Portable Metal Spike Light

Anuncio
Portable Metal Spike Light
SPLED2Z
Portable Outdoor Lighting
Read All Instructions (SAVE THESE INSTRUCTIONS)
WARNING: When using outdoor use portable luminaries, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the
following...
A.Use only 3-wire outdoor grounded extension cords UL rated for outdoor use such as SW, SW-A, SOW,
SOW-A, STW, STW-A, STOW, STOW-A, SJW, SJW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, SJTOW, SJTOW-A,
SJTW, SJTW-A, SJTOW, SJTOW-A.
B.This product should only be plugged into a 3-wire grounded receptacle on a Ground Fault Circuit
Interrupter (GFCI) protected circuit or directly into a GFCI outlet.
C.CAUTION: Risk of fire - Space fixture housing and bulb a minimum of 2 inches from
surrounding structures.
D.CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK - Do not use with extension cord near water or where
water may pool. Keep portable lamp holder at least 16 feet from pools and spas. Keep plugs and
receptacles dry.
E. Do not exceed 100 feet from Spike Light to the GFCI protected outlet using 12-gauge
3-conductor extension cords. The length of power supply cord is 7.5 inches.
Instructions:
Step 1 This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person
familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved.
Step 2 (Positioning spike): Holding the spike light by the base of the spike or shroud, gently push the
spike into the ground. The flat base of the spike should be at ground level when finished. The spike should
be vertical. In rocky or hard packed dirt, use a small trowel to dig up rocks and loosen the soil where the
fixture is to be placed. In very hard soils, first drive a pilot hole into the ground with a ground stake or
other suitable tool. Insert the spike in the ground and pack the dirt in and around it to secure it. DO NOT
FORCE THE SPIKE INTO THE GROUND AND DO NOT ATTEMPT TO HAMMER SPIKE INTO THE GROUND. Note: Take
caution to aim the light fixture left to right at this time. Aiming up and down will be done later.
Step 3 (Cord): Plug power cord into grounded and GFCI-protected three prong extension cord. Proper
ratings of extension cords are listed above.
Step 4 (Aiming): Turn off power. Loosen adjustment screw on side. Tilt fixture up or down. Tighten
adjustment screw. Restore power. Repeat if necessary.
Lamp Replacement:
Step 1 To prevent electrical shock, disconnect from power supply and allow at least 15 minutes before
removing cover.
Step 2 Remove Screws.
Step 3 Unscrew Lamp.
Step 4 Screw in new lamp - Follow markings on cover.
Step 5 Make sure gasket is seated properly.
Step 6 Tighten screws.
GENERAL INSTRUCTIONS
1. Turn off power.
2. This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved.
ATTENTION:
4003287
SUITABLE FOR WET LOCATION USE
OUTDOOR USE ONLY
1-800-526-5416
www.TayMac.com
SPLED2Z_NS_REV-B
Bulb may come loose during
shipping. Please refer to
the Lamp Replacement
instructions to tighten bulb.
SPLED2Z
Lámpara de Estaca Portátil de Metal
Iluminación Portátil para Exteriores
Lee Todas Las Instrucciones (GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES)
ADVERTENCIA: Al usar luces portátiles para exteriores, siempre debes seguir precauciones
básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones, por
ejemplo:
A.Sólo usa extensiones eléctricas para exteriores de tres cables clasificadas por UL para uso en
exteriores, con conexión a tierra, tales como: SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW, STW-A, STOW, STOW-A,
SJW, SJW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, SJTOW, SJTOW-A, SJTW, SJTW-A, SJTOW, SJTOW-A.
B.Este producto sólo se debe conectar en un receptáculo de tres cables en un circuito protegido por un
Interruptor Diferencial (GFCI) o directamente en un tomacorriente con un Interruptor Diferencial.
C.PRECACIÓN: Riesgo de Incendio - Separa la carcasa de la lámpara y la bombilla a un mínimo de 5 cm de las estructuras cercanas.
D.PRECACIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA – No usar con la extensión eléctrica cerca del agua o donde se pueda acumularse. Mantén el portabombillas portátil al menos a 4.88 metros de piscinas y spas. Mantén enchufes y receptáculos secos.
E. No excedas el límite de 30.48 metros de distancia entre la Lámpara en Forma de Estaca y el tomacorriente protegido por un GFCI al usar extensiones eléctricas de 3 conductores de calibre 12. El largo del cable de entrada de corriente es de 19 cm.
Instrucciones:
Paso 1 Este producto debe ser instalado en conformidad con los códigos de instalación pertinentes por una
persona familiarizada con la construcción y operación de este producto, y con los riesgos implícitos.
Paso 2 (Colocar la estaca): Toma la estaca por su base o por la base de la cubierta e inserta la estaca en la
tierra con cuidado. La base plana de la estaca debe quedar a ras del piso. La estaca debe estar vertical. En un
área de tierra bien compacta o rocosa, usa una pala pequeña para excavar las rocas y aflojar el suelo donde
se va a instalar la lámpara. En tierra dura, primero haga un agujero en la tierra con una estaca oh con una
herramienta similar. Coloca la estaca en la tierra y amontona la tierra dentro del orificio y alrededor de la
estaca para fijarla. NO ENCAJES A LA FUERZA LA ESTACA DENTRO DE LA TIERRA NI INTENTES HACERLO CON UN
MARTILLO. Nota: Ten el cuidado de apuntar la lámpara de izquierda a derecha en esta ocasión. Más adelante
podrás inclinarla hacia arriba y hacia abajo.
Paso 3 (Cable): Enchufa el cable en una extensión eléctrica con toma de tres clavijas protegida por un
interruptor diferencial (GFCI) y con conexión a tierra. Arriba podrás ver las clasificaciones apropiadas de las
extensiones eléctricas.
Paso 4 (Apuntar): Apaga la electricidad. Afloja el tornillo de ajuste en el lado. Inclina la lámpara hacia
arriba o hacia abajo. Aprieta el tornillo de ajuste. Enciende la electricidad. Repite si es necesario.
Cambiar la Bombilla:
Paso 1 Para evitar descargas eléctricas, desconecta la electricidad y espera 15 minutos antes de quitar la
cubierta.
Paso 2 Quita los Tornillos.
Paso 3 Retira la Bombilla.
Paso 4 Pon la nueva bombilla – Fíjate en las marcas de la cubierta.
Paso 5 Verifica que la junta esté colocada correctamente.
Paso 6 Ajusta los tornillos.
INDICACIONES GENERALES
1.Desconecta la energía eléctrica.
2.Este producto debe ser instalado en conformidad con los códigos de instalación pertinentes por una
persona familiarizada con la construcción y operación de este producto y con los riesgos implícitos.
ATENCIÓN:
4003287
SUITABLE FOR WET LOCATION USE
OUTDOOR USE ONLY
1-800-526-5416
www.TayMac.com
SPLED2Z_NS_REV-B
Bombilla puede venir suelto
durante el envio. Favor de referir
las instrucciones Cambiar La
Bomilla para apretar la bombilla
Descargar