¿PREPARADO PARA NUEVOS ESTILOS?

Anuncio
¿PREPARADO PARA
NUEVOS ESTILOS?
LOS PUNTOS CALIENTES
DEL DISEÑO EUROPEO
EUROPA SIEMPRE HA SIDO IRRESISTIBLE PARA LOS COMPRADORES, PERO DETRÁS DE LAS GRANDES
MARCAS Y CALLES FAMOSAS DE LAS CIUDADES MÁS FAMOSAS DEL MUNDO SE ENCUENTRAN
DISTRITOS MENOS CONOCIDOS QUE INSPIRAN A UNA NUEVA GENERACIÓN
Andy Round ofrece una mirada fresca de París, Milán y Helsinki y explora los barrios de estas ciudades que inspiran un nuevo renacimiento
cultural en Europa, desde el arte y el diseño hasta la moda y los muebles.
Tres destinos muy distintos pero con un punto en común: cada ciudad es perfecta para descubrir el talento europeo más fresco.
PÁGINAS WEB DE UTILIDAD
http://europa.eu/readyforeurope/
www.visiteurope.com
MILÀN
NÁLIM
LIVING LA VIDA MODA
EL VIBRANTE DISTRITO DE BRERA, EN MILÁN, OFRECE UNA VIRGINAL
ALTERNATIVA A LAS GRANDES CALLES DE LAS SÚPER MARCAS DE LA CIUDAD.
Septiembre, último día de la Semana de la Moda de
Milán y los paparazzi llenan las abarrotadas calles de
Brera. Se oyen los disparos de las cámaras al capturar las instantáneas de las delgadas modelos con
interminables piernas que desfilan por una nueva
pasarela.
Ludovico solo tiene 24 años y su futuro en la moda
es más brillante que el mármol del Duomo de
Milán. Se detiene en una imagen para mostrar la
lencería que diseñó para la supermodelo danesa,
Helena Christensen, por el que la fue merecedor
de un premio.
En esta época del año es difícil diferenciar a las modelos de los estilistas, los compradores y transeúntes.
Todos llevan carteras, cámaras y un estilo cuidadosamente calculado, como sus cortes de pelo.
Obreros vestidos con sus monos de trabajo observan pasar a las marchas de la moda que llevan ropa
que cuesta, probablemente, lo mismo que el PIB de
un pequeño país.
‘¿Por qué son tan importantes Milán y Brera? Las
escuelas de moda de aquí refuerzan la relación con
las grandes compañías’, cuenta. ‘En mi escuela había
estudiantes de Polonia, España, Japón, Corea del
Sur… París está bien para la costura, pero Milán es
mejor para aprender el negocio’.
Los fotógrafos tienen que moverse deprisa, pero las
chicas se diluyen en un mar de gente que lleva prêtà-porter con un “Ciao, see you in Paris” bordado.
Cualquier persona que sea un apasionado de la
moda hace la peregrinación a la Semana de la Moda
de Milán.
Las abrillantadas y adoquinadas calles de Brera
atraen a los mismos caros zapatos con taco europeos que caminan por las aceras del Notting Hill
de Londres, la elegante plaza de Sablon en Bruselas
o la avenida Kurfürstendamn en Berlín.
Greta Torresi, estudiante de moda, espera a que
empiece el próximo show. ‘¿Que cuánto gasto en
ropa? Demasiado.’ Dice.
En un café de Brera, Ludovico Loffreda pasa las
imágenes en su smartphone. Acaba de convertirse
en un diseñador para una marca internacional de
ropa de hombre, Gil Sander, pero aún así le queda
tiempo para su propia colección, en la que utiliza
divertidas imágenes de su cara en estilo pop art.
>>
Para cualquier apasionado
de la moda, la Semana de
la Moda de Milán es un
ritual de peregrinación.
Dr Luca Ghirardosi, coordinador de moda de
la famosa Academia de Brera, está formando a las
nuevas generaciones de diseñadores.
Se trata de un negocio que puede ser precario.
La ganadora de un premio Marta Forghieri, de 32
años, es la jefa de diseño del Mila Schön Concept,
pero en 2011 también lanzó una firma para mujeres, Smarteez, con Plissè Srl.
Ella conoce la fórmula del éxito en la moda, pero
admite que conseguir dinero para las muestras,
convencer a los compradores, entrar en grandes
distribuidores y conocer a otros puede suponer un
reto para las empresas más jóvenes. Depende, sobre todo, de qué sea para ti el éxito. ‘Es mi pasión.
Me encanta lo que hago’, afirma Marta.
ESMALTE DE UÑAS
Stefano Coletti también es un amante de la moda. El
fotógrafo, bloguero de la versión italiana de Vogue,
productor de cine y fundador del blog de moda
thestreethashion5expro, visita Brera a menudo para
inspirarse. Tecleando en su computador muestra
como el esmalte de uñas fosforescente salpicado
en unos pantalones cortos puede evolucionar hasta
convertirse en una tendencia en la calle en pocos
días.
“Creo que Milán ha perdido gran parte de su espontaneidad, con marcas grandes que se pueden ver en
cualquier ciudad”, dice. “Pero los estudiantes vienen
de todas partes del mundo para nuestros cursos en
Brera y su pasión asegurará de que sigue siendo un
centro para la creatividad.”
‘La moda real está en la calle. Es la combinación
de lo vintage con un gran nombre de macra. El estilo de pelo rosa es lo que termina saliendo en las
pasarelas’.
Pero no todo es moda en Brera. En Abril de 2012,
más de 330.000 personas llegaron a la ciudad para
asistir a la feria de diseño más grande del mundo,
el ‘Salone Internazionale del Mobile’. Los mejores
eventos encuentran una cálida bienvenida en los
patios secretos de Brera.
‘La moda real está en la calle. Es una combinación de lo
vintage con las grandes marcas. Es el pelo teñido de rosa
lo que acaba triunfando en las pasarelas.’
‘‘La feria persigue que se experimenten los diseños,
no que se vean online’ dice Sergio Riga, propietario
del establecimiento de diseño, Dilmos. ‘Se trata de
conectar con la gente y conocer a los jóvenes diseñadores cara a cara’.
Algunas de las nuevas adquisiciones de la tienda
hechas por diseñadores jóvenes incluyen el trabajo
de Adrien Petrucci, de 24 años. El interior de su
armario descompuesto está diseñado con virutas
(de madera) y la pieza tiene el honor de estar colocada junto a las sillas de Philippe Starck y a la mesaprisma de Giulia Battisi.
A cinco minutos se encuentra un showroom de un
icono de los muebles italianos, Edra, y el director
de arte de la compañía, Massimo MOrozzi, de 70
años. ‘Tengo un problema’ dice sonriendo el hombre cuyos diseños se exhiben en el Museo de Arte
Moderno de Nueva York.
‘Me interesan más las nuevas técnicas que el acabado del producto. ¿Ves esta mesa de palisandro, los
destellos blancos? Son partes de la madera que
normalmente se tiran. Con ellas hemos creado algo
único.
Hay mucha creatividad que se puede saborear en
Brera. Basta con pasear por las calles con Marco
Torrani, presidente del Distrito del Diseño de Brera,
una iniciativa para promocionar los establecimientos de la zona.
En un par de horas te encontrarás perdido entre
outlets que venden muebles de fantasía de una de
las grandes marcas de Francia, una empresa internacional que exhibe cocinas futuristas y muebles
vintage amontonados junto a máquinas de pinball
de los 50 y sillas de casino aterciopeladas.
DISEÑO CLÁSICO
Cerca de Brera se encuentra la Trienal de Milán, el primer museo dedicado al
diseño italiano. ‘El diseño va de la mano del cambio social, lo sigue y lo influye’,
dice la directora, Silvana Annicchiarico. ‘ Por eso cambiamos las exposiciones por
completo todos los años, porque el diseño está en constante movimiento.
PERFUMERÍA A MEDIDA
Si se dedica más tiempo a este barrio, se pueden
encontrar tiendas que venden sillas antiguas tapizadas en modernas telas brillantes, outlets independientes que venden moda de toda Europa a buen
precio, galerías que muestran el trabajo artístico de
Alemania, Italia, Francia y Holanda e, incluso, una
perfumería a medida que vende esencias que fueron creadas para Catalina de Medici.
El legado del diseño en Brera comenzó hace siglos. ‘Durante cientos de años Brera fue la base de
grandes artistas, muchos de los cuales participaron
en la construcción del Duomo’, dice Marco.
El Doctor Luca Ghirardosi, coordinador de moda en
la famosa Academia de Brera, se encarga de educar
a las próximas generaciones de diseñadores. ‘Creo
que Milán ha perdido parte de su espontaneidad,
con demasiadas marcas gigantes que se pueden
BRERA WEBS DE UTILIDAD
breradesigndistrict.it (in Italian) triennale.it (English, Italian)
tourism.milan.it (Italian, English, Chinese)
brera.beniculturali.it (Italian)
SÍRAP
PARÍS
En la casa de Laurent Debraux en Belleville, cosas salvajes y maravillosas cobran vida. Temblorosos taburetes se balancean en cuchillos en lugar de piernas,
ramas de acero se retuercen robóticamente y negros archivadores se transforman en serpenteantes
orugas con solo tocar un botón.
ARTE CON ALMA
EL DISTRITO PARISINO DE BELLEVILLE ES LO ÚLTIMO DENTRO DEL
MOVIMIENTO ARTÍSTICO DE LA CAPITAL FRANCESA Y EL PARAÍSO DE LOS
HIPSTERS
El lugar de nacimiento de estas cinéticas creaciones
es el taller de Laurent, donde esqueletos de máquinas se mezclan con carcasas de relojes y miles de
baratijas. ‘Me gusta hacer cosas diferentes. Darles una
nueva vida’, dice sobre sus esculturas. ‘No sé pintar,
no sé dibujar, pero hago sonreír a la gente’.
Siendo fuertemente independiente del barrio bohemio de Christianshavn, en Copenhague, y ofreciendo
un individualismo que no estaría fuera de lugar en el
barrio de artistas independientes de Užupis, en Vilna,
Belleville es el arquetipo de barrio europeo creativo, aburgesándose poco a poco pero conservando
un punto muy enérgico. En un patio escondido de
Belleville, Catherine Arnaud convierte 300 kilos de
alabastro en frágiles zarcillos.
En la puerta de al lado, Suzel Galia corta, taladra, y
pule los coloridos de una piedra hasta convertirlos
en las formas orgánicas que han labrado su reputación internacional. ‘Soy capaz de hacer mucho ruido en medio de esta paz’, dice.
PASADO REVOLUCIONARIO
Esta afluencia de nuevos artistas es el último capítulo en la historia de Belleville de inquilinos de bajos
ingresos y pasado revolucionario, dice Lois Pommier,
coordinador de Ateliers d’Artistes de Belleville. La
organización fue creada en 1990 para apoyar a los
artistas independientes a través de tours, eventos y
campañas para proteger sus espacios creativos del
desarrollo.
Pasee con Lois y él le revelará los pasajes ocultos de
Belleville y el cambio entre el arte de la calle y la arquitectura ferozmente individual. En otras palabras,
el lugar perfecto para desarrollar la creatividad. ‘En
1990 había 100 artistas aquí, ahora hay 300’, dice.
Eventos anuales de puertas abiertas por Ateliers
d’Artistes de Belleville, donde el público puede visitar a los artistas en sus estudios, ahora atraen hasta
15 000 visitantes cada año y han inspirado hechos
similares desde lugares como Benin a Brasil.
Entre los que abren sus puertas se encuentran el
pintor Philippe Barnier y el artista catalán del carbón, Carlos López, quien llegó a Belleville hace 20
años. ¿Por qué aquí? Los alquileres son asequibles y
me gustaba poder sentir la naturaleza del parque y
las calles.
LORO DE TELA
En la tienda del modisto Stéphanie Coudert, hay
un loro de tela enjaulado frente a un vestido que
parece un yeti a la fuga del armario de Lady Gaga.
Está hecho de extensiones de cabello y fue creado
por Coudert para la cantante francesa Barbara
Carlotti.
“Si yo tuviera un lugar en el oeste de la ciudad
sería agobiante y tendría que centrarme en ser
comercial”, dice ella. “No quiero sentir el peso del
comercio sobre mis hombros. Quiero un enfoque
creativo. Además, de niña estuve un tiempo en Irán
>>
Belleville es el ejemplo perfecto de barrio creativo europeo,
que poco a poco se va llenando de gente, pero que todavía
tiene su atractivo.
e Irak y me encantan los dialectos inmigrantes que
añaden personalidad a Belleville.
De hecho, la inmigración da a Belleville su carácter
distintivo. Hogar de griegos, judíos y armenios, seguido por los africanos, su gran China Town sirve
como testimonio vibrante de las últimas llegadas al
barrio. “Creo que la personalidad de Belleville siempre está cambiando, pero su sentido de comunidad
es una constante importante”, dice Angénic Agnero,
fundador de la empresa de tours a pie ‘París, por
calles desconocidas’.
Es un sentimiento que se repite en los visitantes.
“Yo era el tipo de niño que llevaba ropa cara y mis
padres me decían que no viniera a Belleville porque
era un lugar peligroso”, sonríe Capucine Piot, de 25
años de edad y fundadora de babillages.net, un blog
de belleza y ex editora para la versión digital de
Vogue en Francia.
“Pero vengo por el estilo de la calle”, dice. “Aquí
los hipsters adaptan modas que podrían parecer
increíbles al principio. A veces no puedo creer los
estilos que veo. Luego, meses más tarde, está en
todas partes “.
Una tendencia que está cobrando fuerza es la Bienal de Belleville “Desde 2010 nuestro objetivo ha
sido mostrar el talento internacional y local”, dice la
encargada Patrice Joly. “Hemos puesto el barrio en
el mapa creativo internacional. La Bienal de Venecia
costó 10 millones de euros, pero lo hicimos por cincuenta mil. Belleville podría no tener mucho dinero,
pero le hemos puesto mucha pasión.
FAVORITOS
Belleville cambia su estilo tan rápido como su arte callejero, pero hay muchos
creadores independientes por la zona que vale la pena descubrir.
>U
n centro comercial en la calle Marsella 2 en el que se pueden encontrar
muebles de época, piezas de arte y moda ecológica. Cuatro puertas más
allá se sitúa Medecine Douce, una joyería artesanal que combina piedras
preciosas con materiales no tradicionales.
> I nspirado en el sur de Francia y en los veranos de los años 30, Chichi Paris
es una marca elegante de accesorios creada por el dúo formado por Tristan
Lahoz y Anne-Line Desrousseaux..
>M
oda y comida se sirven a partes iguales en el elegante taller de Carmen
Rogasta, en Rue del Grange 8.
CUENTOS A LA ORILLA DEL RÍO
“Sólo se han hecho 20 y se venden a 12 000 dólares” dice la diseñadora Yiqing Yin, dejando
al descubierto un dramático abrigo de piel, hecho a base micro-capas plisadas formando una
llamativa escultura. “Me gusta tomar los estilos tradicionales y darles un toque contemporáneo,” dice ella.
Yin es una de los inquilinas creativos que trabajan en la más fresca nueva sede de París, la
Cité de la Mode et du Design (Ciudad de la Moda y el Diseño). Construida sobre un terreno
baldío ex industrial a orillas del río Sena, cerca de Gare d’Austerlitz, el complejo ofrece un
espacio de estudio para diseñadores emergentes y establecidos.
También se trata de un lugar para desfiles de moda, exposiciones pop-up y aloja al famoso
Instituto Francés de la Moda.
PARIS WEBS DE UTILIDAD
ateliers-artistes-belleville.org (French) labiennaledebelleville.fr (French)
paris-docks-en-seine.fr (French) http://www.paris-prm.com (French and English)
HELSINKI
IKNISLEH
CAPITAL CREATIVA
EL DISTRITO DEL DISEÑO EN HELSINKI SIRVE COMO INTRODUCCIÓN
PERFECTA AL DISEÑO FINLANDÉS CONTEMPORÁNEO Y CLÁSICO, MIENTRAS
QUE KALLIO EXHIBE ESTILOS VANGUARDISTAS DEL FUTURO.
“En Finlandia, el buen diseño siempre ha sido una
forma de vida”, dice Aino Vepsäläinen, director de
proyectos en el Foro de Diseño de Finlandia. “La
forma sigue a la funcionalidad. El objetivo del diseño
es simplemente hacer que productos y servicios
que hagan su mejor trabajo. El diseño no es un lujo
en Finlandia. Es para todos.”
El diseño está incrustado en el ADN de Helsinki.
Es tan bueno que no se piensa en él. Helsinki fue
elegida Capital Mundial del Diseño en 2012, pero
el Foro ha promocionado el diseño finlandés con la
Compañía de Artesanía y Diseño desde 1875.
Hoy, el Foro se encuentra en el corazón del barrio
del Diseño y vende el trabajo de más de 300 creadores finlandeses, que van desde diseños de lámparas con bulbo, de Kariin Nuutinen a la cerámicavidrio, de Pia Wüstenberg.
IDEAS NUEVAS Y AUDACES
‘“Helsinki puede dar una primera impresión un tanto
fría pero pronto se descubre una ciudad llena de
gente de mente abierta cargados de nuevas ideas”,
dice Linda Bergroth, ganadora del premio a la joven
diseñadora del año de 2012.
Muchos de estos creativos se encuentran en el
corazón del Design District, un barrio de 25 calles,
que se ha convertido en un punto caliente para los
diseñadores más innovadores. Comenzó en 2005
con 50 miembros, pero ahora está lleno con más de
200 tiendas, talleres y galerías.
Comience con el Museo del Barrio del Diseño, de
140 años de edad, para ver cómo los finlandeses
asumieron el reto fabricar desde tijeras en el siglo 17,
a los teléfonos móviles que caracterizaron la década
de los 80.
Aquí, en el centro de un espacio subterráneo gigante
hay una lámpara en forma de “colmena” del legendario Alvar Aalto. “¿Cuál es el precio del diseño finlandés? Una nueva versión de esa lámpara serían unos
700 euros”, dicen desde la tienda Timo Penttilä. “Pero
una edición de 1950 se subastó recientemente por
60 000 euros. Los precios del diseño finlandés clásico
se han disparado en los últimos años.”
Las calles del barrio son el coto de caza perfecto para
los diseños clásicos del mañana, no importa si se trata
del arte de corcheteras de Sasha Huber, de los zapatos salpicados en pintura de Minna Parikka o de las
joyas de la burbuja Anna Heino.
“Creo que una de las razones por las que tenemos
una tradición vibrante en el diseño es que tenemos
una larga historia de artesanías y nos sentimos inspirados por la naturaleza que nos rodea”, dice Heino.
La inspiración natural es un hilo creativo para muchos de los diseñadores del distrito. La nueva gama
de Ilona Hyötyläinen para Miun se basa en telas estampadas con fotografías de naturaleza, mientras que
la última colección de Paola Suhonen está inspirada
en el paisaje de la década de 1930.
La marca de Suhonen, IVANAhelsinki, redefinió significativamente el diseño del paisaje finlandés cuando se convirtió en la primera diseñador de moda
finlandesa en ser presentada en la Semana de la
Moda de París. Y eso fue sólo en 2007.
Entonces, ¿cuál es el atractivo de su estilo? “Finlandia está en la encrucijada de las culturas eslavas y
escandinavas,” ella dice. “Esto ha dado lugar a una
interesante mezcla de claros y oscuros, de formas
>>
‘Finlandia está en el cruce de las culturas eslavas y
escandinavas,’ dice. ‘Esto ha llevado a una interesante
mezcla entre la oscuridad y la luz, puras formas y detalles
de artesanía’.
puras y detalles artesanales tradicionales. Es una
mezcla de melancolía y formas puras.”
COMPRADORES GLOBALES
“La gente como Paola marcó la diferencia”, dice
la diseñadora de moda Mirkka Metsola. “Los compradores internacionales conocen ahora el diseño
finlandés y eso ayuda a la gente como yo.” Mirkka,
que anteriormente formaba parte de un grupo de
diseñadores de moda conocido como FEM, ahora
crea dos tandas por año, e incluso muestra el trabajo de un conjunto de creativos holandeses conocidos Como diseñadores de gira.
Sin embargo, Metsola ha elegido las calles del barrio de Kallio para ubicar su taller y tienda. “Se siente
algo genuino aquí”, dice su vecina Anna Jaakkola,
que personaliza bicicletas. “Sí, la vida en la calle es
colorida”, afirma sonriendo el artista gráfico Teemu
Keisteri, “pero Kallio es un buen punto de partida
para mi trabajo.”
Muy cerca se encuentra el laberinto de la creatividad cooperativa conocido como “Made in Kallio”.
Aquí, en los talleres se acomodan joyeros, impresores, diseñadores de calzado, fabricantes de bicicletas, expertos gráficos, fotógrafos y camarógrafos.
“Los clientes pueden disfrutar de un nivel de interacción poco común aquí”, dice el co-fundador
Jon Sundell. “Pueden ver los productos y también
pasar tiempo con las personas que los produjeron.
Añadimos una nueva dimensión de la creatividad a
la ciudad.”
DISEÑO PARA VIVIR
En 2013, la leyenda finlandesa de diseño, Arabia, celebra 140 años de producción de vajilla de calidad.
¿Por qué es Arabia tan importante? “En Finlandia
hemos crecido con los artículos de Arabia rodeándonos”, dice Gerente de Concepto de la empresa,
Irina Viipola. “Heredamos estas piezas tan funcionales de nuestras madres y abuelas.”
con piezas multifuncionales que eran perfectas para
los pequeños departamentos de posguerra donde
el espacio era oro.
‘Arabia continúa apoyando nivel superior finlandés
arte de la cerámica, proporcionando estudios y materiales para artistas “, dice Viipola.
Un diseñador de la talla de Alvar Aalto creó diseños
de vidrio para Arabia en 1930, mientras que Kaj
Franck revolucionó la vajilla en la década de los 50
HELSINKI WEBS DE UTILIDAD
designforum.fi (Finnish, English) designmuseum.fi (Finnish, English, Swedish)
uusix.fi (English, Finnish) www.visithelsinki.fi/en (several languages)
WEBS DE UTILIDAD
http://europa.eu/readyforeurope/
www.visiteurope.com
BRERA
breradesigndistrict.it (in Italian)
triennale.it (English, Italian)
brera.beniculturali.it (Italian)
tourism.milan.it (Italian, English, Chinese)
BELLEVILLE
ateliers-artistes-belleville.org (French)
labiennaledebelleville.fr (French)
paris-docks-en-seine.fr (French)
http://www.paris-prm.com (French and English)
HELSINKI
designforum.fi (Finnish, English)
designmuseum.fi (Finnish, English, Swedish)
uusix.fi (English, Finnish)
www.visithelsinki.fi/en (several languages)
© Pictures: European Commission
Descargar