CONCRETE EQUIPMENT CONCRETE EQUIPMENT AX Vibradores

Anuncio
CONCRETE EQUIPMENT
AX Vibradores de Inmersión Eléctricos
Manual number : 4700367319_SPA_NO
Revision : 3
INSTRUCCIONES – AX
SUMARIO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...................................................................................4
GENERAL ...........................................................................................................................6
DISEÑO ...............................................................................................................................6
DATOS TECNICOS.............................................................................................................7
Elementos vibratorios..................................................................................................................................... 7
Manguera de operación ................................................................................................................................. 7
Numeros para ordenar ................................................................................................................................... 7
OPERACION .......................................................................................................................8
Comenzado .................................................................................................................................................... 8
Vibración del concreto.................................................................................................................................... 8
MANTENCION ....................................................................................................................9
Herramienta de taller...................................................................................................................................... 9
Lubricación ..................................................................................................................................................... 9
Torque de trabado........................................................................................................................................ 10
Desconectando el elemento vibratorio de la manguera .............................................................................. 10
Elemento vibratorio AX36 al 65 ................................................................................................................... 10
Manguera de operación AX36/40/48/56 ...................................................................................................... 11
Manguera de operación AX65 ..................................................................................................................... 11
JUEGOS DE MANTENCIÓN.............................................................................................11
Elemento vibratorio ...................................................................................................................................... 11
Manguera de operación ............................................................................................................................... 11
CATALOGO DE REPUESTOS .........................................................................................12
Vibrating elements list .................................................................................................................................. 13
Vibrating element AX36 ............................................................................................................................... 14
Vibrating element AX40 ............................................................................................................................... 15
Vibrating element AX48 ............................................................................................................................... 16
Vibrating element AX56 ............................................................................................................................... 17
Vibrating element AX65 ............................................................................................................................... 19
Vibrating element AX65P ............................................................................................................................. 21
Operating hose and switch box AX36 and AX40 (from S/N 1006670) ........................................................ 23
Operating hose and switch box AX40 (up to S/N 1006669), AX48, AX56 and AX65 ................................. 25
Operating hose and switch box AX36C and AX40C.................................................................................... 27
Operating hose and switch box AX486C and AX56C.................................................................................. 29
Operating hose and switch box AX40E, AX48E and AX56E....................................................................... 31
Operating hose without switch box AX48AU ............................................................................................... 33
Operating hose without switch box AX65P .................................................................................................. 35
Spring absorber AX65P ............................................................................................................................... 37
File: 4700367319_SPA_NO
Page 2 / 38
INSTRUCCIONES – AX
File: 4700367319_SPA_NO
Page 3 / 38
INSTRUCCIONES – AX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea todas las advertencias de seguridad designadas con el
ADVERTENCIA
símbolo
y todas las instrucciones
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctricas
AREA DE TRABAJO
Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Bancos de trabajo desordenados y áreas oscuras
invitan a accidentes.
No utilice las herramientas eléctricas en ambientes explosivos, tales como con presencia de líquidos
inflamables, gases ó polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden prender el polvo ó
los vapores.
Mantenga a espectadores , niños, y visitantes lejos mientras opere una herramienta eléctrica. Las
distracciones pueden hacerle perder el control.
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctricas
SEGURIDAD ELECTRICA
El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la salida. Nunca modifique el enchufe en
ningún sentido. No utilice ningún adaptador de enchufe con herramientas eléctricas con toma de
tierra. Enchufes y salidas sin modificar reducen el riesgo de descargas eléctricas.
Evite contacto corporal con superficies con toma de tierra tales como tuberías , radiadores ,
refrigeradores. Existe un incremento del riesgo de descarga eléctrica si tu cuerpo esta en el suelo.
No exponer herramientas eléctricas a la lluvia ó condiciones de humedad. La entrada de agua en una
herramienta eléctrica incrementa el riesgo de descarga eléctrica.
No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar las herramientas ó tirar del cable para
desenchufar la herramienta. Mantenga el cable alejado del calor , aceite , bordes afilados ó piezas en
movimiento. Los cables dañados incrementan el riesgo de descargas eléctricas.
Cuando utilice una herramienta eléctrica en el exterior , utilice unicamente un cable alargador de
exterior. Utilizar un cable adecuado para el uso en el exterior reduce el riesgo de descargas eléctricas.
Si la operación de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable , utilice un protector
de corriente residual (PCR) . El uso de PCR reduce el riesgo de descargas eléctricas.
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctricas
SEGURIDAD PERSONAL
Permanezca alerta , mire lo que esta haciendo y utilice el sentido común cuando utilice una
herramienta eléctrica. No utilice la herramienta si está cansado ó bajo la influencia de las drogas ,
alcohol ó medicamentos. Un momento de distracción mientras opera una herramienta eléctrica puede
causar serias lesiones personales.
Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. Equipos de
protección ,tales como mascara anti-polvo , calzado protector , casco de seguridad ó protector de los oidos
utilizados para cada condición de trabajo reduce posibles lesiones personales.
Prevenga arranques inintencionados. Asegúrese que el interruptor está en posición de “off” antes
de conectar la corriente , la bateria , recoger ó transportar la herramienta . Transportar herramientas
eléctricas con los dedos en el interruptor ó recargar herramientas eléctricas que tienen el interruptor en
“on” puede provocar accidentes.
Retirar todas las llaves de ajuste e interruptores antes de arrancar la herramienta. Cualquier llave que
se deje enganchada en una parte rotativa de la herramienta puede causar lesiones personales .
No se arriesge. Manténgase adecuadamente en pié y equilibrado siempre. Le proporcionará mejor
control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas .
Vista apropiadamente. No vista prendas sueltas ó joyería. Mantenga su pelo , ropa y guantes lejos de
las partes en movimiento. Prendas sueltas, joyería, ó pelo largo pueden ser enganchados en piezas en
movimiento.
File: 4700367319_SPA_NO
Page 4 / 38
INSTRUCCIONES – AX
Si el aparato está provisto de conexión para la extracción y recogida del polvo , asegúrese que están
bien conectados y correctamente utilizados. La recogida de polvo puede reducir los riesgos de salud
relacionados con el polvo.
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctricas
USO Y CUIDADO DE LA
HERRAMIENTA
No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la correcta herramienta eléctrica para cada aplicación . La
correcta herramienta hará mejor y con más seguridad el trabajo para el que estaba diseñada.
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no gira a “on” y “off”. Cualquier herramienta
eléctrica que no puede ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
Desenchufe la maquina de la red ó desconéctela del cargador antes de realizar cualquier ajuste ,
cambiar piezas ó almacenar la herramienta . Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo
del arranque accidental de la herramienta.
Almacene las herramientas eléctricas paradas lejos del alcance de los niños y no permita a las
personas que no están familiarizadas con la herramienta y con estas instrucciones operar con la
herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personal no preparado.
Mantenga las herramientas eléctricas. Comprobar desajustes y aflojamiento de piezas móviles,
rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta. Si está
dañada , debe ser reparada antes de su uso. Muchos accidentes son provocados por el pobre
mantenimiento de las herramientas.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. El correcto mantenimiento de las herramientas
de corte con los bordes afilados evitan enganches y son más fáciles de controlar.
Utilice la herramienta eléctrica , accesorios y piezas de acuerdo con estas instrucciones , teniendo
en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. La utilización de la herramienta eléctrica
para operaciones diferentes para la que fue diseñada puede producir situaciones peligrosas.
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctricas
SERVICIO
Realice el servicio de mantenimiento de su herramienta eléctrica por personal cualificado utilizando
unicamente piezas de recambio originales. Esto asegurará que la seguridad de su herramienta eléctrica
está mantenida.
File: 4700367319_SPA_NO
Page 5 / 38
INSTRUCCIONES – AX
GENERAL
Los vibradores de inmersión eléctricos DYNAPAC AX están especialmente diseñados para ofrecer las más
confortables condiciones de trabajo combinadas con un buen efecto de vibración del concreto. Por otra
parte están especialmente equipadas con un motor de alta eficiencia que involucra una significativamente
menor cantidad de corriente absorbida. Ello significa que los vibradores de inmersión AX requieren usar
convertidores más livianos y pequeños, lo que lleva a una reducción de inversión.
Las maquinas electrónicas y eléctricas pueden contener potencialmente sustancias peligrosas.
No los deseche habitualmente y retírelos de acuerdo con las regulaciones locales y la
legislación vigente en su país.
De acuerdo con las directivas Europeas 2002/95/CE y 2002/96/CE.
El manual original está en Inglés.
DISEÑO
Los vibradores de inmersión AX consisten de:
Un elemento vibratorio fabricado de un tubo endurecido en el cuál se ubican los motores eléctricos
trifásicos, con una masa excéntrica apernable, in rodamiento de rodillos central de alta capacidad, la
tapa del extremo y el niple. Un rotor de cobre helicoidal dentro de un baño de aceite que genera
efectos vibratorios destacables y un 100% de puesta en marcha confiable en cualquier tipo de
consistencia del concreto. Protección térmica en las bobinas en las tres fases proveen al AX con un
dispositivo confiable de seguridad.
Una manguera de operación que incluye:
- La manguera
- La caja del interruptor manual
- El cable eléctrico
- El enchufe
Muchas opciones están disponibles:
Longitudes de manguera especial;
Tipos de caña rígida: corto (0,5 m), longitud (1m) - AX-C;
Tipos con tapas elastómero - AX-R;
Tipos con mango ergonómico - AX-E;
Vibrador forma Slip: AX48AU;
Vibrador extendedora de hormigón: AX65P
File: 4700367319_SPA_NO
Page 6 / 38
INSTRUCCIONES – AX
DATOS TÉCNICOS
ELEMENTOS VIBRATORIOS
Elemento vibratorio
AX36
AX40
AX48
AX56
AX65
Diámetro mm - (in)
38
40 - (1.58)
48 - (1.90)
56 - (2.20)
65 - (2.56)
Largo mm - (in)
322
320 - (12.59)
350 - (13.78)
380 - (14.96)
410 - (16.14)
Peso Neto kg - (lb)
2.1
2.1 - (4.7)
4.1 - (9.1)
5.1 - (11.2)
7.7 - (17)
Amplitud mm - (in)
2.1
2.5 - (0.095)
2.7 - (0.10)
3.1 - (0.11)
3.4 - (0.12)
12 000
12 000
12 000
12 000
12 000
Frecuencia (Hz)
200
200
200
200
200
Fuerza (W)
300
240
560
770
1160
Voltaje (V)
42
42 / 115
42 / 115
42 / 115
42 / 115
Fases
3
3
3
3
3
Amperaje (A) at 42V/115V
6.2
4.5 / 1.7
10 / 3.7
11.7 / 4.5
19 / 7
Nivel de Ruido dB(A)*
70
78
76
79
79
3.90
3.50
2.26
4.38
4.11
Rotación
(r.p.m)
Aceleración efect. (m/s2)**
* Nivel de ruido medido en un vibrador de inmersión neumático movido por un UF81, a 1m del vibrador. dB(A),
de acuerdo con la ISO 6081.
** Aceleración efectiva cargada medida en un vibrador de inmersión neumático movido por un UF81, a un metro
del extremo de la punta del vibrador (m/s2), de acuerdo a la ISO 8662-1.
MANGUERA DE OPERACIÓN
Manguera A
Peso kg –( lb)
Largo Manguera m-(ft)
Largo de Cable m - (ft)
Enchufe
Manguera E
Peso kg –( lb)
Largo Manguera m-(ft)
Largo de Cable m - (ft)
Enchufe
AX36
AX40
AX48
AX56
AX65
10.9 – (24)
5 - (16.4)
10 - (32.8)
EEC
10.9 – (24)
5 - (16.4)
10 - (32.8)
EEC
10.9 – (24)
5 - (16.4)
10 - (32.8)
EEC
10.9 – (24)
5 - (16.4)
10 - (32.8)
EEC
10.9 – (24)
5 - (16.4)
10 - (32.8)
EEC
-
6 – (13.2)
0.470 - (1.54)
15 - (49.2)
EEC
6 – (13.2)
0.470 - (1.54)
15 - (49.2)
EEC
6 – (13.2)
0.470 - (1.54)
15 - (49.2)
EEC
-
NUMEROS PARA ORDENAR
42 V
TYPE A
AX40
AX48
AX56
AX65
File: 4700367319_SPA_NO
115 V
STANDARD
4700367284
4700367285
4700367286
4700367287
Page 7 / 38
4700367288
4700367289
4700367290
4700367291
INSTRUCCIONES – AX
42 V
TYPE C
AX36C-500
AX36C-1000
AX40C-500
AX40C-1000
AX48C-500
AX48C-1000
AX56C-500
AX56C-1000
TYPE E
AXE40
AXE48
AXE56
TYPE R
AX36R
AX40R
AX48R
AX56R
AX65R
115 V
RIGID CANE
ERGONOMIC HANDLE
TYPE P
AX65P
4700364788
4700364789
4700364790
4812050451
4812050452
4812050453
ELASTOMERE END CAP
-
4812050454
4812050455
4812050456
4812050457
4812050520
TYPE AU
AX48AU
-
4812050443
4812050444
4812050445
4812050446
4812050447
4812050448
4812050449
4812050450
SLIP RING
4812050458
CONCRETE PAVER
4812050459
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN
No funcione el vibrador por períodos del tiempo largos en que no submersed en concreto
No golpean la cabeza del vibrador en la tierra
No permiten que la cabeza del vibrador esté en contacto con el fondo del molde o la barra que
reforzaba por períodos largos del uso.
No utilize el vibrador de inmersión para desplazar el concreto hacia un lado.
COMENZADO
Conecte el vibrador de inmersión a un convertidor de frecuencia o a un generador de alta
frecuencia.
No sobrecargue el convertidor o el generador conectándole demasiados vibradores de inmersión a
la vez.
El total de corriente de los vibradores de inmersión no debe exceder la corriente secundara del
convertidor o generador.
Primero haga andar el convertidor o el generador, y luego prenda el vibrador.
NO HAGA ANDAR EL CONVERTIDOR O EL GENERADOR CON EL VIBRADOR DE INMERSIÓN
PRENDIDO.
Para parar la vibración apague el vibrador de inmersión, y después apague el convertidor o el generador.
VIBRACIÓN DEL CONCRETO
Descargue el concreto en forma pareja dentro del moldaje en capas de unos 30-50 cm de espesor.
File: 4700367319_SPA_NO
Page 8 / 38
INSTRUCCIONES – AX
NO UTILIZE EL VIBRADOR DE INMERSIÓN PARA DESPLAZAR EL CONCRETO HACIA UN LADO.
Vibre sistemáticamente. Inserte el vibrador de inmersión unos 30-50 cm verticalmente dentro del concreto
en centros que sean unas 8-10 veces el diámetro del tubo del vibrador. Empuje el vibrador de inmersión
unos 15 cm. hacia dentro de la capa de concreto anterior para lograr la mayor adherencia posible entre las
dos capas.
30-50cm
30-50cm
El concreto estará cabalmente vibrado cuando la superficie alrededor del vibrador de inmersión se ponga
lisa y brillante y no haya presencia de burbujas de aire subiendo a la superficie. Esto normalmente toma
entre 10-20 segundos. Retire lentamente el vibrador de tal manera que el concreto tenga tiempo para fluir
de vuelta y rellenar la cavidad que deja el vibrador.
MANTENCIÓN
PRECAUCIÓN
El trabajo del mantenimiento se debe realizar solamente por el electricista cualificado.
Utilice siempre a partes originales del fabricante.
Las piezas dañadas se deben cambiar inmediatamente.
Los vibradores de inmersión AX son libres de mantención. Sin embargo es esencial revisar periódicamente
los componentes eléctricos: conexiones, cable, enchufe, interruptor y caja del interruptor. Repare o
reemplace en caso de que se encuentren dañados. Estas revisiones evitan, frecuentemente, el tener que
desarmar innecesariamente el elemento vibrador.
Los AX36/40/AX48/AX56/AX65 son lubricados con aceite (ver “Mantención / Lubricación”).
La tapa del extremo de los vibradores de inmersión AX36/40/AX48/AX56/AX65 va pegada (ver “ Mantención
/ Torques de trabado”).
NO UTILICE AGUA DE ALTA PRESIÓN PARA LIMPIAR LAS PARTES ELÉCTRICAS
(enchufe, cable, caja del interruptor)
HERRAMIENTA DE TALLER
No se necesitan herramientas especiales.
LUBRICACIÓN
ELEMENTO
VIBRATORIO
ACEITE : SHELL T46
3
CANTIDAD x ELEMENTO VIBRATORIO ( cm )
AX36
5
AX40
5
AX48
10
AX56
15
AX65
20
File: 4700367319_SPA_NO
Page 9 / 38
INSTRUCCIONES – AX
TORQUE DE TRABADO
La tapa extrema está asegurada al tubo mediante un pegamento. Antes de colocar una nueva tapa,
cuidadosamente limpie los hilos de la tapa y del tubo. Las piezas deben estar perfectamente secas: libres de
aceite, grasa, etc...
Luego coloque 4 cordones de pegamento al final del hilo de la tapa, en forma perpendicular al hilo a lo largo
de todo el hilo. No poner pegamento dentro del tubo. Apriete la tapa respetando el valor de torque indicado
a continuación. Luego permita que el pegamento polimerice durante 6 horas, antes de usar.
Elemento Vibratorio
AX 36
AX 40
AX 48
AX 56
AX 65
Torque de apriete / Pegado
Tapa de extremo 1 : 170Nm + Loctite 638
Niple 3 : 120Nm + Loctite 243
Tornillo 11 : 5Nm
Tornillo asegurado 15 : Loctite 243
Tapa de extremo 1 : 170Nm + Loctite 638
Niple 3 : 120Nm + Loctite 243
Tornillo 11 : 5Nm
Tornillo asegurado 15 : Loctite 243
Tornillo 22 : Loctite 243
Tapa de extremo 1 : 350Nm + Loctite 638
Niple 3 : 200Nm + Loctite 243
Tornillo 11 : 8Nm
Tornillo asegurado 15 : Loctite 243
Tornillo 22 : Loctite 243
Tapa de extremo 1 : 520Nm + Loctite 638
Niple 3 : 250Nm + Loctite 243
Tornillo 11 : 8Nm
Tornillo asegurado 15 : Loctite 243
Tornillo 22 : Loctite 243
Tapa de extremo 1 : 750Nm + Loctite 638
Niple 3 : 250Nm + Loctite 243
Tornillo 11 : 20Nm
Tornillo asegurado 15 : Loctite 243
Tornillo 22 : Loctite 243
Nota: refiérase a las páginas de repuestos.
DESCONECTANDO EL ELEMENTO VIBRATORIO DE LA MANGUERA
1.
2.
3.
4.
5.
Sujete el elemento vibratorio con una prensa para tubos.
Corte la abrazadera “Band It” de la manguera operativa.
Tire la manguera para desprenderla del niple.
Deslice las protecciones de la manguera de goma desde los terminales.
Corte el termo – aislante y desconecte los terminales de AX40 al 65.
ELEMENTO VIBRATORIO AX36 AL 65
DESARMADO:
1. Desatornille la tapa de extremo (1) del tubo estator (2) (hilo derecho). El estator está pegado
dentro del tubo.
Por lo tanto si el estator debe ser reemplazado seriamente recomendamos ordenar de
DYNAPAC el tubo y el estator ya pegados.
2. Desatornille la tuerca (15) y remueva (14) y (18).
3. Desatornille el niple (3) (hilo derecho).
4. Remueva el rotor (5) utilizando un barra y un mazo adecuado para removerlo empujando desde
el sujetador del rodamiento. (6). Luego las excéntricas, los anillos de retención y los
rodamientos son fáciles de remover.
File: 4700367319_SPA_NO
Page 10 / 38
INSTRUCCIONES – AX
5. Remueva el sujetador del rodamiento (6) usando el mismo proceso pero desde la parte trasera
del tubo. Luego el rodamiento (8) es fácilmente removible.
ARMADO:
Proceda en reversa luego de haber limpiado todas las piezas.
Las piezas añadas y los O rings deben ser cambiados sistemáticamente.
Llene el elemento vibratorio con aceite (ver “Mantención / ubicación” para el tipo / cantidad de aceite).
MANGUERA DE OPERACIÓN AX36/40/48/56
DESARMADO:
1. Corte las abrazaderas (1) y (14) de la manguera en ambos extremos de la caja del interruptor.
2. Retire la tapa del la caja del interruptor y desconecte todos los alambres del interruptor;
3. Corte el collerín (24) .
4. Retire la manguera de la caja del interruptor.
5. Remueva el cable fijador y tire hacia afuera todos los cabes de la manguera desde el lado de la
caja del interruptor.
6. Remueva el sujetador de cable de la caja del interruptor y desatornille la prensa estopa.
7. Retire el cable.
8. Desatornille el interruptor.
ARMADO:
Proceda en reversa, cambie la membrana (7) si es necesario.
Use aire comprimido para impulsar un cordel (laucha) hacia adentro de la manguera desde el lado de la caja
del interruptor. Amarre el cordel al arnés de los alambres y guíe hacia adentro de la manguera el arnés.
MANGUERA DE OPERACIÓN AX65
DESARMADO:
1. Corte las abrazaderas (1) y (12) de la manguera en ambos extremos de la caja del interruptor.
2. Retire la tapa del la caja del interruptor y desconecte todos los alambres del interruptor;
3. Corte el collerín (4 ).
4. Retire la manguera de la caja del interruptor.
5. Remueva el cable fijador y tire hacia afuera todos los cabes de la manguera desde el lado de la caja
del interruptor.
6. Remueva el sujetador de cable de la caja del interruptor y desatornille la prensa estopa.
7. Retire el cable.
8. Desatornille el sujetador del interruptor y el interruptor.
ARMADO:
Proceda en reversa, cambie la membrana (10) si es necesario.
Use aire comprimido para impulsar un cordel (laucha) hacia adentro de la manguera desde el lado de la caja
del interruptor. Amarre el cordel al arnés de los alambres y guíe hacia
JUEGOS DE MANTENCIÓN
ELEMENTO VIBRATORIO
AX36
4700187998
AX40
4700365597
AX48
4700365598
AX56
4700365599
AX65
4700365600
AX36/AX40
4812050595
AX48/56
4700183903
AX65
4700367796
MANGUERA DE OPERACIÓN
File: 4700367319_SPA_NO
Page 11 / 38
INSTRUCCIONES – AX
CATALOGO DE REPUESTOS
RESERVDELSTÄLLNING
ORDERING SPARE PARTS
Följande uppgifter ska lämmas vid beställning av
reservdelar för att undvika leveransfel :
1. Maskintyp.
2. Maskinens seriunmmer.
3. Antal av önskad reservdel.
4. Reserdelens artikelnummer.
5. Reservedelens benämning.
6. Måttupgifter vid beställning av metervara.
To avoid errors in delivery, please give the following
information when ordering spare parts :
1. Type of machine.
2. Machine serial number.
3. Quantity required.
4. Part number.
5. Parts description.
6. Dimensions when ordering per length.
ERSATZTEILBESTELLUNG
ORDINI DI RICAMBI
Zur Vermeidung von Fehllieferungen sind bei der
Bestellung von Ersatzteilen folgende Angaben zu
machen :
1. Mashinentyp.
2. Herstellungsnummer.
3. Bestellmenge. (Quantity)
4. Ersatzteilbenennung. (Part N°)
5. Ersatzteilbenennung. (Description)
6. Massangaben bei Bestellung von Meterware.
Per evitare errori nelle consegne di ricambi, Vi
preghiamo di comunicarci le seguenti informazioni al
momento dell ‘ordinazione :
1. Tipo di macchina.
2. Numero di serie della macchina.
3. Quantitá dei pezzi desiderati. (Quantity)
4. Numero di codice del pezzo. (Part N°)
5. Descrizione del pezzo di ricambio. (Description)
6. Misura, in caso di ordine per metro.
PEDIDO DE RECAMBIOS
COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE
Para evitar errores en las entregas, deberá indicarse
los siguientes datos al hacer un pedido de
recambios :
1. Tipo de máquina.
2. Número de serie.
3. Cantidad de piezas deseadas. (Quantity)
4. Número de artículo de la pieza de recambio. (Part
N°)
5. Denominación de la pieza. (Description)
6. Indíquese la medida al solicitar un artículo que se
expide por metros.
Les indications suivantes doivent être fournies lors
de la commande de pièces de rechange, afin
d’éviter toute erreur de livraison :
1. Type de machine.
2. Numéro de série.
3. Quantité désirée de pièce de rechange. (Quantity)
4. Numéro de la pièce de rechange. (Part N°)
5. Description de la pièce de rechange. (Description)
6. Longueur en cas de commande par mètre.
File: 4700367319_SPA_NO
Page 12 / 38
INSTRUCCIONES – AX
SPARE PARTS
Note : To place spare parts order, use :
- The serial number of the machine.
- The description and the part number
VIBRATING ELEMENTS LIST
Vibrating elements 42V-3-200Hz
4812050334
Vibrating element AX36 42V-3-200Hz
4700367292
Vibrating element AX40 42V-3-200Hz
4700367293
Vibrating element AX48 42V-3-200Hz
4700367294
Vibrating element AX56 42V-3-200Hz
4700367295
Vibrating element AX65 42V-3-200Hz
Vibrating elements 115V-3-200Hz
4700367296
Vibrating element AX40 115V-3-200Hz
4700367297
Vibrating element AX48 115V-3-200Hz
4700367298
Vibrating element AX56 115V-3-200Hz
4700367299
Vibrating element AX65 115V-3-200Hz
Vibrating elements for rigid cane 42V-3-200Hz
4812050522
Vibrating element AX36C 42V-3-200Hz
4812050523
Vibrating element AX40C 42V-3-200Hz
4812050524
Vibrating element AX48C 42V-3-200Hz
4812050525
Vibrating element AX56C 42V-3-200Hz
Vibrating elements for devibrated handle 42V-3-200Hz
4700367292
Vibrating element AX40E 42V-3-200Hz
4700367293
Vibrating element AX48E 42V-3-200Hz
4700367294
Vibrating element AX56E 42V-3-200Hz
Vibrating elements for devibrated handle 115V-3-200Hz
4700367296
Vibrating element AX40E 115V-3-200Hz
4700367297
Vibrating element AX48E 115V-3-200Hz
4700367298
Vibrating element AX56E 115V-3-200Hz
Vibrating elements with rubber end cap 42V-3-200Hz
4812050526
Vibrating element AX36R 42V-3-200Hz
4812050527
Vibrating element AX40R 42V-3-200Hz
4812050528
Vibrating element AX48R 42V-3-200Hz
4812050529
Vibrating element AX56R 42V-3-200Hz
4812050530
Vibrating element AX65R 42V-3-200Hz
Vibrating elements for concrete paver poker 42V-3-200Hz
4812050596
Vibrating element AX65P 42V-3-200Hz
Vibrating elements for slip form poker 42V-3-200Hz
4812050597
Vibrating element AX48AU 42V-3-200Hz
INSTRUCCIONES – AX
AX36 42V
AX36C 42V
AX36R 42V
VIBRATING ELEMENT AX36
P/N
Qty
Qty
Qty
End cap
4700187941
1
1
-
Elastomer end cap
4700137141
-
-
1
2
Stator tube
4700187937
1
1
1
3
End piece
4812050333
1
-
1
4700137174
-
1
-
Ref.
1
Description
4
Excenter
4700187942
2
2
2
5
Rotor
4700187938
1
1
1
6
Bearing holder
4700187943
1
1
1
7
Bearing*
4700186841
1
1
1
8
Bearing*
4700181657
1
1
1
9
Ring*
4700181659
1
1
1
11
Screw
4700186054
2
2
2
12
Washer
4700367896
2
2
2
13
O Ring*
4700160316
1
1
1
14
Rubber gasket*
4700186799
1
1
1
15
Thrustscrew
4812050332
1
-
1
4700186262
-
1
-
16
Hose**
4700183320
0.06m
0.075m
0.06m
17
Terminal*
4700107976
3
3
3
18
Flexible sheathing*
4812050331
1
-
1
4700186842
-
1
-
4812050392
1
-
1
4700186273
-
1
-
19
Thrusting
20
Sign plate
4700184482
1
1
1
22
Screw
4700181862
1
1
1
23
Thermo insulating*
4700110164
3
3
3
Parts marked :
* are included in maintenance kits.
** the P/N corresponds to 1m length.
For pokers UP TO S/N 977029 the tube stator and the rotor have to be replaced together. The
previous tube stator cannot be delivered anymore.
INSTRUCCIONES – AX
AX40 42V
AX40 115V
AX40C 42V
AX40E 42V
AX40E 115V
AX40R 42V
VIBRATING ELEMENT AX40
P/N
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
End cap
4700367300
1
1
1
1
1
-
Elastomer end cap
4700364520
-
-
-
-
-
1
4700117340
1
-
1
1
-
1
4700117341
-
1
-
-
1
-
4700364526
1
1
-
1
1
1
4700137621
-
-
1
-
-
-
VIBRATING
ELEMENTS
Ref.
1
2
3
Description
Stator tube
End piece
4
Excenter
4700367304
2
2
2
2
2
2
5
Rotor
4700117322
1
1
1
1
1
1
6
Bearing holder
4700364529
1
1
1
1
1
1
7
Bearing*
4700186841
1
1
1
1
1
1
8
Bearing*
4700181657
1
1
1
1
1
1
9
Ring*
4700181659
1
1
1
1
1
1
11
Screw
4700186054
2
2
2
2
2
2
12
Washer
4700367896
2
2
2
2
2
2
13
O Ring*
4700160321
1
1
1
1
1
1
14
Rubber gasket*
4700186799
1
1
1
1
1
1
15
Thrustscrew
4700186262
1
1
1
1
1
1
16
Hose**
4700183320
0.08m
0.08m
0.075m
0.08m
0.08m
0.08m
17
Terminal*
4700107976
3
3
3
3
3
3
18
Flexible sheathing*
4700186842
1
1
1
1
1
1
19
Thrusting
4700186273
1
1
1
1
1
1
20
Sign plate
4700184482
1
1
1
1
1
1
22
Screw
4700181862
1
1
1
1
1
1
23
Thermo insulating*
4700110164
3
3
3
3
3
3
Parts marked :
* are included in maintenance kits.
** the P/N corresponds to 1m length.
For pokers UP TO S/N 977029 the tube stator and the rotor have to be replaced together. The
previous tube stator cannot be delivered anymore.
INSTRUCCIONES – AX
AX48R 42V
P/N
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
End cap
4700367301
1
1
1
1
1
1
-
Elastomer end cap
4700364521
-
-
-
-
-
-
1
4700137629
1
-
1
1
1
-
1
4700137630
-
1
-
-
-
1
-
4700137627
1
1
1
-
1
1
1
4700137633
-
-
-
1
-
-
-
Description
Stator tube
End piece
AX48AU
42V
AX48E 115V
3
AX48E 42V
2
AX48C 42V
1
AX48 115V
Ref
AX48 42V
VIBRATING ELEMENT AX48
4
Excenter
4700367305
2
2
2
2
2
2
2
5
Rotor
4700364534
1
1
1
1
1
1
1
6
Bearing holder
4700137628
1
1
1
1
1
1
1
7
Bearing*
4700186821
1
1
1
1
1
1
1
8
Bearing*
4700181657
1
1
1
1
1
1
1
9
Ring*
4700181659
1
1
1
1
1
1
1
10
Retaining ring*
4700185949
1
1
1
1
1
1
1
11
Screw
4700500075
2
2
2
2
2
2
2
12
Washer
4700367897
2
2
2
2
2
2
2
13
O Ring*
4700160015
1
1
1
1
1
1
1
14
Rubber gasket*
4700186799
1
1
1
1
1
1
1
15
Thrustscrew
4700186262
1
1
1
1
1
1
1
16
Hose**
4700183321
0.08m
0.08m
0.08m
0.08m
0.08m
0.08m
0.08m
17
Terminal*
4700107976
3
3
3
3
3
3
3
18
Flexible sheathing*
4700186842
1
1
1
1
1
1
1
19
Thrusting
4700186273
1
1
1
1
1
1
1
20
Sign plate
4700184482
1
1
1
1
1
1
1
22
Screw
4700181862
1
1
1
1
1
1
1
23
Thermo insulating*
4700110164
3
3
3
3
3
3
3
24
Shaft
4700187836
-
-
-
1
-
-
-
25
Washer
4700187837
-
-
-
1
-
-
-
26
Shock absorbeur
4700187838
-
-
-
1
-
-
-
27
Washer
4700187839
-
-
-
1
-
-
-
28
Retaining ring
4700151035
-
-
-
1
-
-
-
29
Slotted nut
4700187840
-
-
-
1
-
-
-
Parts marked :
* are included in maintenance kits.
** the P/N corresponds to 1m length.
For pokers UP TO S/N 977029 the tube stator and the rotor have to be replaced together. The
previous tube stator cannot be delivered anymore.
INSTRUCCIONES – AX
AX56 42V
AX56 115V
AX56C 42V
AX56E 42V
AX56E 115V
AX56R 42V
VIBRATING ELEMENT AX56
P/N
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
End cap
4700367302
1
1
1
1
1
-
Elastomer end cap
4700364522
-
-
-
-
-
1
4700364569
1
-
1
1
-
1
4700364518
-
1
-
-
1
-
4700364538
1
1
-
1
1
1
4700187684
-
-
1
-
-
-
4700367306
2
2
-
2
2
2
4700187736
-
-
2
-
-
-
Ref.
1
2
3
4
Description
Stator tube
End piece
Excenter
5
Rotor
4700364540
1
1
1
1
1
1
6
Bearing holder
4700364541
1
1
1
1
1
1
7
Bearing*
4700186810
1
1
1
1
1
1
8
Bearing*
4700182472
1
1
1
1
1
1
9
Ring*
4700182473
1
1
1
1
1
1
10
Retaining ring*
4700183339
1
1
1
1
1
1
11
Screw
4700500015
2
2
2
2
2
2
12
Washer
4700367897
2
2
-
2
2
2
4700604003
-
-
2
-
-
-
13
O Ring*
4700160015
1
1
1
1
1
1
14
Rubber gasket*
4700186799
1
1
1
1
1
1
15
Thrustscrew
4700186262
1
1
1
1
1
1
16
Hose**
4700183321
0.1m
0.1m
0.1m
0.1m
0.1m
0.1m
17
Terminal*
4700107976
3
3
3
3
3
3
18
Flexible sheathing*
4700186842
1
1
1
1
1
1
19
Thrusting
4700186273
1
1
1
1
1
1
20
Sign plate
4700184482
1
1
1
1
1
1
22
Screw
4700181862
1
1
1
1
1
1
23
Thermo insulating*
4700110164
3
3
3
3
3
3
24
Shaft
4700187681
-
-
1
-
-
-
25
Washer
4700187682
-
-
1
-
-
-
26
Shock absorbeur
4700187683
-
-
1
-
-
-
27
Washer
4700187685
-
-
1
-
-
-
28
Retaining ring
4700151011
-
-
1
-
-
-
29
Slotted nut
4700187689
-
-
1
-
-
-
Parts marked :
* are included in maintenance kits.
** the P/N corresponds to 1m length.
INSTRUCCIONES – AX
For pokers UP TO S/N 977029 the tube stator and the rotor have to be replaced together. The
previous tube stator cannot be delivered anymore.
INSTRUCCIONES – AX
AX65 42V
AX65 115V
AX65R 42V
VIBRATING ELEMENT AX65
P/N
Qty
Qty
Qty
End cap
4700367303
1
1
-
Elastomer end cap
4700187091
-
-
1
4700186824
1
-
1
4700364519
-
1
-
Ref.
1
2
Description
Stator tube
3
End piece
4700186848
1
1
1
4
Excenter
4700367307
2
2
2
5
Rotor
4700186830
1
1
1
6
Bearing holder
4700183295
1
1
1
7
Bearing*
4700186831
1
1
1
8
Bearing*
4700182472
1
1
1
9
Ring*
4700182473
1
1
1
10
Retaining ring*
4700183339
1
1
1
11
Screw
4700500022
2
2
2
12
Washer
4700367898
2
2
2
13
O Ring*
4700160329
1
1
1
14
Rubber gasket*
4700186799
1
1
1
15
Thrustscrew
4700186262
1
1
1
16
Hose**
4700183877
0.09m
0.09m
0.09m
17
Terminal*
4700107976
3
3
3
18
Flexible sheathing*
4700186842
1
1
1
19
Thrusting
4700186273
1
1
1
20
Sign plate
4700184482
1
1
1
22
Screw
4700181862
1
1
1
23
Thermo insulating*
4700110164
3
3
3
Parts marked :
* are included in maintenance kits.
** the P/N corresponds to 1m length.
For pokers UP TO S/N 977029 the tube stator and the rotor have to be replaced together. The
previous tube stator cannot be delivered anymore.
INSTRUCCIONES – AX
INSTRUCCIONES – AX
AX65P 42V
VIBRATING ELEMENT AX65P
Ref.
Parts marked :
Description
P/N
Qty
1
End cap
4700367303
1
2
Stator tube
4700186824
1
3
End piece
4700186848
1
4
Excenter
4700367307
2
5
Rotor
4700186830
1
6
Bearing holder
4700183295
1
7
Bearing
4700186831
1
8
Bearing
4700182472
1
9
Ring
4700182473
1
10
Retaining ring
4700183339
1
11
Screw
4700500022
2
12
Washer
4700367898
2
13
O Ring
4700160329
1
14
Cable gland
4700184826
1
15
Hose
4700183877
0.04m
16
Terminal box
4700184697
1
17
Screw
4700533009
3
18
O ring
4700160015
1
19
Terminal
4700960065
3
20
Nut
4700183897
6
21
Washer
4700606001
7
22
Electric cable**
4700901022
15m
23
Terminal
4700960048
3
** the P/N corresponds to 1m length.
For pokers UP TO S/N 977029 the tube stator and the rotor have to be replaced together. The
previous tube stator cannot be delivered anymore.
INSTRUCCIONES – AX
INSTRUCCIONES – AX
Qty
Qty
Qty
1
1
Qty
AX40 115V
1
Qty
AX40 42V
P/N
2
Clamp*
4700184354
2
2
2
2
2
3
Hose **
4812050366
5m
5m
5m
5m
5m
4
Hose **
D604002087
0.5m
0.5m
0.55m
0.55m
0.55m
5
Connector
4700107976
6
6
6
6
6
6
Thermo-insulation
4700110164
3
3
3
3
3
7
Hose **
D604002087
0.08m
0.08m
0.1m
0.1m
0.1m
8
Terminal
4700110782
3
3
3
3
3
9
Box
4812050234
1
1
-
-
-
4812050235
-
-
1
1
1
10
Socket button head cap
screw*
4812050238
2
2
2
2
2
11
O-ring*
4700W65077
2
2
2
2
2
12
Cover
4812050233
1
1
1
1
1
13
Membrane*
4812050237
1
1
1
1
1
14
Gasket*
4812050236
1
1
1
1
1
15
Switch
4700187170
1
1
1
1
1
16
Clamp
4700186016
4
4
4
4
4
17
Clamp
4700102392
1
1
1
1
1
18
Gland
4812050483
1
1
1
1
1
19
Flexible sheeting
4700107829
1
1
1
1
1
20
Wires **
4700186523
3x5.8m
3x5.8m
3x5.8m
3x5.8m
3x5.8m
21
Electric cable **
4700901021
10m
10m
10m
10m
10m
22
Plug
4700945035
1
1
1
-
1
4700945030
-
-
-
1
-
Parts marked :
1
AX36R 42V
Description
AX36 42V
Ref.
AX40R 42V
OPERATING HOSE AND SWITCH BOX AX36 AND AX40 (FROM S/N 1006670)
* are included in maintenance kits.
** the P/N corresponds to 1m length.
: For electric pokers AX40 up to 1006670 use the list of AX48
INSTRUCCIONES – AX
INSTRUCCIONES – AX
AX48R 42V
AX56 42V
AX56 115V
AX56R 42V
AX65 42V
AX65 115V
AX65R 42V
Description
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
1
1
Ref
AX48 115V
P/N
AX48 42V
1
OPERATING HOSE AND SWITCH BOX AX40 (UP TO S/N 1006669), AX48, AX56 AND AX65
1
Clamp *
4700184354
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Hose **
4700366152
5m
5m
5m
5m
5m
5m
5m
5m
5m
3
Wires
4700186524
4
Box
4700186686
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
Cover
4700183456
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4700183457
1
1
1
1
1
1
-
-
-
6
Switch
4700930027
-
-
-
-
-
-
1
1
1
3x5.8m 3x5.8m 3x5.8m 3x5.8m 3x5.8m 3x5.8m 3x5.8m 3x5.8m 3x5.8m
7
Membrane *
4700183458
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
Gasket *
4700183459
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
Stuffing box
4812050483
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10 Cable **
4700901022
10m
10m
10m
10m
10m
10m
10m
10m
10m
11 Screw *
4700533030
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4700533024
4
4
4
4
4
4
-
-
-
4700533027
-
-
-
-
-
-
4
4
4
13 Terminal
4700110782
3
3
3
3
3
3
3
3
3
14 Clamp
4700100190
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4700107996
0.1m
0.1m
0.1m
0.1m
0.1m
0.1m
-
-
-
4700101697
-
-
-
-
-
-
0.1m
0.1m
0.1m
16 Flexible sheating
4700107829
1
1
1
1
1
1
1
1
1
17 Thermo-insulation
4700110164
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4700945035
1
-
1
1
-
1
1
-
1
4700945030
-
1
-
-
1
-
-
1
-
21 Hose **
4700101697
0.55m
0.55m
0.55m
0.55m
0.55m
0.55m
0.55m
0.55m
0.55m
22 Clamp
4700186016
4
4
4
4
4
4
4
4
4
23 Connector
4700107976
6
6
6
6
6
6
6
6
6
24 Clamp
4700313055
1
1
1
1
1
1
1
1
1
27 Rivet
4700101663
4
4
4
4
4
4
4
4
4
28 End protection
4700110783
3
3
3
3
3
3
3
3
3
29 Plug
4700184840
1
1
1
1
1
1
-
-
-
30 Stop
4700137954
1
1
1
1
1
1
-
-
-
31 Sign plate
4700184482
1
1
1
1
1
1
1
1
1
32 Screw
4700362633
-
-
-
-
-
-
2
2
2
33 Switch holder
4700117348
-
-
-
-
-
-
1
1
1
12 Screw *
15 Hose **
19 Plug
Parts marked :
1
* are included in maintenance kits.
** the P/N corresponds to 1m length.
: For electric pokers AX40 up to 1006670 use the list of AX48
INSTRUCCIONES – AX
INSTRUCCIONES – AX
AX40C-500
AX40C-1000
Description
AX36C-1000
Ref.
AX36C-500
OPERATING HOSE AND SWITCH BOX AX36C AND AX40C
P/N
Qty
Qty
Qty
Qty
1
Clamp
4700102392
1
1
1
1
2
Thermo-insulation
4700110164
3
3
3
3
3
Flexible sheeting
4700107829
1
1
1
1
4
Hose **
4700101697
0.45m
0.95m
0.45m
0.95m
5
Terminal
4700110782
9
9
9
9
6
Plug
4700945035
1
1
1
1
7
Cover
4812050233
1
1
1
1
8
Switch
4700187170
1
1
1
1
9
Membrane*
4812050237
1
1
1
1
10
Gasket*
4812050236
1
1
1
1
11
Clamp*
4700184354
2
2
2
2
12
Clamp
4700186016
2
2
2
2
13
Gland
4812050483
1
1
1
1
14
Box
4812050235
1
1
1
1
15
Hose **
4700366152
5m
5m
5m
5m
17
Steel hose
4700137760
1
-
1
-
4700137178
-
1
-
1
18
Wires **
4700186524
3x1m
3x1m
3x1m
3x1m
20
Socket button head cap screw*
4812050238
2
2
2
2
21
End piece
4700137175
1
1
1
1
22
Electric cable **
4700901021
10m
10m
10m
10m
23
O-ring
4700160136
1
1
1
1
24
Electric cable **
4700901021
4.8m
4.8m
4.8m
4.8m
25
Terminal
4700182721
3
3
3
3
26
Connector
4700107976
6
6
6
6
27
Bushing
4700184724
2
2
2
2
28
Shock absorber
4700184420
1
1
1
1
29
Hose **
4700101697
0.25m
0.25m
0.25m
0.25m
30
O-ring*
4700W65077
2
2
2
2
Parts marked :
* are included in maintenance kits.
** the P/N corresponds to 1m length.
INSTRUCCIONES – AX
INSTRUCCIONES – AX
AX48C-500
AX48C-1000
AX56C-500
AX56C-1000
OPERATING HOSE AND SWITCH BOX AX486C AND AX56C
P/N
Qty
Qty
Qty
Qty
OPERATING HOSE C
Ref.
Description
1
Clamp
4700100190
1
1
1
1
2
Clamp
4700105566
1
1
1
1
3
Flexible sheeting
4700107829
1
1
1
1
4
Hose **
4700101697
0.53m
1.03m
0.53m
1.03m
5
Terminal
4700110783
9
9
9
9
6
Plug
4700945035
1
1
1
1
7
Cover
4700183456
1
1
1
1
8
Switch
4700183457
1
1
1
1
9
Membrane*
4700183458
1
1
1
1
10
Gasket*
4700183459
1
1
1
1
11
Clamp*
4700184354
2
2
2
2
12
Clamp
4700186016
2
2
2
2
13
Gland
4812050483
1
1
1
1
14
Box
4700186686
1
1
1
1
15
Hose **
4700366152
5m
5m
5m
5m
17
Steel hose
4700137712
1
-
1
-
4700137738
-
1
-
1
18
Wires **
4700186524
3x1m
3x1m
3x1m
3x1m
20
Screw*
4700533024
4
4
4
4
21
Screw*
4700533030
4
4
4
4
22
Electric cable **
4700901022
10m
10m
10m
10m
23
O-ring
4700160136
1
1
1
1
24
Electric cable **
4700901022
4.8m
4.8m
4.8m
4.8m
25
Terminal
4700182722
3
3
3
3
26
Connector
4700107976
6
6
6
6
27
Stop
4700137954
1
1
1
1
28
Plug
4700184840
1
1
1
1
29
Thermo-insulation
4700110164
3
3
3
3
30
Sign plate
4700184482
1
1
1
1
31
Rivet
4700101663
4
4
4
4
32
Hose **
4700101697
0.25m
0.25m
0.25m
0.25m
Parts marked :
* are included in maintenance kits.
** the P/N corresponds to 1m length.
INSTRUCCIONES – AX
INSTRUCCIONES – AX
AX48E 42V
AX48E 115V
AX56E 42V
AX56E 115V
Description
AX40E 115V
Ref.
AX40E 42V
OPERATING HOSE AND SWITCH BOX AX40E, AX48E AND AX56E
P/N
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
1
Screw
4700541539
4
4
4
4
4
4
2
Screw
4700533007
2
2
2
2
2
2
3
Rubber membrane
4700701840
1
1
1
1
1
1
4
O ring
4700160231
1
1
1
1
1
1
5
Clamp plate
4700701842
1
1
1
1
1
1
6
Screw
4700541540
2
2
2
2
2
2
7
Switch
4700930027
1
1
1
1
1
1
8
Cover
4700701844
1
1
1
1
1
1
9
Handle
4700363650
1
1
1
1
1
1
10
Cable **
4700901022
15m
15m
15m
15m
15m
15m
11
Cable casing
4700701846
1
1
1
1
1
1
12
Gland
4700366128
1
1
1
1
1
1
13
Flexible sheathing
4700366129
1
1
1
1
1
1
14
Screw
4700541541
2
2
2
2
2
2
15
Plate
4700363649
1
1
1
1
1
1
17
Shock absorber
4700363284
1
1
1
1
1
1
18
Clamp
4700184354
2
2
2
2
2
2
19
Hose **
4700366152
0,47m
0.47m
0.47m
0.47m
0.47m
0.47m
20
Hose **
4700107996
0.47m
0.47m
0.47m
0.47m
0.47m
0.47m
21
Hose **
4700107996
0.26m
0.26m
0.26m
0.26m
0.26m
0.26m
22
Plug
4700945035
1
1
1
1
1
1
23
Connector
4700107976
6
6
6
6
6
6
24
Thermo-insulation
4700110164
3
3
3
3
3
3
25
End protection
4700110783
6
6
6
6
6
6
26
Cable **
4700186524
27
Tip
4700180124
3
3
3
3
3
3
30
Rivet
4700101663
4
4
4
4
4
4
31
Sign plate
4700184482
1
1
1
1
1
1
Parts marked :
3x0.3m 3x0.3m 3x0.3m 3x0.3m 3x0.3m 3x0.3m
* are included in maintenance kits.
** the P/N corresponds to 1m length.
INSTRUCCIONES – AX
INSTRUCCIONES – AX
AX48AU
42V
OPERATING HOSE WITHOUT SWITCH BOX AX48AU
OPERATING HOSE AU
Ref.
Parts marked :
Description
P/N
Qty
1
Reenforcing tube
4700187413
1
2
Clamp
4700184354
2
3
Hose**
4700101697
0.55m
4
Flexible sheeting
4700107829
1
5
Stuffing box
D6040001063
1
6
Clamp
4700100190
1
7
Hose holder
4700186737
1
9
Electric cable**
4700901022
3.5m
10
Hose**
4700366152
1.3m
12
Rivet
4700101663
4
13
Sign plate
4700184482
1
14
Connector
4700107976
6
15
Thermo-insulation
4700110164
3
** the P/N corresponds to 1m length.
INSTRUCCIONES – AX
INSTRUCCIONES – AX
AX65P 42V
OPERATING HOSE WITHOUT SWITCH BOX AX65P
OPERATING HOSE P
Ref.
Parts marked :
Description
P/N
Qty
1
Spring absorber cpl
4700186203
1
2
Holder
4700184688
1
3
Flexible sheeting
4700107829
1
4
Stuffing box
4812050483
1
5
Hose holder
4700107896
1
6
Hose**
4700102781
1m
7
Clamp
4700100190
1
8
Clamp
4700184353
2
9
Sign plate
4700184482
1
10
Rivet
4700101663
4
11
Stuffing box
4700100426
1
13
Hose**
4700186042
0.5m
14
Clamp
4700105905
1
** the P/N corresponds to 1m length.
INSTRUCCIONES – AX
INSTRUCCIONES – AX
AX65P 42V
SPRING ABSORBER AX65P
Ref.
Description
P/N
Qty
1
Flange
4700185754
1
2
Plate
4700185753
1
3
Spring
4700185755
4
4
Screw
4700500051
2
5
Screw
4700500049
2
6
Screw
4700500049
8
7
Nut
4700570007
2
8
Nut
4700586019
8
9
Washer
4700600009
12
DYNAPAC Concrete – HQ address: P.O Box 48 – 77220 Tournan-en-Brie, France, Tel:+33.1. 64.42.59.00, Fax: + 33.1. 64.42.00.04
Factory address : P.O Box 63, Route de Neville, 76460 Saint Valery-en-caux, France, Tel: +33.2.35.57.07.76, Fax:
+33.2.35.97.48.82
We reserve the right to change specifications without notice. Photos and illustrations do not always show standard versions of machines.
www.dynapac.com
Descargar