto podría conllevar perforar
nuevos pozos, reinyectar agua al terreno o hacer uso de
otras fuentes de agua. No obstante, la sobreexplotación en
la segunda central produjo recientemente un descenso
gradual de la presión en la reserva geotérmica. Un nuevo
proyecto financiado parcialmente por la UE y gestionado por
la compañía Géothermie Bouillante pretende afrontar estos
retos. Después de los estudios realizados en 2009, al año
siguiente comenzaron los trabajos para reinyectar parte
del agua geotérmica al subsuelo. Esto debería permitir,
por ejemplo, que ambas centrales generadoras de electricidad funcionen otra vez, después del cierre forzado de la central número uno. También se están renovando los equipos
obsoletos de la segunda central, para que ésta pueda seguir
funcionando hasta alrededor de 2018 a 2020.
La energía geotérmica ofrece numerosas ventajas para la
isla, especialmente un grado de independencia energética.
También es una fuente de energía baja en carbono que
causa poca contaminación, produce electricidad más barata
que las centrales alimentadas por diesel y crea puestos de
trabajo a nivel local en construcción y mantenimiento. Otras
islas caribeñas próximas con geología parecida también
están intentando emular el éxito geotérmico de Guadalupe.
CONTEXTO
Guadalupe carece de recursos propios de energía fósil, lo
cual obliga a realizar costosas importaciones de combustible. No obstante, desde 1986 esta isla caribeña ha generado electricidad con éxito a partir de agua calentada por
rocas volcánicas que se encuentran a una profundidad de
entre 320 y 340 metros en la isla de Basse-Terre. Bouillante,
un pequeño municipio situado en el oeste de la isla, es hoy
en día el emplazamiento de cuatro pozos que aprovechan
esta valiosa fuente de energía. Sin embargo, solo se utiliza
el agua caliente que sale de los pozos uno y dos para
«Además de los retos de lograr la independencia energética y el desarrollo sostenible, el proyecto geotérmico de Guadalupe también pretende ser una plataforma de excelencia
para la energía geotérmica europea en el Caribe», explica
Lucile Rossin, directora del Departamento de Europa de la
Secretaría General de Asuntos Regionales de Guadalupe.
Más información: www.brgm.fr/AgendaNews/
dcenewsFile?ID=99
GUAYANA FRANCESA
ESTADO MIEMBRO | Francia
TOPOGRAFÍA/CLIMA
UBICACIÓN | Guayana se sitúa al noreste del continente
sudamericano, limitando con el océano Atlántico al norte,
Surinam al oeste y Brasil al sur y al este. Se integra dentro
de la meseta de las Guayanas, que se extiende desde
Venezuela hasta Brasil.
En conjunto, la región se presenta como parte de una
meseta continental muy antigua que va desde el Estado
de Amapá (Brasil) hasta Venezuela, pasando por Surinam
y Guayana.
Guayana está situada a 7 500 km de París.
SUPERFICIE | 83 846 km²
POBLACIÓN | 236 250 habitantes
DENSIDAD | 2,81 hab./km²
PARTICULARIDAD | La mayor parte de la población se concentra en el litoral y a lo largo de los grandes ríos fronterizos,
mientras que el interior del territorio está menos poblado
y más desconectado.
CAPITAL DE PROVINCIA | Cayena
Un litoral de escasa altitud, formado por sedimentos recientes, se extiende a lo largo de la costa, con una anchura
variable. Esta zona está ocupada originalmente por sabana,
bosques y, de forma puntual, por manglares en la costa.
En el interior, el relieve en mesetas provoca la formación de
saltos y rápidos y un relieve general compuesto de pequeñas
colinas. A excepción del litoral, la región está cubierta de un
espeso bosque virgen (94 %). La meseta está atravesada
por anchos ríos que marcan el litoral guayanés.
Su ubicación, cerca del ecuador, confiere a Guayana un
clima ecuatorial húmedo: dos estaciones secas (febrero/
marzo y agosto/noviembre) en alternancia con dos estaciones de lluvias (diciembre/enero y abril/julio).
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » 19
ACTIVIDADES ECONÓMICAS
La actividad económica en Guayana se ha desarrollado en
la costa, donde se encuentran las ciudades más importantes
(Cayena, Kourou, Saint-Laurent-du-Maroni, Remire-Montjoly
y Matoury). A día de hoy, está estructurada en torno a sectores tradicionales todavía activos (agricultura, pesca, etc.),
unidos a una importante actividad terciaria. Desde los
años 70, el Centro Espacial Guayanés ha orquestado, por
su lado, el desarrollo de una actividad de investigación
y desarrollo que se nutre de las tecnologías de vanguardia.
Las apuestas en desarrollo económico de Guayana se
sitúan en torno al desarrollo y estructuración de varias redes
principales y, en su nombre, la valoración de la biodiversidad,
la emergencia del sector dendroenergético, o incluso la consolidación del sector minero (sector aurífero y explotación
petrolera off-shore).
La puesta en marcha de una sola asamblea (resultado de la
fusión del Consejo General y del Consejo Regional) se votó
el 24 de enero de 2010 a raíz de una consulta popular local.
La reforma se hará efectiva en 2014.
ESTATUS POLÍTICO-ADMINISTRATIVO
Guayana es una provincia francesa de ultramar (DOM)
desde la ley del 19 de marzo de 1946.
A esta región mono-departamental se añaden, hasta el
día de hoy, dos administraciones importantes (Región
y Provincia) en un mismo perímetro geográfico.
UNIVERSIDADES/ESPECIALIDADES
El componente guayanés de la Universidad de las Antillas
y de Guayana asegura la mayoría de la formación superior
de Guayana (IESG-IUT) y, por su vertiente investigadora,
es miembro de las principales unidades mixtas de investigación UMR del territorio.
Guayana acoge equipos de investigación de la mayoría
de los organismos nacionales (CNRS, IRD, CIRAD, BRGM,
IFREMER).
En el ámbito de la Estrategia Regional de Innovación (SRI),
los principales agentes del territorio en este campo se conciertan y trabajan bajo un plan de acción concreto, en torno
a dos temáticas principales: los recursos biológicos y las
teletecnologías. Entre los socios de la SRI figura principalmente el Centro Espacial Guayanés en el sector de las
empresas y Guyane Technopole en el ámbito del apoyo
empresarial.
GUAYANA FRANCESA
20
SIMULAR EL IMPACTO
DE ESCENARIOS DE DESARROLLO
EN LOS BOSQUES TROPICALES
PERFIL DEL PROYECTO
PROYECTO | Simulador para analizar el impacto
medioambiental de escenario de desarrollo en la Guayana
Francesa (GUYASIM)
BENEFICIARIO | Centro internacional de investigación
agronómica para el desarrollo (CIRAD) de Francia, Unidad
mixta de investigación «Écologie des forêts de Guyane»
FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional
(FEDER)
TOTAL | 853 506 EUR
Cofinanciación de la UE: 495 033 EUR
PERÍODO | 30/04/2011 – 31/12/2013
tivos, las autoridades guayanesas necesitan una herramienta que les permita saber cuáles son las diferentes
opciones de desarrollo.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
GUYASIM es un programa informático de simulación con el
que los responsables de la toma de decisiones podrán justificar su elección respecto al ordenamiento del territorio
basándose en un enfoque objetivo y cuantificado. En función de los distintos escenarios de desarrollo previstos,
esta herramienta permitirá cuantificar la evolución de los
servicios medioambientales del ecosistema forestal: almacenamiento de carbono, erosión o conservación de la biodiversidad y funcionamiento del suelo.
Este programa de simulación integrará los resultados y los
conocimientos sobre la espacialización de los servicios ecosistémicos de la selva de la Guayana Francesa, las opciones de desarrollo socioeconómico y el impacto del cambio
climático en el ecosistema forestal guayanés.
CONTEXTO
¿Cómo conservar la selva amazónica y responder al mismo
tiempo a las necesidades de uno de los mayores creci­
mientos demográficos de la Unión Europea? Los responsables políticos guayaneses deben aunar dos objetivos que
a priori son antagonistas: desarrollar por un lado la región
haciendo habitable la selva y conservar por el otro los servicios medioambientales de la misma y, en particular, los relacionados con la reducción del cambio climático. Para saber
cuáles son las soluciones intermedias entre estos dos obje-
«Para conseguir integrar los conocimientos», explica Vivien
Rossi, investigador en el CIRAD y responsable del proyecto,
«hemos logrado que estudiantes de la Universidad de las
Antillas y de la Guayana Francesa colaboren, y en particular
los alumnos del máster sobre ecología de los bosques tropicales». Cabe destacar que, en el marco de los mecanismos
REDD+ que tienen como objetivo retribuir a los países
cuyos bosques contribuyen a reducir los efectos del cambio
climático, GUYASIM permitirá cuantificar los servicios que proporciona el ecosistema guayanés y servirá como base para
evaluar la retribución financiera de la Guayana Francesa.
Más información: www.ecofog.gf/spip.php?article429
GUAYANA FRANCESA
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » GESTIONAR CON MAYOR
EFICACIA EL MEDIO AMBIENTE
AMAZÓNICO MEDIANTE
LA FORMACIÓN DE IMÁGENES
POR SATÉLITE
PERFIL DEL PROYECTO
PROYECTO | Cartografía dinámica de los territorios
amazónicos – de los satélites a los actores (CARTAM-SAT)
BENEFICIARIO | Instituto de Investigación para el Desarrollo,
Unidad Mixta de Investigación «ESPACE-DEV»
FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional
(FEDER)
TOTAL | 593 883 EUR
Cofinanciación de la UE: 365 238 EUR
PERÍODO | 17/11/2010 – 17/11/2012.
CONTEXTO
La región de Guayana Francesa presenta numerosos pro­
blemas de espacio: encenagamiento y erosión del litoral,
urbanización galopante, intensificación de la agricultura,
desarrollo de explotaciones mineras (legal y clandestina),
cambio climático, etc. Resulta fundamental conocer mejor
las problemáticas para poder prever cómo van a evolucionar. Para ello, se ha puesto en marcha un programa de
vigilancia por satélite del medio ambiente amazónico (http://
www.seas-guyane.org). Este programa genera un flujo
importante de imágenes (un centenar de imágenes diarias
para un círculo de recepción), lo que permite en particular
paliar el problema de la nubosidad tropical. Pero hasta ahora
el uso de este flujo había sido residual debido a la falta
métodos y tecnologías adaptados al procesamiento masivo
de imágenes.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
CARTAM-SAT tiene como objetivo desarrollar métodos
automáticos de almacenamiento, catalogación, procesamiento e interpretación de imágenes tomadas por satélite,
21
a fin de crear, de forma automática e inteligente, una cartografía dinámica del territorio de Guayana Francesa. Se trata
de un programa multidisciplinario en el que tienen cabida
la informática, las matemáticas aplicadas y las ciencias
medioambientales.
«Cabe destacar que ha permitido la contratación y for­
mación de jóvenes ingenieros e investigadores que están
realizando el doctorado o el post-doctorado», puntualiza
Frédérique Seyler, responsable del proyecto. El objetivo final
es proporcionar y actualizar las cartas temáticas destinadas
a los administradores de la región.
Más información: www.espace.ird.fr/index.php?
option=com_content&view=article&id=154:incendieet-biodiversite-des-ecosystemes-de-nouvellescaledonie&catid=49&Itemid=71
22
Azores
Madeira
San-Martín
Guadeloupe
Las Islas Canarias
Martinica
Guayana Francesa
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » La Reunión
23
MADEIRA
ESTADO MIEMBRO | Portugal
TOPOGRAFÍA/CLIMA
UBICACIÓN | Archipiélago atlántico situado a 900 km
al suroeste de Portugal (a 1 000 km de Lisboa) y a 550 km
al oeste de las costas africanas (Agadir)
El archipiélago está formado por dos islas principales
(Madeira y Porto Santo) y por dos grupos de islas deshabitadas: Las Islas Desertas (protegidas desde 1990, constituyen una reserva natural) y las Islas Selvagens (catalogadas
como Patrimonio Mundial por la UNESCO).
SUPERFICIE | 801 km2
POBLACIÓN | 247 568 habitantes
DENSIDAD | 309 hab./km2
CAPITAL DE PROVINCIA | Funchal
El archipiélago ofrece un relieve muy diverso.
La isla de Madeira tiene una topografía muy accidentada,
cuyo punto culminante es el Pico Ruivo (1 861 m de altura).
La isla de Porto Santo, por el contrario, tiene una topografía
opuesta. Es muy llana y con sus 9 km de playa de arena
dorada es un lugar relativamente reservado al turismo.
Las Islas Desertas tienen un relieve abrupto, al contrario que
las Islas Selvagens.
Respecto a su clima, Madeira conoce unas temperaturas
medias anuales que varían entre 17 ºC y 22 ºC. La pluviosidad
puede llegar a ser importante, sobre todo en la costa norte.
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » 25
Porto Santo escapa a este cinturón nuboso y, por tanto, su
pluviosidad es muy inferior a la de Madeira. Las Islas Desertas y las Islas Selvagens tienen un clima árido.
ACTIVIDADES ECONÓMICAS
Entre las actividades tradicionales de Madeira hay que
mencionar la agricultura (de plátanos destinados al mercado local y nacional, de flores y de vino), la pesca artesanal, la producción de bordados, la tapicería y la cestería.
Por último, el turismo constituye la mayor fuente de ingresos de la economía de Madeira.
La zona franca de Madeira desempeña un papel muy importante en la diversificación y modernización de su economía.
ESTATUS POLÍTICO-ADMINISTRATIVO
Desde 1976, Madeira está constituida como región autónoma de la República de Portugal, con su propio Parlamento y Gobierno. La sede del Gobierno Regional se encuentra
en Funchal. La región está subdividida en once municipios.
UNIVERSIDADES/ESPECIALIDADES
El archipiélago cuenta con una universidad, la Universidad
de Madeira.
También alberga un observatorio astronómico, así como el
Centro de Ciencias Biológicas y Geológicas (Centro de estudios
de la Macaronesia) y el Centro de Ciencias Matemáticas.
El Centro de Ciencias y Tecnologías de Madeira (CITMA)
mantiene por su lado las actividades de investigación y
desarrollo (I+D).
Por último, Madeira Tecnopolo es un centro tecnológico
especializado en tecnologías de la información y de la comunicación, así como en asuntos de Medio Ambiente.
MADEIRA
26
SOLUCIÓN ACERTADA
A UN CRECIENTE PROBLEMA
DE RESIDUOS
de Santa Cruz, en la parte central de la isla, el emplazamiento se convirtió en el primer sistema integrado del país
para el tratamiento y la eliminación de residuos sólidos
municipales cuando se concluyó en 1991.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
PERFIL DEL PROYECTO
PROYECTO | Estación de Tratamiento de Residuos Sólidos
(ETRS) de Meia Serra
BENEFICIARIO | Valor Ambiente, S.A.
FINANCIACIÓN | Fondo de Cohesión de la UE
TOTAL | 153 000 000 EUR
Cofinanciación de la UE: 102 100 000 EUR
PERÍODO | 01/03/2007 – 01/10/2008
La estación de tratamiento de residuos sólidos (ETRS) de
Meia Serra desarrolla y amplía las instalaciones existentes
en el emplazamiento. La estación de tratamiento de residuos se amplió para incluir un incinerador de residuos urbanos (Instalação de Incineração de Resíduos Sólidos Urbanos
– IIRSU) y se instaló un sistema de compostaje para residuos sólidos municipales. También se añadió un incinerador
de residuos hospitalarios y de matadero (Instalação de Incineração de Resíduos Hospitalares e de Matadouro – IIRHM).
Nuevas instalaciones adicionales incluyen una estación de
tratamiento de aguas residuales y un nuevo vertedero (Aterros
Sanitários – AS).
Los contratistas también sellaron el viejo vertedero controlado de residuos, construyeron redes para supervisar la
calidad del medio ambiente, añadieron estaciones de transferencia (en el este y el oeste de Madeira y también en
Porto Santo), instalaron equipos para separar los residuos reci­clables y lanzaron campañas de concienciación
medio­ambiental.
CONTEXTO
La eliminación de los residuos sólidos municipales puede
ser un grave problema, especialmente en las islas con limitada capacidad de vertederos. Durante la última década,
Madeira ha construido tres estaciones nuevas (una en la isla
de Porto Santo), dirigidas a crear una solución integrada
para gestionar los residuos generados en ambas islas,
desde la recogida hasta la separación, el reciclaje y el tratamiento. El mayor componente de este plan fue un proyecto para desarrollar una estación de tratamiento de
residuos existente en Meia Serra. Ubicado en el municipio
Gracias a la nueva ETRS, Madeira y Porto Santo han superado los retos que supone hacer frente a los residuos sólidos
municipales y cumplen plenamente las directivas nacionales
y de la UE sobre su eliminación segura. La planta incineradora tiene capacidad para hasta 128 000 toneladas/año
de residuos sólidos municipales y a través de la recuperación
de energía produce hasta ocho MW de electricidad, con lo
cual cubre más del 4 % de las necesidades de electricidad de
la región y el 15 % del consumo interno. «La solución del proyecto para la recuperación y eliminación de residuos, en un
solo lugar, está bien integrada con la separación de los residuos y su transporte a las instalaciones de reciclaje en el territorio continental de Portugal», explica un miembro del consejo
de administración de Valor Ambiente. «Esto beneficia al
medio ambiente, la salud pública y la calidad de vida de los
habitantes de la Región Autónoma de Madeira».
Más información: www.valorambiente.pt/etrs-meia-serra
MADEIRA
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » 27
PUNTO DE MIRA
EN LA TRADICIÓN BALLENERA Y LA CONSERVACIÓN DE CETÁCEOS
PERFIL DEL PROYECTO
PROYECTO | Proyecto Ballena 3D en Madeira
BENEFICIARIO | Municipio de Machico
FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional
(FEDER)
TOTAL | 2 300 000 EUR
Cofinanciación de la UE: 1 800 000 EUR
PERÍODO | 2009-2013
CONTEXTO
La pesca de la ballena desempeñó en su día un papel clave
en la economía de Madeira, pero se suspendió por motivos
internacionales de conservación en 1981. En la actualidad,
miles de personas visitan la isla para admirar estas espléndidas criaturas protegidas, mientras nadan libremente en
su entorno natural. También pueden aprender más sobre
los cetáceos – mamíferos marinos – y la historia local relacionada con ellos en el Museo de la Ballena de Madeira,
situado en el pueblo de pescadores de Caniçal. El museo
se ha trasladado a unas instalaciones nuevas y más grandes, y su infraestructura, sus exposiciones y su ciencia se
están beneficiando del proyecto Ballena 3D de cuatro años
de duración.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Ballena 3D pretende mejorar los cuatro aspectos principales
del museo: las exposiciones; la investigación científica; la
educación; y el ámbito comercial. Lo más sobresaliente es el
contenido digital que se está desarrollando – en cinco idiomas – a fin de crear una ruta innovadora para que los visitantes recorran el museo. Este contenido incluye 11 películas
nuevas, que se proyectarán en la Sala de Pesca de la Ballena
o en la Sala de Cetáceos. Recurriendo al uso de proyectores
de alta tecnología, las películas se centran en todo lo que va
desde la historia de la industria ballenera de Madeira hasta
el estudio de los cetáceos. Siete películas son en 3D estereoscópico, para revelar detalles asombrosos de la evolución, anatomía y vida submarina del animal.
El proyecto también ha instalado más de 10 quioscos digitales, que ofrecen más información adicional sobre las ballenas y los delfines, además de un sistema de audioguía (que
cubre las exposiciones y su historia) para los visitantes en portugués, inglés, alemán, francés y español. Los integrantes del
personal también continúan adquiriendo, conservando y restaurando más objetos históricos vinculados a la industria
ballenera local y al mar. Estos objetos se mostrarán en la
exposición permanente o en una exposición temporal que
hará giras a nivel nacional e internacional.
«El proyecto Ballena 3D crea las condiciones tecnológicas
necesarias para que el Museo de la Ballena sea una puerta
abierta al conocimiento y una ventana al mar», explica
el Dr. Luís Freitas, director del museo. El proyecto dirige
una atención respetuosa al pasado de la isla, a la vez
que conciencia a los visitantes sobre los cetáceos y los
esfuerzos actuales de conservación. Se espera que estos
resultados potencien el impacto cultural y económico del
museo, y que asimismo abran el camino a unas fructíferas
asociaciones internacionales de investigación científica
sobre los cetáceos.
Más información: www.museudabaleia.org
MARTINICA
ESTADO MIEMBRO | Francia
TOPOGRAFÍA/CLIMA
UBICACIÓN | Mar Caribe (océano Atlántico)
Con un relieve variado y accidentado, Martinica es una tierra
de contrastes.
Martinica está situada a 6 850 km de París.
SUPERFICIE | 1 128 km²
POBLACIÓN | 395 953 habitantes
DENSIDAD | 351 hab./km²
CAPITAL DE PROVINCIA | Fort-de-France
Su zona norte, montañosa y húmeda, está dominada por
la montaña Pelée, con una altitud de 1 400 m.
Al sur el relieve, menos accidentado, presenta una alternancia de planicies y de cerros redondeados. Sus costas, muy
recortadas, ofrecen numerosas bahías y ensenadas. Martinica tiene 48 islotes, ecosistemas frágiles y reservas de
especies vegetales.
Su clima es tropical, cálido y húmedo, atemperado por los
vientos alisios. La temperatura media anual del archipiélago es de 26 ºC.
Martinica, al igual que las otras islas de las Antillas Menores, se encuentra expuesta a los fenómenos ciclónicos
y sísmicos.
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » 29
Los sectores nuevos e innovadores como la biodiversidad,
el sector terciario superior, las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC), ofrecen salidas a los jóvenes
cada vez mejor cualificados.
El turismo, la hostelería y el sector de los cruceros, después
de una crisis, se modernizan para captar con mayor eficacia
el flujo mundial de turistas que vienen de la UE y de América
del Norte.
ACTIVIDADES ECONÓMICAS
Martinica cuenta con una economía agroexportadora que
se enfrenta a una difícil transformación de sus estructuras
productivas.
Sus actividades tradicionales han experimentado una evolución: el plátano es el primer producto agrícola de exportación de la isla y debe hacer frente, a pesar de la ayuda de la
UE, a una cada vez más difícil competencia internacional de
este sector globalizado; la exportación de ron, pese a la existencia de una fiscalidad penalizadora, se mantiene en los
mercados franco-europeos gracias a sus etiquetas AOC
(Appellation d’Origine Contrôlée); la última azucarera de la
isla (SAEM Galion) se conserva gracias a la acción de las
comunidades.
Otros sectores, como la industria agroalimentaria, la artesanía, la construcción y obras públicas, los servicios y algunos centros de alta tecnología, aportan valor añadido
comercial (VAM, por sus siglas en francés) al PIB.
Hasta la fecha, la estrategia económica llevada a cabo organiza la recuperación de sectores, particularmente agro­
alimentarios, a partir de nuevas infraestructuras (zonas de
actividades, puerto, aeropuerto, etc.) y de la investigación.
ESTATUS POLÍTICO-ADMINISTRATIVO
Como en la Francia hexagonal, Martinica conoce cuatro
niveles de gestión: 1) Región, 2) Provincia, 3) comunidades
de aglomeración y de municipios, y 4) municipios. Esta
región mono-departamental está compuesta de cuatro distritos: Saint Pierre (Caribe Norte), Trinité (Atlántico Norte),
Fort-de-France (centro) et Le Marin (sur).
Dentro de la dinámica creada por la descentralización en
1981, los martiniqueños reivindican una evolución institucional que busca mejorar la participación en el desarrollo
regional y en su propia identidad. El proceso se puso en marcha gracias a la ley de orientación para ultramar (LOOM, por
sus siglas en francés), adoptada en 2000. La evolución se
ha conseguido finalmente tras los referéndums de 2010,
con la ley del 27 de julio de 2011. Al igual que Guayana,
prevé para el 2014 la puesta en marcha de una administración única que sustituirá al Consejo General y al Consejo
Regional y que abarcará sus competencias.
UNIVERSIDADES/ESPECIALIDADES
Martinica alberga el campus universitario Antilles-Guyane,
especialmente la facultad de derecho y de economía;
el Centro Internacional de Investigaciones, de Intercambios
y de Cooperación del Caribe y las Américas (CIRECCA); así
como los Grupos de Estudios y de Investigaciones en Espacio Criollo y Francófono (GEREC-F). También existe un centro
hospitalario universitario (CHU).
MARTINICA
30
UNA FÁBRICA PARA RECICLAR
LOS RESIDUOS DE PLÁSTICOS
LOCALES
PERFIL DEL PROYECTO
PROYECTO | Reciclaje de plásticos mediante
la recolección selectiva
BENEFICIARIO | Société industrielle de recyclage et
production (SIDREP)
FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional
(FEDER)
TOTAL | 8 960 233,40 EUR
Cofinanciación de la UE: 4 480 116,70 EUR
PERÍODO | 2012
CONTEXTO
Está claro que el principal obstáculo para la industrialización
de las regiones ultraperiféricas es la lejanía: sobre todo en lo
que al acceso a las materias primas se refiere, pero también
respecto a la salida de los productos acabados, ya que la
demanda local es limitada y la de los territorios más próximos suele ser a menudo inexistente por motivos económicos. Un proyecto cuyo objetivo sea el reciclaje de residuos
plásticos podría paliar esta lejanía por partida doble. Actu­
almente, a falta de valorización, la recolección de productos
de tereftalato de polietileno (PET) en Martinica representa
menos del 10 % del total existente y, en su conjunto, la zona
del Caribe tiene una carencia de procedimientos industriales
que se dediquen a dar salida a esta fuente de contaminación. Los recursos son por lo tanto importantes y accesibles,
y se pueden explotar. En cuanto a dar salida a los productos,
existe una demanda real, tanto a nivel local como mundial,
de empresas del sector del embalaje.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El proyecto tiene como objetivo ayudar a SIDREP a instalar
una unidad de transformación de materiales plásticos
derivados de la recolección de residuos. Su función es transformar las botellas PET en subproductos de dos calidades
distintas. Los de primera calidad (granulados) pueden
utilizarse para la elaboración de nuevas botellas. Los de
segunda calidad (escamas) se destinan a la elaboración de
contenedores para uso no alimentario.
La capacidad de la línea de producción es de 600 kg por hora
y la capacidad anual es de 4 000 toneladas. Según explica
Christian Torres, responsable del proyecto, «en este proyecto
se aúnan tres intereses: la recuperación y el reciclaje de plásticos no utilizados, la disminución de la contaminación urbana
y la creación de puestos de trabajo, de los que habría ocho
empleos directos». Varios compradores de escamas y de
granulados caribeños y europeos ya han mostrado su interés, como, por ejemplo, la empresa Matières plastiques
martiniquaises, un fabricante local de preformas.
Más información: www.SIDREP.com
(Página web en construcción)
MARTINICA
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » 31
AUMENTAR LA PRODUCCIÓN
LOCAL DE ZUMOS DE FRUTAS
PERFIL DEL PROYECTO
PROYECTO | Creación de una línea de producción
moderna de procesamiento de frutas
BENEFICIARIO | Sas Denel y asbl Vergers et Jardins
Tropicaux
FINANCIACIÓN | Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo
Rural (FEADER)
TOTAL | 793 300 EUR
Cofinanciación de la UE: 402 986 EUR
PERÍODO | 2011-2014
yaba). Esta última agrupa a 22 fruticultores que cultivan
100 hectáreas de árboles frutales, principalmente guayabos. Sin embargo, esta producción resulta insuficiente
para satisfacer las necesidades de la isla y de la empresa,
ya que la producción local solo representa el 38 % de la
demanda total de la isla.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El proyecto de modernización de la empresa tiene como
objetivo duplicar la capacidad de producción, permitiendo
procesar 1 800 toneladas de frutas al año. Pero tal aumento
no puede realizarse sin mejorar la productividad del canal
de distribución.
CONTEXTO
La empresa Denel, situada en Gros-Morne y filial del grupo
Antilles-Glaces, procesa frutas tropicales para elaborar
zumos, mermeladas y purés. En activo desde 1932,
emplea a 48 personas y procesa 900 toneladas de frutas
al año. La empresa comercializa con su propia marca
y suministra igualmente a terceros, sobre todo a distribuidores europeos.
El suministro de frutas locales se realiza a través de la cooperativa Ananas Martinique (para las piñas) y la asociación
Vergers et Jardins Tropicaux (principalmente para la gua-
En ese sentido, se trata de ayudar a los fruticultores de
Vergers et Jardins Tropicaux a aumentar y diversificar la producción frutícola para responder a la demanda creciente
del mercado de Martinica en general y de la empresa Denel
en particular. Ello supone aumentar la superficie de cultivo
y por proporcionar a los fruticultores el conocimiento técnico
necesario para cultivar otras frutas distintas de la guayaba,
tales como el maracuyá, el jobo de la India, la carambola, el
kumcuat, etc.
«Este proyecto nos permitirá reducir progresivamente las
importaciones de purés de frutas», explica Philippe Vourch,
director de producción de Denel y responsable del proyecto.
«Además, está la ventaja de contribuir al mantenimiento de
las explotaciones agrícolas y favorecer la creación de nuevas
superficies dedicadas al cultivo de frutas».
Más información: www.denelmartinique.com
REUNIÓN
ESTADO MIEMBRO | Francia
TOPOGRAFÍA/CLIMA
UBICACIÓN | Situado en el océano Índico, a aproximadamente 800 km al este de Madagascar y a 200 km al oeste
de la isla Mauricio, la isla de la Reunión forma, junto con la
isla Mauricio y Rodrigues, el archipiélago de Mascareignes.
La Reunión está rodeada de 210 kilómetros de costas, principalmente rocosas y aluviales; tiene también 25 kilómetros de playa de arena blanca coralina y 14 kilómetros de
arena negra, situadas al oeste y al sur.
La Reunión está situada a 9 400 km de París.
La isla se caracteriza por un relieve escarpado y alberga uno
de los volcanes más activos del mundo: el Piton de la Fournaise (con una altitud de 2 631 m).
SUPERFICIE | 2 503,7 km²
POBLACIÓN (2011) | 839 480 habitantes
DENSIDAD | 335 hab./km²
CAPITAL DE PROVINCIA | Saint-Denis
El archipiélago disfruta de un clima tropical atemperado
por la influencia de los vientos alisios. La presencia de altas
montañas crea fuertes diferencias microclimáticas: por un
lado en las precipitaciones, con una costa oriental lluviosa expuesta al viento y una costa occidental bastante
seca (al estar protegida por el relieve); por otro lado en las
temperaturas, con una costa cálida y zonas altas relativamente frías.
Las temperaturas medias anuales están entre 21 ºC y 32 ºC
a nivel del mar y entre 12 ºC y 22 ºC en montaña.
La Reunión está situada en la ruta de los huracanes (el periodo
más activo se da entre enero y marzo).
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » 33
ACTIVIDADES ECONÓMICAS
Las actividades tradicionales de la Reunión son la agricultura (azúcar de caña, carne y leche principalmente), la pesca,
la industria de sustitución de importaciones y el sector de la
construcción y obras públicas.
Sus actividades de vanguardia incluyen el turismo, la industria agroalimentaria, la investigación biomédica, las tecnologías relativas al cultivo de microalgas y la industria de la
energía solar.
ESTATUS POLÍTICO-ADMINISTRATIVO
La Reunión es una región de ultramar (ROM). El territorio se
divide en cuatro distritos: Saint-Denis, Saint-Benoît, SaintPaul y Saint-Pierre.
Esta región mono-departamental está dotada de un Consejo
General y un Consejo Regional.
UNIVERSIDADES/ESPECIALIDADES
Sus disciplinas universitarias principales son el derecho, la
economía y la gestión, las letras y las humanidades, así
como las ciencias, las tecnologías y la salud.
En 2009, 15 321 estudiantes estaban matriculados en la
enseñanza superior.
REUNIÓN
34
EL SATÉLITE AL SERVICIO DE
LA ORDENACIÓN DEL TERRITORIO
Y DE LA COOPERACIÓN REGIONAL
PERFIL DEL PROYECTO
PROYECTO | Estación de teledetección de vigilancia por
satélite del medio ambiente en el Océano Índico (SEAS-OI)
BENEFICIARIO | Consejo Regional de Reunión
FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional
(FEDER)
TOTAL | 10 190 000 EUR
Cofinanciación de la UE: 6 000 000 EUR
PERÍODO | 2008-2014
CONTEXTO
En todos los territorios insulares, la gestión del espacio y la
ordenación del territorio adquieren una importancia clave
frente al crecimiento demográfico, al desarrollo agrícola, a la
urbanización, a las catástrofes naturales, etc. La observación y vigilancia por satélite se han convertido en herramientas indispensables para ayudar a tomar decisiones y para
la gestión diaria de los territorios terrestres y marítimos. En
este contexto, la región Reunión ha iniciado la construcción
de una estación de recepción y procesamiento de imágenes
captadas por satélite.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
SEAS-OI tiene como objetivo convertirse en un polo de excelencia en el campo de la teledetección a partir de una estación de recepción y procesamiento de imágenes de alta
resolución captadas por satélite, que abarque toda la zona
suroeste del Océano Índico. Se procesarán dos tipos de imágenes: las imágenes radar (RADARSAT-2 y ENVISAT)
y las imágenes ópticas (SPOT-4 y SPOT-5). Las imágenes
radar están mejor adaptadas a la vigilancia de las zonas
marítimas. Las imágenes ópticas ofrecen una resolución que
puede llegar a 2,5 metros de precisión y se pueden aplicar
a muchos campos, tales como la cartografía y la formación
de imágenes terrestres. Estas se utilizarán para responder
a los problemas regionales de ordenamiento del territorio, de
gestión de los entornos naturales terrestres, de vigilancia
marítima, de vigilancia epidemiológica, de preservación de
la biodiversidad, de seguimiento de indicadores climáticos
y de gestión de riesgos de catástrofes naturales.
«La estación se ubica en TECHSUD, en el Instituto Univer­
si­tario de Tecnología de Saint-Pierre», explica Pierre Tessier,
responsable del proyecto en la región de Reunión. «La Universidad de Reunión ha iniciado un programa de máster internacional en teledetección y riesgos naturales que pretende
formar a responsables de alto nivel de Reunión y de países de
la zona del Océano Índico». SEAS-OI representa una oportunidad para desarrollar acciones de cooperación regional con
países ACP de esta zona del Océano Índico.
Más información: http://teledetection.univ-reunion.fr/tcc/
http://www.espace.ird.fr
REUNIÓN
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » UN SOFISTICADO CICLOTRÓN
SALVA VIDAS Y APOYA
LA INVESTIGACIÓN
PERFIL DEL PROYECTO
PROYECTO | Ciclotrón de Investigación Reunión Océano
Índico (CYROI)
BENEFICIARIO | Groupement d’Intérêt Publique Cyclotron
Réunion Océan Indien (CYROI)
FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional
(FEDER)
TOTAL | 20 000 000 EUR
Cofinanciación de la UE: 12 000 000 EUR
PERÍODO | 01/01/2005 – 31/12/2008
35
(GIP), con cofinanciación de la UE, compró un ciclotrón para
utilizarlo en la obtención de imágenes médicas, así como en
investigación de alta tecnología.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El CYROI es una plataforma de tecnología que comprende
edificios y equipos, disponible para empresas o laboratorios
públicos en Reunión y en el Océano Índico, así como para los
que se encuentran en Europa y en el resto del mundo. Su elemento central es un ciclotrón, una máquina compacta que
produce rayos de iones acelerados para uso en medicina
nuclear e investigación.
Inaugurado en 2008 en St-Denis, el CYROI abarca cuatro
tipos de actividad: producción de radiofármacos, investigación médica fundamental, biotecnología, desarrollo económico de nuevas empresas y formación y colaboración
científica.
El ciclotrón produce 18-FDG, un radiotrazador que se inyecta
en los pacientes para detectar tumores malignos. De este
modo, es posible diagnosticar el cáncer localmente a un
número de hasta 1 500 personas de Reunión o Mayotte, sin
necesidad de tener que evacuarlas al territorio continental
de Francia para que reciban asistencia sanitaria.
CONTEXTO
Francia lanzó un plan nacional contra el cáncer en 2003. Esto
fue el preludio de la instalación de 60 escáneres TEP (tomografía por emisión de positrones) para detectar las etapas
iniciales del cáncer. La región sanitaria de Reunión/Mayotte
(con una población de 900 000 habitantes) no reunía los
requisitos para recibir ese tipo de escáner, ya que se encontraba por debajo del umbral oficial de un millón de habitantes. Por este motivo, la Universidad de Reunión unió fuerzas
con el Centro Hospitalario Regional para crear el Ciclotrón
Reunión Océano Índico (CYROI). Este grupo de interés público
La plataforma también está equipada para una amplia
gama de investigaciones biomédicas, que incluyen enfer­
medades metabólicas, infecciosas y emergentes, y la promoción de la biodiversidad terrestre y marina, una diversidad
por la cual esta región es famosa en todo el mundo. El Centro de Investigación y Vigilancia Científica de las Enfermedades Infecciosas en el Océano Índico (CRVOI) también está
vinculado a dicha plataforma. «Esta herramienta ha puesto
de manifiesto los conocimientos y las cualificaciones en investigación biomédica de Reunión, así como de Francia y Europa,
en el Océano Índico», explica Maya Cesari, directora científica
del CYROI.
Más información: www.cyroi.fr
SAN MARTÍN
ESTADO MIEMBRO | Francia
TOPOGRAFÍA/CLIMA
UBICACIÓN | Mar Caribe (océano Atlántico)
La zona norte de la isla es la más grande y montañosa
(cerros pequeños). La península de Terres-Basses, compuesta de una meseta y de tres cerros rojos, está unida por
el cordón litoral arenoso de Sandy Ground.
San Martín está situado a 6 700 km de París.
SUPERFICIE* | 51 km²
POBLACIÓN* | 37 461 habitantes
DENSIDAD* | 734 hab./km2
CAPITAL DE PROVINCIA | Marigot
La punta de Canonniers es la zona situada más al oeste
de los territorios de la Unión Europea (UE).
El clima es tropical, atemperado por las influencias del mar
y de los vientos alisios. Su temperatura media anual es
de 26 ºC.
Al igual que el resto de la zona, San Martín está expuesto
a una fuerte actividad sísmica.
* parte francesa de la isla
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » 37
ACTIVIDADES ECONÓMICAS
La economía de San Martín se basa en:
• sus actividades tradicionales, que son el comercio, el sector
de la construcción y obras públicas y el sector servicios;
• sus actividades de vanguardia, que incluyen el turismo
de lujo, el turismo de placer y el turismo gastronómico.
ESTATUS POLÍTICO-ADMINISTRATIVO
La organización política de esta isla se reparte entre su zona
francesa al norte (Saint-Martin) y su zona neerlandesa al sur
(Sint Maarten).
San Martín es una colectividad de ultramar (COM) francesa
desde el 15 de julio de 2007. Antes dependía administrativamente del departamento de ultramar (DOM) de Guadalupe, de la que era el tercer distrito junto con Saint-Barthélemy,
que se convirtió también en COM.
UNIVERSIDADES/ESPECIALIDADES
La red escolar de San Martín se limita a centros de enseñanza infantil, primaria y secundaria.
SAN MARTÍN
38
UNA INFRAESTRUCTURA
DEDICADA A LA CULTURA
PERFIL DEL PROYECTO
PROYECTO | Creación de unas instalaciones públicas
que alberguen los archivos territoriales, un auditorio
y una mediateca
BENEFICIARIO | Colectividad de ultramar de San Martín
FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional
(FEDER)
TOTAL | 9 845 698 EUR
Cofinanciación de la UE: 3 151 351 EUR
PERÍODO | 2011-2012
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El proyecto consiste en edificar una gran infraestructura
completamente dedicada a su vocación cultural y de conservación del patrimonio. El edificio está compuesto de
tres plantas de 1 600 m² cada una. Se ha diseñado para
albergar los archivos territoriales, un auditorio y, en la última
planta, una mediateca. Se trata por lo tanto de permitir que
una antigua biblioteca vaya más allá de su vocación original
ofreciendo otros medios a sus usuarios.
El nuevo edificio se ha concebido teniendo en cuenta el ahorro energético: el tejado dispone de paneles solares y la
fachada está compuesta por sistemas de protección para
reducir el impacto de la exposición al sol y, por lo tanto, el
coste del aire acondicionado.
«La ubicación de la instalación no se ha dejado al azar», puntualiza Afif Lazrak, secretario general del Gobierno regional
y responsable del proyecto. «La mediateca pretende convertirse en un centro de actividades y de encuentro en un barrio
desfavorecido en el que hay muchos edificios de vivienda
protegida».
Más información: www.saint-barth-saint-martin.
pref.gouv.fr
CONTEXTO
La biblioteca actual de San-Martín está situada en unos
locales antiguos, demasiado pequeños para los más de
20 000 visitantes que vienen al año, de los que el 80 % son
alumnos de primaria y secundaria. Con estas condiciones,
el centro tiene dificultades para alcanzar sus otros objetivos
culturales y educativos, como es la necesidad de permitir
a los jóvenes que descubran las nuevas tecnologías de la
información y familiarizarse con ellas, tal y como exige la
política educativa de Francia.
SAN MARTÍN
L A S R E G I O N E S U LT R A P E R I F É R I C A S : « R E G I O N E S D E E U R O PA , V E N TA J A S Y O P O R T U N I D A D E S » 39
UN LABORATORIO DE IDIOMAS
CONECTADO CON EL RESTO
DEL MUNDO
PERFIL DEL PROYECTO
PROYECTO | Espacio multimedia (GRETA San Martín
y San Bartolomé)
BENEFICIARIO | Colectividad de ultramar de San Martín
FINANCIACIÓN | Fondo Europeo de Desarrollo Regional
(FEDER)
TOTAL | 169 213 EUR
Cofinanciación de la UE: 152 292 EUR
PERÍODO | 2012
tener competencias muy especializadas. Por lo tanto, este
laboratorio de-bería tener una conexión eficaz con el resto
del mundo para que los estudiantes puedan comunicarse
con profesores allá donde se encuentren.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
CONTEXTO
Una de las herencias de la ajetreada historia de San Martín
es la variedad de idio-mas que hablan sus comunidades:
francés, inglés, español, neerlandés, criollo, etc. Esta situación, así como la vocación altamente turística de esta colectividad, hacen de San-Martín una isla donde el multilingüismo
es una necesidad. El aprendizaje de idiomas es por lo tanto
un elemento fundamental en la política de educación para
los estudios secundarios y superiores. Para conseguirlo, se
hace realmente necesario crear un laboratorio de idiomas.
Pero dicho laboratorio debe ser capaz de mitigar un inconveniente relacionado con la insularidad y la dimensión reducida de esta colecti-vidad: la carencia de profesores,
sobre todo en la enseñanza superior para la que es necesario
El proyecto GRETA tiene como objetivo crear un laboratorio
de idiomas dotado de un equipamiento que cuente con
unas buenas prestaciones a nivel de las tecnolo-gías de la
información y la comunicación. Consiste por lo tanto en crear
y poner en marcha un verdadero espacio multimedia dedicado al aprendizaje de idiomas: treinta puestos de trabajo
(de los cuales dos pueden ser para personas discapacitadas), un panel interactivo, dos cámaras, dos proyectores
de vídeo, un acceso prioritario a In-ternet y, por supuesto,
todos los programas informáticos de aprendizaje de idiomas
en laboratorio.
La contratación de un técnico especializado es indispensable
para el mantenimiento y buen funcionamiento de las instalaciones. El uso de este espacio no será exclusivo de los
alumnos de formaciones superiores: «El GRETA ha firmado
un acuerdo con el instituto Lycée des Iles du Nord para que
sus alumnos puedan hacer uso de este espacio», explica Afif
Lazrak, secretario general del Gobierno regional y responsable del proyecto.
Más información: www.saint-barth-saint-martin.
pref.gouv.fr
40
LAS RUP EN CIFRAS
LAS ESTADÍSTICAS SOCIO-ECONÓMICAS
Población
(2011)
PIB/hab
(UE=100)
(2009)
Desempleo
(2010)
Desempleo
juvenil
(de 15 a 24
años) (2010)
Desempleo
de mujeres
(2010)
Azores
245 811
75,2
6,9
17,1
7,1
Islas Canarias
2 100 229
87,3
28,7
51,7
28,1
Guadalupe
448 961
65,9
23,8
55,1
26
Guayana Francesa
236 250
52,8
21
42,6
24,9
Madeira
247 568
104,9
7,4
17,3
6,2
Martinica
395 953
71,8
21
59
22,2
La Reunión
839 480
66,8
28,9
54,7
30
San Martin*
Fuente: Eurostat (2009-2011)
IMPORTES DE SUBVENCIONES EUROPEAS (2007-2013) EN MILES DE EUROS
FEDER
(Fondo Europeo
de Desarrollo Regional)
FSE
(Fondo Social Europeo)
FEADER
(Fondo Europeo Agrícola
de Desarrollo Rural)
Azores
966 300
190 000
294 000
Islas Canarias
1 019 300
117 300
154 000
Guadalupe
542 700
185 200
142 000
Guayana Francesa
305 100
100 000
76 500
Madeira
320 500
125 400
179 000
Martinica
417 100
97 800
103 200
La Reunión
1 014 300
516 900
329 400
Totales
4 585 300
1 332 600
1 278 100
* San Martín es una región ultraperiférica (RUP) desde el 1 de diciembre de 2009, pero no dispone aún de datos socio-económicos
Eurostat independientes de los de Guadalupe (región de la que dependía administrativamente hasta su cambio de estatuto).
Para el período 2007-2013 se aporta una dotación de 4 162 millones de euros del programa POSEI (Programa de opciones
específicas por la lejanía y la insularidad) y otra de 100,8 millones de euros del FEP** (Fondo Europeo de Pesca), que se distribuyen
a las RUP a través de los Estados miembros.
** Importe orientativo.
Comisión Europea
Las Regiones Ultraperiféricas:
«Regiones de Europa, ventajas y oportunidades»
2012 — 40 pp. — 18,5 × 23 cm
ISBN 978-92-79-24953-2
doi:10.2776/62973
CÓMO OBTENER LAS PUBLICACIONES DE LA UNIÓN EUROPEA?
Publicaciones gratuitas:
• A través de EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu).
• En las representaciones o delegaciones de la Unión Europea.
Para ponerse en contacto con ellas, consulte el sitio http://ec.europa.eu
o envíe un fax al número +352 2929-42758.
Publicaciones de pago:
• A través de EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu).
Suscripciones de pago (por ejemplo, a las series anuales del Diario Oficial
de la Unión Europea o a las recopilaciones de la jurisprudencia del Tribunal
de Justicia de la Unión Europea):
• A través de los distribuidores comerciales de la Oficina de Publicaciones
de la Unión Europea (http://publications.europa.eu/others/agents/index_es.htm).
KN-31-12-704-ES-C
Descargar