Niños que Aprenden en dos Idiomas (Nacimiento hasta los 5 años de edad) TEMA #1: ¿ Quiénes son los niños que aprenden en dos idiomas (DLL)? DATO # 1: Los niños, entre el nacimiento y los 5 años, que están aprendiendo dos o más lenguas simultáneamente O que están aprendiendo Inglés mientras que continúan desarrollando la lengua de su hogar, generalmente se les considera como niños que aprenden en dos idiomas (Oficina de Head Start, 2008). El término Niños que aprenden en dos Idiomas (DLL) describe mejor la importancia del tiempo de aprendizaje del idioma en niños, desde el nacimiento-5 años, que están activamente desarrollando el idioma materno mientras aprenden el inglés. El término, también reconoce el hecho de que todos los niños, desde su nacimiento-5 años, están activamente aprendiendo inglés en este país – ¡Incluso los nativos de la lengua inglesa! Los estudiantes del Idioma Inglés (sus siglas en inglés ELL) es un término que fue originalmente utilizado para la población K-12 e implica el desarrollo completo de una sola lengua. DATO #2: Los infantes DLL vienen con una amplia variedad de habilidades, de intereses, de destrezas y de debilidades. ¡Los niños que aprenden en dos idiomas son primeramente niños! Es tentador ver a los niños que aprenden inglés como un “problema” o como “ese niño que no entiende inglés”. Pero todos los niños quieren ser valorados por quienes son – ¡No por el idioma que hablan o no saben hablar! Es imposible describir adecuadamente a los niños que son DLL sólo por el simple hecho de que están en el proceso de aprender el inglésy esto es solamente una pequeña parte de lo que son. Los niños que son DLL, parecerán y sonarán muy diferente en ambos idiomas. DATO #3: Los niveles de desarrollo entre ambas lenguas de los DLL variarán sustancialmente dependiendo de varios factores, incluyendo el momento y la manera a la que están expuestos a los diferentes idiomas. Las personalidades, motivaciones, habilidades e intereses de los niños afectarán cuán rápido ellos aprendan el inglés (Tabors, 2008; Genesee, Paradis & Crago, 2004). Algunos niños son más audaces y por lo tanto están motivados a aprender inglés. Otros son más tímidos y reticentes a intentar nuevas cosas-¡Especialmente una lengua que no tiene mucho sentido para ellos! Los niños que tienen discapacidades del habla/lenguaje les puede tomar más tiempo el aprender ambos idiomas. Sin embargo, un factor clave en cómo se desarrolla el niño tanto en el lenguaje materno y en el inglés es la cantidad y la calidad de la información que ellos reciben en cada idioma. (DeHouwer, 2009). Si los niños recibieron información constante en la lengua materna (con un vocabulario variado y rico), lo más probable es que ellos desarrollarán habilidades del idioma materno correspondientes a su edad. Los niños también aprenderán el inglés en la medida en que reciban información constante y regular y un apoyo lingüístico apropiado. Consejos paraenseñar y para atraer a los niños que aprenden en dos idiomas Descubra sobre los gustos/antipatías de sus niños/as y sus motivaciones al hablar con sus padres, al observar mientras juegan, o simplemente pidiéndole a otros niños que hablen la misma lengua materna, que les pregunten sobre estos. Aprenda el nombre de sus cosas favoritas en su lengua materna y, de ser posible, encuentre dibujos u objetos de estos mismos. ¡Enséñeles a los niños el nombre de sus cosas favoritas en inglés! Cree un “libro de identidad” con los niños en su programa al preguntarle a los padres por fotos de las personas y/u objetos más importantes en la vida de sus hijos. Utilice simplemente una hoja en blanco o un álbum de fotos pequeño y ayude a los niños a crear un libro sobre ellos mismos para mostrarlo en el salón. Deje que los niños le cuenten sobre sus fotos y/o dibujos en el idioma que ellos se sientan cómodos de hablar. ¡Asegúrese de incluir el nombre y las fotos del niño en la tapa de su “libro de identidad”! Apoye el desarrollo de la lengua materna al juntar a niños que hablen la misma lengua materna para las actividades de aprendizaje. Aliente a los niños a hablar en su lengua materna durante el día – ¡Incluso a usted! Pedirle a los niños que dejen de hablar en su lengua materna y decirles que utilicen el inglés, no sólo daña el desarrollo de su lengua materna, sino que también manda un mensaje de que su lengua materna no es “tan buena como” el inglés. Cuando esté hablando, leyendo o cantando en inglés, asegúrese de brindarles a los niños DLL un apoyo adecuado del lenguaje. Algunos apoyos lingüísticos simples incluyen: el utilizar muchos apoyos visuales y gestos cuando se habla. También, recuerde de hablar claro y despacio (pero no de una forma artificial) para que los niños tengan tiempo de procesar su mensaje. Dé instrucciones simples de 1-2 pasos. Conectándose con las Familias Conozca a los padres, en lo posible con un intérprete, y hablen sobre la(s) lengua(s) que se habla(n) en el hogar antes que los niños empiecen su programa. Cuénteles a los padres que para poder cumplir con las necesidades del lenguaje del niño de la mejor manera posible, usted necesita saber la historia de la utilización del lenguaje por parte del niño, los patrones utilizados por la familia, ,como así también, las preferencias de lenguaje de sus niños. Algunos programas desarrollan una “Encuesta de Lengua Materna” para ayudarlos a reunir constantemente información esencial del lenguaje. Esto les permite a los programas planificar las necesidades sociales/emocionales, lingüísticas y cognitivas de los niños que aprenden en dos idiomas y las de sus familias en cuanto a poder obtener apoyos y recursos bilingües/ multiculturales. Infórmele a los padres sobre la importancia de seguir apoyando el desarrollo de la lengua materna de sus hijos mientras aprenden inglés. Los niños que están sumergidos complemente en el inglés durante sus primeros años, generalmente no rinden tan bien académicamente en inglés como los niños que mantienen su lengua materna (Espinosa, 2008). Los niños también prosperan más social y emocionalmente cuando mantienen su lengua materna porque pueden comunicarse con sus padres y familia (Espinosa, 2008; 2010). Refuerze el uso de la lengua materna en los padres y hágales saber que realmente están ayudando a sus hijos a aprender inglés al hacerlo. ¡También pregúnteles a los padres que puede hacer para apoyar el desarrollo de la lengua materna de sus hijos en su programa! Puede invitar a los padres a que sean voluntarios en su programa para brindar apoyo de la lengua materna a los niños que aprenden en dos idiomas. (Financiado por el Departamento de Enseñanza Pública de Wisconsin, Subvención CFDA #84.323A) DATOS Y CONSEJOS Tema #1 ¿Quiénes son losNiños que Aprenden en Dos Idiomas? Referencias DeHouwer, A. (2009). Bilingual first language acquisition. Tonawanda, NY: Multilingual Matters. Espinosa, L. (2008). Challenging common myths about young English language learners. Foundation for Child Development Policy Brief No. Eight. Disponible en http://www.fcd-us.org/sites/default/files/MythsOfTeachingELLsEspinosa.pdf Espinosa, L. (2010). Getting it right for young children from diverse backgrounds: Applying research to improve practice. Upper Saddle River, NJ: Pearson Education, Inc. Office of Head Start (2008). Dual language learning: What does it take? Head Start Dual Language Report. U.S. Department of Health and Human Services/ Head Start Bureau, Administration on Children, Youth and Families. Washington, D.C. Tabors, P. (2008). One child, two languages (second ed.). Baltimore, MD: Paul H. Brookes.