Bienvenidos a Constanza, la histórica ciudad junto al Lago de Constanza. Le invitamos a disfrutar del ambiente de nuestra ciudad, rodeada de uno de los paisajes más bellos de Alemania. Constanza sabe adaptarse a los intereses culturales y de ocio de todos sus visitantes. Acompáñenos en un fascinante viaje por el tiempo, en el que podrá conocer hechos históricos en sus escenarios originales, descubriendo a la vez una ciudad joven, moderna y llena de vida, situada a orillas del lago de Constanza y del Rin. W CONSTANZA: CONTEMPLAR BELLEZA, CONOCER LA HISTORIA K CONSTANZA: VIAJE PARA DESCUBRIR EL PASADO Un paseo con explicación sobre los monumentos V I SI T A G U I A DA Lago de Constanza spanisch A M B O D E N S E E Tourist-Information Konstanz GmbH Bahnhofplatz 13 D-78462 Konstanz am Bodensee Teléfono: +49/1805/13 30 30 Telefax: +49/7531/13 30 60 e-mail: [email protected] www.konstanz.de/tourismus Horario: De noviembre a marzo De lunes a viernes 09.30-12.30 horas y 14.00-18.00 horas KONSTANZER SEENACHT FEST Festival Nocturno del Lago Añual en agosto De abril a octubre De lunes a viernes 09.00-18.30 horas Sábado 09.00-16.00 horas Domingo 10.00-13.00 horas Tasas: € 1,00 Información sobre alojamiento libre en Constanza: Contestador automático +49/7531/1 94 12 © Hans Wagner, Werbeagentur, D-78467 Konstanz Wiss. Beratung und Beschreibung: Dominik Gügel Übersetzung: Anna Coll Bildnachweis: Hella Wolff-Seybold, Dominik Gügel, Tourist-Information Konstanz GmbH. Papier: Chlorfrei gebleicht. Unser Beitrag zum Umweltschutz. (01/2007) Bienvenidos a Constanza, la histórica ciudad junto al Lago de Constanza. Le invitamos a disfrutar del ambiente de nuestra ciudad, rodeada de uno de los paisajes más bellos de Alemania. Constanza sabe adaptarse a los intereses culturales y de ocio de todos sus visitantes. Acompáñenos en un fascinante viaje por el tiempo, en el que podrá conocer hechos históricos en sus escenarios originales, descubriendo a la vez una ciudad joven, moderna y llena de vida, situada a orillas del lago de Constanza y del Rin. W CONSTANZA: CONTEMPLAR BELLEZA, CONOCER LA HISTORIA K CONSTANZA: VIAJE PARA DESCUBRIR EL PASADO Un paseo con explicación sobre los monumentos V I SI T A G U I A DA Lago de Constanza spanisch A M B O D E N S E E Tourist-Information Konstanz GmbH Bahnhofplatz 13 D-78462 Konstanz am Bodensee Teléfono: +49/1805/13 30 30 Telefax: +49/7531/13 30 60 e-mail: [email protected] www.konstanz.de/tourismus Horario: De noviembre a marzo De lunes a viernes 09.30-12.30 horas y 14.00-18.00 horas KONSTANZER SEENACHT FEST Festival Nocturno del Lago Añual en agosto De abril a octubre De lunes a viernes 09.00-18.30 horas Sábado 09.00-16.00 horas Domingo 10.00-13.00 horas Tasas: € 1,00 Información sobre alojamiento libre en Constanza: Contestador automático +49/7531/1 94 12 © Hans Wagner, Werbeagentur, D-78467 Konstanz Wiss. Beratung und Beschreibung: Dominik Gügel Übersetzung: Anna Coll Bildnachweis: Hella Wolff-Seybold, Dominik Gügel, Tourist-Information Konstanz GmbH. Papier: Chlorfrei gebleicht. Unser Beitrag zum Umweltschutz. (01/2007) Visita corta Visita larga por el casco histórico de la ciudad. Aprox. 1 hora. Siga los puntos verdes... nie 36 rstr aße ste Rh C ig Seestraße 34 35 ein Schottenplatz e ss iga se Döbele B uz Str fer mi Em A se ngas iber Tule r. 5 sse gass e raße 7 Stadtgarten traß i lergas e se ass e Fis 4 3 6 Dam mga ch m ar kt 43 Konzil 2 Marktstätte sse Bahnhofstr. 1 i Hafen Tourist Information Yachthafen Bahnhof Bodanpla li Konzilstraße b ergstr . s sen We swe tr. rga Neu nn lde erns tz Hü et lin str aß A Klein Venedig Emmishofer Zoll Kreuzlinger Zoll Grenzübergang Klein Venedig B O D E N S E E Untere e ne Klein Venedig Emmishofer Zoll leist Augustinerplatz Bodanst sho aß sti ass 12 e str ad g as Bahnhof Kanz mg 13 Döbelestraße gu e lin Kon r Laube Yachthafen Au raß et e 14 ma Rathaus raß nst Tourist Information Zoll Münzg 16 St Hü Step Plat hansz St.- e str. re L ten . . aub Hafen tz Sal Obermarkt adi ess 17 tr. 15 Hofha er Str gar Schnetztor Bahnhofstr. Par z sse i plat Hu sse 44 Tal 1 her Obe b ergstr . Konzilstraße Konzil Münster ng e 9 Schre Rh Lut kt 43 e Rosgartenstr. ein ga se ngas Tule 7 ar raß 45 Bodanpla raß fer 3 mga m 2 Marktstätte Dam ch Torgasse 26 G 25 Sigismunds e 4 6 raße St sho r. Fis ng li 10 mi 5 ass e 8 er uz leist 38 e se 37 21 ulst Auf der Insel asse 27 24 Sch 28 e gass traß i lergas Inselg Katzgasse Kre Zur Laube sse erns aße Brudertur ass rga swe 39 42 Augustinerplatz Neu nn Stadtgarten utstr 23 Zur Laube e ne e sti 11 Kre B ma Rathaus Bodanst Em Döbele gu Brudertur 12 Döbelestraße Kanz mg 13 Schnetztor Au Sal 41 Münzg 16 raß nst sse Hu 14 s sen We 19 Zoll lde Bahnhofplatz str. Obermarkt adi ess 17 tr. 15 Hofha tr. aub ten re L gar Obe Tal Münster Sigismunds Par z 26 G 25 Wallg B O D E N S E E Untere Step Plat hansz plat 37 27 18 Rosgartenstr. her e Lut asse 40 St.- e ße e raß 33 nstra sse ass 21 Seestraße tsg Torgasse 20 C ig ich ulst 24 ste G er e Sch Garte Auf der Insel ass Katzgasse 22 23 28 29 31 tsg aße aße Rheinbrücke sse 30 ich utstr Inselg 32 rstr Rheinbrücke e ss se iga g as ad iber ße G er Wallg Kon r Schre nstra Laube Garte nie Rheintorturm ein ga ein Spa Pulverturm aust D Bahnhofplatz Rh Main ig Ster Rheintorturm Schottenplatz ste z Spa Pulverturm ber Ster ig We D F plat Main E in Rh ste Rhe r. aust z ber F plat We E in nen Rhe nen por el casco histórico de la ciudad. Aprox. 2 horas. Siga los puntos rojos... Kreuzlinger Zoll Grenzübergang Klein Venedig 44 r. 1 Oficina de Turismo 1 Punto de partida de la visita. Aquí dispone de toda la información necesaria sobre Constanza. 2 Antiguo hospital civil “Zum Heiligen 2 Geist” (Espíritu Santo) y antiguo Hotel “Zur Krone” (de la corona). Como expresión de su creciente independencia, los ciudadanos de Constanza edificaron en 1225 un complejo hospitalario en la ciudad, que constaba de varios edificios. Conservó sus funciones hasta 1812, y en la actualidad es un moderno complejo residencial y comercial. En el vestíbulo de la central de correos Deutsche Post AG pueden contemplarse unas interesantes pinturas murales medievales, que pertenecían al edificio original. El antiguo hotel “Krone” (corona) hoy en día ocupa el antiguo edificio contiguo del hospital, la antigua residencia Tertianum. 3 Antiguo edificio de Correos del Reich 3 Representativo edificio comercial de los tiempos imperiales. Construido entre 1888 y 1991 en estilo. Hoy es la sede de la caja de ahorros Sparkasse Konstanz. contemplar la casa medieval tardía “Zum Korb” (el cesto), y la disposición gótica de sus ventanas (hoy es una librería). 5 Fuente imperial y edificio 5 “Zum Wolf” (el lobo) 4 Antiguo Hotel “Zum Goldenen Adler”(el 4 águila de oro) y conjunto del Marktstätte Creada en 1897 por el escultor Hans Baur, la fuente artística durante los años 40 sus adornos de figuras originales. El En las salas del actual edificio de bancos y oficinas se encontraba el “Hôtel de l'Aigle”. Como indican las inscripciones de su fachada clasicista, por aquí pasaron no sólo destacados personajes con o sin corona, sino también el gran poeta Johann Wolfgang von Goethe. Otro célebre huésped fue el príncipe Louis Napoléon Bonaparte, que más tarde sería el emperador Napoléon III. Un águila napoleónica de oro que mira profesor Gernot Rumpf reformo la instalación, incluyendo numerosas alusiones al pasado de Constanza. Un pavo real de varias cabezas, por ejemplo, simboliza la orgullosa iglesia regida por tres papas a la vez. Esta situación que resultaba intolerable para el pueblo, dio hacia el sudoeste domina sobre su impresionante mirador. Es un regalo de Napoleón III y representa la unión entre la ciudad residencial de Constanza y el palacio imperial de Arenenberg en Thurgau. Desde aquí y en dirección oeste se extiende el centro turístico de la metrópolis del Lago de Constanza, Marktstätte. Su nombre original era “Markt am Gestade” (mercado en la orilla), y su actual configuración la convierte en una zona ideal para ir de compras y pasear. En la zona norte merece la pena lugar entre otras consecuencias a la celebración del Concilio de Constanza entre 1414 y 1418. Al sudoeste de la fuente se encuentra el edificio “Zum Wolf”, que data de 1774, con su fachada rococó única en Constanza. 6 Edificio “Zum Rosengarten” 6 (la rosaleda), Museo Rosgarten En un edificio gremial medieval (entre otros albergaba una carnicería, un panadero y una farmacia), el Museo Rosgartenmuseum está considerado como la más importante colección histórica de arte y cultura de toda el área del Lago de Constanza. Además de interesantes piezas arqueológicas, conserva valiosas muestras de arte medieval y elementos de la vida cotidiana hasta el s. XX. Destaca la historia de la antigua sede imperial y arzobispal de Constanza. 8 Plaza y calle Bodan Antiguo mercado de ganado situadas en “Kreuzlinger Vorstadt “ o “Vorstadt Stadelhofen”. Originariamente se trataba de zonas verdes en el interior de la ciudad, que no fueron empedradas hasta los siglos XVI-XVII. Como recuerda su nombre, aquí se realizaban las transacciones de reses de consumo. Esta tradición es la que rememora la fuente central con el “Metzgerle”, símbolo del gemio de carniceros ubicada en el edificio “Zum Rosgarten” (véase nº 6). 9 Calle Hüetlin, edificio “Zum Pilgerstab” (el bastón del peregrino) y Schwedenstein (piedra de los suecos) La antigua “Rossgasse” (calle del corcel) se cita por primera vez en 1312 y albergaba uno de los numerosos baños públicos con los que contaba Constanza. Aún hoy ofrece interesantes muestras de la vida en un suburbio. El nombre de la calle Hüetlin se debe al alcalde Karl Hüetlin, que estuvo al frente de la ciudad entre 1832 y 1849 y jugó un decisivo papel en la Revolución de 1848. El edificio que hace esquina al sudoeste con la calle Kreuzlinger lleva el nombre de “Zum 7 Iglesia Dreifaltigkeit (Trinidad) y 7 antigua sinagoga judía La actual catedral, de estilo gótico tardío, representa los últimos restos visibles del convento agustino fundado intramuros en 1268, que fue levantado en 1802 y derribado algunos años más tarde. Además del mobiliario, que procede de la iglesia de San Miguel en Zug (CH), son dignos de mención los frescos pintados en 1417/18 por deseo del rey Segismundo. Al sudeste del edificio sacro se ubicaba, hasta su criminal destrucción a manos de las SS (10 de noviembre de 1938), “el gran y santo edificio de la sinagoga de la comunidad israelita en Constanza”. En 1966 el empeño de un comerciante judío recuperó las ruinas. El nuevo edificio alberga en la actualidad, entre otras, una pequeña sala de oración y la biblioteca Dr.-Erich-Bloch-y-Lebenheim (JUDAICA). Pilgerstab”, recordando así la relevancia de Constanza como centro medieval de peregrinaje, pero también de parada en el camino hacia Roma, Jerusalén o Santiago de Compostela. Al sur, en la confluencia con la calle Otto-Raggenbass, está la llamada “Schwedenstein”, donde durante la Guerra de los 30 Años los ataques de los suecos fueron repelidos con éxito. En el lado opuesto se encuentran las trincheras “Schwedenschanze”, lugar en el que en 1939 los nazis capturaron a Johann Georg Elser, el arriesgado autor del atentado contra Hilter, cuando intentaba cruzar la frontera. 10 Antigua iglesia de St. Jodok y hospicio de peregrinos anejo En el cruce de las calles Falkengasse, Emmishofer y Kreuzlinger no pasa desapercibido el edificio de estilo gótico tardío de la antigua iglesia y hospicio de peregrinos de St. Jodok (que hoy alberga viviendas y comercios). Junto con el antiguo albergue de beneficencia “Elendenherberge” (llamado también “Seelhaus”), al norte, este conjunto situado en los suburbios de la ciudad conformaba un centro hospitalario, destinado a dar cobijo a los viajeros y a atender a los pobres de la ciudad. 11 Calle Kreuzlinger al norte y edificio “Zur Felsenburg” (el castillo de piedra) Mientras que hasta bien entrado el s. XVI la mitad sur de la calle Kreuzlinger se destinaba principalmente a la atención de los peregrinos (algunos nombres de casas dan fe de ello), la parte norte en dirección a la puerta Schnetztor era el barrio de los curtidores de Constanza. Aún hoy los empinados entramados de las casas, situados a ambos lados de la calle, dan fe de su antigua utilización como talleres artesanos. Un bello ejemplo de esta típica arquitectura es el llamado “Felsenburg” (hoy vinoteca y viviendas), con su fachada medieval tardía. Justo enfrente, en el nº 8, se encuentra un curioso balcón en el que puede verse un curtidor y su cuchillo. 12 Puerta Schnetztor 12 Puerta con torreones construida en el s. XIV en la frontera sur de la ciudad, que junto con las torres Pulverturm y Rheintor (véase nº 35) son las únicas edificaciones bélicas medievales que se conservan en Constanza. 13 Museo Hus 13 El conjunto de edificios de los siglos XV/XVI fue durante mucho tiempo albergue del reformador bohemio Jan Hus, que con su correligionario Jerónimo de Praga fue ejecutado durante el Concilio de Constanza. En 1923 fue adquirido por la sociedad de museos de Praga. En su interior se encuentra un lugar conmemorativo (véase nº 15). 14 Antigua iglesia de San Pablo y edificio 14 “Zum weissen Pfau” (el pavo real blanco) En tiempos de los arzobispos Conrado (934-975) y Gebhard (979-995), luego canonizados, Constanza era considerada “Roma secunda”, una “segunda Roma”. Comenzando por la iglesia de San Pablo ante los Muros, los visitantes de la ciudad podían admirar hasta el s. XIX las réplicas de las cinco mayores basílicas romanas (véase nº 17, San Lorenzo; nº 25, Catedral de Santa María; nº 30, San Juan y nº 36, Petershausen). El actual centro cultural K 9 alberga aún en su interior numerosos detalles del antiguo edificio sacro. En el exterior los bellos ornamentos de la cruz de madera recuerdan su cementerio. La plaza situada ante la iglesia de San Pablo limita al este con unos modernos grandes almacenes. En su fachada se puede ver la inscripción “Zum weissen Pfau”, que recuerda tres edificios ya desaparecidos: “Zum Weingarten” (el viñedo), “Zum weissen Pfau” (el pavo real blanco) y “Zur Nussschale”(la cáscara de nuez). La casa del “pavo” era considerado el más bello edificio burgués de estilo barroco al norte de los Alpes. En el nuevo edificio pueden observarse hoy algunos ejemplos de sus ricos techos estucados. 15 Edificio “Zum Delphin” (el delfín) 15 Jerónimo de Praga, amigo y compañero de lucha del reformador Jan Hus (véase nº 13), habitó en este edificio originario de principios del s. XIV. Hus por su parte, hasta su captura en 1415, vivía justo al lado, en la casa “Zur roten Kanne” (la jarra roja), hoy calle Hussenstrasse 22. 16 Conjunto del Ayuntamiento 16 Centro administrativo de la ciudad, compuesto por varios edificios, cuyo interesante patio interior muestra una marcada influencia del renacimiento italiano. El núcleo de este conjunto es la casa gremial de los tejedores de lino, originaria del s. XVI “Zur Salzscheibe” (el molino de sal); entrada por la calle Kanzlei o la plaza Blätzle. La sala principal por su parte se encuentra detrás de los muros del edificio medieval tardío “Zum Thurgau” (Turgovia) (entrada por Hussenstrasse). La fachada de la calle Kanzlei (1864) está decorada con frescos que representan escenas de la historia de la ciudad, como los cuadros de la antesala del 1er piso (1898). En la segunda planta se encuentra la galería del ayuntamiento, en la que se celebran exposiciones especiales. 17 Mercado Obermarkt 17 Junto con Marktstätte (véase nº 4) era la plaza más importante de la ciudad imperial de Constanza y uno de los patíbulos del municipio medieval. Al norte limita con las casas citadas ya en 1419 como posadas “Zum Egli” y “Zum Kemlin” (el camello). El nombre actual “Hotel Barbarossa” rememora la “Paz de Constanza” firmada en 1183 por el emperador Federico I (Barbarroja). A la derecha se encuentra un edificio en estilo gótico tardío. Sus frescos que datan de alrededor de 1900, hacen referencia a la investidura del conde feudal Federico de Nuremberg con la marca de Brandenburgo. En la planta baja del edificio comercial hay una columna de madera con el escudo de la familia y el nombre de su constructor: “Haffen von Lindow”, que da nombre al edificio “Zum hohen Hafen”. En dirección sur las casas “Malhaus” y “Fischgrat” dominan la plaza. Citada por primera vez en 1293 como “Gemalhus” (casa del patíbulo), el complejo de edificios está destinado desde el s. XIV a farmacia. Es digno de especial mención el espléndido balcón estilo renacimiento tardío del edificio “Zum Strahl” (el rayo), en la calle Rosgarten 34. Al oeste cierran la plaza las casas “Zum grossen Mertzen” con su rica fachada (escudo de la familia Atzenholz) de 1601 y al otro lado de la glorieta la iglesia luterana construida en 1865. Restos de la iglesia de San Lorenzo del s. X quedan ocultas en el comercio situado al nordeste a la izquierda junto a la “Feuergasse”. 18 Conjunto de edificios de la calle Wessenberg / Plaza de San Esteban / Münzgasse El edificio que hace esquina en el sur está dividido en dos “Zum vorderen Mohren” (el moro de delante) en la calle Wessenberg y “Zum hinteren Mohren” (el moro de atrás) en la plaza de San Esteban, en el que se ubica desde mediados del s. XVIII una farmacia. Más hacia el oeste, al fondo a la izquierda, se encuentra el “Hotel Zeppelin”, con sus alegres colores, construido en 1904 con el nombre “Zum deutschen Haus” (la casa alemana) y que durante un breve periodo funcionó también como Banco de la Alta Renania. Enfrente a la derecha puede verse la nave central de la iglesia franciscana en estilo gótico tardío, reformada como sala civil en 1844. En la antigua pared del coro hay un relieve, obra de Johannes Grützke, sobre la Revolución burguesa de 1848. Al nordeste en la calle Wessenberg, la casa “Zum Esel” (el burro) muestra una pintura barroca en la fachada, “La huida a Egipto”, obra de Karl Jakob Stauder, que ofrece un claro testimonio del típico colorido de la arquitectura de Constanza dominante hasta el s. XIX. A su derecha, en la esquina con la Münzgasse, se encuentra el representativo edificio patricio medieval del s. XIV “Zum hohen Hirschen” (el alto ciervo) con sus bellos balcones góticos sobre la Münzgasse. 19 Casa natal de Henri Dufour Henri Guillaume Dufour, general, político y científico, conocido como el fundador de la Suiza moderna, vino al mundo en 1787 en la casa “Zum Falke” (el halcón) en estilo gótico tardío. Hijo de emigrantes de Ginebra, pasó algunos años en Constanza, estableciendo estrechas relaciones con la familia Bonaparte, que vivía en el cercano palacio Arenenberg de Turgovia. 20 Antiguo monasterio franciscano y parte sur de la plaza de San Esteban Segundo monasterio de failes mendicantes construido en Constanza alrededor de 1250 (véase nº 7, nº 29 y nº 37). El convento, que se regía por las reglas del San Francisco de Asís, durante algún tiempo fue llamado también “ monasterio de los descalzos”. Tras la Reforma en 1688 y 1727 fue adaptado y reconstruido en estilo barroco. La disolución hizo que se destinara a cuartel militar, después a edificio civil y baños públicos. En la actualidad el edificio se utiliza como sala civil y escuela. La casa “Zum Tiergarten” (el zoológico), que alberga una farmacia, situada al sudeste de la iglesia de San Esteban, perteneciente hoy a la calle Wessenberg y es considerado uno de los más bellos ejemplos de la arquitectura burguesa del barroco. 21 Iglesia de San Esteban y parte norte 21 de la plaza de San Esteban. En su configuración actual perteneciente al gótico tardío, puede que la iglesia proceda de una construcción sacra romana del s. III d.C. Con posterioridad resultó destruida y fue reconstruida en varias ocasiones. Durante el Concilio de Constanza (1414-1418) fue sede del tribunal papal, la “Rota Romana”. Entre 1527 y 1549 fue sometido a otra reforma, que tuvo como consecuencia la destrucción del mobiliario y del tesoro original de la iglesia. A partir de 1550 se vuelve a equipar para el credo católico. Desde 1770 se ha reformado varias veces más. En su interior destacan: - Coro: Sillería de 1270 y vidrieras en estilo gótico tardío en los ventanales de arco de medio punto. Hornacinas sacramentales del escultor holandés Hans Morinck (1594). Figuras barrocas de los apóstoles de la vecina iglesia franciscana (véase nº 18 y nº 20). Frescos en el techo del pintor de la corte arzobispal Franz Ludwig Hermann (posterior a 1770). - Nave central: Ciclo apostólico del Renacimiento en los pilares. Frescos del s. XIX - Ala norte: Frescos de finales del s. XV y epitafio de los tiempos del Concilio. - Coro alto: cañones del órgano neobarrocos de 1936. - Otros interesantes elementos de los siglos XVI al XX. Al norte fuera de la iglesia, hay algunos edificios interesantes de viviendas y comerciales, tanto medievales como modernos. Entre ellos (de este a oeste) destacan “Zum Ritter” (el caballero), “Zum weissen Bock” y “Zum schwarzen Bock” (el carnero blanco y el carnero negro) y “Die vordere Katz” (el gato de delante). Este último servía de acceso representativo para el gremio patricio “Zur Katz” (el gato) que llega hasta la calle Katzgasse (véase nº 24). A la izquierda se encuentra el antiguo “hospital episcopal” o “pequeño hospital”. 22 Lanzenhof Sede patricia que data del s. XIV, llamada así en honor de la familia Lanz von Liebenfels. En 1686/98 y 1713/15 fue sede de la desplazada Universidad de Freiburg. Con posterioridad sufrió diversas reformas. El edificio, que hoy en día acoge la fiscalía, está ornamentado con interesantes frescos de estilo gótico y neogótico. Sólo puede visitarse previa petición. 23 “Arco del triunfo” de Constanza o 23 “Fuente de Lenk” Peter Lenk, artista natural de Bodman, es uno de los artistas contemporáneos más conocidos de la zona del Lago de Constanza. Construyó esta fuente en la que representa la sociedad actual, caricaturizando con sus más de 30 grotescas figuras a personajes conocidos y desconocidos, en un arco alegórico desde el pasado hasta el presente. (véase nº 44) 24 Centro cultural de la Catedral 24 Conjunto de edificios compuesto por varias casas medievales y de nueva construcción. Sus instalaciones y nuevas salas multifuncionales constituyen uno de los centros culturales más importantes de Constanza y sus alrededores. Además de la biblioteca municipal, la galería Wessenberg y la asociación de arte, alberga también la sede de la universidad popular y una cafetería-restaurante. Exposiciones temporales. En el interior merece la pena ver: - La magnífica zona de entrada con frescos del gótico tardío en la pared sur y el acceso al sótano. - La llamada casa “Wessenberg” (vivienda del último vicario general de Constanza Ignaz Heinrich von Wessenberg, 1774 1860). En la primera mitad del s. XIX era junto con el palacio de Arenenberg el salón más importante de la zona de habla alemana. - La torre vivienda románica en el interior del conjunto. - El edificio gótico tardío “Zur Katz” (el gato), sede social del gremio patricio de Constanza, construido en 1424 a imagen del Palazzo Veccio de Florencia, con bellos frescos y salas representativas. 25 Catedral de Nuestra Señora 25 Catedral del Obispado de Constanza, injustificadamente disuelto en 1821. En las ruinas del castillo romano tardío que se ubicaba en el mismo emplazamiento, se levantó en el s. VII una primera iglesia catedralicia, que con posterioridad sufrió diversos cambios. Tras la reforma, se produjeron varias reformas y reconstrucciones. La torre poligonal de estilo neogótico concluyó este proceso en 1853. Entre 1414 y 1418 albergó las sesiones del Concilio ecuménico. En su interior destacan: - Cripta: Anexo del s. IX/X, con los cuatro discos de oro originales de la pared exterior del coro. La llamada “Majestas Domini” es el mayor ejemplo del mundo cristiano de este tesoro único, que data de alrededor del año 1000. - Rotonda de San Mauricio: La Mauritius Rotunde es una réplica de la tumba de Cristo en Jerusalén, y data del año 940. El centro está ocupado por un Santo Sepulcro, renovado en el s. XIII. Punto de partida y llegada de peregrinaje en la Edad Media, como por ejemplo el “camino suabio” hacia Santiago de Compostela. Frescos y ornamentos en las figuras de estilo gótico y renacimiento. - Claustro: Se conservan partes de los siglos XIII al XV. En la capilla de San Silvestre hay frescos de estilo gótico tardío. - Capilla de San Conrado: Anexo del s. XIII con altar de la crucifixión, del Obispo Hugo von Hohenlandenberg (s. XVI). - Coro de Sto. Tomas: torrecilla de estilo medieval tardío, conocida como “Schnegg”, ricamente ornamentada con figuras. - Coro este: sillería gótica con valiosas tallas en madera. Virgen María románica del s. XIII. - Nave central: columnas románicas monolíticas del s. XI. Púlpito de1680. - Capilla Welser: Obra maestra de la escultura gótica tardía. - Ala oeste: Órgano del Renacimiento (inicios del s. XVI) y frescos de diversas épocas. - Acceso: Portal doble en estilo gótico tardío y “Gran Cristo de Constanza”. La catedral tiene otra gran cantidad de elementos dignos de ser vistos, pero algunos sólo pueden contemplarse durante las visitas guiadas regulares (meses de verano). Fuera de esta época es necesario solicitar previamente la visita. 26 Antiguo Colegio de jesuitas e iglesia de 26 San Conrado Institución docente fundada en 1604 con ocasión de la contrarreforma para pupilos de la orden también llamada “Societas Jesu”. Tras su disolución paso a ser instituto de humanidades. Su iglesia está considerada un ejemplo del arte eclesiástico del renacimiento tardío y del barroco primario en la zona de habla alemana. Hoy es una iglesia católica y alberga también dependencias administrativas oficiales. Normalmente sólo se puede visitar previa petición. 27 Teatro Municipal 27 Construida originariamente en 1610 como edificio del colegio de jesuitas. Ya en el s. XVII se celebraban aquí representaciones teatrales. Como consecuencia de esta larga tradición teatral, el Teatro Municipal de Constanza está considerado como uno de los más antiguos escenarios del área de habla alemana. 28 Presbiterio de la Catedral 28 Edificios administrativos y de representación de los príncipes obispos, construido en 1609 en lugar del llamado “pequeño hospital” (véase nº 21). Más tarde fue palacio residencial de la familia von Fingerlin y sede del gobierno badense del distrito del lago. En su interior alberga una interesante capilla (comunidad rusoortodoxa) y un salón de gala estilo rococó. Hoy se utiliza como notaría. Sólo puede visitarse previa petición. 29 Monasterio dominicano de Zoffingen Fundado en 1257. Único convento de Constanza que sobrevivió a la secularización, pues desde 1775 mantiene una escuela para niñas (véase nº 34). En medio de la ajetreada vida comercial del barrio de Niederburg, esta encantadora iglesia constituye un remanso de paz y recogimiento. El monasterio no puede visitarse, sólo parte de la pequeña iglesia. 30 Antigua fundación coral de San Juan Cuarta estación de la “Roma secunda” (véase nº 14) instituida por San Conrado en el s. X. Hasta su destrucción en 1813, fue utilizada como parroquia del barrio de Niederburg (véase nº 34). Desde entonces ha sido reformada por completo en varias ocasiones, y en la actualidad el edificio se destina a fines gastronómicos. 31 Edificio “Zur Kunkel” (la rueca) El centro coral para hombres fundado en el último tercio del s. XIII pertenecía originariamente a un clérigo de la vecina iglesia de San Juan. Por todo el edificio pueden verse valiosos frescos góticos. - Entrada: Batalla de las virtudes contra el vicio (pared noroeste, finales del s. XIII). - Segundo piso: Ciclo de Parsifal (pared lateral sur, alrededor de 1310), “Frescos de Weber” (pared norte, alrededor de 1310), sentidos del hombre y lucha de Sansón contra el león (pared lateral este, anterior a 1316). Además de los frescos del antiguo monasterio dominicano (véase nº 37), las imágenes del edificio “Zur Kunkel” constituyen probablemente el más bello ejemplo de la popularidad de los frescos profanos y sacros en Constanza. Sólo pueden verse en visitas especiales que deben solicitarse previamente en la oficina de turismo. 32 Corte de Blarersch Se cita ya en 1267 como vivienda. No recibió su representativa estructura exterior hasta el s. XVII. A partir de 1846 se destinó a tribunal (al principio de Baden, y hoy en día del land). Interior reformado tras un incendio. Destaca su bello portal renacentista, con una artística representación de San Jacobo. 33 Corte de Tettikof Desde 1418 ha sido palacio residencial de varias familias patricias de Constanza. El portal en estilo gótico tardío data de 1483, y el prominente balcón es de estilo renacimiento. 34 Monasterio dominicano de San Pedro 35 Puerta del Rin, torre Pulverturm y an der Fahr y barrio de Niederburg ribera noroeste del Rin El convento dominicano S. Pedro “an der Fahr” tenia sus raizes en el medio del siglo 13 en una comunidad de mujeres. Sus habitantes adoptaron más tarde la regla del santo Dominico. En 1785 se une al vecino monasterio de Zoffingen (véase nº 29). El convento y su colegio para niñas se considera el centro espiritual del “Niederburg”. El barrio más antiguo de la ciudad de Constanza se extiende entre el Rin al norte y la loma de la catedral al sur. La coletilla “an der Fahr” recuerda que este fue en su día un lugar de transbordo. Niederburg es una de las zonas más bellas de Constanza, con sus intrincadas callejuelas y sus casas anteriores al s. XIII. Merece la pena dar un paseo por la tarde y disfrutar de sus encantadoras tabernas típicas. Puerta norte de la ciudad construida para defender el puente medieval hacia 1200 (véase nº 12). Enfrente está la escultura barroca del Nepomuceno (copia). Siguiendo el curso del Rin se encuentra la Pulverturm, torre construida en el primer tercio del s. XIV en el noroeste como pilastra angular de la fortaleza de la ciudad, y que en algunas épocas fue utilizada como prisión. Frente a la Torre del Rin se encuentra el edificio de la Sociedad de Remo Neptuno, construida en estilo Bauhaus, a la izquierda el Casino de Oficiales del 6º Regimiento badense de Infantería del emperador Federico III. Un poco más abajo están los baños “Kur- und Hallenbad”, inaugurados en 1937. Los edificios ubicados un poco más hacia el oeste son industrias, instaladas aquí desde principios del s. XIX, algunas de las cuales siguen en producción. 36 Antiguo monasterio de Petershausen y casas estilo art noveau de la calle Seestrasse Como colofón a la idea de la “Roma secunda” de san Conrado (véase nº 14), el obispo Gebhard que fue su segundo sucesor y también canonizado, fundó a este lado del Rin en 983 la Abadía benedictina de Petershausen, que toma su nombre de la Catedral de San Pedro. Reconstruida tras un catastrófico incendio en el s. XII, el monasterio se modificó en estilo barroco en 1763-69 y se disolvió poco después (1802). Se utilizó durante un breve periodo como palacio. Después sirvió de base a las unidades estacionadas en Constanza (mediados del s. XIX hasta la retirada de las tropas francesas en 1978). Este complejo alberga en la actualidad varias instituciones: - Museo Arqueológico de BadenWürttemberg, con sus amplias colecciones sobre la historia del sudoeste de Alemania (convento; ala este y nave central). - Archivo de la ciudad de Constanza en la sección oeste del mismo edificio. - Escuela de Música de Constanza (Prelatura). - Dirección de la Policía (cuartel). - Varias oficinas municipales. - Sede del gobierno de Constanza (nuevo edificio). Al este de la “Plaza de la estrella” (que conserva el nombre de una posada medieval “Zum Sternen” que fue derruida) sale la Seestrasse (calle del lago), uno de los más bellos ejemplos de arquitectura residencial estilo art nouveau en el sudoeste de Alemania. 37 Antiguo monasterio dominicano y de 37 peregrinos (Steigenberger Inselhotel) Monasterio de monjes mendicantes fundado en 1235. Lugar de trabajo de Heinrich Seuse (lat. Suso), el más celebre místico en lengua alemana. La antigua nave de la iglesia (hoy salón de fiestas) está adornada con frescos de estilo gótico temprano y tardío, algunos de los cuales son los más antiguos en su género de toda Europa (anteriores a 1276). Es muy interesante el claustro medieval con frescos de finales del s. XIX. Tras la desaparición del monasterio (1785), pasó a ser taller de estampado en tela y banco de la familia Macaire. Es también el lugar de nacimiento del pionero inventor del dirigible, el conde Ferdinand von Zeppelin (1838). Desde 1875 alberga un hotel, durante un breve periodo después de 1966 fue también sede de la recién creada Universidad de Constanza. Puede visitarse previa petición o en alguna de las visitas especiales que organiza la oficina de turismo. 38 Antiguo Ayuntamiento Su construcción original data de 1484, pero el edificio actual ha sufrido numerosas reformas con posterioridad. Resulta de gran interés el portal doble de estilo gótico tardío, coronado por el tablón del escudo de armas de Ulrich Gryfenberg (escudo imperial flanqueado por los dos patronos de la ciudad, san Conrado y san Pelagius y los escudos del obispado y de la ciudad de Constanza). 39 Calle Zollern y conjunto de edificios medievales Lado norte de la imprenta y editorial Stadler, fundada en 1905. Al este llaman la atención el edificio “Zum guten Hirten” (el buen pastor) con un relieve en la puerta de 1608 y el taller y vivienda de la famosa pintora de la corte badense Marie Ellenrieder. Las fachadas del lado sur muestran restos de arcadas, que recuerdan su original uso como parte del mercado de pescado (véase nº 40). 40 Hohes haus (casa alta) Es probablemente la casa medieval más antigua, pues data de 1294. Con sus ventanas superiores en forma de arco ojival responde claramente al estilo gótico. Sin embargo los frescos de su interior son más bien de estilo románico tardío. La representación de un mercado de pescado en la fachada este y la celebración de una boda en el ala norte (ambas de 1935) son réplicas de una crónica medieval en imágenes del Concilio de Constanza. 41 Edificio “Zum Goldenen Löwen” (el león de oro) Las vistosas pinturas de la fachada de este singular edificio que data de 1580, nos permiten saber con bastante precisión cómo eran las casas al final de la Edad Media. Aunque la ornamentación ha sido muy reconstruida, no es difícil percibir el alto nivel artístico de la pintura original. 42 Edificio “Zur alten Katz” (el gato viejo) y barrio judío medieval Antes de tener su nuevo palacio junto a la catedral (véase nº 24), el gremio patricio “Zur Katz” era dueño de estos bellos terrenos en la antigua calle Sammlungsgasse (balcones reconstruidos libremente). Después de 1424 el edificio fue vendido a la comunidad judía de Constanza, que instaló una sala de rezos en su interior que no duró mucho tiempo. Por fuentes escritas medievales se sabe que el barrio judío estaba entre las actuales calles Münzggasse, Salmansweilergasse y la calle Rosgarten (véase nº 6), pero no se conservan testimonios visibles. 44 Figura del puerto “Imperia” 44 La figura de nueve metros de altura y dieciocho toneladas de peso, obra del artista Peter Lenk (véase nº 23), recuerda a una noble cortesana italiana del s. XVI del mismo nombre. Honoré de Balzac, el famoso novelista francés, transplantó literariamente este personaje histórico a Constanza, erigiéndole un monumento literario en sus “Historias droláticas”. La dama tiene los brazos extendidos y en las manos lleva dos figuras de saltimbanquis, cubiertas con los símbolos del poder terrenal y espiritual, la corona imperial y la tiara papal. 45 Estación 43 Almacén del puerto 43 El llamado edificio “Konzil” fue construido en 1388 como almacén para el comercio con el sur de Europa, y temporalmente sirvió también como sede de la famosa feria del lino de Constanza. Durante el Concilio de Constanza (1414 - 1418), entre el 8 y el 11 de noviembre de 1417, en el primer piso del edificio se celebró el cónclave que eligió como papa único al cardenal Otto Colonna con el nombre de Martin V. Modificado en varias ocasiones con posterioridad, el edificio “Konzil” desde principio del s. XXse se use para sala de conciertos y conferencias. La estación construida entre 1860 y 1863, recuerda con su torre neogótica las importantes relaciones medievales entre Constanza y Florencia. Allí, en el Palazzo Veccio, se encuentra unos frescos con vistas de la ciudad: así el palacio burgués fue de nuevo ejemplo para un edificio local (véase nº 24). Otros puntos de interés y excursiones en los alrededores: A Sea Life Center, Museo de ciencias naturales, “Bodensee-Arena” y ciudad vecina de Kreuzlingen B Hussen-Stein, barrio Paradies y Gottlieben (sendero) C Seestrasse y sendero hasta al isla de Mainau D Dirección ferries, isla Mainau y afueras E Dirección Universidad y Wollmatingen F Dirección Suiza (St. Gallen/Declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, Zurich, Palacio Arenenberg, Stein am Rhein, Schaffhausen), isla Reichenau (Declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO) y Radolfzell G Ruinas del castillo antiguo – exposición subterráneo al münsterplatz, entrada solamente con visita guiada Bienvenidos a Constanza, la histórica ciudad junto al Lago de Constanza. Le invitamos a disfrutar del ambiente de nuestra ciudad, rodeada de uno de los paisajes más bellos de Alemania. Constanza sabe adaptarse a los intereses culturales y de ocio de todos sus visitantes. Acompáñenos en un fascinante viaje por el tiempo, en el que podrá conocer hechos históricos en sus escenarios originales, descubriendo a la vez una ciudad joven, moderna y llena de vida, situada a orillas del lago de Constanza y del Rin. W CONSTANZA: CONTEMPLAR BELLEZA, CONOCER LA HISTORIA K CONSTANZA: VIAJE PARA DESCUBRIR EL PASADO Un paseo con explicación sobre los monumentos V I SI T A G U I A DA Lago de Constanza spanisch A M B O D E N S E E Tourist-Information Konstanz GmbH Bahnhofplatz 13 D-78462 Konstanz am Bodensee Teléfono: +49/1805/13 30 30 Telefax: +49/7531/13 30 60 e-mail: [email protected] www.konstanz.de/tourismus Horario: De noviembre a marzo De lunes a viernes 09.30-12.30 horas y 14.00-18.00 horas KONSTANZER SEENACHT Añual en agosto FEST Tasas: € 1,00 Festival Nocturno del Lago De abril a octubre De lunes a viernes 09.00-18.30 horas Sábado 09.00-16.00 horas Domingo 10.00-13.00 horas Información sobre alojamiento libre en Constanza: Contestador automático +49/7531/1 94 12 © Hans Wagner, Werbeagentur, D-78467 Konstanz Wiss. Beratung und Beschreibung: Dominik Gügel Übersetzung: Anna Coll Bildnachweis: Hella Wolff-Seybold, Dominik Gügel, Tourist-Information Konstanz GmbH. Papier: Chlorfrei gebleicht. Unser Beitrag zum Umweltschutz. (01/2007)