Válvula proporcional limitadora de presión, precomandada, curva

Anuncio
Válvula proporcional limitadora de
presión, precomandada,
curva característica ascendente
RS 18139-08/07.12 1/12
Reemplaza a: 09.07
Tipo KBVS.3A (alta perfomance)
Tamaño nominal 3
Serie A
Presión de servicio máxima 350 bar
Caudal máximo 200 l/min
H7139
Indice
Contenido
Características
Página
– Perforación roscada R/ISO 7789-33-01-0-98
Características
1
Código de pedido
2
– Válvula precomandada para la limitación de la presión de
un sistema
Tipos preferidos
2
– Adecuada para aplicaciones industriales y móviles
Funcionamiento, símbolo
3
– Accionamiento mediante solenoide proporcional
Características técnicas
Curvas características
Tensión de bornes mínima en la bobina y duración de
conexión relativa
Dimensiones
4, 5
6
7,8
9
Perforación roscada
10
Componentes individuales disponibles
11
Información sobre repuestos suministrables:
www.boschrexroth.com/spc
– Solenoide proporcional con rosca central y bobina extraíble
– Válvula enroscable
– Electrónica de mando de amplificador enchufable VT-SSPA1...
– Es posible el ajuste fino de la curva característica valor
nominal-presión en forma externa en la electrónica de mando
– En caso de falta de energía eléctrica se aplica la presión
mínima
2/12
Bosch Rexroth AG Hydraulics
KBVS
RS 18139-08/07.12
Código de pedido
KBVS
3
A
A
L
C
V
*
Otros datos en texto complementario
Válvula precomandada proporcional limitadora de presión
Nivel de presión
hasta 50 bar
hasta 100 bar
hasta 150 bar
hasta 210 bar
hasta 250 bar
hasta 315 bar
hasta 350 bar
sin denom. =
Estándar
-8 =
Bobina 800 mA
(ver página 5)
=C
=F
=H
=L
=N
=P
=R
Tamaño nominal 3
Material de junta
juntas FKM
Atención!
Tener en cuenta la compatibilidad
de la junta con el fluido hidráulico
utilizado!
V=
=3
Con valor nominal = 0 se ajusta
la presión mínima
=A
Serie
1)
Conexión eléctrica 1)
K4 =
zócalo 03 polos (2+tierra) K4,
DIN EN 175301-803
K40 = zócalo 02 polos K40 DT 04-2PA,
Fa. Deutsch
C4 =
conector 02 polos C4/Z30 tipo:
Junior-Timer
=A
conectores (pedido por separado), ver RS 08006
2) ver
página10
G12 =
G24 =
C=
L=
Tipos preferidos
Tipo
Número de referencia
KBVSC3AA/LCG24K4V
R901061858
KBVSF3AA/LCG24K4V
R901061859
KBVSH3AA/LCG24K4V
R901061869
KBVSL3AA/LCG24K4V
R901061873
KBVSN3AA/LCG24K4V
R901061874
KBVSP3AA/LCG24K4V
R901061875
KBVSR3AA/LCG24K4V
R901061877
Tensión de alimentación
electrónica de mando 12 V CC
electrónica de mando 24 V CC
solenoide proporcional, en baño de aceite
alta perfomance y
perforación roscada R/ISO 7789 2)
RS 18139-08/07.12
Hydraulics Bosch Rexroth AG
KBVS
3/12
Funcionamiento, símbolo
Generalidades
Principio básico
Las válvulas del tipo KBVS son válvulas proporcionales
limitadoras de presión precomandas en construcción de tipo
asiento y se emplean para la limitación de la presión en instalaciones hidráulicas. Constan básicamente de la válvula
piloto proporcional enroscable (1) y la válula principal (2).
Para el ascenso proporcional de la presión del sistema se
predetermina un valor nominal en la electrónica de mando. La electrónica comanda la bobina del solenoide con
corriente eléctrica en función del valor nominal, mediante la
válvula piloto (1) y la etapa principal (2) se produce el ajuste
de presión adecuado en la conexión principal 1.
Con estas válvulas se puede ajustar en forma continua,
en función del valor nominal, la presión a limitar. Con valor
nominal 0 y/o falta de energía eléctrica, se ajusta la mínima
presión.
(pmáx = valor nominal máx.; pmín = valor nominal 0)
La alimentación y descarga de aceite de mando se realiza
en forma interna.
Observación!
Las presiones presentes en el tanque (conexión principal 2)
se suman a los valores ajustados en la conexión principal 1.
Símbolo
2
1
Versión “K4“
Versión “C4“
Versión “K40“
1
2
2
1
4/12
Bosch Rexroth AG Hydraulics
KBVS
RS 18139-08/07.12
Características técnicas (para utilización con valores distintos, consultar!)
Generalidades
Masa
Posición de montaje
kg
Rango de temperatura ambiente
Rango de temperatura de almacenamiento
°C
°C
0,7
A elección – cuando se garantice que no pueda juntarse
aire antes de la válvula. En caso contrario recomendamos
montar la válvula colgando.
–20 hasta +120
–20 hasta +80
Ensayos ambientales:
Prueba de vibración según DIN EN 60068-2 / IEC 60068-2 /2 ejes (X/Z)
DIN EN 60068-2-6: 05/96
Oscilaciones, senoidales
10 ciclos 5 a 2000 hasta 5 Hz con velocidad logarítmica de
cambio de frecuencia de 1 Oct./min, 5 a 57 Hz,
amplitud 1,5 mm (p-p), 57 hasta 2000 Hz, amplitud 10 g
IEC 60068-2-64: 05/93
Oscilaciones (aleatorias) y
20 hasta 2000 Hz, amplitud 0,05 g2/Hz
(10 g RMS/30 g pico), tiempo de ensayo 30 min
ruidos de banda ancha
DIN EN 60068-2-27: 03/95 Choques
Semisenoidal 15 g / 11 ms; 3 x en sentido positivo, 3 x en
sentido negativo (en conjunto 6 choques individuales)
DIN EN 60068-2-29: 03/95 Choques permaSemisenoidal 25 g / 6 ms; 1000 x en sentido positivo, 1000
nentes
x en sentido negativo (en conjunto 2000 choques individuales)
Datos de cada eje
Prueba climática según DIN EN 60068-2 / IEC 60068-2 (ensayo ambiental):
–40 °C duración 16 h
DIN EN 60068-2-1: 03/95
Temperatura de
almacenamiento
DIN EN 60068-2-2: 08/94
+110 °C duración 16 h
DIN EN 60068-2-1: 03/95
Prueba de frío
2 ciclos –25 °C duración 2 h
DIN EN 60068-2-2: 08/94
Ensayo de calor en seco
2 ciclos +120 °C duración 2 h
IEC 60068-2-30: 1985
Calor húmedo, cíclico
Variante 2/ +25 °C hasta +55 °C
93 % hasta 97 % de humedad relativa, 2 ciclos a 24 h
Prueba de niebla salina: 720 h según DIN 50021
→ No se requiere laqueado superficial. Si fuese necesario, se deberá considerar una potencia de rociado reducida.
Hidráulicas
Presión de servicio máxima (conexión principal 1)
bar
350
Presión de retorno máx. adm. (conexión principal 2)
bar
210
1)
Presión máxima de ajuste 2)
Ver curvas características valor nominal-presión
página 6
Presión mínima de ajuste con valor nominal 0
Caudal máximo
Ver curvas características página 6
l/min
Ver página 5
Fluido hidráulico
Rango de temperatura del fluido hidráulico
Rango de viscosidad
200 (con nivel de presión 350 bar máx. 100 l/min)
°C
mm2/s
–20 hasta +80
15 hasta 380
Grado máximo admisible de impurezas del fluido
hidráulico clase de pureza según ISO 4406 (c)
Clase 20/18/15 3)
1)
Atención! La presión de servicio máxima resulta de la
suma de la de ajuste y la de retorno!
3)
2)
Atención! Las válvulas están ajustadas en fábrica. En
caso de cambios posteriores se anula la garantía!
En los sistemas hidráulicos se deben mantener las clases
de pureza indicadas para los componentes. Un efectivo
filtrado evita fallos y simultáneamente aumenta la vida útil
de los componentes.
Para seleccionar los filtros ver www.boschrexroth.com/filter
RS 18139-08/07.12
Hydraulics Bosch Rexroth AG
KBVS
5/12
Características técnicas (para utilización con valores distintos, consultar!)
Hidráulicas
Histéresis
< 6 % de la presión de ajuste máxima
Tensión de inversión
< 0,5 % de la presión de ajuste máxima
Sensibilidad de reacción
< 0,5 % de la presión de ajuste máxima
Dispersión de la curva
valor nominal-presión
– valor nominal 100 %
< 5 % de la presión de ajuste máxima
– valor nominal 0
< 2 % de la presión de ajuste máxima
Respuesta a escalón (Tu + Tg) 0 → 100 % ó 100 % → 0
ms
100 (en función de la instalación)
Fluido hidráulico
Clasificación
Materiales de junta adecuados
Normas
Aceites minerales
HL, HLP
FKM
DIN 51524
VDMA 24568
Biodegradables
– Insoluble en agua
HEES
FKM
– Soluble en agua
HEPG
FKM
Avisos importantes sobre fluidos hidráulicos!
▶ Más informaciones e indicaciones para la utilización de otros
fluidos hidráulicos, ver catálogo 90220 o según consulta!
▶ ¡Es posible que haya restricciones para datos técnicos de
válvula (temperatura, rango de presión, vida útil, intervalos de
mantenimiento, etc.)!
▶ El punto de inflamación del fluido hidráulico empleado debe
estar 40 K por encima de la temperatura superficial máxima del
solenoide.
▶ Biodegradable: Al utilizar fluidos hidráulicos biodegradables,
que simultaneamente liberan Cinc, puede ocurrir un enriquecimiento del medio con Cinc.
Eléctricas
Tensión de alimentación
V
Corriente de mando máxima
Resistencia de bobinas
mA
– valor en frío a 20 °C
– valor máx. en caliente
Duración de conexión
Protección según
VDE 0470-1
(DIN EN 60529),
DIN 40050-9
24 CC
“-8” / 24 CC
Corriente nom.
máx. 1760 mA
Corriente nom.
máx. 1200 mA
Corriente nom.
máx. 800 mA
2,3
4,8
11,5
3,8
7,9
18,9
Ω
Ω
%
Temperatura máx. de bobina 5)
12 CC
°C
100 4)
150
– versión “K4“
IP 65 con conector montado y enclavado
– versión “C4“
IP 66 con conector montado y enclavado
IP 69K con conector Rexroth (nro. de referencia
R901022127)
– versión “K40“
Electrónica de mando 6)
Dimensionado según VDE 0580
4)
Para el uso a > 2000 m sobre el nivel del mar se recomienda consultar con el fabricante.
5)
Debido a la temperatura superficial de las bobinas de solenoide, se deben tener en cuenta las normas ISO 137321 y EN 982!
6)
pedido por separado, ver RS 30116
IP 69K con conector montado y enclavado
Amplificador enchufable VT-SSPA1 (300 Hz)
6/12
Bosch Rexroth AG Hydraulics
KBVS
RS 18139-08/07.12
Curvas características (medidas con HLP46, ϑac = 40 °C ± 5 °C y bobinas de 24 V)
Presión en conexión principal 1 en bar →
Presión en conexión principal 1 en bar →
Presión en la conexión principal 1 en función del valor nominal. Caudal = 20 l/min
250
200
150
100
50
0
25
50
75
Valor nominal en % →
100
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
25
50
75
Valor nominal en % →
100
Presión en conexión principal 1
en bar →
Presión en la conexión principal 1 en función del caudal.
(las curvas características fueron medidas sin contrapresión en la conexión principal 2)
400
350
315
300
250
200
150
100
50
0
20 25
50
75
100 125
Caudal en l/min →
150
175
200
Presión mínima de ajuste en la conexión principal 1 con valor nominal 0.
(las curvas características fueron medidas sin contrapresión en la conexión principal 2)
Nivel de presión 315 hasta 350 bar
Presión de ajuste mín. en bar →
Presión de ajuste mín. en bar →
Nivel de presión 50 hasta 250 bar
40
30
20
10
0
25
50
75
100
125
Caudal en l/min →
150
175
200
40
30
20
10
0
25
50
75
100
125
Caudal en l/min →
150
175
200
RS 18139-08/07.12
Hydraulics Bosch Rexroth AG
KBVS
Tensión de bornes mínima en la bobina y duración de conexión relativa
Rango de trabajo admisible en función de la temperatura ambiente
110
3
6
105
5,5
100
2
5
95
1
4,5
90
4
85
3,5
80
3
-40
-20
0
20
40
60
100
80
120
75
1,85
1,3
1,8
1,75
1,7
1,65
1,6
1,55
1,5
1,45
Corriente permanente admisible
en A para 100 % ED (3) →
6,5
Duración de conexión DC reducida
para Imáx (1,76 A) en % (2) →
115
Duración de conexión DC reducida
para Imáx (1,2 A) en % (2) →
Tensión mínima necesaria en la
bobina (1) →
– Versión "G12"
7
Temperatura ambiente en °C →
105
10
2
9
100
8
95
3
7
90
1
6
85
5
80
4
-40
-20
0
20
40
60
80
Temperatura ambiente en °C →
Potencia de válvula limitada
¡Aviso!
Las curvas fueron obtenidas para bobinas con válvulas en
tamaño de bloques de ensayo medios (80 x 80 x 80 mm),
sin flujo pasante en aire en reposo.
Dependiendo de las condiciones de montaje (tamaño de
bloque, flujo pasante, circulación de aire etc.) puede lograrse una mejor emisión de calor. De ese modo se amplía el
rango de aplicación.
En ciertos casos se pueden presentar condiciones desfavorables que requieren una reducción del rango de aplicación.
100
120
75
1,25
1,2
1,15
1,1
1,05
1
Corriente permanente admisible
en A para 100 % ED (3) →
Tensión mínima necesaria en la
bobina (1) →
– Versión "G24"
7/12
8/12
Bosch Rexroth AG Hydraulics
KBVS
RS 18139-08/07.12
Tensión de bornes mínima en la bobina y duración de conexión relativa
Rango de trabajo admisible en función de la temperatura ambiente
14
12
100
95
1
10
90
3
8
85
6
80
4
-40
-20
0
20
40
60
80
Temperatura ambiente en °C →
Potencia de válvula limitada
¡Aviso!
Las curvas fueron obtenidas para bobinas con válvulas en
tamaño de bloques de ensayo medios (80 x 80 x 80 mm),
sin flujo pasante en aire en reposo.
Dependiendo de las condiciones de montaje (tamaño de
bloque, flujo pasante, circulación de aire etc.) puede lograrse una mejor emisión de calor. De ese modo se amplía el
rango de aplicación.
En ciertos casos se pueden presentar condiciones desfavorables que requieren una reducción del rango de aplicación.
100
120
75
0,95
0,9
0,85
0,8
0,75
0,7
0,65
Corriente permanente admisible
en A para 100 % ED (3) →
105
2
Duración de conexión DC reducida
para Imáx (0,8 A) en % (2) →
Tensión mínima necesaria en la
bobina (1) →
– Versión "G24...-8"
16
RS 18139-08/07.12
Hydraulics Bosch Rexroth AG
KBVS
9/12
Dimensiones (medidas en mm)
6
64,4
55
15
84
Ø37
Ø30
Ø12,9
4
2
109,5
50
90
98
3
LS
5
47,5
1
2
1
① = Conexión principal 1
② = Conexión principal 2
LS = Espaldilla tope (Location Shoulder)
1 Conector para zócalo “K4“
(pedido por separado, ver RS 08006)
2 Conector para zócalo “C4“
(pedido por separado, ver RS 08006)
3 Conector para zócalo “K40“
(pedido por separado, ver RS 08006)
4 Espacio requerido para retirar el conector
5 Hexágono SW41;
– par de apriete MA = 100+20 Nm (< 250 bar)
– par de apriete MA = 120+20 Nm (> 250 bar)
6 Tuerca del solenoide, par de apriete MA = 5+1 Nm
0
10/12
Bosch Rexroth AG Hydraulics
KBVS
RS 18139-08/07.12
Perforación roscada R/ISO 7789-33-01-0-98; 2 conexiones principales; rosca M33 x 2
(medidas en mm)
min Ø46+1 1)
Ø35,4+0,1
0,1 A
A
Ø29H8 ( 29,033
)
29,000
Rz1max 8
Rz 32
-0,2
+0,2
1)
Diferente de ISO 7789-33-01-0-98
① = Conexión principal 1
2)
Profundidad de ajuste
② = Conexión principal 2
3)
Opcional
LS = Espaldilla tope (Location Shoulder)
4
±5°
Rz 16
,
R0
45°
1
ax
m
2
0,1 A
,1
+0
min 22
Rz1max 8
Rz1max 8
,1
R0
min 50 2)
40,7+0,4
min 19
C
3,1+0,4
M33 x 2
Ø0,05 A
max 38,5
min 52+1 3)
1)
1±0,5
Ø0,05 A
“X”
“X”
RS 18139-08/07.12
Hydraulics Bosch Rexroth AG
KBVS
11/12
Componentes individuales disponibles
050
090
020
999
998
Pos.
020
Denominación
Bobina para conexión individual 1)
Tensión continua
Nro. de referencia
Versión "K4"
12 V
24 V
24 V / 800 mA
R901002932
R901002319
R901049962
Versión "K40"
12 V
24 V
24 V / 800 mA
R901003055
R901003053
R901050010
Versión "C4"
12 V
24 V
24 V / 800 mA
R901003044
R901003026
R901049963
050
Tuerca
R900992146
090
Junta para tubo polar
R900007769
998
Juego de juntas de la etapa principal
R961001025
999
Juego de juntas de la válvula piloto
R961000376
1)
Observación!
Luego del reemplazo de la bobina de solenoide puede
variar la presión ajustada en fábrica en aproximadamente
±5 %.
12/12
Bosch Rexroth AG Hydraulics
KBVS
RS 18139-08/07.12
Notas
Bosch Rexroth AG
Hydraulics
Zum Eisengießer 1
97816 Lohr am Main, Germany
Telefon +49 (0) 93 52 / 18-0
[email protected]
www.boschrexroth.de
© Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de
solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capacidades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación.
Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras
especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una
cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las
especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y
verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están
sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.
Válvula proporcional limitadora de
presión, precomandada,
curva característica descendente
RS 18139-07/07.12 1/12
Reemplaza a: 06.08
Tipo KBVS.3B (alta perfomance)
Tamaño nominal 3
Serie A
Presión de servicio máxima 350 bar
Caudal máximo 200 l/min
H7139
Indice
Contenido
Características
Página
– Perforación roscada R/ISO 7789-33-01-0-98
Características
1
Código de pedido
2
– Válvula precomandada para la limitación de la presión de un
sistema
Tipos preferidos
2
– Adecuada para aplicaciones industriales y móviles
Funcionamiento, símbolo
3
– Accionamiento mediante solenoide proporcional
Características técnicas
Curvas características
Tensión de bornes mínima en la bobina y duración de
conexión relativa
Dimensiones
4, 5
6
7,8
9
Perforación roscada
10
Componentes individuales disponibles
11
– Solenoide proporcional con rosca central y bobina extraíble
– Válvula enroscable
– Electrónica de mando de amplificador enchufable
VT-SSPA1...
– Es posible el ajuste fino de la curva característica valor nominal-presión en forma externa en la electrónica de mando
– Las válvulas se ajustan a presión máxima mediante husillo
de ajuste
– En caso de falta de energía eléctrica se aplica la presión
máxima ajustada
Información sobre repuestos suministrables:
www.boschrexroth.com/spc
2/12
Bosch Rexroth AG
Hydraulics
KBVS
RS 18139-07/07.12
Código de pedido
KBVS
3
B
A
L
C
V
*
Otros datos en texto
complementario
Válvula precomandada proporcional limitadora de presión
Nivel de presión
hasta 50 bar
hasta 100 bar
hasta 150 bar
hasta 210 bar
hasta 250 bar
hasta 315 bar
hasta 350 bar
sin denom. =
Estándar
-8 =
Bobina 800 mA
(ver página 5)
=C
=F
=H
=L
=N
=P
=R
Tamaño nominal 3
Material de junta
juntas FKM
Atención!
Tener en cuenta la compatibilidad
de la junta con el fluido hidráulico
utilizado!
V=
=3
Con valor nominal = 0 se ajusta a la
presión máxima
=B
Serie
K4 =
=A
K40 =
1)
conectores (pedido por separado), ver RS 08006
2) ver
C4 =
página 10
G12 =
G24 =
C=
L=
Tipos preferidos
Tipo
Número de referencia
KBVSC3BA/LCG24K4V
R901042645
KBVSF3BA/LCG24K4V
R901042649
KBVSH3BA/LCG24K4V
R901047841
KBVSL3BA/LCG24K4V
R901032852
KBVSN3BA/LCG24K4V
R901041058
KBVSP3BA/LCG24K4V
R901042652
KBVSR3BA/LCG24K4V
R901022444
Conexión eléctrica 1)
zócalo 03 polos (2+tierra) K4,
DIN EN 175301-803
zócalo 02 polos K40 DT 04-2PA,
Fa. Deutsch
conector 02 polos C4/Z30 tipo:
Junior-Timer
Tensión de alimentación
electrónica de mando 12 V CC
electrónica de mando 24 V CC
solenoide proporcional, en baño de aceite
alta perfomance y
perforación roscada R/ISO 7789 2)
RS 18139-07/07.12
KBVS
Hydraulics
Bosch Rexroth AG
3/12
Funcionamiento, símbolo
Generalidades
Principio básico
Las válvulas del tipo KBVS son válvulas proporcionales limitadoras de presión precomandas en construcción de tipo
asiento y se emplean para la limitación de la presión en instalaciones hidráulicas. Constan básicamente de la válvula piloto proporcional enroscable (1) y la válula principal (2).
Las válvulas están ajustadas mecánicamente en fábrica a valor máximo. Para el descenso proporcional de la presión del
sistema se predetermina un valor nominal en la electrónica
de mando. La electrónica comanda la bobina del solenoide
con corriente eléctrica en función del valor nominal, mediante
la válvula piloto (1) y la etapa principal (2) se produce el ajuste de presión adecuado en la conexión principal ①.
Con estas válvulas se puede ajustar en forma continua, en
función del valor nominal, la presión a limitar. Con valor nominal 0 y/o falta de energía eléctrica, se ajusta la máxima presión (comportamiento a prueba de fallas).
(pmáx = valor nominal 0; pmín = valor nominal máx.)
La alimentación y descarga de aceite de mando se realiza en
forma interna.
Observación!
Las presiones presentes en el tanque (conexión principal ②)
se suman a los valores ajustados en la conexión principal ①.
Símbolo
2
1
Versión “K4“
(con conector)
Versión “C4“
Versión “K40“
1
2
2
1
4/12
Bosch Rexroth AG
Hydraulics
KBVS
RS 18139-07/07.12
Características técnicas (para utilización con valores distintos, consultar!)
Generalidades
Masa
Posición de montaje
kg
Rango de temperatura ambiente
Rango de temperatura de almacenamiento
°C
°C
0,7
A elección – cuando se garantice que no pueda juntarse
aire antes de la válvula. En caso contrario recomendamos
montar la válvula colgando.
–20 hasta +120 (–40 a +110 con accionamiento neumático)
–20 hasta +80
Ensayos ambientales:
Prueba de vibración según DIN EN 60068-2 / IEC 60068-2 /2 ejes (X/Z)
DIN EN 60068-2-6: 05/96
Oscilaciones, senoidales
10 ciclos 5 a 2000 hasta 5 Hz con velocidad logarítmica de
cambio de frecuencia de 1 Oct./min, 5 a 57 Hz,
amplitud 1,5 mm (p-p), 57 hasta 2000 Hz, amplitud 10 g
IEC 60068-2-64: 05/93
Oscilaciones (aleatorias) y
20 hasta 2000 Hz, amplitud 0,05 g2/Hz
(10 g RMS/30 g pico), tiempo de ensayo 30 min
ruidos de banda ancha
DIN EN 60068-2-27: 03/95
Choques
Semisenoidal 15 g / 11 ms; 3 x en sentido positivo, 3 x en
sentido negativo (en conjunto 6 choques individuales)
DIN EN 60068-2-29: 03/95
Choques permanenSemisenoidal 25 g / 6 ms; 1000 x en sentido positivo, 1000 x
tes
en sentido negativo (en conjunto 2000 choques individuales)
Datos de cada eje
Prueba climática según DIN EN 60068-2 / IEC 60068-2 (ensayo ambiental):
DIN EN 60068-2-1: 03/95
Temperatura de alma–40 °C duración 16 h
cenamiento
DIN EN 60068-2-2: 08/94
+110 °C duración 16 h
DIN EN 60068-2-1: 03/95
Prueba de frío
2 ciclos –25 °C duración 2 h
DIN EN 60068-2-2: 08/94
Ensayo de calor en seco
2 ciclos +120 °C duración 2 h
IEC 60068-2-30: 1985
Calor húmedo, cíclico
Variante 2/ +25 °C hasta +55 °C
93 % hasta 97 % de humedad relativa, 2 ciclos a 24 h
Prueba de niebla salina: 720 h según DIN 50021
→ No se requiere laqueado superficial. Si fuese necesario, se deberá considerar una potencia de rociado reducida.
Hidráulicas
Presión de servicio máxima 1) (conexión principal ①)
bar
350
Presión de retorno máx. adm. (conexión principal ②)
bar
210
Presión máxima de ajuste 2)
Ver curvas características valor nominal-presión
página 6
Presión mínima de ajuste con valor nominal máx.
Caudal máximo
Ver curvas características página 6
l/min
Fluido hidráulico
Ver página 5
Rango de temperatura del fluido hidráulico
Rango de viscosidad
200 (con nivel de presión 350 bar máx. 100 l/min)
°C
mm2/s
–20 hasta +80 (–20 a +110 con accionamiento neumático)
12 hasta 800
Grado máximo admisible de impurezas del fluido
hidráulico clase de pureza según ISO 4406 (c)
Clase 20/18/15 3)
1)
Atención! La presión de servicio máxima resulta de la
suma de la de ajuste y la de retorno!
3)
2)
Atención! Las válvulas están ajustadas en fábrica. En
caso de cambios posteriores se anula la garantía!
En los sistemas hidráulicos se deben mantener las clases
de pureza indicadas para los componentes. Un efectivo
filtrado evita fallos y simultáneamente aumenta la vida útil
de los componentes.
Para seleccionar los filtros ver www.boschrexroth.com/filter
RS 18139-07/07.12
KBVS
Hydraulics
Bosch Rexroth AG
5/12
Características técnicas (para utilización con valores distintos, consultar!)
Hidráulicas
Histéresis
< 4 % de la presión de ajuste máxima
Tensión de inversión
< 0,5 % de la presión de ajuste máxima
Sensibilidad de reacción
< 0,5 % de la presión de ajuste máxima
Dispersión de la curva
valor nominal-presión
– valor nominal 100 %
– valor nominal 0
< 5 % de la presión de ajuste máxima
Respuesta a escalón (Tu + Tg) 0 → 100 % ó 100 % → 0
Fluido hidráulico
Aceites minerales
Biodegradables
< 2 % de la presión de ajuste máxima
ms
100 (en función de la instalación)
Clasificación
Materiales de junta adecuados
Normas
HL, HLP
FKM
DIN 51524
– Insoluble en agua
HEES
FKM
VDMA 24568
– Soluble en agua
HEPG
FKM
Avisos importantes sobre fluidos hidráulicos!
▶ Más informaciones e indicaciones para la utilización de otros
fluidos hidráulicos, ver catálogo 90220 o según consulta!
▶ ¡Es posible que haya restricciones para datos técnicos de
válvula (temperatura, rango de presión, vida útil, intervalos de
mantenimiento, etc.)!
▶ El punto de inflamación del fluido hidráulico empleado debe
estar 40 K por encima de la temperatura superficial máxima del
solenoide.
▶ Biodegradable: Al utilizar fluidos hidráulicos biodegradables,
que simultaneamente liberan Cinc, puede ocurrir un enriquecimiento del medio con Cinc.
Eléctricas
Tensión de alimentación
V
Corriente de mando máxima
Resistencia de bobinas
mA
– valor en frío a 20 °C
Ω
– valor máx. en caliente
Ω
Duración de conexión
Temperatura máx. de bobina 5)
Protección según
VDE 0470-1
(DIN EN 60529),
DIN 40050-9
12 CC
24 CC
“-8” / 24 CC
Corriente nom.
máx. 1760 mA
Corriente nom.
máx. 1200 mA
Corriente nom.
máx. 800 mA
2,3
4,8
11,5
3,8
7,9
18,9
%
100
°C
150
4)
– versión “K4“
IP 65 con conector montado y enclavado
– versión “C4“
IP 66 con conector montado y enclavado
IP 69K con conector Rexroth (nro. de referencia
R901022127)
– versión “K40“
Electrónica de mando 6)
Dimensionado según VDE 0580
4)
Para el uso a > 2000 m sobre el nivel del mar se recomienda consultar con el fabricante.
5)
Debido a la temperatura superficial de las bobinas de solenoide, se deben tener en cuenta las normas ISO 13732-1 y
EN 982!
6)
Pedido por separado, ver RS 30116
IP 69K con conector montado y enclavado
Amplificador enchufable VT-SSPA1
6/12
Bosch Rexroth AG
Hydraulics
KBVS
RS 18139-07/07.12
Curvas características (medidas con HLP46, ϑac = 40 °C ±5 °C y bobinas de 24 V)
Presión en la conexión principal ① en función del valor nominal. Caudal = 20 l/min
Presión en conexión principal
① en bar →
Presión en conexión principal
① en bar →
250
200
150
100
50
0
25
50
75
Valor nominal en % →
350
300
250
200
150
100
50
100
0
25
50
75
Valor nominal en % →
100
Presión en la conexión principal ① en función del caudal.
(las curvas características fueron medidas sin contrapresión en la conexión principal ②)
Presión en conexión principal
① en bar →
400
350
315
300
250
200
150
100
50
20 25
0
50
75
100 125 150
Caudal en l/min →
175
200
Presión mínima de ajuste en la conexión principal ① con valor nominal 100 %.
(las curvas características fueron medidas sin contrapresión en la conexión principal ②)
Nivel de presión 315 y 350 bar
Presión de ajuste mín. en bar →
Presión de ajuste mín. en bar →
Nivel de presión 50 hasta 250 bar
40
30
20
10
0
25
50
75
100 125
Caudal en l/min →
150
175
200
40
30
20
10
0
25
50
75
100
125
Caudal en l/min →
150
175
200
RS 18139-07/07.12
KBVS
Hydraulics
Bosch Rexroth AG
Tensión de bornes mínima en la bobina y duración de conexión relativa
Rango de trabajo admisible en función de la temperatura ambiente
6,5
110
3
6
105
5,5
100
2
5
95
1
4,5
90
4
85
3,5
80
3
-40
-20
0
20
40
60
100
80
120
75
1,85
1,8
1,75
1,7
1,65
1,6
1,55
1,5
1,45
Corriente permanente admisible
en A para 100 % ED (3) →
115
Duración de conexión DC reducida
para Imáx (1,76 A) en % (2) →
Tensión mínima necesaria en la
bobina (1) →
– Versión "G12"
7
Temperatura ambiente en °C →
2
9
100
8
95
3
7
90
1
6
85
5
80
4
-40
-20
0
20
40
60
80
Temperatura ambiente en °C →
Potencia de válvula limitada
¡Aviso!
Las curvas fueron obtenidas para bobinas con válvulas en tamaño de bloques de ensayo medios (80 x 80 x 80 mm), sin
flujo pasante en aire en reposo.
Dependiendo de las condiciones de montaje (tamaño de bloque, flujo pasante, circulación de aire etc.) puede lograrse
una mejor emisión de calor. De ese modo se amplía el rango
de aplicación.
En ciertos casos se pueden presentar condiciones desfavorables que requieren una reducción del rango de aplicación.
100
120
75
1,3
1,25
1,2
1,15
1,1
1,05
1
Corriente permanente admisible
en A para 100 % ED (3) →
105
10
Duración de conexión DC reducida
para Imáx (1,2 A) en % (2) →
Tensión mínima necesaria en la
bobina (1) →
– Versión "G24"
7/12
8/12
Bosch Rexroth AG
Hydraulics
KBVS
RS 18139-07/07.12
Tensión de bornes mínima en la bobina y duración de conexión relativa
Rango de trabajo admisible en función de la temperatura ambiente
14
12
100
95
1
10
90
3
8
85
6
80
4
-40
-20
0
20
40
60
80
Temperatura ambiente en °C →
Potencia de válvula limitada
¡Aviso!
Las curvas fueron obtenidas para bobinas con válvulas en tamaño de bloques de ensayo medios (80 x 80 x 80 mm), sin
flujo pasante en aire en reposo.
Dependiendo de las condiciones de montaje (tamaño de bloque, flujo pasante, circulación de aire etc.) puede lograrse
una mejor emisión de calor. De ese modo se amplía el rango
de aplicación.
En ciertos casos se pueden presentar condiciones desfavorables que requieren una reducción del rango de aplicación.
100
120
75
0,95
0,9
0,85
0,8
0,75
0,7
0,65
Corriente permanente admisible
en A para 100 % ED (3) →
105
2
Duración de conexión DC reducida
para Imáx (0,8 A) en % (2) →
Tensión mínima necesaria en la
bobina (1) →
– Versión "G24...-8"
16
RS 18139-07/07.12
KBVS
Hydraulics
9/12
Bosch Rexroth AG
Dimensiones (medidas en mm)
6
64,4
55
15
84
Ø37
Ø30
Ø17
4
2
109,5
50
90
98
3
LS
5
47,5
1
2
1
① = Conexión principal 1
② = Conexión principal 2
LS = Espaldilla tope (Location Shoulder)
1 Conector para zócalo “K4“
(pedido por separado, ver RS 08006)
2 Conector para zócalo “C4“
(pedido por separado, ver RS 08006)
3 Conector para zócalo “K40“
(pedido por separado, ver RS 08006)
4 Espacio requerido para retirar el conector
5 Hexágono SW41;
– par de apriete MA = 100+20 Nm (< 250 bar)
– par de apriete MA = 120+20 Nm (> 250 bar)
6 Tuerca del solenoide, par de apriete MA = 5+1 Nm
0
10/12
Bosch Rexroth AG
Hydraulics
KBVS
RS 18139-07/07.12
Perforación roscada R/ISO 7789-33-01-0-98; 2 conexiones principales; rosca M33 x 2
(medidas en mm)
min Ø46+1 1)
Ø35,4+0,1
1)
Rz1max 8
Rz1max 8
0,1 A
3,1+0,4
max 38,5
min 52+1 3)
min 22
min 50 2)
40,7+0,4
min 19
,1
+0
2
±5°
45°
1
Rz 16
30 -2
A
Ø29H8 (
29,033)
29,000
Rzmax 8
Rz 32
-0,2
+0,2
1)
Diferente de ISO 7789-33-01-0-98
① = Conexión principal 1
2)
Profundidad de ajuste
② = Conexión principal 2
3)
Opcional
LS = Espaldilla tope (Location Shoulder)
,4
R0
ax
m
LS
C
,1
R0
0
0,1 A
M33 x 2
Ø0,05 A
1±0,5
Ø0,05 A
“X”
“X”
RS 18139-07/07.12
KBVS
Hydraulics
Bosch Rexroth AG
11/12
Componentes individuales disponibles
050
090
020
999
998
Pos.
020
Denominación
Bobina para conexión individual 1)
Versión "K4"
Versión "K40"
Versión "C4"
Tensión continua
Nro. de referencia
12 V
R901002932
24 V
R901002319
24 V / 800 mA
R901049962
12 V
R901003055
24 V
R901003053
24 V / 800 mA
R901050010
12 V
R901003044
24 V
R901003026
24 V / 800 mA
R901049963
050
Tuerca
R900992146
090
Junta para tubo polar
R900007769
998
Juego de juntas de la etapa principal
R961001025
999
Juego de juntas de la válvula piloto
R961000376
1)
Observación!
Luego del reemplazo de la bobina de solenoide puede
variar la presión ajustada en fábrica en aproximadamente
±5 %.
12/12
Bosch Rexroth AG
Hydraulics
KBVS
RS 18139-07/07.12
Notas
Bosch Rexroth AG
Hydraulics
Zum Eisengießer 1
97816 Lohr am Main, Germany
Telefon +49 (0) 93 52 / 18-0
[email protected]
www.boschrexroth.de
© Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de
solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capacidades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación.
Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras
especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una
cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las
especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y
verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están
sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.
Descargar