LA SECRETARÍA DE INTEGRACIÓN ECONÓMICA CENTROAMERICANA CON LA CONTRIBUCIÓN FINANCIERA DEL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHINA (TAIWAN) INVITA A PRESENTAR OFERTAS DE BASES DE TÉRMINOS DE REFERENCIA LICITACIÓN SIECA/CEIE No 1-2014 (FASE II). PARA LA “CONTRATACIÓN DE SERVICIOS DEL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” 5ª. Avenida 10-54 zona 14 de la Ciudad de Guatemala. Guatemala, junio 2014 TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 1 BASES DE TÉRMINOS DE REFERENCIA LICITACIÓN SIECA/CEIE No 1-2014 (FASE II). “CONTRATACIÓN DE SERVICIOS DEL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” 5ª. Avenida 10-54 zona 14 de la Ciudad de Guatemala. ÍNDICE CONTENIDO Invitación SECCIÓN I: 1. BASES QUE RIGEN LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA 1.1Objeto de la Licitación 1.2 Descripción del proyecto 1.3 Servicios requeridos 1.4 Programa 1.5 Localización del proyecto objeto del proceso 1.6 Visita técnica al sitio del proyecto 1.7 Plazo de ejecución 1.8 Moneda 1.9 Forma de pago 1.10 Presentación de Ofertas 1.11 Aclaraciones y consultas previas a la presentación de ofertas 1.12 Lugar y fecha de presentación de ofertas 1.13 Apertura de plicas 1.14 Aclaración de dudas al comité de selección 1.15 Calificación, adjudicación y notificación 1.16 Derecho a prescindir SECCION II: 2. CONDICIONES DE PARTICIPACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA. 2.1. Requisitos que deben cumplir los oferentes 2.2 Documentos legales y económicos 2.3 Facultades 2.4 Requisitos fundamentales que debe contener la oferta 2.5 Requisitos no fundamentales 2.5 Garantías y seguros 3. Servicios requeridos al oferente SECCION III: 3. REQUISITOS TÉCNICOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS OFERENTES A. Servicios requeridos al contratista B. Descripción del proyecto del Centro de Estudios de integración Económica 1. Situación actual 2. Descripción de ambientes del proyecto arquitectónico CEIE 3 Requerimiento de superficie de ambientes arquitectónicos del CEIE C. Servicios requeridos del proyecto 1. Desarrollo y planificación del proyecto 1.1Planos constructivos y de instalaciones. 1.2 Diseños y memorias de cálculo 2. Licencias y permisos 3. Ejecución del proyecto de construcción del CEIE 4.Documentos técnicos TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Pág. 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 7 7 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 10 10 10 12 13 16 18 18 18 19 19 22 28 29 29 29 35 35 36 37 Página 2 Cuadro No 1 Resumen de la oferta integrada Cuadro No 2 Renglones de trabajo – integración de costos Cuadro No 3 Integración de precio unitario, por renglón Cuadro No 4 Cronograma de planificación y ejecución de obra. Cuadro No 5 Cronograma financiero de planificación y ejecución ANEXO 1 (se anexa en cd) 1. DOCUEMENTOS TÉCNICOS DEL PROYECTO Planos situación actual de modulo 3 Presentación de anteproyecto arquitectónico CEIE Planos nueva propuesta anteproyecto CEIE Matriz de diagnostico de CEIE. Fotografías situación actual de módulo 3 ANEXO 2 1. ESPECIFICACIONES GENERALES DEL PROYECTO ANEXO 3 1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA CONSTRUCCIÓN ANEXO 4 1. ESPECIFICACIONES ESPECIALES DE CONSTRUCCIÓN 1.1 Trabajos preliminares 1.2 Trabajos de la obra 1.02.1 Cimentación 1.03 Muros, columnas, gradas, pasillo de comunicación 2do nivel, parteluces y espacios de guardado para tabiques móviles multidireccionales. 1.04. Cubiertas y vigas, gradas, pasillo de comunicación 2do nivel y parteluces 1.05. Impermeabilización de losa 1.06. Instalaciones hidráulicas y sanitarias 1.07 Instalaciones de drenajes 1.08 Artefactos y accesorios sanitarios 1.09 Otros accesorios sanitarios 1.10 Instalaciones Eléctricas 1.11. Instalaciones voz y datos, aire acondicionado 1.12. Acabados en muros 1.13 Pintura en muros 1.14 Pisos 1.15 Azulejo 1.16. Puertas 1.17 ventanas 1.18 Cielo suspendido 1.19 Pasamanos 1.20 Jardineras 1.21 Cubierta a doble altura en área de vestíbulo 1.22 Control de acceso vehicular 1.23 Rótulo sobre muro frontal – plaqueta de agradecimiento por la donación – módulos para exposiciones culturales.- señalización 1.24 Planificación de mobiliario fijo y mobiliario móvil multidireccional para área de biblioteca TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 38 39 40 41 42 43 43 43 43 43 43 43 44 44 52 52 98 98 98 102 102 103 111 111 112 117 120 122 123 130 132 135 136 139 140 143 145 146 146 147 147 147 148 Página 3 LA SECRETARÍA DE INTEGRACIÓN ECONÓMICA CENTROAMERICANA CON LA CONTRIBUCIÓN FINANCIERA DEL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHINA (TAIWAN) INVITA A PRESENTAR OFERTAS DE BASES DE TÉRMINOS DE REFERENCIA LICITACIÓN SIECA/CEIE No 1-2014 (FASE II). La Secretaría de Integración Económica Centroamericana -SIECA- tiene el agrado de invitar a las empresas calificadas en la (FASE I). SIECA/CEIE No 1-2014, a presentar oferta del concurso: “CONTRATACIÓN DE SERVICIOS DEL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” (FASE II). SIECA/CEIE No 1-2014 Las bases de los términos de referencia se pueden solicitar a partir del día martes17 de junio de 2014 hasta el día lunes 23 de junio de 2014, en la sede de la SIECA, 4ª. Avenida 10-25 zona 14, Ciudad de Guatemala, Guatemala, en horario de 9:00 a 12:45 y de 14:00 a 16:00; o bien descargarse de la página Web: www.sieca.int en la sección de Convocatorias y Concursos. l Los interesados deben presentar su oferta en dos sobres cerrados, (sobre 1 propuesta técnica y sobre 2 oferta económica), en original y dos copias los que deberán estar debidamente rotulados y dirigidos al Comité de Evaluación: OFERTA DE BASES DE TÉRMINOS DE REFERENCIA LICITACIÓN SIECA/CEIE No 1-2014 (FASE II). DEL CONCURSO “CONTRATACIÓN DE SERVICIOS DEL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” 5ª. Avenida 10-54 zona 14 de la Ciudad de Guatemala, el día lunes 11 de agosto de 2014 a las 10:00 horas Tanto los Términos de Referencia como los demás documentos propios del presente proceso permanecerán en la página Web de la SIECA, hasta culminar toda la etapa precontractual. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 4 SECCION I 1. BASES QUE RIGEN LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA LICITACIÓN SIECA/CEIE No 1-2014 (FASE II). La Secretaria de Integración Económica Centroamericana, que para efecto de estas bases podrá denominarse como “la SIECA”, invita a ofertar para la contratación de “SERVICIOS DEL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” el cual será financiado con recursos del Gobierno de la República de China (Taiwán). 1.1 OBJETO DE LA LICITACIÓN La presente licitación, tiene como objeto la contratación de “SERVICIOS DEL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” 1.2 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO Este Proyecto tiene por objeto llevar a cabo la contratación de los servicios de la construcción de un Centro de Estudios para la integración Económica CEIE y remodelación de infraestructura existente de 725.00 metros cuadrados, el cual se encuentra ubicado en 5ta avenida zona 14, conocido dicho sector de sus edificaciones como Módulo No.3, de la SIECA. El Proyecto del edificio CEIE, cuenta con el anteproyecto arquitectónico elaborado por la SIECA. El cual cubre los requerimientos de necesidades destinadas a la formación académica y de productividad con salones para cátedras, aulas virtuales, salones de negocios, biblioteca con servicios de internet, administración, café y servicios sanitarios entre otros. El Proyecto corresponde al Sector Constructivo, especialidad en la planificación, desarrollo y ejecución de proyectos en edificios con fines educativos. El subsector Constructivo: construcción en el montaje de tabiques móviles, multidireccionales; en instalaciones especializadas, como red de datos, video, sonido, ventilación, control de seguridad (cámaras), luces de emergencia e instalaciones acústicas. 1.3 SERVICIOS REQUERIDOS Los Servicios requeridos de las Empresas participantes corresponde a una oferta económica, la que se realizará bajo la modalidad de “Llave en Mano” considerando para el efecto en la Sección III de estas bases los requisitos técnicos que deben cumplir los oferentes sobre el Proyecto del CEIE y remodelación de la infraestructura existente: A) Desarrollo y la planificación de 1) Planos constructivos y de instalaciones, 2) Diseños y memoria de cálculo: B) Licencias de construcción y permisos de estudio de impacto ambiental entre otros. C) Ejecución del Proyecto de Construcción del CEIE; se acompañan los anexos 1 al 4 para el cumplimiento de dichos servicios 1.4 PROGRAMA Las presentes bases de términos de referencia, corresponde a la Fase II, SIECA CEIE No 1-2014, dentro de esta fase, corresponde a la Empresa en presentar una oferta económica y dar cumplimiento a lo establecido en la Sección I, Sección II, Sección III y Anexos del 1 al 4 TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 5 1.5 LOCALIZACIÓN DEL PROYECTO OBJETO DEL PROCESO El objeto del presente contrato, se debe ejecutar en la sede de SIECA. Lo cual se llevarán a cabo en la parte posterior del Inmueble de SIECA 5ta avenida zona 14 de la Ciudad de Guatemala. 1.6 VISITA TÉCNICA AL SITIO DEL PROYECTO El propósito de la visita es brindar a los potenciales proponentes la apreciación directa de las condiciones del lugar, conocer y evaluar los diferentes alcances del proyecto, las instalaciones existentes, consideraciones de mano de obra, disposición de materiales y equipo; así como todas las demás circunstancias que puedan influir o afectar de alguna manera el trabajo, costos o precios del objeto del contrato. Los interesados deberán asistir a la visita técnica que se realizará el día jueves 26 de junio de 2014 a partir las 9:00 a.m. en punto, y tendrá como sitio de inicio el área de Recepción de la SIECA ubicada en 4ª. Avenida 10-25 zona 14. La visita al sitio del proyecto debe ser efectuada en el lugar, hora y fecha señalada, directamente por los representantes legales o sus delegados (Arquitecto o ingeniero con documento de identificación) La no asistencia a la visita, en la fecha, sitio y hora designada y la carencia del certificado de asistencia, debidamente firmado por el funcionario delegado como coordinador de la visita, será motivo para considerar la propuesta como no admisible. El participante deberá acreditar los documentos al momento de la visita, de lo contrario no se expedirá la certificación de asistencia. La visita se realizara teniendo en cuenta el procedimiento enunciado a continuación: 1. 2. 3. 4. 5. 1.7 Inicio en el sitio indicado en los presentes Términos de Referencia. Presentación por parte la delegación de SIECA del objeto a contratar. Solución de las interrogantes que surjan sobre las condiciones de ejecución del objeto a contratar. Cierre de la visita. La asistencia a la visita, es de carácter obligatorio, se tendrá como requisito para la presentación de las ofertas. PLAZO DE EJECUCIÓN El plazo estimado por la Secretaría de Integración Económica Centroamericana, para la ejecución y recibo a satisfacción del contrato es de un máximo de NUEVE (9) MESES, contados a partir de la fecha del Acta de Iniciación; el plazo incluye Planificación y desarrollo; permisos y licencias; y ejecución de obra. En la presentación de las ofertas se evaluará el plazo entre otras condiciones. La propuesta que exceda el plazo oficial establecido por la SIECA será rechazada. Deberá cumplirse con el plazo establecido, de no hacerlo, se aplicarán las sanciones correspondientes a describirse en el contrato de ejecución de obra. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 6 Cuando surjan incrementos en las cantidades de trabajo estimadas o se determine la necesidad de ejecutar algún trabajo extra, la Supervisión definirá si es procedente la ampliación al tiempo contractual, y decidirá el tiempo necesario para su ejecución. Como parte de la oferta el Contratista deberá presentar, obligatoriamente, un Programa de trabajo (inversión - ejecución) del proyecto en diagrama de barras. 1.8 MONEDA En el presente evento la moneda que se utilizará tanto para la elaboración de ofertas como para los términos del contrato y los pagos a efectuarse será el Quetzal. 1.9 FORMA DE PAGO. Teniendo en cuenta lo dispuesto en los requerimientos, la SIECA, pagará al CONTRATISTA, el valor total del contrato de la siguiente manera: Del 100% del Proyecto se estable: un 7% corresponde a planificación, desarrollo y gestión de permisos y un 93% a la construcción a b c Por los Servicios de Planificación y desarrollo Por los Servicios de Gestión de Licencias y permisos Servicios y Construcción de la obra Valor de Proyecto 5% 2% 93% 100% A) Por Servicios de Planificación y desarrollo (5% del VALOR DEL CONTRATO) A.1Un anticipo equivalente al cincuenta por ciento (50%) del valor de este rubro, al inicio del proceso. A.2 Un pago final equivalente al cincuenta por ciento (50%) del valor de este rubro: contra entrega de los resultados finales de la planificación que incluya la totalidad de los planos descritos en Anexo 2 de las bases numeral 1.1 Planos constructivos inciso del 1.11 al 1.01.34 y otros planos que por la naturaleza del proyecto se requieran previo a su ejecución. Adicionalmente se debe realizar una pre entrega del desarrollo del diseño arquitectónico, calculo y memoria del la estructura e instalaciones y de las especificaciones técnicas, generales y especiales, con el fin de revisar si los espacios diseñados cumplen con las normas de adecuación del mobiliario y equipo, iluminación circulación, ventilación, acústica y otros. Lo anterior previa certificación de cumplimiento expedida por el supervisor del contrato, de lo requerido en la Sección III de los Términos de Referencia. B) Por los Servicios de Gestión de Licencias y permisos. (2% del monto del contrato) Un pago equivalente a la totalidad del monto por estos rubros, una vez sean entregadas las licencias de construcción de la Municipalidad de Guatemala, avales medio ambiental, permiso de CONRED e INAB u otra licencia necesaria que permita el inicio de la obra; TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 7 C) Por los Servicios de la Construcción y ejecución del Proyecto Se efectuaran pagos periódicos de la siguiente manera: C.1 un primer pago del 20% del monto estimado de la ejecución de la obra (93% del monto total del contrato), en concepto de anticipo, al inicio del proceso de construcción, contra entrega de los documentos correspondientes, que incluyen la fianza de anticipo, de ejecución de obra entre otros, planos, permisos, maqueta). La amortización de este anticipo, se realizará en cada estimación por el valor porcentual otorgado (20% del valor de cada estimación) C.2 Pagos mensuales contra estimaciones ejecutadas y recibidas de conformidad. C.3 Ultimo pago, equivalente al 10% del monto total de la ejecución, contra recepción final de los trabajos realizados, con las pruebas de operación y garantías otorgadas. 1.10 PRESENTACIÓN DE OFERTAS Las ofertas deberán presentarse en dos sobres cerrados, (sobre 1 propuesta técnica y sobre 2 oferta económica), en original y dos copias debidamente identificadas, en forma legible, no contener borrones ni alteraciones, con sus folios numerados, incluyendo el índice de la misma, en sobres cerrados, debidamente identificados con el nombre y dirección del oferente, con la identificación de esta licitación e incluir la documentación requerida por “la SIECA”, muestras y catálogos que a criterio del oferente sea necesario adjuntar, de forma tal que sea posible su estudio y consulta de manera ágil, sin provocar contradicciones o confusión. Se aceptará una oferta por cada persona individual o jurídica, constituida en la República de Guatemala, y si en determinado caso no se presentaran ofertas, el Comité de Selección suscribirá el acta correspondiente y lo hará del conocimiento de la autoridad administrativa superior, para que se prorrogue el plazo para recibir ofertas. Si aun así no se presentaran ofertas, “la SIECA” quedará facultada para realizar la compra de forma directa con el oferente que cumpla los requerimientos. 1.11 ACLARACIONES Y CONSULTAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE OFERTAS Las consultas sobre las bases de los términos de referencia deben ser formuladas por escrito y presentadas en la recepción de la SIECA o ser enviadas al correo electrónico: [email protected], identificando esta licitación, a más tardar el día martes 22 de julio del 2014. Quien no cumpla con el plazo establecido, perderá el derecho de plantear sus dudas posteriormente y por consiguiente al derecho de respuesta. La SIECA” responderá por la misma vía, a más tardar el día martes 29 de julio de 2014. 1.12 LUGAR Y FECHA DE PRESENTACIÓN DE LAS OFERTAS Las ofertas deberán ser presentadas el día 11 de agosto del año 2014, a las 10:00 horas, en la recepción de las instalaciones de la SIECA, ubicada en la 4ª. Avenida 10-25 zona 14, Ciudad de Guatemala, transcurrido dicho fecha y hora establecida, no se aceptará alguna oferta más. 1.13 APERTURA DE PLICAS Habiéndose cumplido con lo establecido en el numeral 1.12 de estas bases, el Comité de Selección de acuerdo a su programación procederá a la apertura de TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 8 plicas para hacer las revisiones correspondientes de las ofertas. Las ofertas recibidas por el Comité de Selección no serán devueltas y quedarán en resguardo de “la SIECA”. 1.14 ACLARACIÓN DE DUDAS AL COMITÉ DE SELECCIÓN El Comité de Selección previamente a la adjudicación, podrá requerir de los oferentes, cualquier aclaración o información que considere pertinente de las condiciones de su oferta y del servicio ofertado. La información que proporcionen los oferentes no debe constituir contra-oferta o modificación de las condiciones de la oferta originalmente presentado. La presente aclaración de dudas no faculta al Comité de Selección requerir a los oferentes requisitos fundamentales que se hayan dejado de cumplir en su oferta. 1.15 CALIFICACIÓN, ADJUDICACIÓN Y NOTIFICACIÓN El Comité de Selección rechazará, sin responsabilidad de su parte, las ofertas que no se ajusten o no cumplan con la totalidad de requisitos que se consideren fundamentales, o cuando los precios, calidades u otras condiciones ofertadas sean inconvenientes para los intereses de la SIECA. En el plazo que se establezca administrativamente, el Comité de Selección adjudicará al oferente que ajustándose a los requisitos y condiciones requeridas en estas bases, haya hecho la proposición más conveniente para los intereses de “la SIECA”. El Comité de Selección hará la calificación de los oferentes que clasifiquen sucesivamente. En el caso que el adjudicatario no suscribiere el contrato, la negociación podrá llevarse a cabo con sólo el subsiguiente clasificado en su orden. El Comité de Selección podrá efectuar adjudicación parcial, siempre que convenga a los intereses de “la SIECA” y la naturaleza del objeto de la Licitación lo permita. De lo actuado, el Comité de Selección suscribirá el acta respectiva. 1.16 DERECHO DE PRESCINDIR La SIECA, puede prescindir de la negociación en cualquier fase en que ésta se encuentre, hasta antes de suscribir el contrato, por motivos de caso fortuito o de fuerza mayor. SECCION II 2. CONDICIONES DE PARTICIPACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA. 2.1 REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS OFERENTES 2.1.1 Conocer el área donde se llevará a cabo el proyecto, lo cual se prueba con la visita respectiva. 2.1.2 Contar con la capacidad económica disponible o de financiamiento equivalente al 100% del valor de la obra. 2.1.3 Conocer las presentes bases de los términos en su totalidad así como los demás documentos que conforman la presente invitación. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 9 2.2 REQUISITOS LEGALES Y ECONÓMICOS Las personas individuales o jurídicas interesadas (oferentes) en presentar oferta para el objeto de la presente licitación, deben considerar y tener en cuenta las siguientes especificaciones generales: 2.2.1 El cumplimiento de la contratación “Servicios del desarrollo, planificación y ejecución del proyecto de construcción del Centro de Estudios para la Integración Económica -CEIE- y remodelación de infraestructura existente”, se sujetarán a las Leyes guatemaltecas. Asimismo, cualquier acción a promoverse y que sea consecuencia directa o indirecta de esta licitación se sujetará al mismo fuero. 2.2.2 Las ofertas deberán referirse y sujetarse a las condiciones establecidas en estas bases de licitación y la presentación de la oferta constituirá evidencia de que el oferente leyó, analizó y aceptó todas las condiciones requeridas para participar en la presente licitación lo que le habrá permitido identificar de manera clara, íntegra y precisa lo requerido para poder ofertar adecuadamente el objeto de la presente Licitación. 2.2.3 En las ofertas deben constar los precios unitarios y totales ofertados (fijos e invariables por el período de la negociación), tiempo de entrega, plazo de la negociación, desglose detallado de la integración de todos y cada uno de los precios unitarios, por rubro, así como, cualquier otra información que permita definir los términos y condiciones de la oferta, se deberán detallar las marcas que se utilizaran para los diferentes rubros ( Accesorios de electricidad, instalaciones, etc) para poder definir y calificar lo ofrecido para cada empresa participante, los precios deberán expresarse en Quetzales tanto en cifras como en letras con inclusión de todos los impuestos, tasas, fletes y cualquier otro gasto aplicable. 2.2.4 Los costos y gastos en que incurra el oferente para la preparación y presentación de su oferta, serán por su cuenta y riesgo; por tal razón, La SIECA, no reconocerá suma alguna ni efectuará reembolsos de ninguna naturaleza por tales conceptos. 2.3 FACULTADES “La SIECA” se reserva el derecho de verificar la autenticidad de los documentos presentados; así como la veracidad de la información que contenga la oferta. De encontrar falsedad en los mismos se procederá de acuerdo a lo que la ley estipula. 2.4 REQUISITOS FUNDAMENTALES QUE DEBE CONTENER LA OFERTA La oferta deberá redactarse en idioma español, por cualquier medio escrito, en forma legible, no contener borrones ni alteraciones, ser presentada en un original y dos copia por separado. Podrán presentar ofertas las personas individuales o jurídicas, constituidas legalmente para operar en Guatemala y que cumplan los requisitos establecidos en las presentes bases y que hayan sido clasificadas en la fase I. En el caso de las sociedades mercantiles, únicamente podrán participar las que emitan acciones nominativas. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 10 Los requisitos fundamentales que debe presentar el oferente en la fecha y hora de recepción de ofertas, son los siguientes: 2.4.1 La documentación de la oferta completa deberá estar firmada y sellada por el oferente o su representante legal. Para el efecto de requerírsele trabajos adicionales se deberá indicar que para ese caso, se sostienen los precios unitarios indicados en su oferta. Si por disposición de espacio no fuere posible completar la información, se deberá incluir un anexo ampliando la misma. 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.4.6 2.4.7 Fotocopia autenticada del testimonio de la escritura constitutiva de la persona jurídica y sus modificaciones debidamente razonado por el Registro respectivo (si fuera el caso). Fotocopia autenticada de la patente de sociedad y patente de empresa. Si fuera comerciante individual presentará solamente fotocopia autenticada de la patente de empresa. Fotocopia autenticada del documento que acredite la personería del representante legal o apoderado con la razón de haberse inscrito en el registro correspondiente (si fuera el caso). Fotocopia autenticada del DPI completo o del Documento Personal de Identificación del representante legal o propietario de la empresa oferente, o bien, fotocopia autenticada de todas las hojas del pasaporteen caso de extranjeros no domiciliados en Guatemala. Si el pasaporte se encuentra vencido, el Oferente debe presentar fotocopia autenticada del documento que acredite su condición migratoria en el país. Declaración jurada firmada por el Oferente contenida en acta notarial de fecha reciente (no mayor de 15 días), haciendo constar lo siguiente: a) Que el Oferente no está comprendido en alguna de las prohibiciones que establece el Artículo 80 de la Ley de Contrataciones del Estado. b) Que el Oferente no es deudor moroso de ninguno de los Estados de Centroamérica, incluyendo Panamá. c) Que el Oferente conoce y acepta la totalidad de las condiciones de las bases de esta Licitación. En caso se trate de personas jurídicas, estas declaraciones deberán ser hechas por sus Representantes Legales. Garantía de sostenimiento de oferta. 2.4.8 Conocer el área donde se llevará a cabo el proyecto, lo cual se prueba con la visita respectiva con declaración jurada donde se haga constar la visita al lugar de ejecución del proyecto y que se conocen todas las características del mismo. 2.4.9 Los oferentes deberán de confirmar al personal requerido ya calificado en la Tabla No. 1, de la fase I de elegibilidad y garantizar que ponen a disposición del Proyecto del tiempo como mínimo de dedicación en la Planificación y desarrollo así como en la ejecución. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 11 TABLA 1: CARGO DEDICACIÓN MES EN PLANIFICACIÓN Y DESARROLLO PERSONAL PROFESIONAL REQUERIDO Director del Proyecto: Un (1) Arquitecto o Ingeniero Civil con un mínimo de 10 años de experiencia profesional, con experiencia específica acreditada en el área de planificación, desarrollo de proyectos y en la construcción de edificios de más de 3 niveles, en al menos cinco (5) proyectos de construcción Planificador: Un (1) Arquitecto, con un mínimo de 10 años de experiencia profesional y con experiencia especifica acreditada en el área de diseño de infraestructura de edificios, en al menos cinco (5) proyectos. Planificador de estructuras e instalaciones: Un (1) Ingeniero Civil, con un mínimo de 10 años de experiencia profesional, con experiencia especifica acreditada en el área de diseño estructural, instalaciones hidráulicas, sanitarias y eléctricas, así como en la supervisión de la construcción de edificios de más de 3 niveles, en al menos cinco (5) proyectos de infraestructura. Otros profesionales: Dibujantes, calculistas, auxiliares al proyecto CARGO DEDICACIÓN MES EN EJECUCIÓN DE OBRAS PERSONAL PROFESIONAL REQUERIDO Director del Proyecto: Un (1) Arquitecto o Ingeniero Civil con un mínimo de 10 años de experiencia profesional, con experiencia específica acreditada en el área de planificación, desarrollo de proyectos y en la construcción de edificios de más de 3 niveles, en al menos cinco (5) proyectos de construcción Supervisor Residente: Un (1) Ingeniero Civil, con un mínimo de 10 años de experiencia profesional, con experiencia especifica acreditada en el área de diseño estructural, instalaciones hidráulicas, sanitarias y eléctricas, así como en la supervisión de la construcción de edificios de más de 3 niveles, en al menos cinco (5) proyectos de infraestructura. Otros Profesionales y especialista: Conforme a la propuesta que realice el oferente, en las áreas de hidráulicas, sanitarias y eléctricas, así como en la supervisión de la construcción de edificios de más de 3 niveles 2.5 50% 75% 75% 75% 25% 65% 50% REQUISITOS NO FUNDAMENTALES Con la presentación de la oferta, además de los requisitos fundamentales deberán acompañarse los siguientes documentos: 2.5.1 Fotocopia autenticada de la inscripción en el Registro Tributario Unificado -RTU-. 2.5.2 Fotocopia autenticada de la última Declaración Jurada y pago del Impuesto al Valor Agregado -IVA- (recibo), correspondiente al período inmediato anterior a la fecha de presentación de la Oferta. 2.5.3 Fotocopia autenticada de la última Declaración Jurada Anual del Impuesto Sobre la Renta -ISR- y el recibo de pago (trimestral o mensual), ambos casos correspondientes al período inmediato anterior a la fecha de presentación de la Oferta. 2.5.4 Para los oferentes que según leyes tributarias están obligados a presentar Estados Financieros auditados junto a sus declaraciones de impuestos, deberán acompañar copia legalizada de los mismos TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 12 2.5.5 2.5.6 correspondientes al último período fiscal y en el caso de los no obligados presentar Estados Financieros (balance general y Estados Financieros) firmados por el Propietario y certificados por el Contador del Oferente correspondientes al último período fiscal. Certificación que enumera e identifica a los accionistas, directivos o socios que conforman la entidad, según corresponda. Esta certificación deberá ser extendida por la persona encargada del control o registro interno de los accionistas, directivos o socios según corresponda, cuya firma debe ser autenticada por un notario público o bien mediante Certificación del acta notarial en donde se haga constar este extremo. Certificación Bancaria que acredite la titularidad de las cuentas y operaciones bancarias que posee, que contenga como mínimo la siguiente información: a) Identificación del cuentahabiente; b) Tipo de cuentas que posee en la entidad bancaria; c) Promedio de cifras antes del punto decimal de los saldos que posee; d) Tiempo de manejo de la cuenta; e) Clase de cuentahabientes; f) Determinación si posee créditos; g) Saldo del deudor; y h) Clasificación o categoría del deudor de conformidad con la normativa correspondiente. Observaciones a) Los requisitos no fundamentales contemplados en las presentes bases podrán satisfacerse al presentar la respectiva oferta o dentro del plazo que fije el Comité de Selección. b) La legalización de las fotocopias requeridas en el presente numeral deberán ser de fecha reciente (máximo dos meses anteriores a la fecha de presentación de ofertas del presente proceso). 2.6 GARANTIAS Y SEGUROS El oferente deberá constituir las garantías que se estipulan a continuación: 2.6.1 Garantía de sostenimiento de oferta Cada oferente que participante caucionará la firmeza de su oferta garantizándola mediante depósito en efectivo en las cajas de “La SIECA” o por medio de presentación de fianza de sostenimiento de oferta, en ambos casos a favor de SECRETARIA DE INTEGRACIÓN ECONOMICA CENTROAMERICANA, por un porcentaje equivalente al cinco por ciento (5%) del valor total de la oferta, la cual tendrá una vigencia de ciento veinte (120) días hábiles contados a partir de la fecha de la presentación de la oferta; sin embargo, con el adjudicatario puede convenirse su prórroga. Dicha fianza debe ser totalmente legible y entregarse sin perforar y sin foliar, de igual manera aplicará en caso de la respectiva boleta de depósito en efectivo. 2.6.1.1Causas para hacer efectiva la Garantía de Sostenimiento de Oferta a) Si el oferente o adjudicatario no sostiene su oferta como fue presentada y aceptada para participar en esta Licitación, o se retracta de la misma, luego de haberla presentado. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 13 b) Si el adjudicatario no concurre dentro del plazo de diez (10) días a la suscripción del contrato respectivo. c) Si el adjudicatario, aun habiéndose presentado a suscribir el contrato dentro del plazo indicado, no presenta la garantía de cumplimiento del contrato correspondiente, dentro de los 15 días siguientes de suscrito el mismo. 2.6.2 Garantía de Cumplimiento de Contrato El oferente al que se le adjudique el objeto de la presente Licitación deberá presentar a favor de SECRETARIA DE INTEGRACIÓN ECONOMICA CENTROAMERICANA, dentro del plazo de 15 días después de suscrito el Contrato, garantía de cumplimiento equivalente al diez por ciento (10%) del monto del contrato respectivo, que garantizará el cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones contractuales. En el caso que la garantía se proporcione mediante fianza de cumplimiento, deberá ser emitida por una entidad afianzadora, debidamente autorizada para operar en el país. La garantía de cumplimiento debe ser presentada en original, sin perforar ni engrapar. La garantía de cumplimiento se mantendrá vigente por el plazo del contrato respectivo, o bien, hasta que se extienda a favor del oferente adjudicado, la solvencia o finiquito correspondiente al objeto de la presente Licitación. 2.6.2.1 Cobertura de la Garantía de Cumplimiento: La garantía de cumplimiento del contrato cubrirá: a) Las reclamaciones que provinieren con motivo del incumplimiento del contrato correspondiente a esta Licitación. b) Por daños y perjuicios ocasionados a la SIECA. c) El pago de cualquier otro concepto que se encuentre previsto en el contrato que se produzca al momento de la contratación objeto de dicho contrato. 2.6.2.2 Causas para hacer efectiva la Garantía de Cumplimiento: Son causas para hacer efectiva la garantía de cumplimiento del contrato, cualquier incumplimiento de las obligaciones contenidas en el contrato correspondiente, principalmente los casos siguientes: a) Que el adjudicatario no cumpla con lo contratado dentro del plazo contractual estipulado. b) Que el adjudicatario incumpla con las condiciones establecidas en el contrato, o interrumpa la entrega, por causas que le sean imputables. c) Que el adjudicatario fuere declarado o se declare en quiebra o insolvencia o su patrimonio fuere objeto de algún embargo, siempre que dicho embargo le impida cumplir con sus obligaciones y responsabilidades adquiridas en el contrato correspondiente a esta Licitación. d) Que el adjudicatario incumpla con alguna otra estipulación específica del contrato. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 14 e) Que el Oferente adjudicado no guarde total confidencialidad de la información a que tenga acceso, ya sea ésta almacenada en medios magnéticos, escritos u otros medios. 2.6.3 Garantía de Conservación de obra, calidad o funcionamiento El contratista responderá por la conservación de la obra, mediante fianza a favor de SECRETARIA DE INTEGRACIÓN ECONOMICA CENTROAMERICANA, que cubra el valor de las reparaciones de las fallas o desperfectos que le sean imputables y que aparecieren durante el tiempo de responsabilidad de dieciocho (18) meses contados a partir de la fecha de recepción de la obra. Tratándose de bienes y suministros, deberá otorgarse garantía de calidad y funcionamiento, cuando proceda. La garantía de conservación de obra, o de calidad y funcionamiento, deberá otorgarse por el equivalente al quince por ciento (15%) del valor original del contrato, como requisito previo para la recepción de la obra. El vencimiento del plazo indicado en el primer párrafo, no exime al contratista de las responsabilidades por destrucción o deterioro de la obra debido a dolo o culpa de su parte, por el plazo mínimo de cinco (5) años a partir de la recepción definitiva de la obra. 2.6.3.1 Causas para hacer efectiva la Garantía de Conservación de Obra, Calidad y Funcionamiento a) b) c) Cuando no corresponda a las especificaciones ofertadas y adjudicadas. Cuando resulte defectuoso y no sea sustituido por el contratista dentro del plazo de 15 días a partir de la fecha en que “la SIECA” lo reporte. Cuando sustituyendo, se presente nuevamente defectuoso. 2.6.4 Garantía de Anticipo En caso de que se establezca contractualmente un anticipo, el oferente constituirá una garantía que cubra el 100% de cualquier anticipo que reciba. Esta garantía debe constituirse previamente a recibir el o los anticipos mediante efectivo o fianza a favor de SECRETARIA DE INTEGRACIÓN ECONOMICA CENTROAMERICANA, la cual podrá reducirse gradualmente en la medida que se vaya amortizando el valor del anticipo recibido y cubriendo siempre el total del saldo deudor, la cual estará vigente hasta la total amortización del anticipo que haya recibido. El oferente adjudicado deberá presentar cronograma de inversión del anticipo, el cual deberá entregarlo al momento que se entregue el anticipo para amortizar dicho monto. 2.6.5 Garantía de Saldos Deudores El oferente deberá constituir una garantía de saldos deudores mediante efectivo o fianza por el cinco por ciento (5%) del valor original del contrato. Esta garantía deberá otorgarse simultáneamente con la de conservación de obra, como requisito previo a la recepción de la obra. 2.6.6 PROHIBICIONES No podrán presentar ofertas en la presente licitación ni celebrar contrato, las personas en quienes concurra cualquiera de las circunstancias siguientes: TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 15 2.6.1 No estar correspondiente. inscrita en el Registro de Precalificados 2.6.2 No estar al día en el pago de sus obligaciones tributarias. 2.6.3 Estar privado, por sentencia firme, del ejercicio de sus derechos civiles. 2.6.4 Ser funcionario de la SIECA, así como, sus parientes en los grados de ley. Igual prohibición rige para las personas jurídicas cuando dicho funcionario sea socio o representante de las mismas. 2.6.6.1 Cada persona individual o jurídica podrá presentar una sola oferta y en ningún caso se le admitirá a una misma, la representación de más de un oferente. No se admitirá la existencia de colusión entre los oferentes. 2.6.6.2 Cada persona individual o jurídica deberá demostrar fehacientemente la capacidad de proveer el objeto de la presente Licitación y de ser adjudicada, y en caso de admitirse la subcontratación de terceras personas para llevar a cabo el contrato, deberá ser por cuenta y responsabilidad del contratista. 2.7 SEGURO DE RESPONSABLIDIADES CIVILES El contratista responderá Por medio de este seguro, la compañía se obliga a pagar los daños no intencionales por los que sea responsable el asegurado ante terceras personas y que estos estén previstos dentro del contrato de seguro. Por cualquiera de las circunstancias siguientes. 2.7.1 Patronal: La responsabilidad civil relacionada a asuntos laborales. Productos y Trabajos Terminados: Los daños ocasionados directamente por el producto y los trabajos terminados de una empresa hacia terceras personas. Transporte: Los daños ocasionados a propiedad de terceros causados en el transporte del mismo. Contractual: La responsabilidad generada por daños a causa de subcontratistas. Robo: Robo o Hurto de mercadería o bienes muebles. Cristales: Rotura de Cristales parte de un bien inmueble 3. SERVICIOS REQUERIDOS AL OFERENTE Todas las ofertas tienen que entregarse de acuerdo con las especificaciones e información contenidas aquí, así como lo indicado en la Sección III de estas bases y anexos No 1 al 4, emitida por la SIECA. 3.1 Requerimientos a) Al oferente que se le adjudique el trabajo, deberá presentar cronograma de actividades, en el cual debe indicar fechas de trabajos y conclusión de los mismos. Este deberá ser entregado junto con la oferta, ya que el mismo formara parte integral del contrato, así también deberán presentar cronograma de inversión por el anticipo que se les diere, para poder hacer la amortización correspondiente. b) El oferente deberá comprometerse a cumplir con el plazo pactado a partir de que se acuerde el inicio de los trabajos. c) Las personas interesadas en ofertar el servicio podrán abocarse a: la recepción en la SIECA, en donde se les entregara un CD conteniendo los TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 16 planos que serán de base para que el oferente presente su propuesta de planos. d) Los oferentes deberán realizar una visita al lugar para aclarar cualquier duda que puedan tener respecto a las instalaciones. Cualquier duda en relación a medidas podrán plantearla por medio de preguntas por escrito o medios electrónicos. e) El oferente adjudicado deberá presentar, tres (3) días antes del inicio de los trabajos, un libro que constituirá la bitácora de obra, el cual deberá estar empastado de tamaño oficio, foliado, sellado y firmado en cada una de sus hojas. En dicha bitácora de obra tanto el adjudicado como ”La SIECA” por medio de un supervisor designado, anotarán lo que corresponda según el siguiente detalle: 1. Novedades y avance del día. 2. Consultas y autorizaciones. 3. Detalles técnicos y diagramas sencillos concernientes a detalles de obra. 4. Registro de retrasos y demoras por mal tiempo. 5. Registro de atrasos y demoras en obra. 6. Notas del supervisor al adjudicatario. El oferente adjudicado será el depositario legal de dicho documento, el cual deberá permanecer siempre en la obra, en un lugar a la vista, seguro y de fácil acceso para el supervisor de “la SIECA” para su consulta, cuantas veces lo necesite. El oferente adjudicado será el único responsable por su pérdida o deterioro. El libro de bitácora podrá ser removido de la obra solo con autorización escrita del supervisor de “la SIECA”. El contenido de todo lo asentado en el libro deberá llevar la firma del oferente adjudicado y el supervisor designado por “La SIECA” La negativa a firmar el libro de bitácora por parte del adjudicado, deberá ser asentada en el mismo y tendrá carácter probatorio y documental en cualquier controversia o reclamación posterior a los trabajos de acondicionamiento objeto de estas bases. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 17 SECCION III REQUISITOS TÉCNICOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS OFERENTES A. SERVICIOS REQUERIDOS AL CONTRATISTA 1. Consideraciones generales 1.1 Todos los productos deben ser entregados y ajustados a los requerimientos establecidos a las leyes, reglamentos y regulaciones en la construcción urbana de la Municipalidad en la ciudad de Guatemala, vigentes y aplicables al caso de edificios mayores de dos niveles, y que tengan por objeto el logro de la seguridad e higiene en dicha obra. Las presentes bases de términos de referencia, corresponden a la Fase II, SIECA CEIE No 1-2014, dentro de esta fase, se solicita a la Empresa precalificada en presentar una oferta económica y dar cumplimiento a lo establecido en la Sección I, Sección II, Sección III y Anexos del 1 al 4. 1.2 La SIECA, para el desarrollo del presente Proyecto, llevará a cabo la contratación de la construcción del CEIE, en la cual se requiere la remodelación de infraestructura existente en un primer nivel y la construcción de un segundo nivel con desarrollo de 725.00mt2 aproximadamente. La SIECA considera prever crecimiento de sus áreas en un tercer nivel a futuro, tomando en cuenta que su ampliación pueda contar con ambientes semejantes a la de enseñanza aprendizaje mediante aulas y salón de usos múltiples en un área hasta de 300.00mt2 y estimar la cubierta final, con estructura liviana. En tal sentido se requiere a la Empresa participante presentar una oferta económica adicional como alternativa de ampliación tomando en cuenta el tipo los requerimientos y la variable de tipo estructural portante para el refuerzo del nivel uno y refuerzo de la estructura de columnas y cubierta del 2do nivel. Se requiere presentar con la oferta económica, en un Anexo 1 independiente con el soporte de documentos de esta oferta adicional. 1.3 El anteproyecto arquitectónico elaborado por la SIECA, corresponde a la guía de los requerimientos de los ambientes y características para homologar la oferta; el oferente podrá plantear una alternativa favorable para la institución considerando la estructura portante, tabicación entre otros, tipo y calidad de los productos 1.4 En el presente proyecto, en algunos ambientes los espacios requeridos son considerados multifuncionales como las áreas del salón virtual y video conferencias en el nivel 1; salones de negocios y las tres aulas en el nivel 2, las cuales se adecuan en un salón de usos múltiples con espacio abierto. En tal sentido se requiere a la Empresa en su oferta económica, lo correspondiente a los tabiques y rieles de fijación en muros de tipo acústico movibles multidireccionales, así como el tipo de estructura de columnas y vigas en dichos sectores TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 18 1.5 Se requiere presentar con la oferta económica, en un Anexo 2 independiente con el soporte de documentos en la cual se den a conocer las características de los artefactos o productos a proponer en los diferentes renglones de trabajo; con su especificación, norma, marca de fábrica, procedencia o tipo de suministro. 1.6 La Empresa ganadora debe de presentar una Maqueta (con base y cubierta transparente), escala a convenir y presentaciones externas e internas con animaciones del proyecto aprobado; tres (3) semanas antes de iniciar la ejecución de la obra 1.7 En la presentación de la oferta, el oferente debe de considerar los documentos correspondientes de: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Planos del Anteproyecto arquitectónico (anexo No 1 y Cd) Especificaciones generales de construcción (anexo No 2) Especificaciones técnicas de construcción (anexo No 3) Especificaciones especiales de construcción (anexo No 4) Planos del Anteproyecto arquitectónico (anexo No 1 y Cd) Cuadro 1, 2, 3 de renglones de trabajo debidamente llenados (esta sección) Cuadro 4 Cronograma físico de obra (esta sección) Cuadro 5 Cronograma financiero (esta sección) B. DESCRIPCION DEL PROYECTO DEL CENTRO DE ESTUDIOS DE INTEGRACIÓN ECONÓMICA CEIE La presente sección corresponde a la definición de los términos o especificaciones técnicas de ejecución del referido proyecto, lo cual tiene como objetivo oriental al oferente de una forma directa la base del Anteproyecto arquitectónico para la ejecución del Centro de estudios para la integración económica CEIE. Ver matriz de diagnóstico en anexo No1 El Centro de Estudios de la Integración Centroamericana. CEIE, estará situado en la sede de SIECA en la parte posterior del Inmueble. 5ª. Avenida 10-5 zona 1 de la Ciudad de Guatemala; conocido dicho sector de sus edificaciones como Módulo No.3 1. SITUACION ACTUAL 1.1 EDIFICACIÓN EXISTENTE: MÓDULO 3 La SIECA cuenta dentro de sus inmuebles, con la construcción de una edificación denominado Módulo No3, el cual fue diseñado aproximadamente 20 años atrás, actualmente se encuentra en uso; su construcción corresponde a un sólo nivel, su uso está destinado para adecuar ambientes con fines oficinas y de diversos servicios dentro de la administración. La edificación está conformada con una superficie de 335.00 mt2, del cual: 3.00 mt2 corresponde un voladizo que permite proteger el pasillo de la edificación frontal; a lo interno de la edificación cuenta con 236.00 mt2. La edificación está construida con una modulación de marcos rígidos con estructura de concreto armado con (columnas, vigas expuestas y cubierta de losa reforzada, con proyección de ampliación a un siguiente nivel; de igual manera existe la construcción de un área de servicios dentro de la edificación con 56.00 mts 2, con estructura liviana metálica y cubierta de lámina troquelada de alumizinc. La altura TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 19 del edificio es de 3.10 mt, sobre el nivel de piso a vigas; altura de vigas 0.30mt y losa de 0.15 En lo que corresponde a al renglón de Muros, existe el levantado de los muros externos tipo de mampostería (block y áreas de ladrillo con sus acabados, en el interior del edificio se cuenta con levantado de muros de mampostería con sus acabados y levantado de tabiques livianos de tabla yeso. Con relación al renglón de ventanas, se cuenta con la existencia de ventanas que se localizan al frente de las fachadas, con varios tipos o diseños: con marcos de aluminio tipo industrial anodizado color bronce y vidrio claro; así como ventanas tipo sifón con marcos de aluminio y vidrio claro y tipo celosía. Con relación al montaje de puertas externas, existen puertas con material de marcos de aluminio tipo industrial anodizado color bronce y vidrio claro; existen otras puertas con material de madera con formica; así mismo se cuenta con puertas material de metal, estas se localizan externamente y en el interior del edificio se cuenta con algunas puertas material tipo mdf. La superficie de los ambientes internos está conformada con áreas de piso cerámico y losetas o baldosa de concreto rústico y otras áreas con fundiciones de concreto liso. La edificación actual cuenta dentro de sus ambientes internos y externos con sistema de instalaciones de eléctricas con su tablero de distribución y tablero de protección actualmente en funcionamiento; las instalaciones de iluminación cuentan con lámparas de sobreponer cuadradas de 0.60 x 0.60, cuadradas de 0.30 x 0.30, lámparas tipo listón y lámpara para empotrar redondas, cada una con ductos galvanizados y accesorios sobrepuestos; en lo que corresponde a las instalaciones de fuerza, se cuenta con ductos y accesorios sobrepuestos que ingresan a pared para tomacorrientes dobles regulados y tomacorrientes dobles con protección a tierra. Dentro del sistema de instalaciones hidráulicas y sanitarias existentes se cuenta con tuberías y accesorios para el abastecimiento de lavatrastos, lavamanos, inodoros, urinal y pila. Como parte de instalaciones especiales, dentro de la edificación existen ductos, cableados y un gabinete aéreo de panel de red de datos; de igual forma se cuenta con instalaciones de red telefónica con sus ductos y cableados. 1.2. OTRAS EDIFICACIONES EXTERNAS Externamente contiguo la edificación del Módulo No.3, existe una construcción destinada a Bodega de Archivos de diversos insumos sin uso con un área de 27.00mt2, levantado de mampostería de block con estructura liviana metálica tipo costanera y cubierta de lámina de troquelada zinc; dicho ambiente cuenta con instalación de iluminación incandescente y piso de concreto alisado Así mismo se cuenta con la construcción de un área de depósito para desechos de basura, con un área de 3.50mt2 levantado de mampostería. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 20 Externamente existen dos árboles de ciprés cercanos a la elevación lateral del edificio del Módulo 3 y un tercero árbol localizado internamente al muro que da sobre la 5ta avenida, dichos árboles tiene altura mayor de 20.00mt. Al frente del inmueble sobre la 5ta avenida, se localiza la fachada posterior de la SIECA, en la cual existe el acceso de vehículos para el personal y de la administración, en el mismo sector se cuenta con la construcción de la Garita de control de ingreso vehicular y peatonal. 1.3 ALCANCES Y LÍMITES 1.3.1 ALCANCES Brindar espacios arquitectónicos que permitan el desempeño de actividades de formación académica tanto para los educandos como para los docentes del área centroamericana. Contar con una respuesta arquitectónica, que se integre en su función y forma a las instalaciones actuales de SIECA. Conformar los términos de referencia que permita llevar a cabo la planificación, desarrollo y ejecución del Proyecto arquitectónico del CEIE. Que el espacio brindado en las áreas de Salones de negocios, Biblioteca Salones virtuales y Aulas cubran los requerimientos para los usuarios y adecuación de documentos, equipo y mobiliario. Que las instalaciones existentes se puedan optimizar y adecuar nuevas instalaciones con tecnología de punta para el beneficio de los usuarios. Llevar a cabo el desarrollo, planificación y ejecución del proyecto de construcción del centro de estudios para la integración económica CEIE y remodelación de infraestructura existente. 1.3.2 LIMITANTES La ubicación de la edificación sobre la colindancia de la 10ma. Calle y 5ta av., limita el aprovechamiento de iluminación natural norte. La iluminación y soleamiento directo corresponde al sur-oeste. Existen diversos tipos de cableados (de telefonía, que ingresan al edificio que pueden restringir la fachada principal, lo que conlleva a realizar trámites con instituciones afines, para retirar dicho cableado. El dimensionamiento actual de la edificación, limita una adecuada proporción de los ambientes para las aulas que brinden un mayor confort. Se tiene la existencia de dos árboles, al sobre el sector sur oeste o longitudinal de la edificación, que se considera desramar para que no afecte la ampliación sobre el segundo nivel. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 21 Se tiene la existencia de un árbol con inclinación sobre el muro colindante en la 5ta avenida; dicho árbol dificulta la propuesta de la fachada, por lo que se debe de considerar el trámite municipal para la aprobación de su retiro. 2. DESCRIPCIÓN DE AMBIENTES DEL PROYECTO ARQUITECTÓNICO CEIE 2.1 CONSIDERACIONES GENERALES El anteproyecto Arquitectónico, el Edificio del CEIE, considera integrar y mantener ciertas características de las edificaciones de los Módulos uno y dos de SIECA, (tales como levantado de mampostería y sus acabados, color en ambientes, tipología de ventanas, puertas, integración ambiental y ornamental, integración vertical y los sistemas de instalaciones diversos entre otros. El desarrollo del Proyecto define una Edificación funcional con sus ambientes de manera confortable, los cuales permitirán a los usuarios del istmo centroamericano la formación al comercio y capacitación en los diversos temas de su competencia, para lo cual se llevará a cabo una remodelación en el nivel uno y ampliación en nivel dos. Como Proyecto Arquitectónico plantea de manera general los aspectos de integración siguiente: a) Acceso externo de relación directa a través de un ingreso peatonal para los estudiantes sobre la 5av y 1 calle zona 1, con el control inmediato por la Garita de seguridad, la cual se readecuará constructivamente para el mismo fin conjuntamente con la modificación de la fachada y acceso vehicular controlado; b) Acceso directo a las nuevas instalaciones de la edificación del CEIE mediante una puerta lateral, la cual comunicará de manera integral a los ambientes requeridos; c) Aspecto indirecto de comunicación previa al ingreso del Edificio, un ambiente con doble altura techada; d) Aspecto indirecto interno de comunicación del personal de las otras áreas de SIECA al área de Administración y Centro de Estudios Económicos. El diseño arquitectónico del Centro de Estudios cuenta con un acceso previo al ingreso del edificio, un vestíbulo abierto el cual comunica con áreas de recepción - secretaría y sala de espera; este vestíbulo permite la comunicación en el Nivel uno a los ambientes de Administración y Centro de Estudios, así mismo con acceso vertical o gradas al Nivel dos del edificio que comunica a los ambientes de las Aulas. En el interior de su edificación, se localizan las áreas conformadas por los ambientes siguientes: En el Nivel Uno: Se cuenta con ambientes de vestíbulo; exposición bibliográfica; administración (incluye fotocopiado); un (1) salón virtual con sala de video conferencias (el cual permite readecuar dichos ambientes), se incluye vestíbulo interno con área de información de auxiliar virtual, un área de monitoreo y un área de archivos editados; una (1) sala para catedráticos, una estación de café sobre pasillo; una (1) biblioteca con sus ambientes de registro bibliotecario con entrega y recepción de libros y área de guardado de documentos escritos y audiovisuales; un (1) área de sala de lectura de documentos escritos, un (1) área de internet para investigación de documentos de manera virtual. De manera indirecta sobre pasillo externo cuenta con área de Servicios Sanitarios para damas y caballeros; así como internamente a un costados se cuenta con un (1) área de servicios para tableros de energía, un (1) área para un Switch de informática o red de datos, TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 22 un (1) área para tablero de energía, un (1) área para tableros de aire acondicionado, y un (1) un área para bodega de archivos; así mismo de manera indirecta sobre el sector posterior se cuenta con una (1) área para Servicios de limpieza. En el 2do Nivel consideran los ambientes de: dos (2) área de trabajo para investigación, dos (2) salas de negocios con video conferencias; tres (3) Aulas individuales; un (1) un área para traducción simultánea; un (1) área de estación de café; un (1) área para guardado de consolas para equipo de audio y video; de manera indirecta sobre pasillo externo cuenta con áreas de Servicios Sanitarios para damas y caballeros y un área de bodega de Mobiliario y equipo. En particular sobre dicho nivel, se aprovechan los ambientes de las áreas de Sala de negocios y aulas, permitiendo su transformación en su salón de usos múltiples. 2.2 DESCRIPCIÓN DEL USO DE ÁREAS DEL ANTEPROYECTO CEIE 2.2.1 Vestíbulo externo previo al ingreso de Edificio. El Ambiente denominado Vestíbulo externo localizado previo al ingreso de edificio, está definido en el nivel Uno con doble altura techado, dicho sector considera un área de 51.00 mts2; de los cuales 21.00mt2, permite integrar un área de recepción y secretaria, una estancia o espera para ocho (8) estudiantes con 2 módulos de asientos o butacas cada uno y un entorno integrado con servicio de red inalámbrica; así mismo se localizan pasillo de servicios y gradas con un área de 30.00.00mt2 que conducen al 2do nivel. 2.2.2 EDIFICIO NIVEL UNO ADMINISTRACIÒN - BIBLIOTECA 2.2.2.1 Vestíbulo de ingreso al Edificio: El edificio sobre el primer nivel, permite a través del vestíbulo distribuir actividades administrativas, de docencia, de biblioteca y a otros ambientes, así mismo se cuenta con otro acceso sobre el sector sur oeste; por lo que se localizan dos vestíbulos internos, dichos espacios facilitan la relación del público en general por medio del ingreso a las áreas en el primer nivel, con un área de 9.00mt2. 2.2.2.2 Exposición bibliográfica: El espacio para Exposición bibliográfica, consiste en mostrar y dar a conocer documentos de mucha importancia por su valor histórico entre instituciones centroamericanas a través de la SIECA. Se cuenta con disposición de mobiliario de un área de 6.00mt2. 2.2.2.3 Administración: El centro de estudios de integración económica, cuenta con el espacio físico de 19.00mt2 para el área de oficina de administración, la que tiene como objetivo dar seguimiento sobre la gestión a las actividades de negocios, apoyo a la coordinación de los programas de estudio y el apoyo indirectamente a las actividades gestión de la biblioteca. El área considera el espacio para 2 personas, de las cuales un espacio es atender a través de ventanilla, las TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 23 consultas de los usuarios sobre los diversos programas y el otro espacio para el encargado(a de dicha actividad; de igual manera se ofrece la atención de reproducción o fotocopiado de las necesidades de impresiones centralizada tanto del sector de usuarios de negocios, de la biblioteca o bien de estudiantes del programa de estudio y de la administración misma. 2.2.2. Aula virtual y Salón para videoconferencias: El centro de estudios, permite ofrecer a los usuarios del istmo centroamericano los servicios de formación académica a distancia de manera virtual, así como de manera directa por videoconferencias. Dichas áreas está conformadas por un: Vestíbulo interno el cual permite la interrelación con los ambientes afines, en un área de 6.25mt2; el ambiente de atención del área de videoconferencias permite ofrecer información a los asistentes o a distancia de los eventos que correspondan, en un área de 6.00mt2; el ambiente de archivos editados, es el espacio donde se guarda o registra documentos o archivos gravados en un área de 5.00mt2; el ambiente de monitoreo en el cual permite llevar el proceso de gravado o filmación del evento en un área de 4.00mt2; el área de aula virtual es una herramienta a nivel de docencia que se imparte y que brinda las posibilidades de realizar enseñanza en línea, para interactuar entre sí a través del catedrático y acceder a la información relevante, utiliza prioritariamente un sistema de comunicación asistida por computadoras en un área de 16.00 mt2 y el salón de videoconferencias, que permite contar con la participación de 16 asistentes; en un ambiente que se permite interactuar con otros sectores por medio de videoconferencias de manera virtual con vos y datos para los usuarios, en un área de 20.50mt2; el tipo de mobiliario es con butacas individuales con paleta para estudiante adulto. El saló virtual cuenta con una modulación de tabiques multidiraccionales, que permite privar el área de trabajo para las actividades de trabajo y docentes. Con la finalidad de fortalecer y apoyar la preparación de las cátedras, se prevé de un salón privado amueblado para el uso de cuatro espacios con mobiliario, con el área física de 10.50mt2 2.2.2.6. Estación de café Se localiza una estación para café y o servicio liviano, que considera su uso durante los momentos fuera de actividades de docencia e investigación, a través de un mueble y equipamiento de accesorio para café, con el área física de 1.50mt2 2.2.2.7 Biblioteca En el Centro de Estudios cuenta con una Biblioteca, la que permite contar con determinada colección de libros y otros documentos impresos, audiovisuales, electrónicos o informáticos, debidamente organizada que sirve para cubrir las demandas generales o específicas de lectura e información. Dentro del programa a corto plazo la biblioteca podrá contar con un sistema de información en red, que les permitirá ofrecer a sus usuarios contenidos y servicios digitales cuya información y medios de comunicación se encuentran en servidores distribuidos en diferentes latitudes del mundo. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 24 La biblioteca ofrece el servicio de registro Bibliográfico, recepción y entrega de documentos o bibliografía de manera impresa a los usuarios, atendido por una bibliotecaria, con mobiliario tipo escritorio, silla, equipo de cómputo en un área de13.00 mt2; se cuenta con un área de archivo y guardado en estanterías y mobiliario para la documentación bibliografía impresa y digital, en un área de 22.00mt2 2.2.2.8 Sala de Lectura: La biblioteca cuenta con una sala de lectura, la cual ofrece el apoyo del registro bibliotecario con documentos impresos, con la finalidad que permita la investigación y lectura de los asistentes, se debe de contar con mobiliario tipo escritorios, sillas; se considera un promedio de 6 personas en un área de 12.50mt2 2.2.2.9 Sala de Internet: El CEIE considera fortalecer las áreas de formación académica, investigación y biblioteca digital como un área de trabajo por medio de Internet o información en red, la cual ofrece a sus usuarios contenidos de la realidad virtual y permite, la disposición de información científica, colecciones, catálogos y servicios cuya información y medios de comunicación se encuentran atendidos a través de un Swich o Conmutador. En el área se debe de contar con mobiliario tipo escritorios, sillas, equipo de cómputo, se considera un promedio de 1 personas, en un área de 23.50mt2. 2.2.2.10 Servicios Sanitarios: Los ambientes de Servicios Sanitarios destinados para satisfacer las necesidades para damas y caballeros se encuentran localizados sobre pasillo externo con un área de 13.00mt2 en el área de damas y 12.00mt2 en área de caballeros. El servicio sanitario de damas cuenta 2 lavamanos y 2 inodoros; mientras que el servicio sanitario de caballeros cuenta con 2 lavamanos, 2 inodoros y 2 urinales. 2.2.2.11 Área para Tableros de instalaciones de energía: Los distintos ambientes considerados en el proyecto requieren de la alimentación e interconexión de ductos y cableados; mediante la distribución de tableros de energía, y aire acondicionado con un área de 2.00mt2; dicho ambiente tiene su acceso a través del área de servicio. 2.2.2.12 Switch / Conmutador: Las instalaciones del CEIE, considera el apoyo de un Switch o conmutador con ordenador de datos para servicios de red que permita llevar a cabo las actividades de los Programas negocios, en las aulas, salón de videoconferencias o bien en las áreas de la Biblioteca digital y Administración, con un área de 2.00mt2, dicho ambiente tendrá su acceso a través del área de servicio. 2.2.2.13 Área para Tableros de instalaciones de aire acondicionado: TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 25 Los distintos ambientes considerados en el proyecto requieren de la alimentación e interconexión de ductos y cableados; de aire acondicionado con un área de 2.00mt2; dicho ambiente tiene su acceso a través del área de servicio. 2.2.2.1 Bodega de archivos: La administración requiere de contar un área para el guardado de mobiliario tipo sillas o escritorios para adecuar algunas necesidades que así lo requiera ella administración del Centro, se considera un área de 5.00 mt2, dicho ambiente tendrá su acceso a través del área de servicio. 2.2.2.15 Área de Servicio de limpieza: La administración del Centro requiere de contar un área para llevar a cabo el servicio de limpieza de las distintas áreas del nivel uno y dos, se requiere de contar con área de lavado (pila y estantería para adecuar insumos de limpieza, se considera un área de 3.00mt2, dicho ambiente tendrá su acceso a través del área posterior del edificio. 2.2.3. EDIFICIO NIVEL DOS: AULAS - SALONES DE NEGOCIOS 2.2.3.1 Áreas de Investigación. Se proveen dos ambientes para investigación, para el desempeño de los usuarios o estudiantes que asisten al programa del CEIE; dichas actividades se realizan mediante red digital, o virtual con sistema internet, cuya información y medios de comunicación se encuentran atendidos a través del Siwch localizado en el primer nivel. En el área se debe de contar con mobiliario tipo escritorios, sillas, equipo de cómputo, asistido; considerando un promedio para diez (10) personas, en un área de 15.00mt y 16.00mt2 respectivamente. 2.2.3.2 Salas de Negocios: La SIECA a través del Centro de Estudios fortalece el eje de desarrollo comercial tanto a nivel institucional como a nivel privado con atención a sus homólogos centroamericanos para llevar a cabo actividades vinculadas con desarrollo de proyectos comerciales y negocios; Se cuenta con dos ambientes (2) o Salas de negocios con instalaciones para videoconferencias, cada una con promedio de 22.00mt2; dichos ambientes puede integrarse en un solo ambiente de 44.00mt2 2.2.3.3 Estación de café – Despensa. Como una atención a los usuarios participantes, se localiza una estación para café y o servicio liviano, que considera su uso durante los momentos fuera de actividades de docencia e investigación; o bien para atender actividades establecidas por el centro. En el área se debe de contar con mobiliario tipo mostrador, lavado de bajilla, cristalería, refrigerador, microondas, tostador y una pequeña despensa; considerando un área de 13.00mt2. 2.2.3. Bodega de consolas y equipo audio TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 26 Se considera un ambiente con estanterías para el guardado de consolas y equipo de audio con sus cableados, micrófonos con un área de 6.00mt2 2.2.3.5 Aulas. El CEIE considera la atención de 3 Aulas, independientes para el programa de formación y capacitación en los diversos temas de su competencia a los usuarios del istmo centroamericano. Las Aulas denominadas uno y dos atienden a un grupo de participantes entre 20 a 25 estudiantes; el área considerada para el aula uno con 56.00mt2 y para el aula dos, con un área de 50.00mt2; dichos ambientes puede integrarse en un solo ambiente de 106.00mt2. Con relación al mobiliario, las áreas para cada una las aulas debe de considerar mobiliario tipo escritorio con asiento y paleta, escritorio y silla para cada cátedra, al igual que una computadora, una pizarra con su equipo de retro proyección de visuales asistido de manera digital a través del servidor. El Aula 3 atiende hasta 15 usuarios, el área considerada para esta aula corresponde a 39.00mt2, la cual permite actividades para videoconferencias. Con relación al mobiliario, debe de considerar mobiliario tipo escritorio con silla y con su computadora; para la cátedra, considerar mobiliario tipo escritorio y silla al igual que una computadora, una pizarra con su equipo de retroproyección de visuales asistido de manera digital a través del servidor. 2.2.3.6 Sala de Traducción Simultánea: Dentro del programa de formación y capacitación el CEIE, considera la adecuación de un (1) ambiente para realizar actividades de Traducción simultánea el cual permitirá interactuar con las actividades de los ponentes acorde al idioma de su traducción para los usuarios; el área considerada para esta Sala corresponde a 3.00mt2 2.2.3.7 Servicios Sanitarios: Los ambientes de Servicios Sanitarios destinados para satisfacer las necesidades para damas y caballeros se encuentran localizados sobre pasillo externo con un área de 15.00mt2 cada uno. El servicio sanitario de damas cuenta 2 lavamanos y 3 inodoros; mientras que el servicio sanitario de caballeros cuenta con 2 lavamanos, 3 inodoros y 3 urinales. 2.2.3.8 Bodega de Mobiliario y pasillo La administración requiere de contar un área para el guardado de mobiliario tipo sillas o escritorios para adecuar algunas necesidades que así lo requiera la administración del Centro, se considera un área de 21.00 mt2, dicho ambiente tendrá su acceso a través del área del pasillo externo de 15.00 mts2. 2.2.3.9 Salón de usos múltiples: Los ambientes de Salones de negocios y las tres (3) aulas en dicho nivel, se aprovechan los ambientes, permitiendo su transformación en su salón de usos múltiples equivalente a 200.00mts2 TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 27 3. REQUERIMIENTO DE SUPERFICIE DE AMBIENTES ARQUITECTÓNICOS DEL CEIE: DESCRIPCIÓN DE Superficie/ No. No. DESCRIPCIÓN DE AMBIENTES AMBIENTES mt2 Área de Nivel 1 Garita de A 1.1.2 Servicios Sanitarios Caballeros seguridad Área de garita de control de Área de Tableros de instalaciones 1 12.00 1.2 seguridad eléctricas SUBTOTAL 12.00 1.3 Swich / Conmutador Áreas en vestíbulo B externo previo al ingreso 1. Equipos de aire acondicionado de edificio 2 3 C Área de recepción, secretaria espera y pasillo Pasillo con Gradas de Acceso a 2do nivel SUBTOTAL Superfici e/ mt2 12.00 2.00 2.00 2.00 21.00 1. Bodega de Archivos 5.00 30.00 1.5 Área de Pasillos 57.00 51.00 1.6 Tabiques y muros internos 13.00 281.00 Área en sector posterior 9.00 17 6.00 18 19.00 19 SUBTOTAL NIVEL 2: Aulas, Salón de negocios, investigación Área de trabajo para investigar No1 Área de trabajo para investigar No 2 Estación de café - Despensa Bodega de consolas y equipo audio Área de negocios 4.00 19.1 Sala de Negocios 1. 22.00 6.50 19.2 Sala de Negocios 2. 22.00 Área de servicios de limpieza 3.00 E SUBTOTAL 3.00 15 15.00 8.1 NIVEL 1: Administración, Salón Virtual, Biblioteca Vestíbulo de ingreso Área de Exposición bibliográfica Área de Administración Aula virtual y Salón para videoconferencias Vestíbulo en salón virtual 8.2 Auxiliar de Salón virtual 6.00 20 Aulas 8.3 Área de archivos editados 5.00 20.1 Aula No 1 56.00 8. Área de monitoreo 4.00 20.2 Aula No 2 50.00 8.5 Aula virtual 16.00 20.3 Aula No 3 39.00 8.6 20.50 21 Sala de traducción simultanea 3.00 10.50 22 Servicios Sanitarios 10 Salón de Video conferencias Salón de trabajo para Catedráticos Vestíbulo y Área de café 1.50 23.1 Servicios Sanitarios Damas 15.00 11 Biblioteca 2.2 Servicios Sanitarios Caballeros 12.00 13.00 25 Pasillos 45.00 22.00 26 Tabiques y muros internos 17.00 SUBTOTAL 331.00 D 5 6 7 8 9 1 Registro bibliotecario y entrega de documentos Área de archivo con bibliografía impresa y digital. Sala de Lectura Sala de internet para Investigación Área de Servicios 1.1 Servicios Sanitarios 1.1.1 Servicios Sanitarios Damas 11.1 11.2 12.3 13. 16 12.50 23.50 13.00 TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 16.00 13.00 6.00 F NIVEL 2: Área externa 26 Área de Bodega de Mobiliario 21.00 27 Pasillo de voladizo 15.00 SUBTOTAL 36.00 Página 28 C. SERVICIOS REQUERIDOS DEL PROYECTO: La empresa adjudicada llevara a cabo: a) el desarrollo, planificación y memoria de cálculo del proyecto, b) Gestión de licencias y permisos, c) ejecución de la obra. De la manera siguiente: 1. DESARROLLO Y PLANIFICACIÓN DEL PROYECTO Realizar el desarrollo y planificación del Proyecto del Proyecto del CEIE y remodelación de la infraestructura existente, tomando como base el anteproyecto arquitectónico elaborado por la SIECA, que incluye: 1.1Planos constructivos y de instalaciones, 1.2 Diseños y memoria de cálculo: estructural, hidráulico, sanitario, eléctrico, instalaciones especiales de: Audio, video, datos, música; Instalaciones especiales de tabiques móviles. Realizar el desarrollo y planificación del Proyecto, ver los requerimientos en el Sección IV, y anexos 1 al 4 de dicha sección; ajustándose a las condiciones del edificio existente asignado para la construcción del proyecto de construcción, Remodelación y al presupuesto destinado para la construcción de la obra. Realizar y entregar el desarrollo de Planos constructivos en medio magnético y en formato de norma ICAITI usando preferiblemente en A-1, el desarrollo de dibujos y detalles constructivos se harán a escalas establecidas. Dichos planos deben de cumplir regulaciones municipales para la obtención de la licencia de construcción, mismos que serán utilizados en la construcción de la obra. Los planos deben ser firmados y sellados por un profesional Arquitecto o Ingeniero civil colegiados activos. 1.1 PLANOS CONSTRUCTIVOS Y DE INSTALACIONES. El desarrollo de los planos que forman parte del proyecto de los presentes términos de la edificación tanto del nivel uno y dos, corresponde al mínimo de su desarrollo; el Contratista de acuerdo al caso del sistema constructivo puede ampliar su desarrollo del listado de la planificación: 1.1.1 Plano de Ubicación. En el plano de localización se deberá indicar: Situación del inmueble dentro de la cuadra, la distancia a que está localizado con relación a una esquina, frente y fondo, área registrada y real, dirección, número catastral, datos de registro, orientación, etc. (Escala 1:1000). 1.1.2 Plano de localización. Se deberá indicar: ubicación de la construcción dentro del solar, distancias de la edificación a los límites de la propiedad (frente, fondo, lados dimensiones del inmueble, ancho de vía y aceras, orientación, niveles finales del solar, acceso para vehículos, área total construida y libre, dirección, número catastral, datos de registro, etc. (Escala 1:100, 1:200, 1:00 ó 1:500) 1.1.3 Plano de Planta Arquitectónica Indicar distribución de ambientes arquitectónicos, así como indicar nombre de los ambientes e indicación de cortes transversales y longitudinales como mínimo. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 29 1.1.4 Plano de dimensiones o cotas Indicar Dimensiones parciales y totales, ejes, gruesos de muros, vanos de ventanas y puertas, altura de sillares y dinteles, nivel de piso, dimensión de voladizos, localización de parteluces. 1.1.5 Plano de acabados Indicar los enlucidos o de acabados del tipo de muros, de tabiques fijos, de tabiques móviles giratorios multidireccional, de áreas acústicas, de parteluces, de puertas, de ventanas, de pisos, de textura, de pintura, de cielo suspendido, de techo y otros 1.1.6 Plano de detalles arquitectónicos 1.01.6.01 Realizar e Indicar en plano de detalles constructivos del tipo de las ventanas con, dimensiones, áreas, partes fijas y movibles, material, tipo y espesor de vidrios, etc. 1.01.6.02 Realizar e Indicar en plano de detalles constructivos de los tabiques fijos y tabiques móviles giratorios multidireccional, con dimensión, estructura interna de cojinetes y rieles de estructura de movimiento giratorio. 1.01.6.03 Realizar e Indicar en plano de detalles constructivos el sistema acústico conformado por los distintos tipos de materiales a aplicar, en muros, pisos, cielo suspendido, tabiques fijos y tabiques móviles giratorios multidireccional. 1.01.6.04 Realizar e Indicar en plano de detalles constructivos del sistema de cielo suspendido, dimensiones, tipo de material, fijación. 1.01.6.05 Realizar e Indicar en plano detalles constructivos del tipo de puertas, incluye marcos: dimensiones, secciones, materiales, acabados, estructura y/o forro, herrajes, etc. 1.01.6.06 Realizar e Indicar en plano detalles constructivos del tipo de muebles fijos:, dimensiones, sección, estructura, formas, entrepaños y puertas, materiales, herrajes, etc. 1.01.6.07 Realizar e Indicar en plano detalles de artefactos, en los ambientes de servicios sanitarios y área de café, indicando la posición de cada artefacto, accesorios, así como la altura de recubrimientos especiales. 1.01.06.08 Detalle de escaleras y pasamanos; Detalle de Parteluces. 1.01.7 Plano de Fachadas: Dibujar: Las vistas que sean necesarias, tanto frontales como laterales; mínimo elevaciones 1.01.8 Plano de Cortes/ Secciones Dibujar las secciones que comprenden desde la cimentación hasta el techo, indicando el perfil original del terreno en línea de trazos y el perfil TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 30 final de la línea llena, ejes, desniveles de patios, aceras; así como alturas interiores, exteriores, de muros linderos, sillares, cenefas y de cualquier otro elemento que amerite ser destacado. Dibujar las Secciones longitudinales y transversales que sean necesarias, necesarias para brindar una mejor apreciación; mínimo 8 secciones. 1.01.9 Planta de cimentación, columnas y muros Ubicación y detalle de zapatas, cimiento corrido, soleras de amarre, columnas y mochetas, indicando refuerzo, dimensiones y recubrimientos. Detalles acotados de muros típicos y sillares con indicación del refuerzo horizontal y demás datos pertinentes. En caso de diversidad de elementos, hacer tabla de zapatas, cimiento corrido, columnas y mochetas, anotando refuerzos y dimensiones. Detalles de cimentación y armado de escaleras. 1.01.10 Plano de Planta de armado de entrepiso y/o techo final Dibujar la estructura y espesor de losa entrepiso y/o techo final correspondiente con identificación y detalles de armados vigas y dinteles, indicando refuerzo, dimensiones y recubrimientos. En caso de diversidad de elementos hacer tabla de vigas y dinteles anotando refuerzo y dimensiones. Es necesario acotar los dobleces del armado y la longitud de los refuerzos adicionales. 1.01.11 Plano de secciones de estructuras. Dibujar las secciones de los elementos estructurales de columnas, cimientos, soleras del nivel uno y dos, secciones de la estructura de las escaleras; indicando su refuerzo, dimensiones y recubrimiento. 1.01.12 Plano de Gradas Dibujar la estructura, de huellas, contrahuellas y descansos de las gradas, el espesor de losa correspondiente con identificación y detalles de armados soleras y vigas, indicando refuerzo, dimensiones y recubrimientos. 1.01.13 Plano de Pasamanos y baranda Dibujar detalles constructivos de pasamanos o baranda con estructura metálica fijada al piso. 1.01.1 Plano de Instalaciones Hidráulicas, agua potable Dibujar la Planta de Instalaciones Hidráulicas y su interconexión a la red existente, que muestre la Red de distribución desde el inicio de la interconexión, con indicación del tipo de tuberías, diámetros, accesorios y válvulas de control; debe indicarse la presión correspondiente en cada nivel, así como los parámetros de diseño del sistema. Colocar cuadro con explicación de la simbología empleada. 1.01.15 plano de Artefactos sanitarios Dibujar Plano de artefactos sanitarios de lavamanos, mingitorios e inodoros (con fluxómetro y sus detalles de la instalación; así como y mueble de fijación para lavamanos con sus accesorios de dispensador de jabón líquido, porta papel de secado de lavamanos, porta papel de inodoros, secado de manos eléctrico, espejo; cada uno con sus detalles acotados, ubicación de tomas, alturas. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 31 1.01.16 Plano de detalles de Instalaciones hidráulicas: Dibujar Plano de detalles de instalaciones hidráulicas que muestre la pendiente de tuberías, secciones, detalle de accesorio de cruces, uniones, derivaciones y otros. 1.01.17 Plano de Planta de Drenaje Sanitario Dibujar plano de drenajes o instalaciones sanitarias y su interconexión a la red existente, incluye la Red completa de drenajes, con diámetros, pendientes, cajas de registro, sifones y reposaderas incluir la calidad del material que se emplea para la red de drenajes. Colocar cuadro con explicación de la simbología empleada. 1.01.18 Plano de detalles de Instalaciones Sanitarias Dibujar plano de detalles de cajas detalles de cajas de registro y sifones, ubicación y su conexión de descarga. 1.01.19 Plano de Planta de Drenaje Pluvial Dibujar plano de Bajadas pluviales con diámetros y material, así como el área que drena cada bajada en planta de techo, dibujar la descarga del sistema pluvial. Cuadro con explicación de la simbología empleada. 1.01.20 Plano de Planta de Drenaje Pluvial Dibujar plano de detalles de drenajes pluviales de cajas detalles de cajas de registro y sifones, ubicación y su conexión de descarga. 1.01.21 Plano de Planta de Instalaciones Eléctricas de iluminación y de emergencia. Dibujar plano de Iluminación en plantas, con los tipos de lámparas o luminarias de ambientes y emergencia en puntos estratégicos, con su red completa de distribución desde el tablero de distribución, indicando la localización del mismo, indicando tanto las salidas, hacia cada uno de los puntos de interconexión de las tomas (caja y tapadera para iluminación, interruptores; así como de los ductos con los diámetros respectivos. Deberá indicarse además el número de circuitos con el amperaje correspondiente, identificando a cuál de ellos pertenece cada unidad. Así mismo en dicho plano se indicará la ruta (aérea o subterránea de las canaletas, o rejilla y los ductos con los diámetros respectivos, para el tipo de cableado correspondiente. Indicar los calibres de los alambres conductores utilizados y su tipo. Debe incluirse un cuadro explicativo con la simbología empleada. 1.01.22 Planta de Instalaciones Eléctricas de fuerza Dibujar plano de fuerza en las plantas; con la red completa de distribución desde el tablero de distribución, indicando la localización del mismo, indicando las salidas de cada uno de los puntos de interconexión de las tomas (caja y tapadera de fuerza o tomacorrientes, así como de los ductos con los diámetros respectivos. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 32 Deberá indicarse además el número de circuitos con el amperaje correspondiente, identificando a cuál de ellos pertenece cada unidad. Así mismo en dicho plano se indicará la ruta (aérea o subterránea de las canaletas, o rejilla y los ductos con los diámetros respectivos, para el tipo de cableado correspondiente. Indicar los calibres de los alambres conductores utilizados y su tipo. Debe incluirse un cuadro explicativo con la simbología empleada. 1.01.23 Planta de Instalaciones Eléctricas de detalles de iluminación y fuerza Dibujar Plano de detalles eléctricos de iluminación y fuerza, que incluya cajas, ductos, canaletas, rejillas, luminarias o lámparas, interruptores y tomacorrientes polarizados, regulados y otros. 1.01.2 Planta de Instalaciones Eléctricas de sistema de tierras Dibujar plano de sistema de tierras físicas, que muestre la red o malla, circuito de línea, conectores y varillas o electrodos que brinde protección al sistema eléctrico del edificio tanto en el tablero de distribución y tomacorrientes polarizados. Dibujar detalles del tipo de sistema de tierras 1.01.25 Planta de Instalaciones Eléctricas de diagrama unifilar Dibujar plano de Diagrama unifilar de los diferentes circuitos del Sistema eléctrico y equipos de protección. 1.01.26 Planos de Instalaciones Especiales de Red de datos Dibujar plano para ductos y cables con la red completa de distribución desde el Switch o conmutador, indicando la localización del mismo, hacia cada uno de los puntos de interconexión de las tomas (caja y tapadera para equipos correspondientes; así mismo en dicho plano se indicará la ruta (aérea o subterránea de las canaletas, o rejilla y los ductos con los diámetros respectivos, para el tipo de cableado correspondiente. 1.01.27 Planos de Instalaciones Especiales de Audio. (Videoconferencias) Dibujar plano para ductos y cables de Audio, con la red completa de distribución desde la consola de control, indicando la localización del mismo, hacia los puntos de interconexión de las tomas caja y tapadera para el equipamiento de bocinas; así mismo en dicho plano se indicará la ruta aérea o subterránea de las canaletas, o rejilla y los ductos con los diámetros respectivos, para el tipo de cableado correspondiente. 1.01.28 Planos de Instalaciones Especiales de Video. (Videoconferencias) Dibujar plano para ductos y cables de Video, con la red completa de distribución desde la salida de la consola de video, indicando la localización del mismo, hacia los puntos de interconexión de las tomas TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 33 (caja y tapadera para los monitores o Tv; así mismo en dicho plano se indicará la ruta (aérea o subterránea de las canaletas, o rejilla y los ductos con los diámetros respectivos, para el tipo de cableado correspondiente. 1.01.29 Planos de Instalaciones Especiales de Sonido Dibujar plano para ductos y cables del sistema de sonido, con la red completa de distribución desde la salida de la consola, indicando la localización del mismo, hacia los puntos de interconexión de las tomas caja y tapadera para las bocinas; así mismo en dicho plano se indicará la ruta aérea o subterránea de las canaletas, o rejilla y los ductos con los diámetros respectivos, para el tipo de cableado correspondiente. 1.01.30 Planos de Instalaciones Especiales para sistema de Cámaras de seguridad Dibujar plano para ductos y cables de Cámaras de seguridad (circuito cerrado, con la red completa de distribución desde el control de consola, indicando la localización del mismo, hacia los puntos de interconexión de las tomas (caja y tapadera para equipos de cámaras; así mismo en dicho plano se indicará la ruta (aérea o subterránea de las canaletas, o rejilla y los ductos con los diámetros respectivos, para el tipo de cableado correspondiente. 1.01.31 Planos de Instalaciones Especiales de Aire acondicionado: Dibujar plano para ductos, cables y equipo de Aire Acondicionado tipo Split, con la red completa de distribución desde la ubicación externamente de las unidades condensadoras, indicando la localización del mismo con su red eléctrica, hacia los puntos de interconexión de las tomas (caja y tapadera para los equipos de las unidades interiores de climatización, así mismo en dicho plano se indicará la ruta (aérea o subterránea de las canaletas, o rejilla y los ductos con los diámetros respectivos, para el tipo de cableado correspondiente. 1.01.33 Planos de Instalaciones Especiales de Extintores: Dibujar plano la localización de extintores tipo ABC que se consideraran instalar en áreas o pasillos internos específicos del proyecto. 1.01.34 Planos de Interconexión de Instalaciones hidráulicas Dibujar plano de interconexión de la red general externa hidráulica existente con la red principal del nuevo proyecto, con sus cajas y válvulas de interconexión. 1.01.34 Planos de Interconexión de Instalaciones motor generador existente Dibujar plano de interconexión de la red general externa del motor generado con la alimentación de respaldo al tablero de distribución del nuevo proyecto, con sus cajas, ductos para la de interconexión existente TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 34 1.2 DISEÑOS Y MEMORIAS DE CÁLCULO 1.2.1 DISEÑO ESTRUCTURAL, HIDRÁULICO, SANITARIO, ELÉCTRICO Entregar los diseños y memoria en medio magnéticos 1.02.1.1 Realizar el diseño estructural (Metodología de análisis estructural, Parámetros de diseño, Memorias de cálculo). 1.02.1.2 Realizar el diseño hidráulico (Parámetros de diseño y Memorias de cálculo). 1.02.1.3 Realizar el diseño sanitario y pluvial (Parámetros de diseño y Memorias de cálculo). 1.02.1.4 Realizar el diseño eléctrico, (Parámetros de diseño y Memorias de cálculo). 1.02.2 DISEÑOS Y MEMORIAS DE INSTALACIONES ESPECIALES: Entregar los diseños y memoria en medio magnéticos 1.02.2.1 Realizar el diseño de instalaciones especiales para tuberías y cableaados de Audio, video, datos, sonido, cámaras de seguridad, lámpara de emergencia. (Memorias de cálculo) 1.02.2.2 Realizar el diseño de instalaciones especiales para tabiques móviles tipo multidireccional (Memorias de cálculo) 2. LICENCIAS Y PERMISOS 2.1 LICENCIAS DE LA CONSTRUCCIÓN 2.1.1. Previo a dar inicio y ejecutar las obras de construcción, se requiere a la Empresa Contratante, la gestión de solicitud a la ventanilla única de los formularios correspondientes para la autorización Municipal y trámite de pago por la Licencia de Construcción ante la Municipalidad de Guatemala. 2.2 PERMISO DE ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL. 2.2.1 Se requiere a la Empresa Contratante, llevar a cabo la gestión de solicitud del instrumento ambiental, regularizando la edificación existente del Módulo 3 y el proyecto de los presentes términos, requiriendo el diagnóstico Ambiental de bajo impacto para obtener Licencia de ambiente ante el Ministerio de Medio Ambiente y realizar el trámite de pago correspondiente. 2.3 APROBACIÓN DE NORMAS NSE 1, NSD 2 Y NRD3 2.3.1 Se requiere a la Empresa Contratante, la gestión y trámites correspondientes del cumplimiento de las Normas NSE-1, NRD2 y NRD3 ante la CONRED para obtener el permiso, de ejecución las obras de construcción; posterior dicha gestión se ingresa a Municipalidad de Guatemala. Se debe de adjuntar para dicho fin de NSE-1 el cumplimiento de las normas de seguridad estructural de los documentos de construcción. Para el caso del NRD-2 adjuntar el Plan de respuesta a emergencia en edificaciones e instalaciones existentes y nuevas. Para el caso del NRD-3 correspondiente al cumplimiento de los documentos las especificaciones y materiales de construcción del proyecto para la autorización. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 35 2.4 PERMISO DE TALA DE ÁRBOL 2.4.1 Se requiere a la Empresa Contratante, de la gestión y solicitar el permiso de tala de un árbol ante INAB, localizado sobre el lindero frontal que afecta la fachada sobre la 5ta avenida; posterior dicha gestión se ingresa a Municipalidad de Guatemala; y realizar el trámite de pago correspondiente. 2.5 RETIRO DE POSTE DE TELEFONÍA Y NUEVO ENLACE; PARA LA CONSTRUCCIÓN DEL PROYECTO DEL CEIE. 2.5.1 Se requiere a la Empresa Contratante, llevar a cabo la gestión con el apoyo de la SIECA, trámites ante la Empresa de Telefonía correspondiente por el estudio y retiro de un Poste de telecomunicaciones de metal y sus cableados aéreo de servicio de internet y telefonía (localizado en el interior del inmueble. Así mismo llevar a cabo la gestión de requerimiento por el nuevo ingreso del servicio de manera subterránea. 2.5.2 Se requiere a la Empresa Contratante, llevar a cabo la gestión con el apoyo de la SIECA, trámites ante la Empresa de Telefonía correspondiente para un nuevo enlace de un E-1 de fibra óptica, considerado en el nuevo proyecto. 3. EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CEIE 3.1 Previo a dar inicio a la ejecución del proyecto, el contratista debe integrar los documentos: 3.1.1 Planificación y desarrollo (Licencias y/o permisos). 3.1.1.1 Planos del Proyecto de construcción 3.1.1.2 Cuadro 1, 2, 3 de renglones de trabajo debidamente llenados 3.1.1.3 Cuadro 4 Cronograma detallado de la ejecución de obra 3.1.1.4 Cuadro 5 Cronograma financiero proyectado. 3.1.2 Ejecución de trabajos preliminares (demoliciones, retiro árbol, cableados y otros. 3.1.2.1 Plan de trabajo para llevar a cabo la ejecución de la obra 3.1.2.2 Procedimientos constructivos 3.1.3 Construcción de la obra nueva a ejecutar 3.1.3.1 Plan de trabajo para llevar a cabo la ejecución de la obra, documentos del NSE aprobación de los requerimientos estructurales. NRD-2 el Plan de respuesta a emergencia en edificaciones e instalaciones nuevas 3.1.3.2 Procedimientos constructivos 3.1.3.3 Plan de sistema de gestión de seguridad industrial 3.2 Posterior al finalizar el Proyecto 3.2.1 Documentos de cierre y Planos finales TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 36 BASES DE TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASE II. SIECA/CEIE No 1-201 “CONTRATACIÓN DE SERVICIOS DEL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” 4. DOCUMENTOS TÉCNICOS 1. CUADRO No 1 DE RESMEN DE LA OFERTA INTEGRADA 2. CUADRO No 2 DE RENGLONES DE TRABAJO – INTEGRACIÓN DE COSTOS DE OBRA 3. CUADRO No 3 DE INTEGRACION DE PRECIO UNITARIO, POR RENGLON 4. CUADRO No 4. DE CRONOGRAMA DE PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRA 5. CUADRO No 5. DE CRONOGRAMA FINANCIERO DE PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRA TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 37 CUADRO No 1 DE: RESUMEN DE LA OFERTA INTEGRADA TÉRMINOS DEREFERENCIA. (FASE II. SIECA/CEIE No 1-201 PROYECTO: DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” UBICACIÓN: 5ª. Avenida 10-5 zona 1 de la Ciudad de Guatemala. FECHA, junio 2014 No DESCRIPCIÓN DEL RENGLÓN A PLANIFICACIÓN Y DESARROLLO B LICENCIAS/ PERMISOS C CONSTRUCCIÓN CANTIDAD UNIDAD TOTAL DEL PROYECTO TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 PRECIO UNITARIO /Q SUBTOTAL/ Q % TOTA/Q Q Página 38 CUADRO No 2 DE RENGLONES DE TRABAJO – INTEGRACIÓN DE COSTOS DE OBRA TÉRMINOS DEREFERENCIA. (FASE II. SIECA/CEIE No 1-201 PROYECTO: DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” UBICACIÓN: 5ª. Avenida 10-5 zona 1 de la Ciudad de Guatemala FECHA, junio 2014 No DESCRIPCIÓN DEL RENGLÓN CANTIDAD TOTAL DEL PROYECTO TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 UNIDAD PRECIO UNITARIO /Q SUBTOTAL/Q TOTA/Q Q Página 39 CUADRO No 3. INTEGRACION DE PRECIO UNITARIO, POR RENGLON TÉRMINOS DEREFERENCIA. (FASE II. SIECA/CEIE No 1-201 PROYECTO: DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” UBICACIÓN: 5ª. Avenida 10-5 zona 1 de la Ciudad de Guatemala. FECHA, junio 2014 No DESCRIPCIÓN DEL RENGLÓN A. COSTO DIRECTO 1 CANTIDAD UNIDAD PRECIO UNITARIO /Q COSTO TOTAL/Q MATERIALES SUB TOTAL 2 MANO DE OBRA Mano de obra no calificada MANO de obra calificada SUB TOTAL 3 MAQUINARIA / EQUIPO SUB TOTAL HERRAMIENTA SUB TOTAL 5 COMBUSTIBLE SUB TOTAL 6 FLETE SUB TOTAL 7 OTROS SUB TOTAL SUB TOTAL DEL PROYECTO TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 40 CUADRO No 4. DE CRONOGRAMA DE PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRA TÉRMINOS DEREFERENCIA. (FASE II. SIECA/CEIE No 1-201 PROYECTO: DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” UBICACIÓN: 5ª. Avenida 10-5 zona 1 de la Ciudad de Guatemala. FECHA, junio 2014 No ACTIVIDES PRINCIPALES Semana / mes- año 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SEMANAS A PLANIFICACIÓN Y DESARROLLO B GESTIÓN LICENCIA DE CONSTRUCCIÓN LICENCIA DE MEDIO AMBIENTE CONRED C CONSTRUCCIÓN DEMOLICIÓN Y RETIRO EXISTENTE NUEVA CONSTRUCCIÓN TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 41 CUADRO No 5. DE CRONOGRAMA FINANCIERO DE PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRA TÉRMINOS DEREFERENCIA. (FASE II. SIECA/CEIE No 1-201 PROYECTO: DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” UBICACIÓN: 5ª. Avenida 10-5 zona 1 de la Ciudad de Guatemala. FECHA, junio 201 No Semana Mes / AÑO ACTIVIDES PRINCIPALES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 COSTO % SEMANAS A PLANIFICACIÓN DESARROLLO B GESTIÓN Y LICENCIA DE CONSTRUCCIÓN LICENCIA DE MEDIO AMBIENTE CONRED C CONSTRUCCIÓN DEMOLICIÓN Y RETIRO EXISTENTE NUEVA CONSTRUCCIÓN TOTAL DEL PROYECTO Q. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 100% Página 42 ANEXO No 1 DOCUEMENTOS TÉCNICOS DEL PROYECTO “CONTRATACIÓN DE SERVICIOS PARA EL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONOMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” Se anexan en Cd, el contenido de los documentos técnicos de planos y matriz 1. DOCUMENTOS TÉCNICOS 1.1 PLANOS SITUACIÓN ACTUAL DE MODULO 3 1.1.1 Plano de Planta de Cotas y amueblada 1.1.2 Plano de Planta de Demolición de pisos y techos 1.1.3 Plano de Planta de Demolición de muros, puertas, ventanas, servicios sanitarios 1.2 PRESENTACIÓN DE ANTEPROYECTO ARQUITECTÓNICO CEIE 1.2.1 Presentación de Planta Arquitectónica nivel 1 y 2 1.2.2 Presentación de Elevaciones 1.3 PLANOS NUEVA PROPUESTA ANTEPROYECTO CEIE 1.3.1 Plano de Planta Arquitectónica, nivel uno y dos 1.3.2 Plano de Planta Acotada, nivel uno y dos 1.3.3 Plano de Planta de acabados, nivel uno y dos 1.3.4 Plano de Planta de rieles y tabiques móviles 1.3.5 Plano de Planta de cielo suspendido, nivel uno y dos 1.3.6 Plano de Planta Arquitectónica, con salón de usos múltiples 1.3.7 Plano de Elevaciones 1.3.8 Plano de Secciones Longitudinales y Transversales 1.4 MATRIZ DE DIAGNOSTICO DE CEIE. 1.5 FOTOGRAFIAS SITUACION ACTUAL DE MÓDULO 3 TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 43 ANEXO No 2 ESPECIFICACIONES GENERALES DEL PROYECTO “CONTRATACIÓN DE SERVICIOS PARA EL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONOMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” 1. ESPECIFICACIONES GENERALES Las presentes requerimientos se integran con el conjunto de normas y procedimientos que regulan el proceso constructivo de obra: previo, durante y posterior a esta. 1.1 Alcances del Trabajo. 1.1.1 Alcance del Contrato: Se refiere a los requerimientos que debe cubrir, es decir cada uno de los renglones que abarcan el procedimiento, Planificación, Desarrollo, Gestión de permisos, Construcción y Terminación de la Obra, tiempo de ejecución, así como los Derechos y Obligaciones inherentes a las partes. 1.1.2 Documentos en obra El Contratista deberá mantener en obra, una copia en buen estado de cada uno de los documentos rectores. 1.1.2.1 Planos, Renglones de Trabajo, Especificaciones, Licencias y Programas de trabajo. 1.1.2.1.1 Planos. Forma parte Integrante del Contrato, los documentos denominados planos, lo cuales contienen información, gráfica, de cálculo, de especificación u otra información, debidamente aprobada. 1.1.2.1.2 Renglones de Trabajo: Forma parte Integrante del Contrato, y consiste en los componentes conformados por Materiales, Mano de obra, Equipo, Herramienta, Combustible u otros. 1.1.2.1.3 Especificaciones: Forman parte del Contrato las Especificaciones Generales para la Construcción, las Especificaciones técnicas y especiales del proyecto a ejecutarse. 1.1.2.1.4 Documentos de Licencias y permisos: Forman parte integrante del Contrato los documentos de autorización o aprobación de Licencias de construcción, de medio ambiente y/o del NSE 1 de la Conred; permiso de tala de árbol y retiro de poste y cableado telefónico. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 44 1.1.2.1.5. Programa de Trabajo: El Contratista presentará previo al inicio de la obra, el Programa en el que consten tiempos de ejecución de todas las actividades relativas a las Obras. 1.1.3. Abastecimiento de los Servicios. El Contratista deberá obtener por su cuenta, el abastecimiento de los servicios de agua potable, drenajes, energía eléctrica, telefonía y cualquier otro que necesitare; el costo correspondiente a la introducción e instalación de estos sistemas deberá ser absorbido por el Contratista, dentro de los costos indirectos (administrativos) de la integración de la oferta. 1.1.4. Mano de Obra Calificada y no Calificada. La empresa constructora deberá de contratar la mano de obra calificada de acuerdo a los renglones de trabajo. 1.1.5. Control de Materiales: Son todos los suministros, incluyendo elementos consumibles utilizados por el Contratista para ser incorporados en las Obras. 1.1.5.1. Requisitos de Calidad: Es responsabilidad del Contratista, de proveer y suministra los diversos materiales de los Renglones de trabajo, con materiales de primera calidad. El Supervisor de Obra, podrá requerir al Contratista se compruebe la calidad y/ se requiera la certificación de los materiales. 1.1.5.2. Fuentes de Abastecimiento: Es responsabilidad del Contratista la o las fuentes de abastecimiento de los Materiales de construcción en la Obra. El contratista deberá de prever dichos materiales de acuerdo al programa de obra y que dicho abastecimiento no sea causa de atrasos en el proceso de la obra. El Contratista no podrá cobrar costos adicionales en el traslado de los materiales. 1.1.5.3. Almacenaje de Materiales: Es responsabilidad del Contratista, Administrar, Coordinar y Resguardar los Materiales de construcción, debiendo de prever el Almacenaje durante el Período de construcción de la obra. El Contratista es responsable de la pérdida de los materiales de Construcción durante el período de la misma. 1.1.5.4 Materiales Sobrantes: Es responsabilidad del contratista, las cantidades específicas para cada renglón de trabajo. Los Materiales sobrantes corresponden al Contratista. Todos los materiales que se encuentren en la zona de Obras, la Planta, el Equipo, las obras provisionales y las Obras, se considerarán de Propiedad del Contratante sí el Contrato, se rescinde por incumplimiento grave del Contrato por el Contratista. 1.1.6 Maquinaria y Equipo de Construcción: Son las maquinarias y vehículos del Contratista que han sido trasladados transitoriamente al área de trabajo a fin de construir las Obras. El equipo TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 45 esencial deberá darse a conocer dentro del programa de trabajo previo a las actividades de ejecución y formar parte de los controles de aseguramiento. El Contratista es el responsable de proveer la maquinaria necesaria para garantizar la calidad de cada uno de los renglones de trabajo. El Supervisor de Obras requerirá al Contratista compruebe fehacientemente la maquinaria necesaria que se utilizará para dicha obra, previo al inicio de la misma. 1.1.7 Rotulo de Identificación del Proyecto Es requisito indispensable que la empresa constructora adjudicada coloque un rotulo de identificación del proyecto de 1.20 mts. X 2.40 mts., de estructura metálica con un rotulo de material vinílico, con toda la información correspondiente al proyecto. Se dará para el efecto el diseño del mismo. 1.1.8 Desarrollo y Avance del Trabajo Dentro del plazo establecido, el Contratista presentará al Supervisor de Obra para aprobación un Programa en el que consten los métodos generales, procedimientos, secuencias y tiempos de ejecución de todas las actividades relativas a las Obras. La actualización del Programa mostrará los avances reales de cada actividad y efectos de tales avances sobre los plazos de las tareas restantes, incluyendo cualquier cambio en la secuencia de las actividades. El Contratista deberá presentar al Supervisor de Obra para aprobación un programa actualizado, por lo menos con la periodicidad establecida en los Datos del Contrato. Si el Contratista no lo suministrara oportunamente, el Supervisor de Obra podrá retener el monto especificado en los Datos del Contrato del certificado de pago siguiente, y continuar reteniendo dicho pago, hasta el momento del próximo pago que deba efectuarse después de la fecha en que el Contratista haya presentado el programa tardíamente. La aprobación del Programa por el Supervisor de Obra no modificará de manera alguna las obligaciones del Contratista. El Contratista podrá modificar el Programa y presentárselo nuevamente al Supervisor de Obra en cualquier momento. Un Programa modificado deberá contemplar los efectos de las Variaciones y de los Eventos Compensables. El Supervisor de Obra determinará si debe prorrogarse plazo contractual de ejecución y por cuánto tiempo, dentro de los 10 días hábiles siguientes a la fecha en que el Contratista hace la solicitud a efecto de una variación o de un evento compensable y proporciona toda la información de respaldo. Si el Contratista no hubiere dado alerta anticipada acerca de una demora o no hubiere cooperado para resolverla, la demora debida a esa falta de cooperación no será considerada para determinar la nueva fecha prevista de terminación. Cuando el Contratante quiera que el Contratista finalice las Obras antes de la Fecha Prevista de Terminación, el Supervisor de Obra deberá TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 46 solicitar al Contratista propuestas con indicación de precios para conseguir la necesaria aceleración en la ejecución de los trabajos. Si el Contratante aceptara dichas propuestas, la Fecha Prevista de Terminación será modificada en consecuencia y confirmada por el Contratante y el Contratista. Si el Contratante aceptara las propuestas y precios del Contratista para acelerar la ejecución de los trabajos, ellas se incorporarán al precio del Contrato y se tratarán como Variaciones. El Supervisor de Obra deberá llevar un registro de lo tratado en las reuniones de administración y suministrar copias del mismo a los asistentes y al Empleador. Ya sea en la propia reunión o con posterioridad a ella, el Supervisor de Obra deberá decidir y comunicar por escrito a todos los asistentes, las respectivas obligaciones con respecto a las medidas que deban adoptarse. El Contratista deberá colaborar con el Supervisor de Obra en la preparación y consideración de propuestas acerca de la manera en que los efectos de dicho hecho o circunstancia puedan ser evitados o reducidos por alguno de los participantes en el trabajo y para ejecutar las instrucciones correspondientes que ordenare el Gerente de Obra. 1.02. Control de los Trabajos 1.02.1 Obligación de la Supervisión: En el desarrollo de la ejecución del proyecto, la Supervisión será responsable de verificar lo concerniente a la correcta realización de este y dictaminar sobre todo asunto técnico y Administrativo ordinario y extraordinario relacionado con el mismo. 1.02.2 Desarrollo de Obras: Corresponden a todas aquellas obras que el Contratista debe de construir, instalar y entregar al Contratante, según se define en los datos del Contrato. 1.02.3 Supervisor: Corresponde la persona nombrada por la Empresa Contratante, con nivel Profesional (colegiado activo) en el Ramo de la Construcción de Obras Civiles, Ingeniero Civil o Arquitecto; quién será el representante de la Institución como Supervisor de Obras, para el Control de los Trabajos en el Desarrollo, Ejecución y Finiquito de las obras a construirse. 1.02.4 Superintendente Ingeniero Residente o Superintendente: Corresponde la asignación de la persona nombrada por la Empresa Oferente, con nivel Profesional (colegiado activo) en el Ramo de la Construcción de Obras Civiles, Ingeniero Civil o Arquitecto; quién será el representante ante la Empresa adjudicada y responsable de las acciones en campo, como Ingeniero Residente y Supervisor de Obras, para la correcta Ejecución de las obras en los Términos adjudicados. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 47 1.02.5 Cooperación del Contratista: Se refiere a la cooperación del Contratista que brindará al Supervisor, durante el proceso constructivo de la obra. 1.02.6 Inspección: En cuanto a las facilidades para establecer que los materiales y trabajos son conforme a especificaciones y requisitos del contrato. 1.02.7 Pruebas Si el Supervisor de obra ordena al Contratista realizar alguna prueba que no está contemplada en las especificaciones a fin de verificar si algún trabajo tiene defectos y la prueba revela que los tiene, el costo de la prueba y las muestras serán de cargo del Contratista. Si no se encuentra ningún defecto, la prueba se considerará un evento compensable. 1.02.8 Corrección de Defectos El Supervisor de obra notificará al Contratista todos los defectos obra tenga conocimiento, antes de finalizado el Período Responsabilidad por Defectos, que se inicia en la Fecha Terminación. El Período de Responsabilidad por Defectos extenderá si los defectos persisten, hasta el final del último período corrección de defectos. de de de se de Cada vez que se notifica un defecto comenzará un Período de Corrección de Defectos. El Contratista corregirá el defecto dentro del período de tiempo especificado en la notificación del Supervisor de Obra. Si el Contratista no ha corregido el defecto dentro del período especificado en la notificación del Supervisor de Obra; el Supervisor de la Obra estimará el precio de la corrección del defecto, que deberá ser pagado por el Contratista. 1.02.9 Limpieza General y Final Durante la construcción de las obras, el Contratista tiene la obligación de mantener en todo momento las áreas de trabajo y de almacenamiento, libres de acumulación de basuras, materiales de desperdicio producto de los trabajos y otros materiales que pudieran ocasionar perjuicio al medio ambiente. Al finalizar la ejecución del proyecto, el Contratista deberá entregar completamente limpio, a entera satisfacción de la Supervisión. 1.02.10 Recepción Final y Liquidación de Obras: El Contratista requerirá al Contratante que emita un Certificado de Terminación de las Obras y el Supervisor de Obra lo emitirá si decide que las Obras están terminadas. El Contratante mediante acta de finalización, entregará a la Supervisión y comisión de las Autoridades de SIECA, quienes se harán cargo de revisión y evaluación de las obras dentro de los siete días inmediatamente siguientes a la fecha en que el Supervisor de Obra hubiera extendido el Certificado de Terminación de las Obras. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 48 El Supervisor de Obra deberá emitir una orden de trabajo, para corrección defectos o cambios y aprobará todo pago final que se adeude al Contratista dentro de los 45 días de recibida la liquidación si ésta fuera correcta y estuviera completa. Si no fuera así, el Supervisor de Obra deberá hacer una lista de correcciones o adiciones que fueran necesarias. Si después de haberse vuelto a presentar, la Liquidación Final aún no fuera satisfactoria, el Supervisor de Obra decidirá el monto que debe pagarse al Contratista, y emitirá el certificado de pago. 1.03. Responsabilidades Legales: 1.03.1 Medidas Sanitarias: El Contratista tomará en cuenta, las medidas sanitarias de los trabajadores en la zona de trabajo a su cargo. Se deberá de construir, instalar y retirar una unidad de obra provisional o servicio sanitario que permita el resguardo para sus las necesidades básicas. Los desechos sólidos no deben ser arrojados hacia la superficie de las áreas de trabajo ni en la calle. El Contratista debe tomar las medidas necesarias en lo que concierne a los depósitos de desechos sólidos, para evitar la erosión y la contaminación química y física de los suelos y los cuerpos de agua. 1.03.1.1 Normas de seguridad: El Contratista será el responsable, de la seguridad, de todas las actividades que se desarrollen en la zona de trabajo. El contratista debe de prever e incluir personal de seguridad específico para el resguardo de la obra, llevando un control en formato por escrito que incluya datos de nombres, DPI, fecha y hora del ingreso y egreso de personal de la obra, de supervisión o externo; así mismo del ingreso y egreso de los materiales, herramienta y equipo. De igual manera deberá ejecutar instalaciones y emitir medidas de seguridad pertinentes en la ejecución específica de cada tarea. La Supervisión deberá evaluar y aprobar las medidas de seguridad que se apliquen. Previo del inicio de obra, el Contratista es responsable de efectuar el cerramiento y delimitar el área de trabajo en el sector interno del parqueo de la SIECA, que garantice evitar que personas ajenas a la construcción interfieran en los trabajos y de igual forma se proteja de riesgos o daños a terceros provocados por trabajos, materiales u otros. Dicho cerramiento debe de evitar contaminación por polvo, ruido u otros, hacia las áreas vecinas; se debe de prever con estructura metálica que garantice una altura mínima de 3.00mt y la estabilidad de la misma. El Contratista es responsable de prever y llevar a cabo una estructura provisional con cubierta y estructura a convenir sobre el área de trabajo TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 49 en el segundo nivel, que no afecte el paso de los diferentes tipos de materiales de construcción, con el objetivo de poder realizar actividades laborales durante la época de invierno. El Contratista es responsable de las actividades provisionales previas a la Construcción y remodelación nueva; correspondiendo a los renglones de: a)Retiro de árbol en lindero frontal, b) Demolición y retiro de muros y tabiques existentes, c) Retiro de instalaciones y artefactos sanitarias, d) Retiro de Poste telefónico y cableados que ingresan al frente de la obra El Contratista deberá proveer a los empleados a su cargo el vestuario y equipo de protección para salvaguardar sus vidas. Los accesorios de seguridad necesarios a sus empleados (cascos, botas, guantes, protector contra polvo, protector contra sonidos fuertes, protectores para los ojos, chalecos, banderolas, arneses, líneas o cuerda de vida y otros). El Contratista deberá proveer a los empleados a su cargo el equipo de trabajo y herramienta necesaria en buen estado; que permita contar con el avance eficiente en el programa de obra. El Contratista deberá proveer a los empleados a su cargo el aseguramiento adecuado en las áreas de trabajo andamios específicos de obras, escaleras de aluminio, tablones metálicos en buen estado. El Contratista informará por escrito, al Supervisor de campo en forma inmediata, de llegarse a generar alguna afección o daño, provocado en la zona de trabajo. La Contratante no se hace responsable, por daños generados a terceros a consecuencia de la inseguridad del contratista. 1.03.1.4 Protección de la propiedad: Es responsabilidad del Contratista, el resguardo de la Propiedad privada. Si se llegase a comprobar algún daño de la propiedad, el Contratista cubrirá las Responsabilidades Civiles por daños a terceros. El Contratista es responsable de los empleados a su cargo, del respeto del buen comportamiento y buenas costumbres entre el personal y hacia las personas de la institución y hacia las personas externas a inmediaciones del establecimiento. La Contratante no se hace responsable, por daños generados a terceros 1.03.1.5 Responsabilidad de daños, reclamos etc. Cuando durante la ejecución de los trabajos se causen daños a tuberías de agua, líneas telefónicas o eléctricas, o alguna otra estructura especial, el Contratista deberá dar aviso inmediato a las instituciones o comunidades responsables de estos servicios. El costo de las reparaciones o flujo cesante será asumido por el Contratista. Durante la ejecución de los trabajos el Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para no bloquear la entrada de personas y vehículos TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 50 a las propiedades aledañas al sector de las obras, o bien colocar los elementos que garanticen un acceso adecuado. El Contratista deberá asegurar que los materiales de construcción acopiados al sector de las Obras, lo mismo que el desarrollo de los trabajos, no bloqueen el acceso a ningún elemento de líneas de conducción de agua, cajas telefónicas o de electricidad, etc. La Contratante no se hace responsable, por daños generados a terceros 1.04. Seguros: El Contratista deberá contratar seguros a nombre conjunto del Contratista y del Contratante para cubrir las siguientes eventualidades durante el período comprendido entre la Fecha de Iniciación y el vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos, por los montos totales y sumas deducibles estipulados en los Datos del Contrato, para los siguientes eventos que son de riesgo del Contratista: Pérdida de o daños a las Obras, Planta y Materiales; Pérdida de o daños al Equipo; Pérdida de o daños a la propiedad (exceptuando las Obras, Planta, Materiales y Equipo) relacionada con el Contrato; y Lesiones personales o muerte. El Contratista deberá entregar al Supervisor de Obra, para su aprobación, las pólizas y los certificados de seguro antes de la Fecha de Iniciación especificada en los Datos del Contrato. Dichos seguros deberán proporcionar compensación pagadera en los tipos y proporciones de monedas requeridos para rectificar la pérdida o perjuicio ocasionado. Si el Contratista no proporcionara las pólizas y los certificados exigidos, el Contratante podrá contratar los seguros cuyas pólizas y certificados debería haber suministrado el Contratista y podrá recuperar las primas pagadas por el Contratante de pagos que se adeuden al Contratista, o bien, si no se le adeudara nada, considerarlas una deuda del Contratista. Las condiciones del seguro no podrán modificarse sin la aprobación del Supervisor de Obra. Ambas partes deberán cumplir con las condiciones de las pólizas de seguro. 1.1.4.1Informes de Accidentes: El Contratista informara por escrito al Supervisor de campo, al momento ocurriere algún tipo de accidente, y de ello indicar los datos generales del damnificado. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 51 ANEXO No 3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA CONSTRUCCIÓN. “CONTRATACIÓN DE SERVICIOS PARA EL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONOMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” 1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA CONSTRUCCIÓN: 1.1. Aspectos Generales: Son las normas que van a regular los sectores de la construcción en los que se va a ejecutar el proyecto. Las Especificaciones técnicas son complementarias a los planos y presupuestos, en el caso que un ítem no aparezca claro en uno de estos tres, deberá aplicarse de todas formas al costo de la Obra. En las especificaciones solo se estipularan las características, tipo y calidad de los materiales que se usarán en la construcción de acuerdo con los planos elaborados. En las Especificaciones se estipulan condiciones y características constructivas relacionadas con el empleo de los materiales como figuran en los planos pero no constituyen en ningún caso un Manual de Construcción, entendiéndose claramente que el constructor es profesional idóneo, competente, experimentado y cuenta con los equipos necesarios para la construcción. Cualquier cambio de las especificaciones que proponga el constructor y estén refrendadas con la firma responsable de un profesional en la materia, deberá previamente ser aprobado por el Arquitecto Supervisor a cargo del control y coordinación de la obra por la Institución. En todos los numerales en los que aparezca alguna especificación, norma, marca de fábrica o tipo de suministro, se entenderá que se anota únicamente como referencia, pudiendo el oferente proporcionar o cumplir con cualquiera otra que sea de similar calidad. Las presentes especificaciones están basadas principalmente en normas de instituciones nacionales e internacionales, recomendando tomar en cuenta entre otras las normas siguientes: - COGUANOR: Comisión Guatemalteca de Normas - ASTM: American Society for Testing Materials - ANSI: American National Standards Institute - AWS: American Welding Society - UBC: Uniform Building Code - American Institute of Steel Construction Inc. (AISC) - American Iron and Steel Institute (AISI) - ACI-312-95: American Concrete Institute. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 52 - Especificaciones Generales y Técnicas de Construcción de la Dirección General de Obras Públicas, República de Guatemala - El Reglamento de Construcciones de la Municipalidad de Guatemala - Normas y Recomendaciones del Instituto Nacional de Electricidad (INDE) - Normas y Recomendaciones de la Empresa Eléctrica de Guatemala SA (EEGSA) - National Plumbing Code Handbook - Manual M-2 American Water Works Association (AWWA) NOTA: Siempre regirá la última edición. 1.2 ACTIVIDADES PRELIMINARES 1.2.1 Reconocimiento del terreno El Contratista o ejecutor deberá verificar previo a la construcción del proyecto los siguientes aspectos: 1.2.1.1 Ubicación de los trabajos a realizar (concordancia entre las medidas consignadas en planos y las existentes en el lugar de la construcción). 1.2.1.2 Los elementos y factores que interfieran con la ubicación, construcción y funcionamiento de las obras, tales como árboles, rótulos, parqueos, drenajes, líneas de conducción eléctrica, líneas de conducción de agua potable, cableado telefónico, cortes y rellenos, taludes y rellenos, etc. 1.2.1.3 El Contratista deberá informar por escrito de cualquier discrepancia entre los aspectos mencionados en los incisos anteriores y las condiciones en campo para que sean resueltos por el Supervisor de la obra. 1.2.2 DEMOLICIONES Cuando sea el caso, se entenderá por demolición al conjunto de operaciones que tendrá que efectuar el Contratista para deshacer, desmontar y/o desmantelar las estructuras que se encuentren dentro del área de construcción hasta los niveles que indique el Supervisor. Este renglón comprende la demolición propiamente dicha, la remoción de los materiales producto de la misma, la nivelación del terreno o de las partes de la estructura que no serán demolidas y finalmente el acarreo o traspaso de los materiales resultantes, los cuales serán clasificados en dos grupos: 1.2.2.1 No recuperables: Los materiales indicados "recuperables", deberán desmontarse cuidadosamente y colocarse convenientemente para su transporte por parte del Contratista, al sitio que indique el Supervisor. Los "no recuperables", podrán ser desmontados y retirados en forma masiva y llevados al botadero, por cuenta del Contratista. 1.2.3 EXCAVACIÓN El corte y la nivelación del terreno deberán hacerse totalmente con sistemas mecánicos de alto rendimiento, salvo aquel caso que a criterio del Supervisor o del Contratista no pueda hacerse con estos sistemas, para lo cual el corte deberá hacerse por medios mecánicos TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 53 - manuales. En todo caso, el Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para no dañar las instalaciones existentes. Todas las sobre excavaciones que pudieran ocurrir fuera de las líneas del proyecto, en el primer caso, y fuera de la línea teórica de excavación, en el segundo caso, serán responsabilidad del Contratista, quien hará las correcciones del caso de acuerdo a indicaciones del Supervisor por su cuenta y cargo. 1.2.4 TRAZO Y NIVELACIÓN El Contratista deberá efectuar el replanteo y nivelación del área de construcción, así como la localización general, alineamiento y niveles de acuerdo con los planos que le sean proporcionados por la Municipalidad, asumiendo la misma la responsabilidad total por las dimensiones y elevaciones fijadas para el desarrollo de la obra. El Contratista deberá verificar las cotas iníciales respecto al banco de nivelación dado por el Supervisor, a fin de asegurarse del cumplimiento de las cotas dadas. Para las referencias de los trazos y niveles necesarios, el Contratista deberá construir los bancos de nivel y los mojones que se requieran, procurando que su localización sea adecuada para evitar cualquier tipo de desplazamiento. 1.2.4.1 Trazo y nivelación cerramiento e instalaciones provisionales El Contratista será el responsable de efectuar el cerramiento que garantice evitar que personas ajenas a la construcción interfieran en los trabajos, así mismo de los trámites y la construcción de las instalaciones provisionales, de agua, luz, letrinas, disposición de desechos sólidos, etc. necesarios para asegurar el suministro de dichos servicios durante la construcción de la obra. En ningún caso, el Contratista utilizará materiales destinados a la obra en construcción que no puedan permanecer en la intemperie. 1.2.5 1.2.6 1.2.7 ACONDICIONAMIENTO DE ACCESOS Se refiere a todos los trabajos que el contratista deberá ejecutar, para que sus proveedores, personal de obra y visitantes autorizados ingresen al área de trabajo, bajo condiciones de seguridad, incluyendo señalización. MOVIMIENTO DE TIERRAS Se entiende por movimiento de tierras al conjunto de operaciones de excavación, nivelación, transporte y disposición del material sobrante en los bancos de desperdicio que apruebe el Supervisor, así como la explotación, transporte, disposición, esparcido, compactación y nivelación del material de relleno conforme las cotas y niveles indicadas en los planos, para la conformación y nivelación de las plataformas, taludes, etc. de la obra. CLASIFICACIÓN DE LOS MATERIALES 1.2.7.1 Material común. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 54 Es todo material que no es roca y que se puede excavar a mano por medios mecanizados, sin uso de explosivos y con bloque de roca o piedras de dimensiones no mayores de 0.75 m3. Incluye toda tierra, arcilla, grava, los depósitos de aluvión y todos los materiales duros y compactos tales como el talpetate, grava aglutinada, pizarra, roca blanda o desagregada que pueda ser sacadas a mano, con pala mecánica o cable de arrastre. 1.2.7.2 Material apropiado Es todo material que reúne condiciones apropiadas para su uso; si éste es producto de la excavación, será amontonado en los lugares indicados por el Supervisor para ser empleado como relleno donde sea requerido por la obra. 1.2.7.3 Material inapropiado. Es todo material no apto para ser usado en la obra, que deberá ser transportado y colocado en los bancos de desperdicio por cuenta del Contratista. 1.2.7.4 Forma de pago A menos que aparezca como renglón específico en el pliego de oferta, los trabajos de movimiento de tierras se cuantificarán y pagarán por metro cúbico. En la integración de su respectivo costo unitario se deberá considerar la totalidad de materiales, mano de obra, maquinaria y herramienta para realizar el trabajo. 1.2.8. EXCAVACIÓN Y RELLENO PARA CIMENTACIÓN E INSTALACIONES 1.2.8.1 Excavación para cimentaciones Las excavaciones no deben exceder las cotas de cimentación indicadas por el proyecto o las que fije el Supervisor. Las paredes de una excavación podrán ser usadas, con la autorización del Supervisor, como formaleta de fundición, siempre que el material del suelo lo permita; en este caso la excavación deberá hacerse vertical y a plomo. Las grietas que pudieran presentar la cima de roca o suelo de cimentación, se llenarán con concreto, mortero o lechada de cemento, según lo ordene el Supervisor. Para excavaciones en presencia de agua, el Contratista deberá evacuarla y mantener secas las áreas de trabajo. No se aceptará ningún tipo de reclamo por sobre-excavación cuando ésta no hubiere sido aprobada por el Supervisor. 1.2.8.2 Relleno para cimentaciones Se efectuará hasta que el Supervisor haya inspeccionado y aprobado la fundición y el proceso de curado del concreto haya concluido y tenga suficiente resistencia para soportar la presión del relleno. El relleno de la cimentación se efectuará con el mismo material excavado, salvo que el Supervisor indique lo contrario, en capas no TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 55 mayores de 10 cm., hasta obtener la compactación adecuada al 95% de la densidad seca. 1.2.8.3 Excavación y relleno para instalaciones La excavación para zanjeo de tubería de agua potable o drenajes, se hará conforme las cotas y niveles indicados en los planos. El ancho de la zanja, así como los aspectos técnicos del relleno y las demás características están especificadas en otros capítulos del presente documento. 1.2.8.4 Forma de pago A menos que el pliego de oferta indique otra cosa, los trabajos de excavación y relleno se cuantificarán y pagarán por metro cúbico y en la integración de su respectivo costo unitario se deberá considerar la totalidad de materiales, mano de obra, maquinaria y herramienta para realizar el trabajo. 1.3 CIMENTACIÓN 1.3.1 Aspectos generales Se entiende por cimentación el conjunto de elementos estructurales cuya función es transmitir las cargas de la superestructura de la edificación al terreno y comprende principalmente zapatas, vigas conectoras (si las hubiere), cimiento corrido y soleras de amarre. Ninguna cimentación deberá ser construida sobre tierra vegetal, rellenos sueltos, superficies fangosas o materiales de desecho. Previo a cualquier vaciado, las superficies y los pisos sobre un relleno deberán ser sometidos a inspección y autorización por parte del Supervisor de la obra. En todo caso, el Supervisor deberá corroborar previamente con el Estudio de Suelos efectuado. En lo referente a materiales, deberá ser observado estrictamente lo consignado en el numeral siete (7) “Estructuras de Concreto” de estas Especificaciones. Para estos elementos, se marcarán los ejes de cimentación convenientemente, luego, siguiendo las especificaciones y las indicaciones de los planos, se sentarán las parrillas de las zapatas, los cimientos corridos y las soleras de amarre, debiéndose verificar los niveles de las excavaciones. Se deben colocar los emparrillados a nivel, sobre alzas o cuñas de concreto. En el caso de que el Supervisor lo apruebe, el lecho de la excavación y paredes podrán ser utilizadas como formaletas, debiendo estar a nivel y a plomo estos elementos. Se deberá humedecer razonablemente las paredes y el lecho de cimentación a fin de que el concreto no pierda humedad. En el caso de que los planos o especificaciones lo indiquen, o dependiendo del criterio del Supervisor, se deberá usar formaleta, la cual, en material, calidad y forma, deberá ser aprobada previamente a su utilización por el Supervisor de la obra. 1.3.2 Forma de pago A menos que aparezca en forma diferente en el pliego de oferta, los trabajos de cimentación se cuantificarán y pagarán: las zapatas por unidad y el cimiento corrido por metro lineal. En la integración de sus respectivos costos unitarios, deberá considerarse la totalidad de TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 56 materiales, mano de obra, formaleta, maquinaria y herramienta para realizar el trabajo. El levantado de cimentación, que incluye la excavación, vigas conectoras, levantado de block, troncos de columnas, pines y relleno, deberá considerarse, a menos que aparezca diferente en el pliego de oferta, dentro del renglón de cimiento corrido. 1.4. ESTRUCTURAS DE CONCRETO Para todos los elementos que el Contratista debe realizar en obra, tales como zapatas, columnas, soleras, vigas, nervios, etc. se regirán por las siguientes normas o especificaciones: 1.4.1 Resistencia del concreto Todo el concreto empleado en elementos secundarios tendrá una resistencia mínima a la ruptura de f'c= 210 Kg/cm2 (equivalente a 3,000 PSI) a los 28 días, y para la estructura principal de f'c = 280 Kgr/cm2 (equivalente a 4,000 PSI) ); únicamente los concretos pobres que se utilicen para recubrimientos o protección de tuberías se permitirán de una resistencia de f'c = 175 Kgr/cm2 (equivalente a 2,500 PSI). 1.4.2 Materiales El concreto consistirá en una mezcla de cemento Pórtland, arena, agregado grueso y agua. Estos materiales llenarán las especificaciones que a continuación se detallan. 1.4.2.1 Cemento. A menos que el Supervisor autorice otra cosa, en la totalidad de la obra se empleará cemento según normas de la ASTM. Será de la mejor calidad y de una marca reconocida, acreditada y aprobada por el Centro de Investigaciones de Ingeniería. No se permitirá cambio en el empleo de cemento hasta que el Supervisor conozca y apruebe el resultado de las pruebas de calidad. Todo cemento que haya sido almacenado en un lugar diferente a los silos de la fábrica por más de 4 meses de haber sido producido, deberá someterse a nuevas pruebas antes de su uso 1.4.2.2 Arena. Será arena natural, que en su contenido y granulometría será aprobada por el Centro de Investigaciones de Ingeniería. Consistirá en partículas de grano anguloso, duras, limpias, libres de arcilla, limo, álcalis y mica, y no contendrá fragmentos blandos, finos, desmenuzables o materia vegetal en un porcentaje mayor del 1%. 1.4.2.3 Agregado grueso. Consistirá en grava de río o piedra triturada. Será limpio, sano, duro, totalmente libre de materia vegetal. No se permite la presencia de fragmentos blandos, finos, desmenuzables o alargados en porcentajes mayores que los que se expresan a continuación: Fragmentos blandos: 5.00% por peso Terrones de arcilla: 0.25% por peso Material en suspensión, más fino que tamiz #200: 1.00% por peso TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 57 No se permitirá piedra, que en condiciones similares que a las existentes en el lugar de la obra, hayan demostrado tendencia a desintegrarse o a desgastarse por la acción del clima, ni la que no haya sido verificada y autorizada por el Supervisor. Para el caso de piedra triturada a máquina, ésta se cernirá para separar completamente el polvo de la piedra antes de almacenarla, a menos que la piedra triturada sea lavada. El tamaño del agregado grueso no será mayor de 1/5 parte de la dimensión menor entre los lados de la formaleta del miembro en que se empleará el concreto, ni mayor de las ¾ partes de la mínima separación libre entre varillas o manojo de varillas de refuerzo. 1.4.2.4 Agua. Será clara, fresca, libre de ácidos, aceites o de cualquier otra impureza orgánica. 1.4.2.5 Aditivos. El Contratista podrá emplear aditivos densificadores o acelerantes del fraguado, con la previa autorización del Supervisor. Estos deberán emplearse en las proporciones indicadas por el fabricante. 1.4.3 Proporciones del concreto Antes del inicio de la construcción, el Contratista obtendrá del Centro de Investigaciones de Ingeniería, el diseño de la mezcla a emplearse, para obtener la resistencia especificada en el párrafo que se refiere a resistencia, la cual presentará para su aprobación al Supervisor de la obra. El Contratista no podrá modificar la mezcla ya aprobada, a menos que así se requiera. En este caso, se procederá a diseñar una nueva mezcla de acuerdo a Io ya especificado, la cual se someterá de nuevo a la aprobación del Supervisor antes de su empleo. 1.4.3.1 Control de calidad del concreto El control de calidad del concreto se mantendrá en todo el proceso de construcción, con el objeto de garantizar la trabajabilidad apropiada para las condiciones de colocación y resistencia especificada. Para la comprobación de la calidad del concreto, de cada fundición se tomarán las muestras necesarias que indique el Supervisor, las cuales serán fabricadas y probadas de acuerdo a los procedimientos que indique el Centro de Investigaciones de Ingeniería. Cuando los ensayos de laboratorio indiquen que el concreto no satisfaga los requisitos especificados, el Supervisor ordenará un nuevo diseño de mezcla, incluyendo los cambios que sean necesarios. Para la estructura principal deberá utilizarse concreto premezclado tipo Mixto Listo o similar (elaborado industrialmente por volumen). TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 58 1.4.4. Mezclado, colocación y consolidación del concreto 1.4.4.1 Preliminares Previo a la realización de una fundición de concreto, deberán de verificarse los siguientes aspectos: Que todo el equipo de mezclado y transporte del concreto se encuentre en buenas condiciones de funcionamiento y debidamente limpio. Que las barras de acero de refuerzo estén libres de óxido, escamas y cualquier material extraño adherido a las mismas, y que estén fijos en su lugar para que durante la fundición no existan corrimientos. Los espacios a ocupar por el concreto estarán libres de escombros, basura, etc. Que las formaletas estén limpias, tratadas y fijadas en su posición definitiva. Que los muros del terreno cortado que van a estar en contacto con el concreto, estén debidamente humedecidos. Si el concreto va a colocarse directamente sobre la tierra, que la superficie en contacto con el concreto esté limpia, compacta y humedecida. Que la superficie del concreto endurecido esté libre de lechada y de otros materiales blandos. 1.4.4.2 Mezclado A menos que el Supervisor autorice otro sistema, todo el concreto se mezclará en mezcladora mecánica; en este caso, ni la velocidad ni la capacidad por volumen de la mezcladora excederán las recomendadas por el fabricante, para lo cual el Contratista deberá proporcionar el equipo adecuado, así como el necesario para su transporte y colocación. Todo el concreto deberá mezclarse hasta que se logre una distribución uniforme de los materiales, y deberá descargarse la mezcladora completamente antes de que se vuelva a cargar. El tiempo mínimo para mezclar, después que todos los materiales estén colocados dentro de la mezcladora, será de un minuto y medio. No se permitirá sobre mezclar en exceso hasta el punto que se requiera añadir agua para mantener la consistencia requerida. Cuando se use concreto premezclado, deberá mezclarse y entregarse de acuerdo con los requisitos establecidos en las Especificaciones para concreto premezclado (ASTM C 94 o ASTM 685). 1.4.4.3 Transporte del Concreto El concreto será transportado desde la mezcladora hasta el sitio en que se depositará en la forma más rápida y práctica, empleando métodos que eviten la separación o pérdida de los componentes de la mezcla. El equipo de transporte debe ser capaz de Llevar el concreto al sitio de colocación sin interrupciones, para impedir la pérdida de TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 59 plasticidad entre bachadas sucesivas. 1.4.4.4 Revenimientos El revenimiento ("slump") será determinado en la obra, de acuerdo a las recomendaciones del Centro de Investigaciones de Ingeniería. Mientras los documentos particulares del proyecto o del laboratorio no establezcan un revenimiento en especial, se emplearán los siguientes rangos: Cimientos y muros de cimentación: 10 cm. máximo y 5 cm. mínimo. Losas, vigas, nervios: 10 cm. máximo y 8 cm. mínimo. Columnas: 10 cm. máximo y 8 cm. mínimo. 1.4.4.5 Colocación Todo el equipo y los métodos de colocación del concreto están sujetos a aprobación del Supervisor. El concreto se depositará Io mas cerca posible de su posición final, para evitar la separación debido a manipuleo y flujo; no se permitirá una caída vertical mayor de 1.5 m. El concreto será depositado antes que se inicie el fraguado inicial y, bajo ningún concepto, cuando el agua de hidratación haya estado presente en la mezcla por más de 45 minutos. El concreto se colocará sobre superficies húmedas, limpias y libres de corrientes de agua; no se permitirá depositar el concreto sobre fango blando, superficies secas o porosas o sobre rellenos que no hayan consolidado adecuadamente. Todo el concreto se depositará en capas que no excedan de 60 cm. de espesor. En casos especiales el Supervisor dará la aprobación. Toda la fundición se hará monolítica, mientras sea posible, o sea que se Ilenarán todos los tramos, paneles, etc., en una sola operación continua, iniciando siempre por los nudos principales de la estructura. El concreto que se haya endurecido antes de ser colocado, será rechazado y no podrá ser usado en ninguna fundición de la obra. El Contratista deberá contar con los medios adecuados para proteger las fundiciones en caso de Lluvias inesperadas. 1.4.4.6 Consolidación del Concreto La vibración del concreto se efectuará con el equipo adecuado, aprobado por el Supervisor. Los vibradores se emplearán bajo la estricta vigilancia de personas con experiencia en su uso. El vibrador debe introducirse a la masa de concreto verticalmente en puntos distantes entre si no más de 0.75 m. ni menos de 0.45 m. Los vibradores deben penetrar en el concreto por su propio peso y deberá vibrarse el espesor total de la capa inferior del concreto fresco. No se permitirá una vibración excesiva que cause segregación o nata que tienda a sacar exceso de agua a la superficie. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 60 El vibrador deberá retirarse lentamente para evitar la formación de cavidades. Se pondrá especial cuidado en no aplicar vibración directamente sobre el refuerzo o sobre sectores o capas de concreto que ya hayan endurecido, al punto que dejan de ser plásticas bajo la acción del vibrado. Se evitará el empleo de los vibradores para transportar el concreto dentro de la formaleta. En los lugares donde se dificulte la colocación del concreto, se aplicará adicionalmente una compactación manual usando barras de acero. En la fundición de columnas y demás elementos verticales, podrá ayudarse la compactación vibrando la formaleta por medio de vibradores especiales. 1.4.4.7 Curado del Concreto El concreto recién colocado deberá protegerse de los rayos solares, de la Iluvia y de cualquier otro agente exterior que pudiera dañarlo. Deberá mantenerse húmedo por Io menos durante los primeros siete días después de su colocación. Para eso se cubrirá con una capa de agua, o con una cubierta saturada de agua que haya sido aceptada por el Supervisor, o por cualquier otro método que mantenga constantemente húmeda la superficie del concreto. El agua para el curado deberá estar limpia y libre de elementos que puedan manchar o decolorar el concreto. Pueden utilizarse curadores especiales para acelerar el proceso constructivo. 1.4.5 FORMALETA Las formaletas deberán ceñirse en todo a la forma, fines y dimensiones de los miembros que se moldearán de acuerdo a planos. Serán Io suficientemente rígidas para evitar deformaciones al ser sometidas al peso del concreto y cargas de trabajo durante la fundición. Toda la formaleta será adecuadamente entranquillada garantizar que mantenga su forma y posición durante el uso. para El Contratista efectuará el diseño de la formaleta, tomando en cuenta, principalmente, los siguientes factores: Velocidad, método y colocación del concreto. Cargas a que estará sujeta la formaleta. Selección de los materiales para la formaleta y sus esfuerzos. Deflexión de la formaleta y contraflecha a imponer. Entranquillado horizontal y diagonal. Empalme en los puntales. Cargas que se transmitirán al terreno de las estructuras fundidas previamente. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 61 Las formaletas serán de acero, madera o cualquier otro material liso aprobado por el Supervisor. No se aceptarán deformaciones que sobresalgan de la superficie más de 1/8" o agujeros o aberturas con un diámetro mayor de 1/8". La calidad de la formaleta estará sujeta a la aprobación del Supervisor y su rechazo dependerá de su estado, por el número de usos, su baja calidad por el maltrato de la misma. La formaleta deberá estar limpia de impurezas, clavos y sobrantes de concreto. En el caso de la formaleta de madera, las piezas sobre las que se colocará directamente el concreto deberán ser cepilladas, y luego de armadas se mojará cuando menos una hora antes de la fundición o colado. Con respecto a las uniones y/o juntas deberán apretarse al máximo; si quedan espacios o huecos se calafatearán con papel, tiras de madera o papel húmedo (sobrantes de bolsas de cemento o cal, o papel periódico). 1.4.5.1 Remoción de formaleta No podrá removerse ninguna formaleta sin la autorización previa del Supervisor. AI retirarla, se tendrá cuidado de no causar grietas o desconchar la superficie del concreto o sus aristas. La formaleta podrá ser tratada con desencofrante que autorice el Supervisor, a fin de no dañar el elemento estructural y mantener la forma a la hora de retirarla. Las formaletas permanecerán en su lugar preferentemente 28 días y el siguiente tiempo mínimo: Muros y miembros verticales: 2 días Vigas, nervios y losas: 15 días Voladizos: Hasta 1.20 m: 13 días Hasta 1.70 m: 19 días Mas de 1.70 m: 6 días adicionales por cada 0.50 m. No se removerá la formaleta antes de los tiempos indicados, no obstante, si a juicio del Supervisor así es necesario, las formaletas se mantendrán en su lugar por un tiempo mayor que el que se especifique. Ningún miembro estructural ya fundido soportará directamente, sin la formaleta colocada en su lugar, cargas de construcción que excedan las cargas de diseño mostrada en los planos. 1.5 ACERO DE REFUERZO 1.5.1 Calidad del acero Todo el refuerzo empleado en la construcción será de f"y=4,200 Kg/cm2, equivalente a 60,000 PSI (grado 60) y grado 270 KSI para los cables de post-tensión. Deberá considerarse las pruebas de Laboratorio. 1.5.2 Corrugación del refuerzo Todo el refuerzo empleado en la construcción de la estructura será corrugado estándar de acuerdo con la norma ASTM A305. Se TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 62 exceptúa el acero de tamaño No. 2, el cual será liso y se usará únicamente como eslabón o estribo en mochetas y soleras secundarias. 1.5.3 Limpieza del acero Todas las varillas, al ser colocadas dentro del concreto estarán completamente libres de óxido, moho, costras, grasa o de cualquier otra capa o cubierta que pueda reducir su adherencia al concreto. 1.5.4 Recubrimiento del concreto Según el elemento que se trate, el refuerzo tendrá el siguiente recubrimiento mínimo de concreto: Cimientos en contacto con la tierra: 6.0 cm. Losas, paredes, nervios, , etc.: 2.5. Vigas y columnas de marcos estructurales: 3.5. Soleras y mochetas: 2 cm. 1.5.5 Empalmes Se evitarán empalmes en los puntos donde el esfuerzo sea máximo o como lo indiquen los planos. En empalmes traslapados, la longitud del traslape será como mínimo 24 veces el diámetro de la varilla principal, pero en ningún caso será menor de 30 cm. El empalme se incrementará en un 20% cuando se traslape en un mismo punto varillas separadas transversalmente 12 diámetros de la varilla o menos, y cuando se traslape encontrándose localizados a menos de 15 cm. o 6 diámetros de la varilla de un borde del mismo donde se encuentra. No más de la mitad de las varillas de un miembro estructural se traslaparán en un espacio longitudinal de 40 diámetros de la varilla. Los traslapes deberán colocarse a L/3 de la altura libre de las columnas. 1.5.6 Dobleces de las varillas Las varillas serán dobladas en frío y antes de ser colocadas en las formaletas. Salvo indicación contraria en los planos, los dobleces para estribos se harán alrededor de un perno cuyo diámetro no será menor de 2 veces el diámetro de la varilla. Para el resto de las barras, los dobleces se harán alrededor de un perno cuyo diámetro no será menor que el que a continuación se detalla: Varillas No. 3 a No. 5: 5 diámetros de la varilla Varillas No. 5 a No. 8: 6 diámetros de la varilla 1.5.7 Ganchos Se emplearán únicamente en los extremos de las barras de los estribos y consistirá en un doblez de 135 grados más una extensión de 6 diámetros de la barra del estribo, pero no menor que 7 cm. Colocación del refuerzo Para armar, colocar, separar y mantener el refuerzo en su sitio, se emplearán accesorios de metal o concreto aprobados por el Supervisor. El número de accesorios, su forma y tamaño y la manera de colocarlos estará de acuerdo con los requisitos del ACI-312-95. La TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 63 colocación del refuerzo se efectuará dentro de las siguientes tolerancias: Distancia del refuerzo a la cara del miembro, en sentido vertical: +/- 6 mm. Localización longitudinal de cortes y dobleces de barras: +/- 5 cm., con la salvedad de que los recubrimientos laterales de los miembros en ningún caso podrán ser reducidos. La separación mínima entre barras será igual a la mayor de siguientes dimensiones: Diámetro nominal de la varilla, 1 1/3 veces el tamaño máximo del agregado grueso, 2.5 cm. en las barras verticales de las columnas. La separación libre será no menor que la mayor de las siguientes dimensiones: 1.5 veces el diámetro nominal de la barra. 1.5 veces el tamaño máximo del agregado grueso 1.5.8 Forma de pago La fundición de elementos de concreto, se pagará por metro cúbico fundido. La integración de los costos unitarios de la misma, a menos que aparezca como renglones específicos de trabajo en el pliego de oferta, deberá comprender los trabajos complementarios necesarios para realizar la fundición, tales como preparación, formaleta, refuerzo, desencofrado, andamiaje, etc. En todo caso, el costo de cada uno de ellos deberá el oferente incluirlo dentro de los renglones afines que contemple dicho pliego de oferta. 1.6 MUROS 1.6.1 Aspectos generales Se entiende por muro todo elemento arquitectónico y/o estructural que se construye verticalmente para delimitar espacios y/o transmitir cargas. En el levantado de muros y tabiques deberán usarse materiales que correspondan a Io especificado en documentos y planos del proyecto. Antes de usar cualquier clase de material en la construcción de muros y tabiques, el contratista deberá obtener la aprobación del Supervisor, para Io cual proporcionará las muestras respectivas del material o producto a usar. 1.6.1.1 Muros de block 1.6.1.2 Características del Block El block será del tipo A. Sus dimensiones, textura, color, forma y resistencia estarán indicadas en los planos del proyecto. De todas formas, su resistencia mínima de compresión a la rotura será de 30 Kg/cm2 para blocks de pómez (liviano) y de 50 Kg/cm2 para block de concreto (pesado). 1.6.1.3 Control de Calidad Los blocks deberán ser consistentes y uniformes en sus dimensiones, aceptándose una variación máxima del 0.5% de sus dimensiones nominales. Los blocks serán de primera calidad, tendrán acabado liso y de color uniforme, con aristas y esquinas TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 64 rectas libres de raspaduras, roturas, rajaduras o con cualquier clase de irregularidad que a juicio del Supervisor pudiera afectar la resistencia o apariencia del muro. Los blocks se transportarán a la obra cuando estén suficientemente curados, a manera que durante el manipuleo, transporte y colocación no sufran daños, aceptándose técnicamente los blocks que Lleguen enteros y en buenas condiciones al lugar de la obra. 1.6.1.4 Colocación Para la ejecución del muro de levantado de block, la dimensión de las paredes en sentido horizontal serán tales que en todos los elementos cabrá un número exacto de blocks, por Io que el único corte que se aceptará será de blocks partidos a la mitad. La primera hilada se colocará directamente sobre la solera de cimentación. No se deberán mojar los blocks durante su colocación, con el objeto de disminuir los efectos de construcción y expansión. Las paredes de block que se refuercen de acuerdo a los planos, estarán limpios de sobrante de mortero y rebaba, antes de proceder a la fundición. Para block ligero, se empleará mortero de cemento-arena en proporción 1:4 y 10% de cal hidratada. Para block pesado, mortero de cemento-arena 1:3 y 10% de cal hidratada, salvo indicación contraria en los planos. Con respecto al refuerzo horizontal y vertical en las paredes, consistirá en barras de acero fundida dentro del agujero del block (pin), o columnas y soleras. Todo Iocalizado según se indique en los planos. El concreto a emplearse se especifica en el renglón de estructuras de estas especificaciones y se fundirá después de haber levantado cierto número de hiladas de block entre el refuerzo horizontal. 1.6.2 Muros de ladrillo 1.6.2.1 Características del ladrillo Ladrillo de material de arcilla y barro cocido de producción industrial tipo A Ladrillo tubular L 21 de 0.06 x 0.14 x 0.29mt, tonalidad color ladrillo, textura lisa, peso por unidad 6.4 lbs El Valor de la resistencia máxima 110 Kg/cm2, resistencia media a la compresión alcanza valores equivalentes a 90 Kg/cm2 Por la composición del ladrillo, este actúa como un buen aislante térmico, manteniendo la temperatura interior de una construcción más agradable. En climas cálidos frena el ingreso del calor y en climas fríos la pérdida de calor al exterior. Esta propiedad evita las incómodas oscilaciones de temperatura originadas por las diferencias térmicas entre el día y la noche. El aislamiento acústico de un elemento de construcción es la característica por la que se reduce la transmisión de sonido a través de él. El ladrillo ofrece por su composición y fabricación, acústico no recibe ni transmite el ruido tan fácilmente, como puede pasar con cualquier otro material de construcción. Los muros levantados con ladrillo mejoran entre 2 y 3 decibeles (dB) su comportamiento con respecto a otros tipos constructivos. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 65 1.6.2.2 Colocación de ladrillo visto Un levantado adecuado del ladrillo empieza por el emplantillado. El emplantillado se hace colocando ladrillos en el lugar del muro con el fin de conocer su correcta ubicación. En este plano se indica la distribución de los pines así como su diámetro y separación entre ellos. Este plano deberá tener todas las medidas tanto de muros como de pines. Durante el emplantillado deberá de tomarse en cuenta la ubicación de vanos de puertas y ventanas con el fin de utilizar eficientemente los elementos del levantado. El levantado de ladrillo tiene como referencia un hilo tendido entre los puentes correspondientes, para conservar las hiladas en el nivel adecuado y este deberá pasar pegado a la pared. Para un acabado adecuado se deberá chequear el nivel del hilo a cada ladrillo. Un levantado adecuado del ladrillo empieza por el emplantillado. El emplantillado se hace colocando ladrillos en el lugar del muro con el fin de conocer su correcta ubicación. En este plano se indica la distribución de los pines así como su diámetro y separación entre ellos. Este plano deberá tener todas las medidas tanto de muros como de pines. Durante el emplantillado deberá de tomarse en cuenta la ubicación de vanos de puertas y ventanas con el fin de utilizar eficientemente los elementos del levantado. El levantado de ladrillo tiene como referencia un hilo tendido entre los puentes correspondientes, para conservar las hiladas en el nivel adecuado y este deberá pasar pegado a la pared. Para un acabado adecuado se deberá chequear el nivel del hilo a cada ladrillo. Esto con el objetivo de evitar la deformación de la sisa y mantener horizontal las hiladas. La colocación del ladrillo para el emplantillado en obra se hará sobre la solera fundida y preparada para el levantado de acuerdo a los planos. Como se puede ver en la gráfica de la izquierda, aparece la primera hilada del levantado pero la segunda deberá ir corrida respecto a la primera para que al levantar los ladrillos queden engrampados. Sisa es la pega entre dos ladrillos en el sentido horizontal y sirve también para absorber las diferencias del 1 % que tenga el ladrillo en el largo. Cuando se trata de ladrillo visto, el albañil deberá trabajar del lado que se quiere dejar visto pues lógicamente esta será la cara que más cuida. En el sistema de construcción con muros, carga y corte o bien mampostería reforzada, ésta llevará pines de acero en los agujeros de acuerdo al diseño del Ingeniero. Este refuerzo variará en la separación entre “pines” (varillas de refuerzo vertical) y el diámetro de los mismos. Como ejemplo podríamos decir esta pared tiene pines # 5 a cada 60 centímetros o pines # 3 a cada 30 centímetros que colocados se verán de la siguiente ilustrada en la figura de la izquierda. En las esquinas o en las uniones entre paredes se trabajará de la siguiente forma: El refuerzo en las esquinas para casas o TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 66 construcciones de uno o dos niveles deberá llevar 3 hierros en la forma que se detalla en la ilustración de la izquierda. En las uniones entre dos paredes que se unen no se deberán engrampar, o sea que no se entrelazan las paredes. Estas uniones deberán llevar 4 hierros de refuerzo como se puede apreciar en la ilustración. La pared transversal no se traslapa, sino que termina en el punto de alcance de la otra pared, el refuerzo de unión se hará por medio de estribos. El refuerzo vertical se deberá anclar abajo del cimiento y en la parte superior a la solera final en la siguiente forma: En la parte inferior se deberá formar una escuadra de por lo menos 30 veces el diámetro de la varilla y fijar ésta con alambres a la armadura del cimiento. En la parte superior se procederá de la misma manera pero fijando éstas por medio de alambres a la solera final. Como se puede apreciar en los pines, estos deberán cortarse a diferentes alturas para que no sean a la misma altura de todas las uniones como lo indican los códigos de construcción. Al poner la siguiente varilla, ésta se traslapa con la inicial y se fijan con alambre de amarre, siempre dejando el traslape requerido. El refuerzo horizontal, este refuerzo es tan importante como el vertical y se deberá tener especial cuidado donde estos dos tienen intersecciones. El cimiento es la parte más importante de la construcción pues sobre éste se está cargando toda la obra. Es por esa razón, que hay que poner especial cuidado en ello. El tamaño de los cimientos así como los gruesos de acero a usar y la distribución de los mismos lo debe calcular un profesional en la construcción, nosotros sólo estamos insistiendo en el sistema constructivo para que los resultados de la misma sean los óptimos. Para los cimientos es muy importante conocer el tipo de material en que estamos apoyando nuestra casa para que en base a eso se calcule el ancho que tendrán los cimientos. Es muy importante que donde los pines se crucen con la solera a ésta se le haga un bocado del tamaño del pin o mayor, dejándola de preferencia libre. Esto se puede hacer con una amoladora. Lo importante es que el pin no se estrangule en los puntos que se intercepta con la solera, pues se estaría debilitando al mismo. Las soleras intermedias podrán ser una o dos dependiendo del diseño y de la altura del ambiente, cuando estos tienen 2.70 o más, recomendamos que se pongan 2 soleras intermedias. Fundición de pines o soleras: Esta es la parte más importante de este proceso pues de una buena fundición dependen los resultados totales de la obra. La primera acción es romper por la parte inferior del ladrillo que esté pegado a la solera de humedad (A), luego con una varilla se limpia perfectamente el agujero del pin, se saca todo este ripio por abajo y luego se procede a fundir, es importante que el concreto salga en la parte que esta perforada. El tipo de concreto para fundir los pines será un “GRAUT”, concreto hecho con agregados finos para que no queden cavidades en las fundiciones, este mismo material se puede usar para las soleras. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 67 Sisado de las paredes de ladrillo visto: Este trabajo lo debe hacer el albañil en el momento de ir levantando el muro y consiste en profundizar la sisa con una herramienta metálica, algunas de las cuales esquematizamos a continuación: • Varilla Achatada • Varilla Curva • Alambre de Alta Resistencia Entorchado En la colocación de cajas para apagadores o cualquier otra instalación en la que se necesite hacerle una perforación al ladrillo tubular, se recomienda la utilización de cortadora eléctrica y tomar las dimensiones del agujero como límites de corte, logrando así una mejor instalación de la caja. 1.6.3 Forma de pago La forma de pago para el levantado de muros será por unidad de m2 en aproximación de un decimal. El costo unitario en el pliego de oferta, a menos que contenga un renglón específico, deberá comprender todos los elementos de refuerzo vertical, horizontal, concreto, andamiaje y la formaleta necesaria para su ejecución. 1.6.4 Muros tipo tabiques interiores modulares móviles multidireccionales: Los tabiques están constituidos por módulos independientes que se deslizan a lo largo de un carril superior de aluminio sujeto al forjado o estructura resistente. No precisan para su desplazamiento carril inferior. 1.6.4.1 Carriles y rodamientos en sistemas mono direccionales y multidireccionales 1.6.4.1.1 Carriles De aluminio anodizado o lacado colgados de elementos resistentes (vigas, forjados, losas de hormigón, etc.) por medio de placas y soportes de acero, provistos de elementos mecánicos de nivelación. 1.6.4.1.2 Rodamientos De polímero auto lubrificante. 1.6.4.1.3 Sistema mono direccional Provisto de un único carril mono direccional por el que se trasladan los módulos colgados con un solo rodamiento tipo “boggie” con cuatro cojinetes verticales auto lubrificantes. El almacenamiento de los módulos se efectúa en cualquier lugar a lo largo del carril. 1.6.4.1.4 Sistema multidireccional Provisto de carriles multidireccionales principales y secundarios. Los módulos se trasladan a lo largo de los carriles, suspendidos por dos juegos de cojinetes horizontales de polímero autolubrificantes. El almacenamiento puede efectuarse en cualquier lugar trasladándose los módulos por los carriles auxiliares. 1.6.4.1.5 Intersecciones de los carriles en el sistema multidireccional TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 68 Las intersecciones más usuales son en L, T y +. La intersección en + debe evitarse en los carriles principales por crearse un puente fónico. Son solo recomendables para las zonas de almacenamiento. 1.6.4.2. Tabiques o módulos sistemas mono direccionales Los módulos mono direccionales se desplazan en una Sola dirección a lo largo de un carril mono direccional y van suspendidos en su centro por un solo vástago con un “boggie” de cuatro rodamientos, almacenándose en cualquier punto del carril. Debe tenerse presente en el cálculo del forjado o elemento resistente de cuelgue, que aunque el almacenamiento de los módulos se efectúe normalmente En los extremos del carril, en el peor de los casos, Puede estar concentrada la totalidad de su masa en el Centro de la luz de la longitud del elemento soportante. 1.6.4.3 Tabiques o módulos sistemas multidireccionales Los módulos multidireccionales se desplazan a lo largo de los carriles, colgados cada uno de dos vástagos con dos rodamientos horizontales cada uno, lo que no les permite el giro sobre sí mismos. Son almacenados en las zonas previstas trasladándose. 1.6.4.4 Sistema y mecanismo de fijación El bloqueo de cada módulo se consigue por la extensión de las traviesas telescópicas superiores e inferiores, su accionamiento se efectúa introduciendo una palanca giratoria en el canto de cada módulo y girándola media vuelta. Para el bloqueo del último módulo con traviesa lateral telescópica añadida, el accionamiento se realiza por la parte frontal del mismo, garantizando la estanqueidad acústica del tabique móvil. 1.6.4.5 Acabados El exterior de los tabiques o módulos multidireccionales están fabricados por medio de dos tableros con material tipo aglomerado como tipo mdf, con colores a establecerse en el mercado local; se pueden fabricar con otros tipos de acabados como: fórmica, melamina, maderas, pvc, tapiz, alfombras. Para los tabiques acústicos se debe de adecuar internamente dentro de la estructura del tabique, material de duropord de diferente espesor, y sobre los tableros externos, agregar otro material entre estos alfombra de tráficos pesado 1.6.4.6 Forma de pago La forma de pago para el levantado de tabiques, móviles y tipo fijo será por unidad de m2 en aproximación de un decimal. 1.6.5 Muros tipo tabiques interiores modulares fijos Se utilizará el sistema constructivo de tabiques modulares fijos con materiales tales como pvc, melamina o laminados para muros interiores, marca reconocida, con perfiles de acero galvanizado. Como revestimiento se utilizará el acabado del material de pvc, melamina o laminados que permita durabilidad a los paneles, este tipo de tabique y acabado será aprobado por el Supervisor en la obra y por escrito. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 69 Para fijar los paneles se utilizará tornillería y un sellador elástico entre planchas. Donde sea requerido, este tipo de panel podrá llevar un aislamiento basado en fibra de vidrio, con funcionamiento tanto térmicamente en ambos sentidos del gradiente de temperatura (frío – caliente) 1.6.5.1 Forma de pago La forma de pago para el levantado de tabiques, móviles y tipo fijo será por unidad de m2 en aproximación de un decimal. 1.7 CUBIERTAS E IMPERMEABILIZACIÓN EN LOSA 1.7.1 Losas de concreto 1.7.1.1 Descripción En las losas donde se usen elementos prefabricados pretensados, deberán tener una resistencia mínima de f'c= 5,000 KSI, complementadas con una losa superior de 4,000 PSI "in situ" de acuerdo a lo establecido en planos. El concreto para losa de cubierta será de una resistencia a la compresión de 4,000 lbs/plg² a los 28 días., el acero de refuerzo será de 3/8”, en ambos sentidos a cada 0.10 m, su corte debe ser con sierra, no se permitirá el corte con acetileno. Espesor de la losa 0.12 m. Dentro del renglón deberán considerarse todos los acabados, cenefas e impermeabilización. 1.7.1.2 Materiales Tanto los materiales que intervienen en la elaboración del concreto, en la fabricación de la formaleta y el acero de refuerzo propiamente dicho, deberán ajustarse a Io especificado en los capítulos correspondientes de estas Especificaciones y para el caso de losas deberá fundirse con concreto elaborado industrialmente. La forma, dimensiones, armados, esfuerzos de diseño de los materiales y demás características de resistencia y rigidez de los elementos que integran la estructura, estarán dadas por el Proyecto y/o Disposiciones Especiales (si las hubiere). 1.7.1.3 Ejecución En Io que se refiere a la elaboración del concreto, a menos que el Supervisor autorice otra cosa, el mismo deberá ser del tipo premezclado y en lo que se refiere a su proporcionamiento, mezclado, transporte, revenimiento, fundición y curado se atenderá a Io especificado en el capítulo de Estructuras de Concreto de estas Especificaciones. En cuanto al acero de refuerzo, la ejecución del doblado de varillas, ganchos, empalmes y colocación, deberá consultarse Io especificado en Io referente al acero de refuerzo. El formaleteado y desformaleteado (o desencofrado), deberán atenderse a Io que se especifica en Io referente a formaleta de estas Especificaciones. 1.7.1.4 Normas y tolerancias No se aceptarán deflexiones en elementos horizontales mayores de 1/360 de la luz. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 70 Las irregularidades de la superficie fundida no podrán ser mayores de 2 mm. Con relación del plano del proyecto. Por error de corte y/o medida, se aceptará como máximo una disminución de 2 cm. en la Longitud de las barras de refuerzo. No se aceptarán diferencias en posición de los doblados de las barras Longitudinales de más de 5 cm. con respecto a Io que indique los planos del proyecto. 1.7.2 Impermeabilización de losa Previo a la aplicación del impermeabilizante, es necesario preparar la superficie, asegurándose que esté libre de polvo, grasa o cualquier otro contaminante que pueda afectar la adherencia del producto. esto incluye: el picado con medios no destructivos hacia el resto de la losa, para liberar morteros, pinturas, elastoméricos, materia orgánica, polvo, etc., en especial, usar cepillos de alambre, de tal forma que se evidencien las grietas, entradas visibles y no visibles de humedad, hacia el interior, que se experimentan. Posterior a la remoción de la superficie ya indicada, la misma deberá ser lavada y descontaminada mediante el uso de ácido muriático diluido en proporción al 5%, o lo que el proveedor recomiende, para eliminar residuos del picado, polvo o cualquier otro material que pueda contaminar los procesos de aplicación de la nueva superficie final. Se aplicará con rodillo o brocha el impermeabilizante del tipo acrílico que quedará en la superficie final, del tipo de primera calidad a dos manos. El contratista dará a conocer muestra del producto a aplicar, de procedimiento o de proporciones de los materiales que se han estipulado a emplear para el trabajo, deberá ser aprobado por el supervisor. Forma de pago por metro cuadrado 1.8 INSTALACIONES HIDRÁULICAS Y SANITARIAS Comprenden las instalaciones de infraestructura de abasto de agua potable y eliminación de aguas servidas y pluviales que deban hacerse para el funcionamiento de los edificios del nodo, sus complementos, así como las instalaciones de la urbanización circundante. Se tomarán en cuenta las siguientes consideraciones, teniendo especial cuidado de apegarse al diseño que se muestra en los planos. 1.8.1 Instalaciones de agua potable Bajo el renglón de instalación de agua potable, el Contratista deberá realizar todos los trabajos necesarios para el perfecto funcionamiento del sistema de conducción y distribución de agua potable dentro de la edificación y sus áreas circundantes, de acuerdo a los planos correspondientes, teniendo en cuenta, si Io hubiera, lo relativo a la instalación del equipo de bombeo y las conexiones de la cisterna o tanque elevado, sistema hidroneumático, sistema de bombeo programado, etc., así como también el suministro de agua desde la red general y/o desde el sistema de pozo propio, debiéndose entregar funcionando todo el sistema. Comprende en general, todo lo relativo al sistema de abastecimiento de agua, desde la acometida desde el pozo mecánico y/o Municipal TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 71 perforado para el efecto, hasta los diferentes puntos servidos comprendidos por los artefactos, gabinetes contra incendio, y aspersores o chorros. 1.8.1.1 Especificaciones de la tubería A menos que los planos especifiquen otra cosa, la tubería de instalación hidráulica será de cloruro de polivinilo (PVC), que cumpla con las normas de fabricación de tuberías ASTM D-241-76, y CS256-63 de EE.UU. para accesorios de ASTM D-2466-67. La tubería será clase PVC 1120, para una presión de trabajo de 315 PSI, SDR 13.5, para diámetro de1/2", y para una presión de 250 PSI, SDR 17 para los demás diámetros. La longitud de la tubería será de 20 pies (6.10 m). Para los puntos en que sea necesario usar hierro galvanizado tal el caso de niples para chorros, acometidas a los diferentes artefactos, interconexión del sistema de bombas se usará la tubería de peso standard, desde media pulgada hasta dos pulgadas y de catalogación extra fuerte (extra strong) de 2 ½ en adelante. Toda la tubería de hierro galvanizado que se use será roscada, la tubería deberá corresponder a la catalogación de galvanización por inmersión en caliente conforme a las especificaciones de la ASTM. La tubería para agua caliente será de cloruro de polivinilo (PVC), que cumpla las normas de fabricación de tuberías ASTM D-2646-76 y PS22-70 de EE.UU. Toda la tubería será clase CPVC, tubo de 20 pies SDR 11 para 82.2 °C (180 °F) y 100 PSI como presión máxima de operación. 1.8.1.2. Dimensiones de la tubería El diámetro de la tubería se indica en los planos de instalación hidráulica del edificio, en donde se muestran las dimensiones, longitudes de tubería y los circuitos que se generan. Cualquier cambio del diámetro por condiciones especiales encontradas en el campo deberá ser autorizado por el Supervisor. 1.8.1.3 Accesorios para tubería Los accesorios necesarios para empalmar tubería y para unir Ilaves y válvulas, tendrán como mínimo la misma especificación y presión de trabajo adoptados para la tubería. Los citados accesorios incluyen en general tees, codos, yees, reductores, cruces, etc., tal como Io indican los planos de instalación. Todos los accesorios serán de la mejor calidad y clase. Si en los planos correspondientes se hubieran omitido accesorios básicos para asegurar el buen funcionamiento del sistema, el Contratista deberá instalarlos sin costo adicional. 1.8.1.4 Válvulas y chorros Deberán colocarse todas las válvulas de compuerta y de globo que aparecen en la acometida de la instalación, que serán para una presión mínima de trabajo de 125 Ibs/plgs2. Las válvulas deberán ser con vástago sin desplazamiento vertical, fabricadas de acuerdo con la especificación B-62 de la ASTM. Se colocarán donde indican los planos. Tanto para la instalación de accesorios como de válvulas, deberán ser atendidas, además de las TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 72 especificaciones descritas, las recomendaciones dadas por el fabricante. Válvula de compuerta: debe ser de vástago ascendente cuerpo de bronce, probadas y marcadas a 125 lbs/plgs2, disco doble de fabricación americana o nacional de óptima calidad, siempre y cuando Io apruebe el Supervisor. Válvula de globo: será de bronce, probadas y marcadas para una presión de 150 Ibs/plgs2, de fabricación americana o nacional de óptima calidad, siempre y cuando Io apruebe el Supervisor. Válvula de cheque: debe ser del tipo de compuerta oscilante, construídas toda de bronce y con registro para inspección de limpieza y mantenimiento o revisión de la compuerta de contra flujo de fabricación americana o nacional de óptima calidad, siempre y cuando Io apruebe el Supervisor. Chorros: los chorros para manguera deberán ser de manija removible y boca roscada, serán de bronce de la mejor calidad existente en el mercado. Válvulas de flote: la válvula de flotador deberá ser del tipo operado con flote de control separado, con extremos blindados. La válvula deberá ser de hierro fundido con una presión de trabajo de 150 PSI. 1.8.1.5 Juntas de tubería y/o accesorios Las juntas deben ser impermeables y soportar una presión de 125 PSI. Las uniones entre tubería de PVC menores de 8”, se harán con cemento solvente de secado rápido, siguiendo las recomendaciones del fabricante del producto. En las uniones roscadas se utilizará cinta de teflón, previa autorización del Supervisor. Las uniones entre tubería de PVC mayores de 8”, se harán con el sistema de juntas rápidas El acoplamiento de las tuberías con los accesorios se hará por medio del solvente de baja viscosidad y secamiento rápido, con el objeto de garantizar la resistencia mecánica de las uniones aún en condiciones de temperatura media, que puedan ocasionalmente producirse. Todas las uniones entre tuberías y accesorios de hierro galvanizado o de bronce y los adaptadores de tubería de PVC a rosca, que se usen en los puntos de cambio de una tubería a otra, deberán ser hechas colocando previamente sobre ambas roscas un producto sellador como el Permatex color negro No. 2 o cualquier otro similar. 1.8.1.6 Instalación de tubería y accesorios La tubería se instalará de acuerdo al diseño presentado en los planos, y variará en su posición final técnicamente para salvar obstáculos estructurales u otras instalaciones como la de drenajes. Todas estas variaciones deberán ser aprobadas por el Supervisor y presentadas en los planos finales actualizados de la obra. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 73 El tendido se hará con el mayor cuidado y observando normas de limpieza necesarias en las uniones. En las juntas se tendrá especial cuidado en la penetración del tubo en la capa del accesorio de unión hasta los topes internos de la misma. La colocación de la tubería en las zanjas se hará sobre una capa de 0.10 cm. de granza o de arena compactada y nivelada, luego será recubierta con el mismo material y del mismo espesor. La tubería debe quedar perfectamente asentada y asegurada. Donde sean necesarios, a juicio del Supervisor, se utilizarán anclajes de mampostería o concreto en las puntas de cambio de dirección, o para que absorban el empuje producido por la presión interna, así como en las áreas de jardín la tubería deberá quedar recubierta con una capa de concreto pobre de por lo menos 5 cms y a una profundidad no menor de 50 cms. 1.8.1.7 Prueba de la instalación Antes de la colocación de los artefactos sanitarios toda la tubería debe ser sometida a una prueba de presión con agua, por tramos aislados, utilizando las válvulas localizadas en las derivaciones de cada circuito. La presión a ser aplicada no será menor de 120 libras por pulgada cuadrada, mantenida por 24 horas, durante los cuales no será aceptado ningún descenso. Después de colocados los artefactos sanitarios y las griferías correspondientes, se aplicará otra prueba a una presión no mayor de 60 libras por pulgada cuadrada, aceptándose en la misma, un descenso no mayor de 5 libras por pulgada cuadrada, en un período de 60 minutos. Toda la instalación de tubería deberá ser probada para resistencia y estanqueidad, sometida a presión interna por agua, mínima de 120 PSI, antes de efectuar el relleno total de las zanjas. Previo a la prueba respectiva, se permitirá rellenar únicamente en los puntos donde el relleno sirva de anclaje a la tubería. Asimismo deberá ser sometida a prueba de presión con agua, expulsando todo el aire que contenga. Durante el tiempo de la prueba se deberán inspeccionar las uniones para establecer que no existan fugas. Para la prueba de presión, el equipo a utilizarse será certificado por el Centro de Investigaciones de Ingeniería, que determinará el grado de tolerancia de exactitud. Tanto la bomba como los manómetros serán proporcionados por el Contratista. 1.8.1.8 Lavado y desinfección de la tubería de agua potable Antes de poner en servicio el sistema de agua potable, deberá procederse a lavar y desinfectar interiormente la tubería. Se procederá primero al lavado interior de la tubería, haciendo circular agua a una velocidad no menor de 0.75 m/seg., por un período mínimo de 15 minutos o el tiempo que circula dos veces el volumen contenido por la tubería, tomado para el efecto el mayor tiempo de los dos. Una vez lavada la tubería, se procederá a la desinfección, para Io cual debe estar completamente vacía. Se Ilenará luego y se TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 74 mantendrá durante 24 horas con una solución de agua que contenga 50 miligramos de cloro por litro. Después de este tiempo se procederá a lavarla, haciendo circular agua hasta eliminar la utilizada para la desinfección. Se introducirá como mínimo un volumen dos veces mayor que el volumen contenido en la tubería lavada, proporcionando escapes en todos los extremos durante la aplicación del agua clorada. El agua a emplearse para el lavado final tendrá la misma calidad que la que circulará normalmente. 1.8.1.9 Forma de pago El pago de este renglón se hará por metro lineal de tubería instalada, probada y aceptada, la cual contemplará todas las actividades de instalación, los accesorios, válvulas y demás elementos que aseguren su funcionalidad. En caso de ser necesario romper pavimento para realizar la instalación, aunque no aparezca dentro del pliego de oferta, los costos de reposición del pavimento, para dejar el lugar de la instalación en condiciones similares a las originales, deberán estar incluidos dentro del costo unitario ofertado, y de no estar incluido se considerará implícito dentro del mismo. 1.9 INSTALACIONES DE DRENAJES Bajo este renglón se incluyen las instalaciones de tubería necesarias para drenar aguas servidas del edificio y agua de Iluvia captada a través de las cubiertas del edificio o de sus áreas aledañas. El tipo de tubería a emplearse y su ubicación será la indicada en los planos. Los drenajes se conducirán en forma separativa y estará compuesto por: Los drenajes residuales o de aguas negras interiores que descargan en los colectores exteriores para ser conducidos al drenaje municipal. Los drenajes de tormenta o de aguas pluviales que también descargarán a los colectores exteriores estarían sujetos a las mismas consideraciones ya expuestas. Se deben contemplar los drenajes de cada uno de los equipos de los laboratorios, de acuerdo a su colocación y al requerimiento de la colocación de los mismos. 1.9.1. Ventilación de drenajes El sistema de ventilación de la tubería vertical de aguas residuales, que proviene de los niveles superiores, tienen por objeto que no se tengan variaciones de presión, a fin de que no se elimine el sello y se permita el paso de gases mal olientes de la red de desagües. Las bajadas de aguas negras estarán conectadas con las tuberías de ventilación y deberán prolongarse hacia arriba. Se colocará una columna de ventilación junto con una bajada de aguas residuales, siempre que se tengan artefactos ventilados o ramales de ventilación en dos o más niveles. La ventilaciones deberán rematar en la azotea a un mínimo de 40 centímetros del nivel del techo, deberá hacerse en “U“o con 2 codos a 90 ( en nuestro caso estará a nivel con el piso del helipuerto ). TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 75 Si se coloca tubería PVC deberá protegerse de los rayos solares y así evitar su cristalización. 1.9.1.1 Abrazaderas Las abrazaderas estarán diseñadas para un trabajo pesado y así asegurar la tubería de hierro o de plástico contra cualquier superficie. 1.9.1.2 Suspensión y anclajes Las tuberías verticales se sujetarán de los bordes de las losas y/o de las paredes del ducto, por medio de abrazaderas de hierro, ancladas con tarugos expansores, tornillos de cabeza cuadrada, hexagonales u otra tuerca. Las tuberías deberán suspenderse de las vigas, nervios o losa, usando colgadores sostenidos de tarugos expansores y tornillos. La separación de los elementos de suspensión en las tuberías verticales deberá ser igual a la altura de un entrepiso. Cuando dicha separación exceda de tres (3) metros se colocará un soporte intermedio anclado en los muros. La separación máxima entre los elementos de suspensión para las tuberías horizontales, se da en la siguiente tabla: Diámetro ( plgs ) Separación ( mts ) ½ 1.60 ¾ 1.90 1 1¼ 2.50 2 en adelante 3.00 1.9.1.3 Especificaciones de tubería de concreto La tubería de concreto deberá cumplir con los requerimientos de la norma ASTM C-14 tuberías no reforzadas en diámetros menores de 24 pulgadas. 1.9.1.4 Especificaciones de tubería de pvc La tubería para drenajes de cloruro de polivinilo (PVC) se utilizará en las áreas indicadas en los planos de instalación de drenajes. Esta tubería deberá cumplir con las normas de fabricación de tubería ASTM D-2241-75 y PS-22-70 (CS-256-63), SRD 32.5. La presión de trabajo será de 125 PSI para tubos con extremos de unión cementada. La longitud de la tubería será de 20 pies (6.10 m) La tubería para bajadas de drenaje de agua pluvial será de PVC, clase 125 con las especificaciones para tubería de PVC anotadas anteriormente. Tanto la tubería como los accesorios observarán las mismas normas y requisitos. 1.9.1.5 Dimensiones y pendientes Los diámetros, dimensiones y pendientes de la tubería de drenajes se indican en la planta de instalación de drenajes, con el diámetro específico para cada tramo. Cualquier cambio que se necesite hacer en la instalación deberá ser justificado por el Contratista y aprobado por el Supervisor. El cambio se consignará en la bitácora y en los planos finales de la obra. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 76 1.9.1.6 Juntas Todas las juntas, tanto de tubería de PVC como de concreto, deben de hacerse de modo que resulten impermeables a los gases y al agua, siguiendo las normas que a continuación se exponen: Juntas para tubería de concreto (T.C.): En las juntas entre tubo y tubo se pondrán cuñas de ladrillo tayuyo y se fundirá un anillo con mortero o pasta de cemento en todo su alrededor. Una vez hechos los anillos, las tuberías deberán someterse a las pruebas necesarias para su mejor funcionamiento. 1.9.1.6.1 Juntas para tubería PVC: Se harán con el cemento de secado lento recomendado por el fabricante de la tubería y los accesorios, de acuerdo a las especificaciones del fabricante. Antes de proveer el solvente a la junta, ésta se limpiará y lijará hasta tener una superficie adecuada; luego se les aplicará a ambos extremos el solvente. La razón de usar cemento solvente de secado lento es con el objeto de hacer correcciones y rectificar pendientes con las tuberías y accesorios ya acoplados en su lugar. 1.9.1.7 Excavación y relleno Las excavaciones para colocar la tubería se harán de acuerdo al diseño y medidas que indican los planos de instalación de drenajes para el edificio. La zanja deberá cortarse simétricamente de acuerdo al eje y cotas establecidas. Tendrá un ancho acorde al diámetro de la tubería y a la profundidad requerida para su instalación, la cual dependerá a su vez de la pendiente indicada en los planos y del recubrimiento mínimo especificado. El Supervisor aprobará el método de zanjeo a utilizarse, ya sea con excavadora o a mano, tendrá un ancho mínimo de 0.40 m. en adición al ancho del tubo a instalar, observando todas las medidas de seguridad, especialmente para las tuberías de mayor diámetro. A menos que los planos indiquen otra cosa, la profundidad mínima ( sobre la corona ) del recubrimiento será la siguiente: Tubería de 11/2" hasta 2": 0.50 m. Tubería de 3" a 6": 0.70 m. Tubería de 8" en adelante: 0.90 m. El fondo de la zanja deberá ser nivelada minuciosamente a fin de que la tubería a instalarse quede a la profundidad señalada y con las pendientes requeridas. Se procederá a rellenar la zanja hasta que el supervisor de el visto bueno de la instalación. Las pendientes se establecerán y se verificarán con nivel. En caso de excavar la zanja a una profundidad mayor de la requerida, deberá ser rellenada hasta el nivel correcto usando arena compactada. Para el relleno de la zanja, primeramente se procederá a recubrir la parte de abajo de la zanja con una capa de granza o arena, tendiendo la tubería y recubriéndola con el mismo material hasta 2" arriba del tubo, procediéndose al relleno con la utilización del material de la propia excavación, colocando capas de 20 cm. que irán humedecidas y apisonadas. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 77 Los sobrantes después del relleno de excavación de zanjas deberán ser colocados en el lugar designado para el efecto por el Supervisor, fuera del perímetro de construcción del proyecto. 1.9.1.8 Relleno para instalaciones El relleno de las zanjas de instalaciones se hará después que se efectúen las pruebas de presión y sellado y sean aprobadas y aceptadas por el Supervisor. En el proceso del relleno deberá tenerse el cuidado de no dañar las instalaciones al realizarse la compactación. Para tuberías de 6" en adelante el relleno se efectuará en capas de 7 cm. hasta la mitad del tubo, luego en capas de 15 cm. hasta 30 cm. arriba del tubo, y hasta el nivel definitivo en capas de 20 cm. 1.9.1.9 Reposaderas Para todas las reposaderas de los techos se usará el diámetro de la tubería correspondiente a la bajada a que están conectadas y con un diámetro de rejilla que varía entre 4" a 12 1/2" . El acabado del cuerpo de la reposadera y de las rejillas será galvanizado en caliente o de hierro fundido. Cada una deberá llevar una canasta invertida perforada del mismo material. 1.9.1.10 Cajas de registro Todas las cajas de registro serán construidas de ladrillo de barro cocido, tipo tayuyo de 0.14 x 0.065 x 0.23 m., colocados de soga (cuando las cajas de registro no tengan tránsito vehicular, solo peatonal) o de punta (cuando las cajas tengan tránsito vehicular), con cisas de 1 cm., ensabietado en sus paredes y con tapadera de visita. En el fondo de cada caja se colocará o construirá una cañuela o media caña en dirección de la corriente del agua del drenaje para su pronta evacuación y limpieza. Para profundidades mayores a 0.80 m pueden colocarse escalones de la misma forma que se hace para los pozos de visita. Como una alternativa, estas cajas de registro también pueden ser construidas con materiales de block, concreto fundido o tubos de cemento debidamente reforzados. La profundidad de las tuberías de drenaje del edificio se han diseñado de tal forma que mantengan una profundidad paralela a la rasante y uniforme de 1.00 m En consecuencia, las cajas de registro guardarán una profundidad similar a las tuberías. 1.9.1.11 Pruebas a las instalaciones AI terminar la instalación, el Contratista tendrá la responsabilidad de efectuar las pruebas del sistema de drenaje. Para ello deberá colocar tapones en todos los puntos de descarga, llenando luego de agua todo el sistema, el cual no debe reportar ninguna fuga en ninguno de los puntos. Para las pruebas de las tuberías de drenaje, cada sección del sistema a probar será Ilenado con agua a una altura de presión mínima de 7 m. Se mantendrá el agua en el sistema un mínimo de 120 minutos antes de iniciar la inspección de la tubería. Para las tuberías que ya están ocultas, la pérdida de agua dentro de los sistemas debe ser prácticamente nula en 24 horas de llenado. Todo el sistema de tuberías deberá estar libre de fugas. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 78 1.9.1.12 Forma de pago El pago de este renglón se hará por metro lineal de tubería instalada, probada y aceptada, la cual contemplará todas las actividades de instalación, las cajas y demás elementos que aseguren su funcionalidad. En caso de ser necesario romper pavimento para realizar la instalación, aunque no aparezca dentro del pliego de oferta, los costos de reposición del pavimento, para dejar el lugar de la instalación en condiciones similares a las originales, deberán estar incluidos dentro del costo unitario ofertado sin costo adicional al Contratista. 1.10. ARTEFACTOS SANITARIOS 1.10.1 Aspectos generales Todos los artefactos que se utilizarán deberán ser de marca de reconocido prestigio y deberán ser aprobados previamente por el Supervisor. A menos que se especifique en los planos otro material o color, serán de color blanco y fabricados en losa vitrificada de primera calidad. No deben presentar resaltos, superficies rugosas, visibles u ocultas, capaces de esconder o retener materias putrescibles. Los tubos visibles y accesorios de los artefactos serán de metal cromado. Cada una de las conexiones de agua al artefacto estará provista de su correspondiente contrallave de metal cromada a la pared, de primera calidad. Todos los artefactos se instalarán de acuerdo a Io indicado en los planos y a las recomendaciones y especificaciones del fabricante. 1.10.1.1 Lavamanos Serán de tipo A, de marca reconocida, color a establecer, se debe colocar a una altura mínima de 0.75 m medida desde el nivel de piso, debe tener una salida de descarga no menor de 11/4” de diámetro, los accesorios de chorro de metal, con acabado cromado. 1.10.1.2 Inodoros Serán de tipo A, de marca reconocida, color a establecer, tipo de 3.5 galones. Deberán llevar su sello de cera, flange, pernos, tapapernos, etc.. La grifería será con fluxómetro de marca reconocida, de metal, con acabado cromado. 1.10.1.1.3 Mingitorios para Adultos Serán de tipo A, marca reconocida color a establecer, con fluxómetro marca reconocida, la altura a instalarlos será de 0.60 m del suelo a la parte más baja del recibidor y su colocación deberá apegarse a lo especificado por el fabricante. 1.10.1.1.4 Lavatrastos Serán de tipo A, marca reconocida color a establecer, de estructura TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 79 de aluminio con dos fosas, los accesorios de metal acabos cromados 1.10.1.1.5 Forma de pago Se pagará por costo global de cada unidad instalada, probada y funcionando. 1.11 INSTALACIONES ELÉCTRICAS. 1.11.1 Condiciones generales En términos generales, el contratista deberá de proveer todos aquellos materiales de instalación, mano de obra, accesorios de montaje que aparezcan en los planos y todos aquellos que por cualquier motivo, no aparezcan en los planos ni en las presentes especificaciones, pero que por su naturaleza de obvios, deberán de colocarse, exceptuándose de esta condición todo lo que se considere equipo. El sistema eléctrico deberá entregarse funcionando, para Io cual el Contratista deberá tramitar ante la Empresa Eléctrica que provee el servicio en el sector, la instalación del medidor de energía y la extensión de líneas si fuera necesario. Los pagos resultantes del estudio, fianzas, etc. se consideran pagos adicionales, para lo cual, el contratista deberá de presentar los presupuestos para su pago. El pago del estudio que se pida a la Empresa Eléctrica debe considerarse dentro del presupuesto que se presente. Todos los accesorios, dispositivos y equipos indicados o descritos, deberán conectarse y alambrarse apropiadamente, estén o no indicados en los planos proporcionados para la ejecución del proyecto. Cualquier diseño, material o forma de instalación que no se mencione en estas especificaciones o en los planos, deberá cumplir con las exigencias de las normas de la Empresa Eléctrica de Guatemala, según quien preste el servicio, o en su defecto la National Electric Code, NEC, según las ediciones más recientes. Así mismo, los trabajos deberán satisfacer las normas y especificaciones técnicas de construcción de la Dirección General de Obras Públicas, Capitulo 25, secciones 2501 a 2508. El Contratista deberá tramitar y pagar los permisos y licencias necesarias para poder suministrar el servicio eléctrico temporal, para el buen funcionamiento del sistema eléctrico del proyecto, tanto durante su construcción como al entregar terminado el proyecto. 1.11.1.1 Acometida Eléctrica Principal La acometida eléctrica corresponde a instalación existente sobre el lindero de la 5ta av. Hacia el tablero de distribución. 1.11.1.2 interiores Las tuberías de conducción eléctrica empotradas en concreto serán de tipo PVC eléctrico del diámetro requerido en los planos. Las tuberías bajo tierra deberán contener un recubrimiento de concreto pobre de un espesor de 5 cm. alrededor de todo el tubo y serán de tipo PVC eléctrico. Toda tubería sobrepuesta o expuesta al aire libre, será de tipo conduit galvanizado, para diámetros mayores de 1 ¼” y ducton negro hasta 1 ¼” y del diámetro indicado en los planos. Todos los TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 80 accesorios utilizados para su fijación deben ser tipo industrial y de material galvanizado. No se permitirá uniones de cajas y tuberías, sin los debidos conectores, los cuales serán del tamaño que se indique en los planos Todos los tubos que se coloquen deberán estar libres de materias extrañas, basura u otros materiales que puedan entorpecer posteriormente la colocación de los conductores. Si los tubos presentan oxidación, se deberán lijar hasta obtener una superficie limpia, para luego pintar con una mano de pintura anticorrosiva y una mano de esmalte color negro mate. Si la oxidación es excesiva a juicio del Supervisor, se deberán desechar los tubos y se repondrán a cuenta del Contratista. En los casos que se tengan que salvar obstáculos, o en tramos muy largos, se utilizarán cajas de registro según las especificaciones de EEGSA y se construirán en los puntos que se indiquen en los planos o por parte del Supervisor. 1.11.1.3 Tableros de distribución Los tableros de distribución tendrán las capacidades que se indican en los planos, con caja de Iámina de acero con esmalte al horno; tendrá puerta embisagrada con registro y llave, tres fases, 5 hilos con una barra para conexión a tierra por medio de un conductor del calibre indicado en los planos, de color verde, conectado al tablero general, que a su vez irá conectado a la red general de tierra. Los tableros de distribución irán colocados en los sitios que indican los planos. Cualquier cambio por motivo justificado, deberá ser autorizado por el Supervisor y ser consignadas las modificaciones en el plano respectivo. Todos los interruptores serán del tipo termomagnético automático, de la capacidad que se indica en los planos. Para la protección completa del sistema, deberá colocarse un interruptor general, el cual deberá cumplir con las especificaciones y normas de instalación de la Empresa Eléctrica de Guatemala. La altura de los tableros de distribución será de 1.80 m medido desde la parte superior del tablero al piso, sobrepuestos en las paredes de los cuartos eléctricos. Las cajas de registro necesarias para la distribución principal de los tableros y la distribución secundaria de unidades deberá ser no menores del tamaño de 6" x 6" x 4", con tapadera tipo industrial. 1.11.1.4 Conductores Los conductores a usarse deben ser tipo cable, con forro tipo THW o bien THHN, del calibre indicado en planos. Se desecharán todos los conductores que presenten deterioro en su aislamiento. Los conductores de alimentación a los circuitos de tomacorrientes en 120 voltios, serán calibre 12 AWG, a menos que los planos indiquen lo contrario. Todos los conductores deben ser marcados en los tableros de distribución indicando a que circuitos pertenecen, pegándoles etiquetas legibles. Los conductores de alimentación a tomacorrientes deberán de ser de los siguientes colores: Conductor de energía: TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 negro Página 81 Conductor neutral: blanco Conductor de tierra: verde. Los conductores de alimentación a lámparas deberán de ser de los siguientes colores: Conductor de energía: cualquier color menos negro, blanco, verde o amarillo. Conductor neutral: blanco. Conductor de retorno amarillo Todo empalme necesario debe ser realizado en las cajas. No se aceptarán empalmes entre las tuberías y deben ser aislados con cinta aislante de primera calidad; marca reconocida. 1.11.1.5 Cajas Las cajas para Iámparas serán octagonales tipo industrial, con los agujeros y conectores del tamaño que demande el tubo. Las cajas para interruptores, tomacorrientes y registros serán rectangulares tipo industrial, con los agujeros y conectores del tamaño que demande el tubo. La alimentación a las lámparas deberá de hacerse con conductor tipo TSJ calibre 12, saliendo de las cajas octogonales con un conector tipo BX. 1.11.1.6 Acometidas a tableros secundarios. Las acometidas a tableros secundarios se harán a partir del tablero general de distribución, En aquellos casos en los que los tableros secundarios sean alimentados desde el tablero de energía normal, sus acometidas se harán con tubos conduit galvanizados del diámetro indicado en los planos, suspendido en la losa por medio de soportes de Unistrut o similares y varillas roscadas de 3/8” como mínimo. Dichas varillas no deberán de ser instaladas a distancias mayores de 1.50 metros. 1.11.1.7 Tomacorrientes. Los tomacorrientes a instalarse en paredes deberán de ser de la misma marca y calidad, tipo americano dobles polarizados, con placas metálicas para aquellos de fuerza normal. Los mismos irán colocados en la posición y altura indicada en los planos, y deberán ser de una capacidad adecuada a la carga que manejen, salvo que los planos indiquen otra cosa. Para todos aquellos circuitos de fuerza normal y regulada, los cables de los diferentes circuitos de muebles de escritorios, deberán de dejarse debidamente marcados con su número de circuito y encintadas sus puntas en cajas de conexión de 6X6X4 pulgadas. 1.11.1.8 Placas, conectores y abrazaderas Todas las placas serán metálicas o similares, con los agujeros adecuados según sea el caso y libres de manchas. Las placas serán colocadas hasta que todo el sistema haya sido revisado y aprobado por el Supervisor, y serán de la misma calidad que Io aprobado previamente por el Supervisor. Todos los accesorios, conectores, abrazaderas, etc. que se utilicen deberán tener una protección galvanizada que evite la oxidación de TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 82 las piezas. 1.11.1.9 Luminarias A menos que los planos indiquen otra cosa, las luminarias y cajas tendrán las siguientes características: Las lámparas para el interior de los edificios serán sobrepuetas en la losa, entre los nervios de la misma, con la fijación adecuada, de acuerdo al peso de la lámpara. La forma de fijación podrá ser modificada con autorización del Supervisor, siempre y cuando esto no represente incremento en el valor del contrato. Las lámparas que se colocarán, serán tipo Leed de la mejor calidad, tipo industrial, marca reconocida. La cantidad de tubos para cada lámpara se indica en planos. El balastro deberá ser del tipo de electrónico instantáneo y de alto factor de potencia. Los tubos de las lámparas serán de color "CoolWhite" de 40 watt cada uno. Las cajas de la lámpara serán de Iámina de acero con un acabado final de esmalte aplicado al horno. En los cuartos de tableros y recintos pequeños en los baños se colocarán plafoneras con bombilla incandescente de 60W. 1.11.1.10 Forma de pago: Se realizará por precio unitario por cada unidad de iluminación y fuerza correctamente instalada y terminada. El precio deberá incluir materiales, mano de obra, equipo, instalación, alambrado, zanjeo, revestimiento y protección. En el caso de equipo especial, Lámparas, banco de transformadores, tableros de distribución, etc., deberán incluirse sus costos por separado en el pliego de oferta. Para aquellos equipos que sean importados, deberá de solicitarse la apertura de una carta de crédito al fabricante del equipo o su distribuidor en el extranjero. Dicha carta de crédito deberá de incluir el costo del equipo exclusivamente. Para el pago del resto del precio ofertado, se descontará el valor de la carta de crédito del equipo cuando este esté instalado. Se dejará un 10% de retenido pagadero con las pruebas finales. 1.12 RED DE VOZ Y DATOS 1.12.1 Acometida para puntos de red El contratista instalara los ductos de los puntos de red de acuerdo a planos, se utilizaran ductos de pvc eléctricos mínimo de 1” para cada punto de conexión a internet es exclusivo para una PC (computadora de escritorio o cámara IP), ya que estas (en su mayoría) no cuentan con el sistema para poder accesar a la señal inalámbrica. 1.2.1.1 Bandejas para internet-teléfono-sonido Se instalarán conforme se especifican los detalles en plano bandejas, canaletas o escalerilla horizontal de acuerdo al dimensionamiento y no serán menores de 4”, tomando en cuenta la colocación de cruces al cambio de dirección, fijadas al cielo de la losa para alojar en estos los ductos de sonido y voz con cables que irán ubicados por encima de cielos suspendidos; se dejara instaladas las cajas de registro con su tapadera específica, lo más cercano al punto de la instalación de TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 83 las cámaras; el contratista dejará instalado las guías metálicas planas necesarias para el cableado específico de las cámaras. La forma de pago será por metro lineal 1.2.1.2 Toma para cámara IP Toda la acometida para el circuito de cámaras, debe realizarse utilizando ductos de pvc del diámetro indicado en los planos no menor de 1”, se instalarán canaletas o escalerilla horizontal de acuerdo al dimensionamiento y no serán menores de 4”, tomando en cuenta la colocación de cruces al cambio de dirección, fijadas al cielo de la losa para alojar en estos los ductos y cableados de de las cámaras, se dejara instaladas las cajas de registro con su tapadera específica, lo más cercano al punto de la instalación de las cámaras; se deben utilizar todos los accesorios necesarios para la canalización (vueltas, coplas, etc.) unidas con pegamento tangit, además deben quedar en guiados con alambre galvanizado calibre 26 o bien guías metálicas planas necesarias para el cableado específico de las cámaras. La forma de pago será por metro lineal. 1.2.1.3 Detectores de humo y alarma. Se instalarán conforme se especifican los detalles en plano utilizado ductos de pvc eléctricos mínimo de 1” sobre bandejas, canaletas o escalerilla horizontal de acuerdo al dimensionamiento y no serán menores de 4”, para alojar los cables que irán ubicados por encima de cielos suspendidos. fijadas al cielo de la losa para alojar en estos los ductos y cableados de de los detectores, se dejara instaladas las cajas de registro con su tapadera específica, lo más cercano al punto de la instalación de los detectores. 1.13. AIRE ACONDICIONADO El contratista instalara los ductos para el paso del aire de cobre y Pvc para el agua que corresponde al sistema de Aire acondicionado el cual debe de considerar el volumen a climatizar por ambiente, el requerimiento considerado es de tipo multi split: multi splits con varias unidades tipo split que los compresores cuenten su unidad exterior (condensadora) y climatizan los ambientes por medio de 2 y hasta 5 unidades interiores (evaporadoras) dependiendo de la necesidad. 1.14 ACABADOS EN MUROS Son tratamientos que se hacen a los muros y los pisos, colocando capas de materiales resistentes para protegerlos, ayudar a su limpieza, facilitar el mantenimiento y conservación, así como para lograr efectos decorativos. 1.14.1. Generalidades de acabados en muros En este renglón se consideran los tipos de recubrimiento usados en el desarrollo de los edificios públicos, como Io son: repello, blanqueado, cernido, azulejo, alisado de cemento y pintura. En caso que existan acabados especiales, éstos estarán especificados en los planos respectivos. Estos acabados serán aplicados en los lugares que indiquen los planos y deberán satisfacer las especificaciones siguientes. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 84 1.14.1.1. Recubrimiento a base de cemento y cal 1.14.1.2 Repello La pared, cuando se trate de ladrillo o block, se humedecerá perfectamente aplicando sobre la superficie las siguientes capas de mortero: primero se aplicará una capa de mortero de consistencia fluida, formada por una proporción volumétrica 1:1/2:3 de cemento, cal hidratada y arena amarilla (cernida en tamiz de 1/8"); ocho horas después se aplicará una segunda capa pero en una proporción volumétrica 1:3:4. Dos días de aplicada la segunda capa, se aplicará una tercera capa delgada Llamada "lechada", formada por una proporción volumétrica 1:3:4 de cemento, cal hidratada y arena de río cernida en tamiz de 1/8". El espesor del repello será no mayor de 1.5 cm. 1.14.1.3 Blanqueado Sobre la superficie repellada de acuerdo con el renglón anterior, después que el repello haya fraguado un mínimo de 8 días, se mojará la superficie y se aplicará una capa delgada de mortero y arena blanca cernida en tamiz de 1/32". Esta capa se alisará con plancha metálica hasta obtener una superficie lisa y uniforme. La aplicación del blanqueado se efectuará en lienzos completos entre aristas verticales y horizontales, de manera que no queden juntas intermedias. 1.14.2 Alisado fino en muro de mamposteria Del tipo marca reconocida, cuya base será de mortero elaborado industrialmente, conteniendo cemento gris, mármol gris y aditivos químicos, aplicada directamente sobre block o ladrillo, sin necesidad de humedecer previamente la superficie. Previo a la aplicación de la base, es necesario preparar la superficie, asegurándose que esté libre de polvo, grasa o cualquier contaminante que pueda afectas la adherencia del mortero. La base que debe aplicarse deberá ser de capa gruesa, para cubrir cualquier imperfección o desplome en los levantados. El alisado fino debe ser una capa de 3 mm de espesor de mortero elaborado industrialmente, conteniendo cemento blanco, talco de mármol blanco y aditivos químico, especial para producir acabados de alta resistencia a la intemperie y humedad. Puede aplicarse directamente sobre la base, sin necesidad de humedecer la misma. Previo a la aplicación del alisado fino, es necesario preparar la superficie, asegurándose que esté libre de polvo, grasa o cualquier contaminante que pueda afectas la adherencia del mortero. 1.14.3 Cernido Sobre la superficie repellada, de acuerdo con el renglón 14.3.1, después que el repello haya fraguado un mínimo de 8 días, se mojará la superficie y se aplicará una capa delgada de mortero formado por una proporción volumétrica de 1/10:1:1 (cemento, cal hidratada y arena blanca cernida en tamiz de 1/32"). La capa anterior especificada se regará con plancha de madera, hasta obtener una superficie ligeramente rugosa y uniforme con el acabado denominado según las Especificaciones de los planos. La aplicación del cernido se efectuará en lienzos completos entre TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 85 aristas verticales y horizontales de manera que no queden juntas intermedias. 1.14.4 Alisado de cemento Sobre la superficie repellada de acuerdo con el inciso correspondiente, y después de que el repello haya fraguado un mínimo de 8 días, se mojará la superficie y se aplicará una capa delgada de mortero de proporción volumétrica 1:1/4:3 (cemento, cal hidratada y arena de río cernida en tamiz de 1/16"). La capa anterior especificada se alisará, en el caso de pisos y áreas grandes con helicópteros (llanas de tres aspas con motor) o si el área de no es muy grande el alisado puede hacerse con llana metálica y en el caso de muros con llana metálica, hasta tener una superficie lisa y uniforme. La aplicación del alisado se efectuará en lienzos completos entre aristas verticales y horizontales, en el caso de muros, y entre sisa y sisa de junta de construcción para el caso de pisos, de manera que no queden juntas intermedias. 1.14.5 Ladrillo visto Al terminar la obra los muros de ladrillos se tienen que limpiar con una solución corrosiva y agua, con una proporción de 1 a 3 respectivamente. Quiere decir que para cada unidad de medida de solución corrosiva tienen que ser 3 de agua. Antes de aplicar esta solución el muro tiene que estar completamente humedecido para que éste no absorba el la solución corrosiva y al secarse se formen manchas blancas y haya la necesidad de volver a limpiar. Una vez humedecido el muro se procede a la limpiarlo con la solución explicada anteriormente, la persona encargada de este trabajo tiene que estar debidamente protegido con guantes y lentes de trabajo para que no sufra ningún daño en la piel u ojos. Se aplica la solución con un cepillo removiendo así la suciedad que pueda existir. Posteriormente se vuelve a aplicar agua para remover la solución y para que no quede en el muro. Se deja secar el muro alrededor de 15 días antes de poder aplicar impermeabilizante. 1.14.6 Forma de medida y pago El repello y cualquier recubrimiento que se coloque sobre él, se medirán para su pago por superficie tomando como unidad el metro cuadrado, con aproximación de un decimal. En el precio por unidad de superficie estarán incluidos cualquier tipo de remate, como gotas, aristas, remates, chaflanes, boceles, etc. Los precios correspondientes incluyen: el costo del cemento, cal hidratada, arena, agua y/o aditivos y demás materiales que intervengan, puestos en el lugar de su colocación, así como el costo de la mano de obra para llevarlo a cabo hasta su total terminación. La reparación o restitución parcial o total que no haya sido correctamente ejecutada, será por cuenta del Contratista a juicio del Supervisor. Así también la limpieza y retiro de materiales sobrantes. 1.15 PINTURA EN MUROS TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 86 1.15.1 Aspectos generales Posterior a la afinación de la superficie, se aplicaran dos (2) manos de pintura de primera calidad marca reconocida acrílica de calidad y precio, del tipo que permita su aplicación tanto para interiores como exteriores, lavable y resistente a la intemperie. Los tabiques que por sus características y tipo de superficie sean considerados en los planos serán pintados con color que confirme la Supervisión. Todos los colores base ó preparados estarán referidos a la paleta PANTONE. El contratista queda obligado a presentar pruebas in situ previo a la autorización de los colores. 1.15.1.1 Limpieza y preparación de las superficies. Todas las superficies a acabarse se deberán limpiar antes de aplicar algún tratamiento superficial. Se removerá todo aceite, grasa, suciedad, polvo partículas sueltas etc. Las superficies de concreto y mampostería deberán ser tratadas cuando fuese necesario, a manera de proveer una superficie adecuada para una buena adhesión de la pintura. Todas las superficies enlucidas deberán estar libres de rajaduras y agujeros los cuales deberán ser reparados de acuerdo a la superficie. Las superficies deberán estar secas, limpias y libres de rebabas sueltas e irregularidades antes de aplicar la pintura. 1.15.1.2 Aplicación y calidad. Todo el trabajo deberá ser ejecutado, de tal manera que las superficies acabadas estén libres de correduras, gotas, bombas ondulaciones o marcas de brocha. Todas las capas deberán aplicarse de manera que produzcan una película pareja y de grueso uniforme. Todo el trabajo de pintura deberá ser llevado a cabo por trabajadores especializados y experimentados. Las áreas adyacentes a las áreas a pintarse, deberán ser protegidas, todas las pinturas deberán ser aplicadas de estricto acuerdo con las instrucciones del fabricante. Almacenamiento, mezcla y adelgazamiento. Toda la pintura deberá producir una película satisfactoria y una superficie lisa a su aplicación. La pintura deberá ser agitada, colada y mantenidas en una consistencia uniforme durante la aplicación de ninguna manera se permitirá la mezcla de productos de diferente marca, al menos que así sea especificado y aprobado por el Supervisor del Proyecto. Al menos que se estipule de otra manera por el fabricante, la pintura será generalmente aplicada en la consistencia del envase. Sin embargo por las condiciones climáticas, o características de las superficies, la pintura podrá ser adelgazada inmediatamente antes de su aplicación, esto está sujeto a la aprobación del Supervisor de la obra. h) Condiciones atmosféricas: Las pinturas se aplicarán solo en superficies libres de exceso de humedad, y solo bajo aquellas condiciones de humedad y temperatura, ambiente y superficie que causen evaporación y condensación. Y deberá de ser resistente a la intemperie y poderse utilizar en áreas internas y externas. El Contratista durante la ejecución de éste renglón deberá tomar las previsiones que sean necesarias para evitar que esta labor ensucie TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 87 otros sectores ya terminados o en proceso y que de existir salpicaduras, de igual forma deberá completar la limpieza correspondiente. j) El renglón incluye: el suministro y aplicación de la pintura, los solventes, los utensilios, herramientas, andamios, mano de obra y todo lo necesario para que el renglón quede terminado en forma totalmente satisfactoria. k) No se permitirán abombamientos, rayones, rajaduras y partes desprendidas. l) Se aplicarán al menos dos manos de pintura y si las superficies no resultan homogéneas, se aplicarán las manos que sean necesarias para garantizar su cobertura, protección y apariencia estética. 1.15.1.3 Forma de medida y pago La aplicación de la pintura en las diferentes superficies, se medirán para su pago por superficie tomando como unidad el metro cuadrado, con aproximación de un decimal 1.16 PISOS 1.16.1. Aspectos generales En cada uno de los ambientes de la construcción se instalará el piso del tipo indicado en los planos, de acuerdo a las especificaciones siguientes. 1.16.1.1 Pisos de concreto cernido o rugoso Se fundirán de acuerdo a Io especificado en planos. En caso que no exista, se empleará una losa de concreto, con el refuerzo indicado por el Supervisor, del espesor indicado en los planos. La losa de concreto se fundirá sobre una base de material selecto de 0.10 m. de espesor compactada, en cuadros alternos de un tamaño máximo de 3.00 x 3.00 m., dejando juntas de construcción, pero sin ninguna junta de dilatación. Antes de fundir, el Supervisor aprobará la localización de las juntas de construcción. El acabado final será monolítico con la losa, efectuado con plancha de metal o madera hasta obtener una superficie fina, rugosa y uniforme. Este acabado y los subsiguientes que se especifiquen para pisos de concreto, deberán ser aplicados en el momento mismo de la fundición, antes de que el concreto haya terminado de fraguar. No se aceptará el empleo de acabados aplicados posteriormente. 1.16.1.2 Piso de concreto alisado Sobre una base como se especifica al principio, se fundirá una losa de concreto de 7 a 8 cm. de espesor, dejando un margen de 2 a 3 cm. para tender el fino de cemento que formará el acabado del piso. Para el fino de cemento se utilizará una proporción de 1:6 (arena cernida y cemento), salvo indicación contraria de los planos. AI aplicar el cemento sobre el concreto deberá hacerse antes de que fragüe, cuando aún tiene humedad. El alisado de cemento se hará utilizando una llana metálica para obtener un acabado pulido o plano. El color del alisado será conforme a las especificaciones de los planos o a lo que indique el Supervisor. 1.16.1.3 Pisos cerámicos TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 88 Dimensiones Las dimensiones del piso, el tipo de color y forma estarán especificadas en los planos. Material El material que interviene en la colocación del piso será material selecto, arena amarilla, cal hidratada, cemento blanco, cerámico, colorante universal o sintético, cera especial para pisos y aserrín. En todo caso, el Contratista deberá apegarse a lo que especifique el fabricante. Control de calidad No se aceptará piso que presente alguna de las siguientes deficiencias: roturas o raspaduras, falta de uniformidad en el color, manchas, eflorescencias, grietas, astilladuras, falta de uniformidad en las medidas. Ejecución La instalación deberá ajustarse a los niveles y pendientes especificados en planos. Si existieran ductos o tuberías dentro del piso, deberán colocarse e instalarse previamente a la construcción de éstos. Salvo indicación específica del fabricante, el piso se colocará sobre una capa de material selecto de 0.10 m. de espesor, perfectamente compactada; sobre ésta capa se colocará una capa de 0.05 m. de arena amarilla, hasta alcanzar un nivel de 0.035 m. abajo del nivel de piso, sobre una capa de mezcla, con mortero formado por una proporción de 1:3:0.04 (cal hidratada, arena cernida en tamiz de 1/8", salvo indicación contraria de los planos). Después de colocarse la baldosa, se estucará con una lechada de cemento blanco y/o gris y colorante, según el color indicado en los planos, o con productos especifico similares al Cemix. Toda la superficie del piso se pulirá, para eliminar las imperfecciones, en forma adecuada para que no queden marcas. Una vez pulido el piso, se lustrará con dos manos de cera especial para pisos y se protegerá con aserrín de pino seco hasta el momento de entrega de la obra. 1.16.1.4 Piso de Gradas Interiores y Exteriores Las huellas, contrahuellas y descansos de las gradas serán de concreto lavado fundido “in situ” En el caso de las huellas deberán llevar incorporada monolíticamente una nariz de grada, metálica. 1.16.1.5 Piso de Porcelanato Se instalará piso tipo A marca reconocida porcelanato esmaltado y antideslizante de 0.40 x 0.40 m. pei 5 mínimo en color beige esmaltado y color gris claro antideslizante en los sitios indicados en planos. Para el efecto, deberá prepararse la superficie previamente, aplicando ácido muriático sobre el piso de granito existente. Posteriormente deberá limpiarse la superficie y removiendo imperfecciones derivadas de demolición de muros u otro elemento constructivo. Se aplicará una pasta del tipo pega para porcelanato, y especial para pegar sobre otro piso, con un espesor de 5 milímetros, colocando las baldosas de piso, asentándolas con cuidado, dejándoles TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 89 correctamente nivelados. De igual manera, para el estuque se podrán utilizar materiales formulados como el boquillex y en los colores que combinen con el azulejo seleccionado. 1.16.1.6 Piso de baldosa En las cantidades indicadas en la lista de cantidades de trabajo y en los sitios que indique el supervisor, se instalarán baldosas de concreto imitación piedra color beige de 0.40 x 0.40 m., las cuales estarán montadas sobre una base previamente conformada con material selecto de 0.20 m. de espesor. Las baldosas estarán fijadas a la base por medio de mortero de cemento, cal y arena amarilla, en proporción 1: 6: 10. Las sisas entre baldosas serán remetidas 4 mm. y con espesor de 8 mm. y serán rellenadas con sabieta de cemento y arena cernida a tamiz de 1/16” en proporción 1:3. 1.16.1.7 Decoración en límites o remates en piso Se instalará límites o remates con piso tipo porcelanito en zonas de colocación del piso porcelanato, granito o piedra donde hay cambio de ambientes. El límite o remate conformara un bordillo o recuadro en la zona de piso a definir con piso tipo porcelanito de 0.15 mt de ancho x 0.40 de otro color que matice con el área. En dos colores: color a establecer con la Supervisión. Se aplicará una pasta del tipo pega para porcelanato, y especial para pegar sobre otro piso, con un espesor de 5 milímetros, colocando las baldosas de piso, asentándolas con cuidado, dejándoles correctamente nivelados. De igual manera, para el estuque se podrán utilizar materiales formulados como el boquillex y en los colores que combinen con el azulejo seleccionado. 1.16.1.8 Piso de Madera La superficie sobre la que se instalará el revestimiento de madera debe cumplir con las condiciones de geometría y preparación que se establecen en los planos y especificaciones del proyecto. Se instalará piso de madera sólida tipo chichipate en forma de duela sobre superficie indicada en planos, las dimensiones de las duelas serán de 6” ancho x 6 pies de largo x ¾” de espesor. Instalada sobre una superficie de mezclón, con placa de polietileno y estructura de rieles para fijar la duela. Su acabado debe quedar perfectamente liso con impermeabilizante tipo laca. 1.16.1.9 Forma de pago de todos los tipos de pisos Se medirán para su pago por metro cuadrado, con aproximación de dos cifras decimales. El pago se hará por el total de metros cuadrados de piso instalado. El precio unitario estipulado en el contrato incluye: todos los materiales utilizados (puestos en el lugar de su colocación), mano de obra (incluye llevar a cabo hasta su total terminación el piso de que se trate) y herramienta. La reparación o restitución parcial o total que no haya sido correctamente ejecutada, será por cuenta del Contratista a juicio del Supervisor. Así también la limpieza y retiro de materiales sobrantes. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 90 1.17 AZULEJO Se recubrirá de azulejo los muros interiores en áreas de servicios sanitario, servicios de limpieza, o área de lavatrastos hasta la altura indicada en los planos. El azulejo será de clase "A" de 0.30 x 0.30 metros, el color lo definirá el Supervisor, perfectamente liso, con superficies libres de agujeros y raspaduras, de dimensiones uniformes y sin alabeos. El azulejo a instalar deberá ser de primera calidad, y previamente deben revisarse las losetas de tal forma que todas tengan las mismas dimensiones y evitar con ello irregularidades en las sisas, tanto horizontales como verticales. El material que servirá de base para la colocación del azulejo estará húmedo, firme, liso, limpio y libre de grasa o aceite. Se dejará el azulejo en remojo durante veinticuatro horas previo a su colocación. Para la colocación del azulejo, se podrá utilizar mortero prefabricado para este tipo de trabajo, del tipo pegamix o similar y de igual manera, para el estuque se podrán utilizar materiales formulados como el boquillex y en los colores que combinen con el azulejo seleccionado. Para la instalación, deberá modularse previamente la pared, de tal forma que las piezas enteras queden en la parte superior del muro y los ajustes, queden en la parte inferior, de tal forma que el acabado sea altamente estético. Los cruces o esquinas en paredes deben resolverse, de tal forma que no queden filos que provoquen un peligro, debiendo dejar la sisa en la arista a 45 grados. Para instalarlo se usará una pasta de cemento portland de 3 milímetros de espesor. Se colocarán mientras la pasta tenga cohesividad. El mortero sobrante de la superficie vista se limpiará de inmediato. Los azulejos tendrán una separación máxima de 3 milímetros entre sí. 1.17.1 Forma de pago de todos los tipos de pisos Se medirán para su pago por metro cuadrado, con aproximación de dos cifras decimales. 1.18 CARPINTERIA Y HERRERIA 1.18.1 Puertas 1.18.1.1 Aspectos generales Las puertas estarán indicadas en los planos respectivos, en los cuales se muestran sus dimensiones y material de fabricación. Por su funcionamiento, podrán ser embisagradas, empivotadas, corredizas, plegables, etc., apareciendo sus detalles en los planos. La fabricación, suministro o instalación de la totalidad de puertas del proyecto, deberá considerar su correcta instalación para guardar su verticalidad, escuadre, holguras no variables en vanos y pisos y entre sus elementos inherentes, de tal cuenta que su funcionamiento se realice sin ningún tipo de impedimento e imperfección, al igual que la puerta sea finalizada sin deformaciones ni irregularidades. Los materiales deberán ser nuevos, con las dimensiones adecuadas, de primera calidad, con los acabados que indicados en los planos y previo a su instalación deberán ser autorizadas por el supervisor. La ubicación y características de las puertas se muestran en planos. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 91 1.18.1.2 Puertas de madera y forro de melamina Los marcos deberán ser de dimensiones y secciones acordes a las distintas puertas que se requieren, tomando en cuenta sus dimensiones como los materiales de cada una de ellas. Los marcos deberán construirse con perfectas escuadras en sus ángulos, y anclados a las mochetas por medio de tarugos de anclaje mecánico similar al tarugo HILTI HPS. Los pernos de fijación usados deben quedar tapados con tapones de madera tratada para lograr un acabado homogéneo. El acabado final del marco, deberá ser con barniz catalizado sintético. Se deberá tener mucho cuidado de no manchar la mampostería y pisos, si fuera necesario retocar el marco, una vez colocado. En caso de quedar irregularidades entre el marco y la mampostería, estas se deberán llenar con sellador a base de silicón. Se fabricarán con marcos y estructura de las hojas de madera sólida. Será aceptable el uso de palo blanco o pino tratado. Los marcos serán de 2” x 3” con batiente de 1” x 2”. Las estructuras de las hojas serán del mismo material, siendo las principales del marco con pilastrilla de 1 ½” x 3” y estructuras intermedias de 1 ½” x 2” ubicadas a cada 0.50 m. en ambos sentidos. Las estructuras intermedias deberán incorporar ventilaciones que permitan el corrimiento de aire por todas las recámaras. No se permite el uso de madera verde, en consecuencia deberá estar completamente seca, preferentemente al horno, sin deformaciones, deberán de estar bien ensambladas, con piezas completas sin uniones o agrietadas, completamente lijadas, con dos manos mínimo de sellador y la aplicación del acabado final adecuadamente. Se fabricarán y se instalarán con las características particulares para cada caso y dimensiones indicadas en los planos. En los casos que se requiera mirilla de vidrio, este deberá ser instalado de 5 mm. de espesor, con batiente y tapajuntas de madera de palo blanco o pino tratado de ½”” x ¾” para que mantenga el mismo ancho de la puerta. El forro será de melamina de 3/4”, lisa, color a definir por el supervisor debidamente pegada a la estructura, no se permitirá tornillería vista en ambas caras de la puerta. Todas las puertas llevarán tapajuntas de madera de las mismas características de los marcos, ¾” x ¾” con esquina redondeada para cubrir la junta entre puerta y vano de mampostería. 1.18.1.3 Puertas de aluminio y vidrio de una y dos hojas Puertas de una y dos hojas, de un solo abatimiento, fabricadas con marco de aluminio anodizado color bronce de y vidrio claro, de características similares en cuanto a estructura, acabados y herrajes a las instaladas en oficinas interiores del edificio Administrativo existente y en ingresos principales a edificios existentes Las características de las puertas existentes serán mostradas durante la visita TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 92 1.18.1.4 Puertas de hierro Todos los materiales que utilice el Contratista para la fabricación de puertas de hierro, deberán ser legítimos, nuevos, de primera calidad y sometidos a la aprobación del Supervisor. Las hojas de las puertas deberán accionarse con facilidad y acoplarse a las partes fijas, para que se produzca un cierre sellado. Cada elemento deberá ser de una pieza, a menos que el Supervisor indique Io contrario. Para el efecto, el proyecto proporcionará los detalles necesarios en los que se indicará la geometría y dimensiones de los elementos de la puerta. La unión definitiva de los elementos que forman una pieza, podrá realizarse por soldadura, tornillería y remachado. Si se ha indicado el uso de soldadura, ésta se efectuará mediante un cordón continuo, debiendo esmerilarla hasta obtener una superficie lisa y uniforme. 1.2.25.1.5 Puertas de Aglomerado Los materiales para la construcción deberán ser del tipo MDF, el cual contiene fibras de madera, cera para lograr la impermeabilidad, y resina para obtener la cohesión natural de la madera. La puerta deberá estar integrada por cuatro (4) partes: marco con sus tapajuntas, cuerpo de materiales sólidos o bloques estabilizadores, dos caras, y cerrajería. El grosor de la puerta ya terminada deberá ser de un mínimo de 3.5 cm. El acabado de estas puertas deberá ser tipo laca o el que indique los planos correspondientes. 1.18.2 Chapas y picaportes Las chapas y picaportes deberán ser aprobados previamente a su instalación por parte del Supervisor, y serán del tipo y clase que se determinen en los planos, así como los lugares en que deberán ser colocados. AI colocarse los mismos, es responsabilidad del Contratista la protección de dichos elementos, durante la ejecución de la obra hasta su recepción final. Las chapas de marca reconocida, con cilindros de 6 pines. Así como otros herrajes específicos según la localización de la puerta, se pueden ver en la planilla de puerta, en el juego de planos. 1.18.2.1 Bisagras y topes Los materiales deberán ser los mismos que se hayan indicados en los planos respectivos. En general, las bisagras serán metálicas, colocándose al costado de los bastidores de la puerta, atornilladas al marco y teniendo cuidado que no afecten los acabados vecinos. Se deberá verificar su adecuado funcionamiento, lubricando los pernos con grasa grafitada. Los tornillos que se utilicen en la colocación serán de metal. En el caso de los topes, serán fijados al piso o al muro, según se detalle en los planos. Las bisagras, los topes y los cierra puertas, son similares a los de la marca Stanley. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 93 1.18.2.2 Pruebas, normas y tolerancias La holgura entre las puertas y el piso será uniforme y de medio centímetro. AI concluir la colocación de puertas, el Contratista efectuará una revisión general, verificando la correcta fijación y funcionamiento de las mismas, de Io cual será responsable hasta la recepción de la obra. No se aceptarán puertas alabeadas o pandeadas más de 3 mm. Tampoco se aceptarán puertas, si al medir sus diagonales, difieren más de 6 mm. Salvo que se indique Io contrario, todas las puertas tendrán forro de ambos lados. 1.18.3 Forma de cuantificación y pago La cuantificación y pago deberá hacerse por unidad instalada. Deberán incluirse en el costo de cada unidad de puerta colocada: las bisagras, chapas, picaportes, topes y cualquier otro herraje que se indique en la planilla de puertas en los planos respectivos. 1.19 VENTANAS 1.19.1 Aspectos generales De acuerdo a sus dimensiones, características fabricación, las ventanas estarán indicadas a través específica en los planos respectivos. La ventanearía interior y exterior será de aluminio ventilas tipo proyectables. El Contratista deberá existen en el edificio varios tipos de ventana identificaran en los planos. y material de de una tipología con vidrio fijo y considerar que los cuales se Las ventanas serán de Aluminio Anodizado color bronce de las dimensiones y ubicaciones indicadas en los planos, así como el espesor de los vidrios (5 mm.) y el color café claro, de características similares en cuanto a estructura, acabados y herrajes a las instaladas en oficinas interiores del edificio Administrativo existente y en ingresos principales a edificios existentes. Se deberá utilizar empaques completos, no se aceptara la utilización de segmentos o añadurías en los mismos. Deberá de aplicarse silicón transparente, para sellar las luces que pudieran quedan en uniones de los perfiles de aluminio o entre la ventanería misma y los muros; debiendo realizar pruebas posteriores que garanticen la ausencia de filtraciones de agua, entre los mismos vidrios y empaques, o la estructura de la ventanería y los muros o sillares. 1.19.2 Herrajes Se refiere a los elementos metálicos que protegen o decoran una ventana, de características similares en cuanto a estructura, acabados y herrajes a las instaladas en oficinas interiores del edificio Administrativo existente y en ingresos principales a edificios existentes. En tal sentido, deberán ser colocados en una forma que presenten limpieza y precisión, sin dañar los acabados vecinos. Su colocación será con tornillos adecuados a la calidad del herraje, la TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 94 cual será de uso pesado (Heavy duty) y en los lugares que se hayan indicado en los planos del proyecto. 1.19.3 Pruebas, normas y tolerancias Las hojas proyectables de las ventanas no deberán presentar deformaciones, debiendo ajustarse a los marcos con precisión. La holgura máxima entre elementos fijos y móviles deberá ser de 3 mm., a menos que los planos y/o el Supervisor indiquen otra cosa. 1.19.4 Forma de cuantificación y pago La cuantificación deberá hacerse por metro cuadrado con aproximación de un decimal, o por pieza. Los precios por herrajes deberán estar incluidos en el costo de cada unidad de ventaría colocada. 1.19.5. Colocación de vidrios 1.19.5.1 Aspectos generales Los vidrios serán de diferentes espesores (sencillo, doble, triple, etc.) y en diferentes tipos: transparentes, traslúcidos, no transparentes e impreso (gota de abeja). Siendo el espesor y el tipo de vidrio a utilizar el especificado en los planos y que para el efecto deberán considerarse las presentes especificaciones. Todos los vidrios serán perfectamente claros sin imperfecciones o irregularidades que no causen distorsión a la vista. El vidrio deberá ser de óptima calidad y garantizado por el fabricante. Todos los vidrios serán cortados a las dimensiones requeridas, asumiendo el contratista las pérdidas ocasionadas por el transporte y los trabajos de corte. Los vidrios estarán sujetos por el material indicado en los planos y de la forma como se indique en las especificaciones. Después de recibida de conformidad la colocación de los vidrios, el contratista removerá todas las etiquetas y efectuará la limpieza total de los vidrios colocados, sin producir daños ni manchas a las partes metálicas o de madera de los marcos de las ventanas, puertas y otro concepto donde intervenga este material. Las especificaciones que a continuación se desarrollan respecto a la colocación de vidrios serán aplicables también para los distintos usos: marcos de ventanas, marcos de puertas u otro concepto donde intervenga este material, salvo indicación contraria de los planos. 1.19.5.1.1 Vidrios en marcos de aluminio Materiales: Vidrio o cristal, varillas de presión de aluminio, empaques de vinilo. Ejecución: Para la colocación de vidrios en ventana de aluminio será conforme a Io siguiente: Los cortes en el vidrio serán rectos y a escuadra, evitándose aristas vivas. Primero se colocan las varillas de presión de aluminio (con vinilo en el interior) y encima el vidrio, el que se presiona hacia abajo para colocar la varilla superior; luego se corre el vidrio a un lado para colocar la varilla en el lado opuesto. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 95 En hojas corredizas se desmontan para colocar los vidrios y en las fijas se remueven las contras de los cierres para que entren los cristales. El vidrio debe ser recibido por un empaque de vinilo (para evitar el paso de aire y agua); y debe quedar montado sobre dos trozos de empaque de hule de 5 cms. de largo, colocados a ¼ de la luz del ancho del vidrio, para absorver los movimientos por temperatura. La medida del vidrio será de 5 mm. más corta en cada una de las dimensiones del vano. 1.19.5.1.2 Fabricación Antes de proceder a la fabricación, deberán comprobarse todas las medidas en obra a fin de evitar futuras correcciones. Se utilizarán los perfiles de las dimensiones indicadas en los planos y en todo caso, se aceptarán las recomendaciones del proveedor y/o fabricante. Las ventanas abatibles se accionarán con un mecanismo de manija, debiendo abrirse desde adentro. Las partes móviles de las ventanas deberán accionarse con facilidad y suavemente. Las ventanas deben acoplarse a las partes fijas de manera que se produzca un cierre sellado, con sus respectivas secciones y empaques que impida la penetración de la lluvia, viento o polvo. 1.19.5.1.3 Colocación de los elementos: No se permitirá la colocación de piezas que muestren signos de alabeo o algún otro tipo de deformación. Deberán ser instalados perfectamente a plomo y nivel, sin ninguna distorsión en la estructura de la ventana. El Contratista hará los ajustes finales para la correcta operación de las partes móviles después de ser colocados los vidrios. 1.19.5.1.4 Limpieza: Una vez colocadas las ventanas y los vidrios, el Contratista queda obligado a efectuar su protección y/o limpieza, eliminando y removiendo cualquier mancha o elemento adherido a los mismos. Los vidrios se limpiarán generalmente con agua, otras veces cuando se requiera según el grado de suciedad se utilizará detergente o jabón; si el vidrio tuviera manchas que permanezcan después de usar agua y detergente, este deberá cambiarse. 1.19.5.1.5 Forma de cuantificación y pago Todos los trabajos de vidriería se cuantificarán por metro cuadrado con aproximación de un decimal. Su pago estará incluido en el costo del renglón de ventanas, puertas o cualquier otro concepto en donde intervenga este material (vidrio). Los precios unitarios correspondientes deberán incluir el costo de todos los materiales que intervienen puestos en el lugar de su colocación (vidrios, mastique, grapas metálicas, etc.), el alquiler del equipo adecuado para el manejo del material, la mano de obra necesaria para llevar a cabo hasta su total terminación, esto incluye: limpieza preliminar, preparación y trazado en el vano, la colocación de marcos, corte de vidrio, colocación de mastique, limpieza y retiro de materiales sobrantes. Adicionalmente todos los cargos TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 96 necesarios, aunque no se indiquen en estas especificaciones. 1.20 CIELO SUSPENDIDO El contratista deberá instalar el cielo suspendido con estructura de aluminio esmaltados color blanco con angulares de 1 ½” x 1 ½” x 10´, con Tee de 1x 10´, Tees de 1”x 4´ y de 1´” x 2´ y montaje de planchas de fibra mineral de 2” x 2”, ancladas a la estructura de la losa, para lo cual deberá usar alambre galvanizado calibre 16, con una inclinación mínima de 45 grados, conforme a lo establecido en las especificaciones técnicas establecidas en los planos. 1.21 PASAMANOS 1.21.1 Pasamanos en gradas y pasillo aéreo Los pasamanos de las gradas deberán construirse con tubería y accesorios de hierro galvanizado de 2 ½” con diseño, diámetros, medidas y anclajes, según lo especificado en el plano respectivo. Los pasamanos del sector vestíbulo externo de las gradas van anclados a la pared y los pasamanos exteriores van anclados al piso. Con relación al pasamanos en el pasillo o voladizo corresponde a una estructura de costanera doble de 2”x4” van anclados al piso. Todas las soldaduras deberán ser limpias y pulidas con materiales abrasivos especiales y luego pintadas con 2 manos de pintura anticorrosiva y 2 manos de pintura de esmalte, color azul indicado en los planos y confirmado por el Supervisor. Su Forma de Pago se estimará por metro lineal. 1.22 JARDINERAS 1.22.1 Aspectos generales Consiste en la construcción de estructura con electro malla con concreto, acabados imitación piedra color gris La Jardineras de características similares en cuanto a estructura, acabados y herrajes a las instaladas en oficinas interiores del edificio Administrativo existente y en ingresos principales a edificios existentes. En dicho renglón se incluye ornamentación de las jardineras considerando los componentes de arena blanca granza, tierra negra abonada, broza, plantas con flores (8 mínimo jardinera adecuadas al medio ambiente del lugar. El tipo de plantas y flores serán elegidas por el Supervisor de la obra. 1.22.1.1 Forma de pago A menos que se indique otra cosa en el pliego de oferta, la Jardinización se pagará por metro cuadrado con aproximación de un decimal. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 97 ANEXO No 4 ESPECIFICACIONES ESPECIALES DE CONSTRUCCIÓN “CONTRATACIÓN DE SERVICIOS PARA EL DESARROLLO, PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS PARA LA INTEGRACIÓN ECONOMICA -CEIE- Y REMODELACIÓN DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE” 1. ESPECIFICACIONES ESPECIALES DE CONSTRUCCIÓN. Las Especificaciones especiales son complementarias a las especificaciones generales, de las especificaciones técnicas, de los planos y presupuestos. En Oferente debe ampliar las especificaciones especiales que regirán en la ejecución de obra del presente Proyecto, tomando como base las consideraciones del Anteproyecto arquitectónico de estos términos; se estipulan condiciones y características constructivas específicas relacionadas con el empleo de los sistemas constructivos y de los materiales como figuran en los planos y las especificaciones técnicas generales de construcción. 1.2 TRABAJOS PRELIMINARES 1.01.1 Demoliciones y retiros Corresponde a la demolición y remoción de: Muros de mampostería interiores, tabiques y/o exteriores que se encuentran identificados en los planos respectivos, (módulo 3, basurero, bodega de archivos muertos, lindero de muro frontal sobre la 5ta avenida, y basurero). Para el efecto, deberán considerarse únicamente los muros sin remoción de sus cimientos, salvo en aquellos sectores en donde deban llevarse a cabo nueva construcción de levantando de muros, instalarse tuberías de instalaciones eléctricas, drenajes, agua potable o especiales. 1.01.2 Retiro de acabados de los muros de mampostería interiores y/o exteriores. Que corresponda a los muros existentes en el módulo 3 y que formarán parte del nuevo proyecto, escarificando la superficie de los muros de la pintura y cernido, para dejarla totalmente libre. Deberá considerarse el resanado con materiales elastoméricos o tradicionales, la limpieza de la superficie. Los materiales remanentes deberán ser extraídos del predio hacia los sitios debidamente autorizados por las autoridades municipales. 1.01.3 Demolición de losas de voladizo, cenefas existentes, viga canal pluvial retiro de estructura de cubierta metálica. Que se encuentran identificados en los planos respectivos, (sobre el eje 5 entre ejes A y H del módulo 3, sobre el eje I y C entre ejes 2 al 6, en bodega de archivos muertos, estructura artesonado de madera y cubierta de lámina de garita). Debe considerarse que los trabajos de demolición y retiro de estructura deberán ejecutarse a mano y teniendo el cuidado de no dañar elementos constructivos nuevos ya ejecutados como banquetas, bordillos, cajas de registro, etc. Los materiales TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 98 remanentes deberán ser extraídos del predio hacia los sitios debidamente autorizados por las autoridades municipales. 1.01.4 Pisos interiores hasta la base existente Deberán considerarse la remoción de piso en áreas de módulo 3, bodega de archivos muertos y en las áreas donde se deban realizar trabajos de instalaciones de agua, drenajes y otras o donde se deban construir cimentaciones. La limpieza de la base de todo material inadecuado después de la demolición, la remoción de cajas de registro que ya no se utilizarán, el relleno con material seleccionado donde sea necesario, de acuerdo al criterio aprobado por el supervisor. Los materiales remanentes deberán ser extraídos del predio hacia los sitios debidamente autorizados por las autoridades municipales. 1.01.5 Desmontaje de puertas, ventanas y balcones Que se encuentran en los planos respectivos puertas, balcones y portones metálicos, de madera y tipo mdf en (módulo 3, bodega de archivos muertos, del muro frontal sobre la 5ta avenida, basurero y garita); ventanas de aluminio en eje C en el eje 5 entre ejes H e I, del módulo 3) y ventanas de hierro (bodega de archivos muertos); los cuales deben ser removidos y depositados donde el supervisor indique, inventariados y documentados para ser entregados a las autoridades de la SIECA. Para el efecto debe considerarse la extracción de cualquier tipo de tarugo y el relleno y resanado de los agujeros, con mezcla de arena de río y cemento. Estos materiales no podrán ser utilizados en este proyecto. 1.01.6 Unidades de iluminación existente, fuerza, voz y datos, aguas existentes y drenajes existentes, Que se localizan en el edificio existente módulo 3, bodega de archivos muerta, garita de ingreso las cuales serán retiradas en su totalidad. Para el efecto, deberán considerarse las instalaciones eléctricas (luminarias, fuerza, ductos, cableados eléctricos, cajas y tableros de distribución interior y exterior); retiro de ductos, cables y cajas de voz y datos; retiro de ductos agua potable (ductos, chorros, válvulas) y drenaje sanitario y pluvial que se encuentren visibles en muros, losas y pisos. Los materiales remanentes deberán ser extraídos del predio hacia los sitios debidamente autorizados por las autoridades municipales. En el caso de que materiales removidos puedan ser reutilizables (luminarias, ductos, tableros cableados), estos deberán ser depositados en los sitios que defina el Supervisor, los cuales serán entregados a las autoridades de la SIECA debidamente documentados. Estos materiales no podrán ser utilizados en este proyecto. 1.01.7 Unidad de cableados del Motor generador Retiro de tubería eléctrica de hg de 2”, que se encuentran identificados en los planos respectivos; que llega del servicio del motor generador, hacia el tablero de distribución, sube a la losa del eje 5, hacia el Módulo 2; dicha actividad se debe de aprobar por la Supervisión. El contratista debe prever de nuevo alimentación de las líneas de alimentación hacia el nuevo edificio de este proyecto. 1.01.8 Desmontaje de artefactos sanitarios TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 99 Correspondiente a lavamanos, inodoros, lavatrastos, pila del módulo 3 y en garita, los cuales deben ser removidos y depositados donde el supervisor indique, inventariados y documentados para ser entregados a las autoridades de la SIECA. Para el efecto debe considerarse el sello de cualquier agujero de drenaje y/o agua ubicado en piso o pared, con mezcla de arena de río, cemento y cal. Estos materiales no podrán ser utilizados en este proyecto. 1.01.9 Desmontaje de Escalera. Corresponde al retiro de una escalera vertical metálica, con elementos de fijación, localizada sobre muro del eje C; dicha estructura deberá ser depositada en los sitios que defina el Supervisor, los cuales serán entregados a las autoridades de la SIECA debidamente documentados 1.01.10 Tala y desrame de árboles. Corresponde el corte y retiro de un árbol localizado sobre el lindero frontal del eje A, que afecta la fachada sobre la 5ta avenida; y corresponde al desramar dos (2) árboles existentes al frente de elevación longitudinal del edificio módulo 3. 1.01.11 Retiro de poste de comunicaciones (telefonía). Corresponde al gestión con la autoridad correspondiente de la SIECA, sobre la solicitud y retiro de un poste metálico de telefonía, sus cableados telefónicos y de fibra óptica; actividad ejecutada por empresa telefónica correspondientes. 1.01.12 Retiro de alambre de seguridad razzor ribon. Corresponde al retiro de alambre seguridad localizado sobre el muro frontal sobre el lindero de muro frontal sobre la 5ta avenida, en el eje A y sobre el eje 6. 1.01.13 El contratista deberá dejar el edificio completamente limpio para iniciar los trabajos de remodelación y nuevo proyecto de construcción indicados en los planos. La unidad de medida es de forma global y su forma de pago será a la ejecución del 100% a finalizar todos los trabajos descritos anteriormente. 1.01.14 Protección perimetral Previo del inicio de obra, el Contratista es responsable de efectuar el cerramiento y delimitar el área de trabajo con el área interna del parqueo de la SIECA, (se establecerá con la Supervisión), que garantice evitar que personas ajenas a la construcción interfieran en los trabajos y de igual forma se proteja de riesgos o daños a terceros provocados por trabajos, materiales u otros. Dicho cerramiento debe de evitar en lo posible contaminación por polvo, ruido u otros, hacia las áreas vecinas; se debe de prever el forro con lámina metálica que garantice una altura mínima de 3.00mt y la estabilidad de la misma, con estructura de madera, o el que el contratista sugiera (que no sea de malla con posteado de hierro galvanizado), debidamente aprobado por el Supervisor. Se requiere de contar con dos (2) puertas dobles de lámina y estructura de madera tanto al ingreso como para la salida de vehículos TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 100 La unidad de medida es metro cuadrado. 1.01.15 Cubierta en época de lluvia El Contratista es responsable de prever y llevar a cabo una estructura provisional con cubierta de material liviana y estructura a proponer sobre el área de trabajo en el segundo nivel, que no afecte el paso de los diferentes tipos de materiales de construcción o maquinaria, con el objetivo de poder realizar actividades laborales durante la época de invierno. 1.01.16 Garita provisional Se requiere contar de forma provisional durante el tiempo de ejecución de la obra de una garita de 6.00mt2 para el control de ingreso y salida de vehículos sobre la 5ta av. La nueva localización será aprobada por el Supervisor. Dentro de su oferta se requiere que el contratista presente dos alternativas: a) Construcción de garita de 6.00m2 con materiales de: cubierta con estructura de madera tipo costanera dos aguas con lámina; levantado con estructura de madera y forro de lámina; sobre piso de mezclón alisado; sistema de iluminación internamente (1) unidad, externamente tres (3) unidades, tomacorrientes dobles dos unidades; puerta de metal de .90mt x 2.10 con chapa yale; ventana dos unidades de hierro con angular con vidrio claro de 3mm; pintura interior y exterior esmaltada color blanco. b) Montaje de caseta prefabricada de 6.00m2, con estructura, forro y cubierta de metal incluye los renglones de piso, iluminación, puerta, ventanas; considerados en estas especificaciones. La unidad de medida es metro cuadrado. Al construir la garita de control definitiva del proyecto CEIE, se deberá de desmotar la garita provisional. 1.01.17 Bodega y guardianía de obra: El contratista deberá construir la bodega para almacenar adecuadamente los materiales de construcción que por sus características, no puedan permanecer a la intemperie. Así mismo preparar áreas al aire libre, que le permitan acondicionar de una manera ordenada los materiales a granel que se utilizarán. Deberá construir además, una guardianía adecuada que puede estar incorporada a la bodega, que contemple las condiciones mínimas de habitabilidad y que brinde seguridad a la misma, para que todo el tiempo permanezcan resguardados los materiales depositados allí, así como la adecuada conservación de los trabajos ejecutados. El Contratista deberá considerar la construcción de instalaciones adecuadas a la magnitud del proyecto tanto en cantidad como en calidad, con relación al tiempo de duración de los trabajos. Las áreas que se escojan para estos fines deberán estar en zonas que no interfieran con el proceso constructivo, que permitan el inicio de operaciones del complejo y que su remoción final no cause ningún conflicto. El sitio será definido conjuntamente con el Supervisor de la Obra. La unidad de medida es Global, y su forma de pago será a la ejecución del 100% de las instalaciones y en perfecto estado de funcionamiento. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 101 1.01.18 Letrinas El Contratista será el responsable de efectuar las instalaciones provisionales, que provean a sus trabajadores operativos de las facilidades para realizar sus necesidades básicas. Para la eliminación de excretas se recomienda un retrete por cada 25 trabajadores y habilitar por lo menos 1 ducha por cada 25 obreros. Para evitar que se formen focos de contaminación, se requiere que el Contratista arrende el servicio de unidades sanitarias móviles, en la proporción ya indicada, servicios que incluyan la dotación, transporte e instalación de las unidades sanitarias, su limpieza recurrente, el retiro de las excretas y a la finalización de los trabajos, el retiro de las unidades. De igual forma y para reunir condiciones de salubridad se deben habilitar lavamanos o pilas, para el lavado y duchas para los trabajadores, habilitando por lo menos 1 ducha por cada 50 obreros. La ubicación de las unidades descritas deberá ser en un sitio que no interfiera con las actividades de construcción, que no contamine visualmente las áreas de trabajo y que permita su fácil transportación. Se deberán instalar las unidades que requiera la obra, según el número de operarios contratados y los costos serán cargados a los indirectos del proyecto. La unidad de medida es por unidad. 1.01.19 Conexiones de instalaciones hidráulicas: Se requiere revisar las instalaciones hidráulicas de la red existente con las instalaciones que llegan al módulo 3 y de ser necesario colocar tubería de pvc, accesorios, caja, con válvula de cierre del circuito interno; que no afecte la continuidad de flujo de agua en el edificio administrativo 1.2 TRABAJOS DE LA OBRA 1.02.1. CIMENTACIÓN 1.02.1.1 Excavación de zapatas y cimiento corrido El contratista deberá tomar en consideración en la planificación, cálculo, desarrollo y ejecución de la construcción existente del módulo 3, de los muros tipo cortina, del nuevo 2do nivel que se encuentran identificados en los planos respectivos y (prever ampliación de un 3er nivel); deberá considerar las excavaciones nuevas que sean necesarias para el proyecto y/o de refuerzo sobre el eje: 6 con ejes entre ejes C al I y sobre el eje 2 con los ejes E,F,G,H,I; no deberán exceder las cotas de cimentación indicadas en los planos, salvo situaciones imprevistas en obra que así lo demanden, como baches u otros, casos especiales cuya solución deberá ser aportada por la Supervisión, la superficie de las excavaciones deberá quedar totalmente uniforme en terreno natural y si fuera el caso de que el material existente en el fondo de las excavaciones y en las paredes de la zanja fuera suelo y con posibilidad de derrumbes, deberá aplicarse ensabietado en proporción cemento y arena de rio 1: 6. Los anchos de las excavaciones deberán ser exactamente el ancho del cimiento para evitar el uso de faldones de madera y las cotas de profundidad de las zanjas deben ser las indicadas en planos. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 102 La unidad de medida será por M3. 1.02.1.2 Refuerzo en Zapatas, cimiento corrido y columnas estructurales El contratista deberá tomar en consideración en la planificación, cálculo, desarrollo y ejecución de la construcción existente del módulo 3, del muros tipo cortina y 2do nuevo nivel que se encuentran identificados en los planos respectivos y (prever ampliación de un 3er nivel); deberá considerar la estructura de columnas y vigas de los marcos rígidos en ambos sentidos y de los muros tipo cortina; previendo el refuerzo en zapatas que sean necesarias para el proyecto y/o de refuerzo sobre el eje: 6 con ejes entre ejes C al I y sobre el eje 2 con los ejes E,F,G,H,I (muros tipo cortina existentes, prever su anclaje); indicándolos en planos y de acuerdo a los detalles constructivos, dimensiones, y refuerzo que el Contratista en su planificación y desarrollo prevea. El contratista deberá considerar el refuerzo el acero de refuerzo tipo legítimo de las zapatas, en cimiento corrido y columnas. El contratista deberá considerar el concreto a utilizar el cual no podrá ser menor a 3,000 lb/plg2. El contratista deberá prever en todo momento lo indicado en el planos, en cuanto a concreto, formaleta y acero. La forma de pago será metro lineal. 1.02.1.3 Relleno en Zapatas y cimiento corrido El contratista deberá tomar en consideración en la planificación, cálculo, desarrollo y ejecución de la construcción existente del módulo 3, de los muros tipo cortina y 2do nuevo nivel que se encuentran identificados en los planos respectivos y (prever ampliación de un 3er nivel); deberá considerar el relleno de zona de zapatas y cimiento corrido nuevas que sean necesarias para el proyecto y/o de refuerzo sobre el eje: 6 con ejes E,F,G,H,I y sobre el eje 2 con los ejes E,F,G,H,I; operación que se refiere a la acción de llenar y compactar con herramienta y maquinaria adecuada, de tierra las partes y sectores que quedan libres en zanjas y/o agujeros, en donde se han ubicado elementos estructurales y se han fundido (zapatas, cimientos corridos, levantados de cimentación, soleras de humedad o vigas de amarre, etc.). Podrá utilizarse el material proveniente de corte estructural salvo que no sea material adecuado para ese fin. El supervisor determinará su aplicación. Si el caso lo amerita, el material de relleno será selecto, el cual se compactará en capas no mayores a 0.20 mt. La unidad de medida será por M3. 1.03 MUROS, COLUMNAS, GRADAS, PASILLO DE COMUNICACIÓN 2DO NIVEL, PARTELUCES Y ESPACIOS DE GUARDADO PARA TABIQUES MÓVILES MULTIDIRECCIONALES. 1.03.1 Levantado de block de 35 kg/cm2/ de 50 kg/cm2 Incluye: columnas, mochetas, soleras intermedias, solera dintel, solera de corona en el nivel 1 y 2, armado de gradas, pasillo de 2do nivel, parteluces y espacios de guardado para tabiques móviles multidireccionales. El Contratista deberá proveer toda la mano de obra, materiales, maquinaria, equipo, herramientas y servicios necesarios para el levantamiento de muros de block de concreto de 35 kg/cm² o bien 50 TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 103 kg/cm² de conformidad con los trabajos de levantamiento de muros de block de forma y dimensiones que detallen los planos. Comprende el pago para la mampostería se hará por el número de metros cuadrados de levantado de muro, que estén totalmente terminados y recibidos a satisfacción por la Supervisión, de acuerdo a lo consignado en el cuadro de oferta respectivo aplicable al renglón que incluye la compensación total del trabajo especificado en esta sección, y el suministro de mano de obra, equipo, herramientas y materiales que fueron necesarios para la terminación del trabajo. Antes de usar cualquier clase de block, el Ejecutor deberá obtener la aprobación de la Supervisión, para lo cual deberá proporcionar las muestras representativas, cuando menos con 15 días de anticipación. La aprobación de muestras preliminares, no será aprobación para todos los blocks como aceptables por procedencia. Se usarán elementos de mampostería de la clase denominada bloques de alta compresión, vibrado a máquina y curado al vapor, tipo A (ASTM C-90-75). No se aceptarán blocks rotos, desportillados, rajados o con cualquier otra clase de irregularidad, que a juicio de la Supervisión, pudiera afectar la resistencia y/o apariencia de las paredes. Los bloques de levantado, se obtendrán de un solo fabricante para procurar una misma textura y uniformidad de los elementos. Los tamaños de los mismos serán de acuerdo a las cargas y disposiciones de los mismos 0.14 x 0.19 x 0.39 metros o bien 0.19x0.19x.39. La resistencia mínima a la compresión f´m= 35 kg/cm² o bien f´m= 50 kg/cm². El mortero corresponde a las especificaciones ASTM C91-56T tipo II, que consiste en una parte de cemento Portland por tres partes de arena de río cernida o una parte de cemento, cuatro partes de arena de río y una de cal hidratada, libre de toda clase de impurezas. Se podrán emplear bolsas de material premezclado para levantado. El block de concreto deberá ser del tipo "A" y de acuerdo a la especificación ASTM C 90. El mortero de mezcla de acuerdo a la especificación ASTM C 91. El agregado para mortero de la mampostería de acuerdo a la norma ASTM C 144. El cemento Portland deberá cumplir con la especificación ASTM C 150. El Ejecutor previo a los trabajos, presentara muestras de los materiales a emplear para su aprobación por parte de la Supervisión, con el objeto de comprobar la calidad y sus características a través de ensayos a la ruptura en el laboratorio. El costo de los ensayos será pagado por el Ejecutor. Al momento del levantado, las unidades de block deberán estar húmedas, para garantizar que el agua de la mezcla del mortero no sea absorbido por el block. Se deberán utilizar mitades de block, de ser necesario efectuar cortes al block, estos se realizarán con cortadoras eléctricas. Se tendrá cuidado de aplicar el cemento en el momento de ser empleado en el mortero, evitando que el mismo tenga fraguado inicial, lo que será objeto de rechazo inmediato. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 104 El mortero al ser colocado, deberá repartirse de tal manera que al asentar el block, la sisa resulte homogénea y de espesor uniforme, no mayor de un centímetro. Todo exceso de mortero será removido cuando aún esté fresco hasta dejar la superficie perfectamente limpia, para evitar posteriormente limpieza especial. Las hiladas de blocks deberán ser construidas horizontalmente y estarán entrelazadas con las hiladas contiguas. Las juntas verticales deberán construirse a plomo y las horizontales a nivel. Salvo autorización expresa de la Supervisión, no podrán hacerse en las paredes agujeros de instalaciones de agua, drenajes o eléctricas, anclaje o apoyo de formaletas, lloraderas, etc. El Ejecutor será responsable de mantener limpias las superficies acabadas y protegerlas de todo daño hasta la entrega final del proyecto. Antes de la inspección final, el Ejecutor deberá remover cualquier protección utilizada, lavar y limpiar las superficies hasta la satisfacción de la Supervisión. La Supervisión determinará en cada caso la aceptación o rechazo de los trabajos o bien podrá suspenderlos si los mismos no se ejecutan de conformidad con los requisitos establecidos en estas especificaciones o bien no se proceda como lo determina la buena práctica de la construcción. Los resultados deberán ser evaluados y aprobados por la Supervisión. La alineación horizontal de los muros en la base, no deberá diferir de la alineación teórica proyectado en más de un centímetro. No se aceptarán desplazamientos relativos entre los blocks, en el rostro del muro, mayores de un milímetro. No se tolerarán desplomes mayores de 1/300 de altura de la pared. Todas las áreas enterradas deberán ser ensabietadas. En este renglón deberán incluirse también y sin excepción todas las obras necesarias, entre las que destacan: levantados de muros, columnas y soleras de concreto reforzado. La obra deberá ejecutarse de acuerdo a buena práctica de ingeniería, considerando en todas las esquinas, elementos estructurales de concreto reforzado como columnas de 0.15 x 0.15 con acero de refuerzo 4 # 3 y estribos # 2 @ 0.15 mt., soleras de humedad, intermedia, dintel y final de 0.15 x 0.20 mt. igual refuerzo al de la columnas. 1.03.2 Levantado de block de 35 kg/cm2/ de 50 kg/cm2 con piedra Morlón El Contratista deberá proveer toda la mano de obra, materiales, maquinaria, equipo, herramientas y servicios necesarios para el levantamiento de muros de block de concreto de 35 kg/cm² o bien 50 kg/cm² de conformidad con los trabajos de levantamiento de muros de block de forma y dimensiones que detallen los planos, sobre el eje 6 entre los ejes A-C tomando en cuenta su doble altura; posterior sobre su cara ya preparada, sobre dicho muro se levantará y pegará baldosa de concreto imitación piedra morlón tipo A, de color de mediadas variables y forma geométrica, luego del levantado, aplicación con acido muriático TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 105 e impermeabilizante. Se requiere presentar a la Supervisión muestras del tipo y color de la baldosa tipo morlón, para su aprobación. 1.03.3 Levantado de ladrillo de L 21 de 0.06 x 0.14 x 0.29mt Se requiere levantado de ladrillo de soga con acabado y sisado visto sobre los sectores que se encuentran identificados en los planos respectivos de: en el primer nivel sobre el eje A de la fachada del edificio entre ejes 2-6, con doble altura, se debe de considerar el ancho y combinación de ladrillo, ya que la altura requerida en dicho tramo es de aproximadamente 8.00mt; de igual forma se requiere levantado de ladrillo de soga con acabado y sisado sobre el área perimetral de la garita, sobre el eje de la entrada y salida de vehículos; en el segundo nivel, sobre el eje 2 y entre los ejes del B al I y sobre el eje I entre los ejes 2 al eje 6. El levantado de muros y acabado, de características en oficinas interiores del edificio Administrativo existente y en ingresos principales al edificio Características del ladrillo: Ladrillo de material de arcilla y barro cocido de producción industrial tipo A de característica similares al levantado de muro del edificio administrativo en la institución, de calidad y marca reconocida, Ladrillo tubular tipo L 21 de 0.06 x 0.14 x 0.29mt, tonalidad color ladrillo, textura lisa, peso por unidad 6.4 lbs El Valor de la resistencia máxima 110 Kg/cm2, resistencia media a la compresión alcanza valores equivalentes a 90 Kg/cm2 La colocación del levantado adecuado del ladrillo empieza por el emplantillado. El emplantillado se hace colocando ladrillos en el lugar del muro con el fin de conocer su correcta ubicación. El emplantillado se hace colocando ladrillos en el lugar del muro con el fin de conocer su correcta ubicación. En este plano se indica la distribución de los pines así como su diámetro y separación entre ellos. Este plano deberá tener todas las medidas tanto de muros como de pines. El levantado de ladrillo tiene como referencia un hilo tendido entre los puentes correspondientes, para conservar las hiladas en el nivel adecuado y este deberá pasar pegado a la pared. Para un acabado adecuado se deberá chequear el nivel del hilo a cada ladrillo. Esto con el objetivo de evitar la deformación de la sisa y mantener horizontal las hiladas. La colocación del ladrillo para el emplantillado en obra se hará sobre la solera fundida y preparada para el levantado de acuerdo a los planos. Como se puede ver en la gráfica de la izquierda, aparece la primera hilada del levantado pero la segunda deberá ir corrida respecto a la primera para que al levantar los ladrillos queden engrampados. Sisa es la pega entre dos ladrillos en el sentido horizontal y sirve también para absorber las diferencias del 1 % que tenga el ladrillo en el largo. Cuando se trata de ladrillo visto, el albañil deberá trabajar del lado que se quiere dejar visto pues lógicamente esta será la cara que más cuida. En el sistema de construcción con muros, carga y corte o bien mampostería reforzada, ésta llevará pines de acero en los agujeros de acuerdo al diseño de la Contratista. Este refuerzo variará en la separación entre “pines” (varillas de refuerzo vertical) y el diámetro de los mismos. Como ejemplo podríamos decir esta pared tiene pines # 5 a TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 106 cada 60 centímetros o pines # 3 a cada 30 centímetros que colocados se verán de la siguiente ilustrada en la figura de la izquierda. En las esquinas o en las uniones entre paredes se trabajará de la siguiente forma: El refuerzo en las esquinas para casas o construcciones de uno o dos niveles deberá llevar 3 hierros en la forma que se detalla en la ilustración de la izquierda. En las uniones entre dos paredes que se unen no se deberán engrampar, o sea que no se entrelazan las paredes. Estas uniones deberán llevar 4 hierros de refuerzo como se puede apreciar en la ilustración. La pared transversal no se traslapa, sino que termina en el punto de alcance de la otra pared, el refuerzo de unión se hará por medio de estribos. El refuerzo vertical se deberá anclar abajo del cimiento y en la parte superior a la solera final en la siguiente forma: En la parte inferior se deberá formar una escuadra de por lo menos 30 veces el diámetro de la varilla y fijar ésta con alambres a la armadura del cimiento. En la parte superior se procederá de la misma manera pero fijando éstas por medio de alambres a la solera final. Como se puede apreciar en los pines, estos deberán cortarse a diferentes alturas para que no sean a la misma altura de todas las uniones como lo indican los códigos de construcción. Al poner la siguiente varilla, ésta se traslapa con la inicial y se fijan con alambre de amarre, siempre dejando el traslape requerido. El refuerzo horizontal, este refuerzo es tan importante como el vertical y se deberá tener especial cuidado donde estos dos tienen intersecciones. El cimiento es la parte más importante de la construcción pues sobre éste se está cargando toda la obra. Es por esa razón, que hay que poner especial cuidado en ello. El tamaño de los cimientos así como los gruesos de acero a usar y la distribución de los mismos lo debe calcular un profesional en la construcción, nosotros sólo estamos insistiendo en el sistema constructivo para que los resultados de la misma sean los óptimos. Para los cimientos es muy importante conocer el tipo de material en que estamos apoyando nuestra casa para que en base a eso se calcule el ancho que tendrán los cimientos. Es muy importante que donde los pines se crucen con la solera a ésta se le haga un bocado del tamaño del pin o mayor, dejándola de preferencia libre. Esto se puede hacer con una amoladora. Lo importante es que el pin no se estrangule en los puntos que se intercepta con la solera, pues se estaría debilitando al mismo. Las soleras intermedias podrán ser una o dos dependiendo del diseño y de la altura del ambiente, cuando estos tienen 2.70 o más, recomendamos que se pongan 2 soleras intermedias. Fundición de pines o soleras: Esta es la parte más importante de este proceso pues de una buena fundición dependen los resultados totales de la obra. La primera acción es romper por la parte inferior del ladrillo que esté pegado a la solera de humedad (A), luego con una varilla se limpia perfectamente el agujero del pin, se saca todo este ripio por abajo y luego se procede a fundir, es importante que el concreto salga en la parte que esta perforada. El tipo de concreto para fundir los pines será TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 107 un “GRAUT”, concreto hecho con agregados finos para que no queden cavidades en las fundiciones, este mismo material se puede usar para las soleras. Sisado de las paredes de ladrillo visto: Este trabajo lo debe hacer el albañil en el momento de ir levantando el muro y consiste en profundizar la sisa con una herramienta metálica, algunas de las cuales esquematizamos a continuación: • Varilla Achatada • Varilla Curva • Alambre de Alta Resistencia Entorchado En la colocación de cajas para apagadores o cualquier otra instalación en la que se necesite hacerle una perforación al ladrillo tubular, se recomienda la utilización de cortadora eléctrica y tomar las dimensiones del agujero como límites de corte, logrando así una mejor instalación de la caja. 1.03.4 Forma de pago Comprende el pago para la mampostería se hará por el número de metros cuadrados de levantado de muro, que estén totalmente terminados y recibidos a satisfacción por la Supervisión 1.03.5 Muros tipo tabiques interiores modulares móviles multidireccionales: Se requiere la fabricación y montaje de Muros tipo tabiques interiores modulares móviles multidireccionales de calidad y marca reconocida, que se encuentran identificados en los planos respectivos los sectores de: en el primer nivel en Salón virtual entre los ejes E y F y sobre el 4 y 5; sobre el área del Nivel 2 en los ambientes de Salas de negocios 1 y 2 sobre los ejes F, G y entre 4 y 5; en Aulas 1 y 2 sobre ejes 4 y Aula 3 sobre el eje G y entre los ejes del 3 y 4. Los tabiques están constituidos por módulos independientes que se deslizan a lo largo de un carril superior de aluminio sujeto al forjado o estructura resistente. No precisan para su desplazamiento carril inferior, se hace necesario que al quedar firme en el eje correspondiente sí se fijen en el carril inferior, de características semejantes en salones de convenciones de hoteles, auditóriums, universidades y otros. Carriles y rodamientos en sistemas mono direccionales y multidireccionales a) Carriles De aluminio anodizado o lacado colgados de elementos resistentes (vigas, forjados, losas de hormigón, etc.) por medio de placas y soportes de acero, provistos de elementos mecánicos de nivelación. b) Rodamientos De polímero auto lubrificante. Los ambientes deben de contar con carriles y rodamiento para el Sistema multidireccional principales y secundarios. Los módulos se trasladan a lo largo de los carriles, suspendidos por dos juegos de cojinetes horizontales de polímero autolubrificantes. El almacenamiento puede efectuarse en cualquier lugar trasladándose los módulos por los carriles auxiliares, que se encuentran identificados en los planos respectivos los sectores de almacenamiento. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 108 Se requiere de intersecciones de los carriles en el sistema multidireccional más usuales son en L, T y +. La intersección en + debe evitarse en los carriles principales por crearse un puente fónico. Son solo recomendables para las zonas de almacenamiento. Se requiere de un Sistema y mecanismo de fijación, de cada módulo se consigue por la extensión de las traviesas telescópicas superiores e inferiores, su accionamiento se efectúa introduciendo una palanca giratoria en el canto de cada módulo y girándola media vuelta. Para el bloqueo del último módulo con traviesa lateral telescópica añadida, el accionamiento se realiza por la parte frontal del mismo, garantizando la estanqueidad acústica del tabique móvil. Los Muros tipo tabiques interiores modulares móviles en salas de aulas y de negocios del 2do nivel de procedencia importada están conformados con materiales laminado o de melamina color madera claro a la altura de la sala, de marca reconocida, en su interior con perfiles de acero galvanizado tipo poste y canal, se requiere el tipo de tabique se acústico por lo que se debe de adecuar internamente dentro de la estructura del tabique, material de duropord de 2” y colocar fibra de vidrio como material de relleno entre la misma estructura; externamente el forro en sus dos caras será laminado o melanina, como revestimiento se utilizará el acabado del material. Se debe de considerar la ubicación de tabiques sólidos en sus dos caras de piso a cielo, y tabiques sólidos en sus dos caras con vidrios fijs de 5mm, que se encuentran identificados en los planos respectivos En el caso de Salón virtual, el Muro tipo tabique modular móvil de calidad y marca reconocida está conformado en su interior con materiales con perfiles de acero galvanizado tipo poste y canal a la altura de la sala; se requiere el tipo de tabique se acústico por lo que se debe de adecuar internamente dentro de la estructura del tabique, material de duropord de 2” y colocar fibra de vidrio como material de relleno entre la misma estructura; externamente forro en sus dos caras se utilizará material de melanina y forro con alfombra color azul ambas caras. 1.03.6 Forma de pago La forma de pago para el levantado de tabiques, móviles y tipo fijo será por unidad de m2 en aproxima|ción de un decimal. 1.03.7 Muros tipo tabiques interiores modulares fijos Se requiere la fabricación y montaje de Muros tipo tabiques interiores modulares fijos de calidad y marca reconocida sobre los sectores de: en el primer nivel en la Sala de lectura, Sala de internet, Biblioteca y Registro bibliotecario sobre los ejes H, I y G entre los ejes 3-4 y 4-5 y la Sala de catedráticos sobre el eje G y ejes 3-4, corresponde a tabiques con melanina sin protección acústica. Los tabiques del área de Auxiliar TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 109 de salón virtual, archivos editados sobre el eje G, corresponde a tabique es acústico con duropord interno de 2” con una cara melanina sobre la biblioteca y la cara interna con melanina y forro de alfombra de tráfico pesado color azul; de igual forma en el salón de videoconferencias sobre el eje G, corresponde a tabique acústico con duropord interno de 2” con una cara externa con melanina sobre el pasillo y la cara interna con melanina y forro de alfombra de tráfico pesado color azul. En el interior del salón de videoconferencias pasillo interno, área de auxiliar de salón virtual, archivos editados y de Monitoreo, corresponde a un tabique acústico con duropord interno de 2” con las dos caras con melanina y forro de alfombra de tráfico pesado color azul. El área de la Administración y secretaría en vestíbulo externo. corresponde a tabiques con melanina sin protección acústica. En el área del Nivel 2 en los ambientes de Salas de Investigación 1 y 2, Estación de Café y Bodega de consolas corresponde a tabiques con melanina sin protección acústica. Se utilizará el sistema constructivo de tabiques modulares fijos con materiales, de melamina color caoba claro de 6´X 8´ X ¾” de espesor para muros interiores, de marca reconocida, con perfiles de acero galvanizado tipo poste y canal. Se debe de considerar la ubicación de tabiques sólido en sus dos caras de piso a cielo, tabiques sólido en sus dos caras con vidrio fijo de 5mm con marco de aluminio anodizado y tabiques con altura variable de piso a cielo y a 2.20mt. Como revestimiento se utilizará el acabado del material de melamina en color madera o laminados que permita durabilidad a los paneles, este tipo de tabique y acabado será aprobado por el Supervisor en la obra y por escrito. Para fijar los paneles se utilizará tornillería y un sellador elástico entre planchas. Donde sea requerido, este tipo de panel podrá llevar un aislamiento basado en fibra de vidrio, con funcionamiento tanto térmicamente en ambos sentidos del gradiente de temperatura 1.03.8 Forma de pago La forma de pago para el levantado de tabiques, móviles y tipo fijo será por unidad de m2 en aproximación de un decimal. 1.03.9 Parteluces y espacios de almacenamiento para tabiques móviles multidireccionales. Corresponde a la construcción de muros o tabiques tipo parteluces al frente de la ventanas sobre ejes 2 e I, conformando un perímetro en forma de u con pestaña al nivel del sillar de la ventana; el parteluz estará armado con acero de 3/8” en doble sentido, formaleta y fundición de concreto, espesor de 0.07m anclados a muro frontal, su acabado final es de concreto martilinado. Los espacios definidos para espacios de almacenamiento para tabiques móviles multidireccionales, conformando con una altura de piso a cielo un perímetro en forma de U, el cual estará armado con acero de 3/8” en doble sentido, formaleta y fundición de concreto, espesor de 0.07m anclados a muro frontal, su acabado final con repello, más alisado y TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 110 pintura. 1.03.10 Forma de pago La forma de pago para el levantado de los parteluces será por unidad de m2 en aproximación de un decimal 1.04. CUBIERTAS Y VIGAS, GRADAS, PASILLO DE COMUNICACIÓN 2DO NIVEL y PARTELUCES El contratista deberá tomar en consideración en la planificación, cálculo, desarrollo y ejecución de la construcción existente del módulo 3, de los muros tipo cortina y 2do nuevo nivel que se encuentran identificados en los planos respectivos y (prever ampliación de un 3er nivel); Se debe de considerar el cubierta de concreto para losa y vigas de refuerzo del entrepiso del primer nivel entre los ejes 5 y 6, y sobre ejes 2, I, C y las cargas del 2do nivel; gradas en el vestíbulo interno, pasillo aéreo y parteluces de muros en ejes 2 e I del 2do nivel. Dentro del renglón deberán considerarse todos los acabados, cenefas 1.05. IMPERMEABILIZACION DE LOSA Previo a la aplicación del impermeabilizante, es necesario preparar la superficie, asegurándose que esté libre de polvo, grasa o cualquier otro contaminante que pueda afectar la adherencia del producto. esto incluye: el picado con medios no destructivos hacia el resto de la losa, para liberar morteros, pinturas, elastoméricos, materia orgánica, polvo, etc., en especial, usar cepillos de alambre, de tal forma que se evidencien las grietas, entradas visibles y no visibles de humedad, hacia el interior, que se experimentan. Posterior a la remoción de la superficie ya indicada, la misma deberá ser lavada y descontaminada mediante el uso de ácido muriático diluido en proporción al 5%, o lo que el proveedor recomiende, para eliminar residuos del picado, polvo o cualquier otro material que pueda contaminar los procesos de aplicación de la nueva superficie final. La aplicación del impermeabilizante se realiza con medios mecánicos aplicación de dos manos con extensión, maneral y rodos con felpas. El sello debe de contar con características flexible, de larga duración con extraordinarias propiedades de adhesión, cohesión, elasticidad, y resistencia a la abrasión. Resiste al deterioro causado por el clima, cargas, movimiento, tránsito y agua. Su resistencia a la abrasión y a rasgaduras lo hacen el sellador ideal para aplicaciones expuestas a tráfico peatonal y vehicular. Realizar el resanando de fisuras en el concreto tratadas con sellador de poliuretano producto de calidad y marca reconocida El producto impermeabilizante acrílico con durabilidad mínima de 10 años se aplica de forma directa creando una película elástica, de calidad y marca reconocida El contratista dará a conocer muestra del producto a aplicar, de procedimiento o de proporciones de los materiales que se han estipulado a emplear para el trabajo, deberá ser aprobado por el supervisor. Forma de pago por metro cuadrado TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 111 1.06. INSTALACIONES HIDRAULICAS Y SANITARIAS El alcance del trabajo de renglones comprende el diseño, planificación, cálculo suministro e instalación de las instalaciones hidráulicas y sanitarias total por parte del contratista que comprende las instalaciones, accesorios, equipo, herramientas, mano de obra, dirección técnica, administración, y demás servicios necesarios para completar y poner en operación dichas instalaciones en forma segura y eficiente. Se hace necesario que el contratista considere la interconexión de las nuevas instalaciones a las instalaciones existentes de la red del agua potable y del sistema hidroneumático, así como de las cajas de descarga de los drenajes sanitarios y pluviales. Se hace necesario que el contratista considere la instalación de una caja con su contador para el consumo y válvulas de compuerta de las nuevas instalaciones, dentro de la interconexión con las instalaciones hidráulicas existentes. Corresponde a las instalaciones en el nivel 1 en los servicios sanitarios damas y caballeros en sector de limpieza, e interconectar con instalaciones en pasillos externos y en el nivel 2 en los servicios sanitarios damas y caballeros y sector de café. 1.06.1 INSTALACIONES DE AGUA POTABLE Bajo el renglón de instalación de agua potable, el Contratista deberá realizar todos los trabajos necesarios para el perfecto funcionamiento del sistema de conducción y distribución de agua potable dentro de la edificación y sus áreas circundantes, de acuerdo a los planos correspondientes, teniendo en cuenta, si Io hubiera, lo relativo a la instalación del equipo de bombeo y las conexiones de la cisterna, sistema hidroneumático, sistema de bombeo programado, etc., así como también el suministro de agua desde la red general, debiéndose entregar funcionando todo el sistema. Comprende en general, todo lo relativo al sistema de abastecimiento de agua, desde la acometida, hasta los diferentes puntos servidos comprendidos por los artefactos y chorros. 1.06.1.1 Especificaciones de la tubería Bajo el renglón de instalaciones hidráulicas, el Contratista deberá realizar todas las actividades necesarias, para efectuar los trabajos mostrados en los planos de construcción respectivos, teniendo en cuenta los alcances de la instalación al sistema principal, así como de otros renglones involucrados, debiéndose entregar funcionando todo el sistema. Códigos y Normas utilizados: National Plumbing Code Handbook American Water Works Association (AWWA), MANUAL m-22. Tubería para agua potable de PVC y CPOC La tubería para agua potable será de Cloruro de Polivinilo (PVC) rígida estabilizada con estaño que cumpla con las normas de fabricación de tuberías ASTM D-2241-93 y CS-256-63 de EE.UU., para accesorios de ASTM D-2466. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 112 Las tuberías de agua fría y caliente serán clase PVC 1120 y CPVC, para una presión de trabajo de 315 PSI, SDR 13.5, para ½” de diámetro y una presión de 250 PSI, SDR 17 para los restantes diámetros. Dimensiones de la tubería de pvc y cpvc La longitud de los tubos será de 20 pies (6.10 metros). El diámetro de la tubería se indica en los planos. Cualquier cambio del diámetro por condiciones especiales encontradas en el campo deberá ser autorizado por el Supervisor. Accesorios para tubería Los accesorios serán para empalmar la tubería y para una presión de trabajo mínimo de 250 (PSI). Se incluyen aquí las cruces, tees, reductores, codos, adaptadores, etc., que deberán ser de la misma calidad que la tubería. Si en el diseño, se hubiera omitido accesorios básicos para asegurar el buen funcionamiento del sistema, el Contratista deberá instalarlos sin costo adicional para el Contratante. Material de juntas para tubería de pvc para agua fria y cpvc agua caliente El acoplamiento de las tuberías con los accesorios se hará por medio del solvente de baja viscosidad y secamiento rápido con el objeto de garantizar la resistencia mecánica de las uniones aún en condiciones de temperatura media, que puedan ocasionalmente producirse. Material para sello de uniones Todas las uniones entre tuberías y accesorios de hierro galvanizado o de bronce y los adaptadores de tubería de PVC o CPVC a rosca, que se usen en los puntos de cambio de una tubería a otra, deberán ser hechas colocando previamente sobre ambas roscas un producto sellador. Juntas Las juntas deben ser impermeables y soportar una presión de 250 libras/pulgada cuadrada. Las uniones entre tubería de PVC, se harán con cemento solvente de secado rápido, siguiendo las recomendaciones del fabricante del producto. En las uniones roscadas de HG se utilizará cinta de teflón, previa autorización del Supervisor. Esperas de conexiones de agua fria y caliente En todos los puntos de Esperas para conexión de agua fría y agua caliente se colocaran codos a 90 grados de Hierro Galvanizado (HG), con sus respectivos conectores (adaptadores roscables) y sus reducidores adecuados y correspondientes, según el diámetro indicado en los planos y/o como lo indique el especialista hidráulico y autorice el Supervisor. Accesorios para fijación de las tuberías La tubería podrá ir suspendida del techo, utilizando para su fijación estribos en forma circular tipo “abrazaderas” cuya cuna ajustará exactamente el diámetro de la tubería que soporta; la fijación al techo se hará con pernos roscados para facilitar la nivelación de la tubería. Estos accesorios para la fijación de tuberías deberán sostenerla firmemente tanto en sentido vertical y horizontal, permitiendo las TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 113 dilataciones, contracciones y el ajuste de las pendientes. Cuando las tuberías suspendidas atraviesen muros, tabiques o losas, deberán utilizarse mangas de un diámetro mayor para permitir el paso libre de la tubería y evitar en esta forma que se quiebre. Las tuberías verticales se sujetarán de los bordes de las losas y de las paredes del ducto, por medio de abrazaderas de hierro, ancladas con tarugos expansores y tornillos. La separación de los elementos de suspensión verticales no deberá exceder los 3.00 metros de alto. La separación máxima entre los elementos de suspensión para las tuberías horizontales, se da en la siguiente tabla: Diámetro (en pulgadas) ½” ¾” 1” 1 ¼” 2” en adelante Separación (en metros) 1.60 1.90 2.15 2.50 3.00 Instalación de tubería y accesorios La ubicación definitiva de las tuberías se hará con poca variación de la indicada en planos, desplazándose únicamente para salvar obstáculos estructurales y/o drenajes. El tendido se hará con el mayor cuidado y observando las normas de limpieza necesarias en las uniones. Se tendrá especial cuidado en la penetración del tubo en la copla del accesorio de unión hasta los topes internos de la misma. La colocación de las tuberías en las zanjas se hará sobre una capa de 10 centímetros de granza o arena compactada y nivelada, luego será recubierta con el mismo material y del mismo espesor. Posteriormente se rellena la zanja, compactando cuidadosamente para no dañar la tubería. La tubería debe quedar perfectamente asentada y asegurada, se utilizarán anclajes de mampostería o concreto en las juntas de cambio de dirección o donde sean necesarios a juicio del Supervisor, para que absorban el empuje producido por la presión interna. Juntas de tubería y/o accesorios Las juntas deben ser impermeables y soportar una presión de 125 PSI. Las uniones entre tubería de PVC menores de 8”, se harán con cemento solvente de secado rápido, siguiendo las recomendaciones del fabricante del producto. En las uniones roscadas se utilizará cinta de teflón, previa autorización del Supervisor. Las uniones entre tubería de PVC mayores de 8”, se harán con el sistema de juntas rápidas El acoplamiento de las tuberías con los accesorios se hará por medio del solvente de baja viscosidad y secamiento rápido, con el objeto de garantizar la resistencia mecánica de las uniones aún en condiciones de temperatura media, que puedan ocasionalmente producirse. Todas las uniones entre tuberías y accesorios de hierro galvanizado o de bronce y los adaptadores de tubería de PVC a rosca, que se usen en los puntos de cambio de una tubería a otra, deberán ser hechas TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 114 colocando previamente sobre ambas roscas un producto sellador como el Permatex color negro No. 2 o cualquier otro similar. Prueba de la tubería de agua potable Toda instalación de tubería deberá ser probada para resistencia y estanque dad, sometiéndola a presión interna por agua antes de efectuar el relleno total de las zanjas. Se permitirá rellenar únicamente en los puntos donde el relleno sirva de anclaje a la tubería. Asimismo deberá ser sometida a prueba de presión con agua, expulsando todo el aire que contenga. Se aplicará una presión no menor de 120 libras/pulgada cuadrada, que se mantendrá durante sesenta minutos mínimo, tiempo durante el cual no se aceptará un descenso mayor de 3% de la presión nominal. Si se detectan fugas, deben ser corregidas y repetir la prueba descrita anteriormente. Una vez colocados los artefactos sanitarios y la grifería correspondiente se efectuará otra prueba a una presión no mayor de 60 libras/pulgada cuadrada, aceptándose un descenso no mayor de 5 libras/pulgada cuadrada, en un período de treinta minutos. Durante el tiempo de la prueba se deberán inspeccionar las uniones para establecer que no existen fugas. Para la prueba de presión, el equipo a utilizarse, tanto de bomba como los manómetros, los que serán proporcionados por el Contratista. Lavado y desinfección de la tubería de agua potable Antes de poner en servicio el sistema de agua potable, deberá procederse a lavar y desinfectar interiormente la tubería. Primero se procederá al lavado interior de la tubería. Se hará circular agua a una velocidad no menor de 0.75 metros por segundo, por un período mínimo de quince minutos. Una vez lavada, la tubería se procederá a la desinfección, para lo cual debe estar completamente vacía. Se llenará durante veinticuatro horas con agua que contenga veinte miligramos de cloro por litro. Después de ese tiempo se procederá a lavarla, haciendo circular agua hasta eliminar la utilizada para la desinfección. El agua a emplearse para el lavado final tendrá la misma calidad que la que circulará normalmente. 1.06.1.2 Forma de pago La forma de pago para tubería será por metro lineal La forma de pago para las tomas será por Unidad colocada y probada la red. 1.06.2 Válvulas y chorros Deberán colocarse todas las válvulas de compuerta y de globo bronce, marca americana, de primera calidad colocada en la caja de registro conforme al plano que serán para una presión mínima de trabajo de 125 Ibs/plgs2. Las válvulas deberán ser con vástago sin desplazamiento vertical, fabricadas de acuerdo con la especificación B-62 de la ASTM. Se colocarán donde indican los planos. Tanto para la instalación de TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 115 accesorios como de válvulas, deberán ser atendidas, además de las especificaciones descritas, las recomendaciones dadas por el fabricante. Válvula de compuerta: debe ser de vástago ascendente cuerpo de bronce, probadas y marcadas a 125 lbs/plgs2, disco doble de fabricación americana o nacional de óptima calidad, siempre y cuando Io apruebe el Supervisor. Válvula de globo: será de bronce, probadas y marcadas para una presión de 150 Ibs/plgs2, de fabricación americana o nacional de óptima calidad, siempre y cuando Io apruebe el Supervisor. Válvula de cheque: debe ser del tipo de compuerta oscilante, construídas toda de bronce y con registro para inspección de limpieza y mantenimiento o revisión de la compuerta de contra flujo de fabricación americana o nacional de óptima calidad, siempre y cuando Io apruebe el Supervisor. Chorros: los chorros para manguera deberán ser de manija removible y boca roscada, serán de bronce de la mejor calidad existente en el mercado. Válvulas de flote: la válvula de flotador deberá ser del tipo operado con flote de control separado, con extremos blindados. La válvula deberá ser de hierro fundido con una presión de trabajo de 150 PSI. La forma de pago para las tomas será por Unidad colocada. 1.06.3 Caja de registro para válvulas de control El contratista deberá de construir caja de registro de concreto de 0.30 * 0.40 * 0.30 m de profundidad para la colocación de una válvula de paso. La caja llevara su respectiva tapadera, que quedara a nivel de la banqueta. La forma de pago para las cajas será por Unidad colocada. Excavación La excavación se hará de conformidad con lo que se indica en el capítulo respectivo referente a excavaciones, pero, en lo que se refiere a ancho y profundidades, las mismas tuberías deberán estar de conformidad con lo indicado en los planos. La profundidad mínima para cubrir la parte de arriba de las tuberías será de 0.45 mts. El ancho de la zanja será el diámetro del tubo más 0.15 mts, a cada lado del mismo. Dentro del presente renglón, debe considerarse el corte de piso de granito en el ancho que requieran las excavaciones. La unidad de medida será por M3. Relleno El relleno de las zanjas se realizará después de haber obtenido la aprobación de las pruebas por parte del Supervisor. Este se realizará en capas no mayores de 10 cm., empleando para su compactación mazos metálicos de preferencia. No podrá usarse compactación mecánica hasta no tener una capa mayor de 0.90 m de relleno compactado TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 116 1.07 INSTALACIONES DE DRENAJES 1.07.1 Red de tuberías pvc Bajo estos renglones, se desarrollarán todos los trabajos necesarios para la recolección, conducción, tratamiento y disposición de las aguas servidas, incluyendo la conexión al sistema existente, se incluye los drenajes pluviales con sus bajadas y cajas conectadas a cajas de registro para la descarga. Códigos y Normas utilizados: National Plumbing Code Handbook American Water Works Association (AWWA), MANUAL m-22) 1.07.1.1Tubería para drenajes Para protección del medio ambiente, toda la tubería y accesorios serán de cloruro de polivinilo PVC, que cumpla con las normas de fabricación de tuberías ASTM D-2241-93 y PS-2270 (CS 256-63), SDR 32.5. La tubería será clase 125 PSI, para aguas negras. La longitud del tubo será de 20 pies color blanco 1.07.1.2 Dimensiones y pendientes Los diámetros, dimensiones y pendientes de la tubería de drenajes sanitarios y pluviales se indican en los planos y cualquier cambio de los mismos deberá ser justificado por el Contratista y aprobado por el Supervisor. Todo cambio se consignará en los planos finales y bitácora. 1.07.1.3 Accesorios Los accesorios para la tubería PVC serán del mismo material y capacidad; y deberán tener los extremos en campana para recibir al tubo. No se permitirá doblar tubos PVC ni aun utilizando calor para el doblado. Todos los cambios de dirección deberán ser hechos utilizando el accesorio apropiado. En los cambios de dirección, de pendiente o donde se indique en los planos se construirán cajas de ladrillo de dimensiones apropiadas para recibir los tubos, el fondo y la tapadera de las cajas deberán ser hechas de concreto. 1.07.1.4 Juntas Todas las juntas, tanto de PVC como de concreto, deben hacerse de modo que resulten impermeables a los gases y al agua, siguiendo las normas dadas a continuación: Antes de proveer el solvente a la junta, ésta se limpiará y lijará hasta tener una superficie apropiada; luego se les aplicará a ambos extremos el solvente. Las uniones deberán hacerse con el tipo de cemento solvente de secado lento manteniendo presión manual durante 30 segundos, con el objeto de hacer correcciones y rectificar pendientes con las tuberías ya acoplados en su lugar. 1.07.1.5 Instalación y fijación de la tubería Se entiende como instalación el conjunto de operaciones que se deberá ejecutar para colocar, conectar y probar satisfactoriamente las tuberías. La función de prueba de las tuberías debe hacerse previamente al relleno de las zanjas y, al mismo tiempo, se aprobará los pozos de TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 117 visita, cajas de caída y demás dispositivos que conformen el conjunto de la red de drenajes. La instalación de las tuberías se hará tomando en cuenta los siguientes requerimientos: a) La colocación de la tubería se hará de tal manera que en ningún caso se tenga una desviación mayor de cinco milímetros. b) Los tubos colocados deberán formar un conducto continuo, sin filtraciones y con una superficie lisa y uniforme. No se aceptará tubos agrietados o desportillados. c) Se deberá instalar las ventilaciones que sean requeridas en los planos y deberá dotarse a todos los sistemas individuales de tubería propia de ventilación. El diámetro mínimo a emplearse es de 2" y la tubería será PVC con una presión de trabajo de 125 PSI. El sistema de ventilación de la tubería vertical de aguas residuales, que proviene de los niveles superiores, tienen por objeto que no se tengan variaciones de presión, a fin de que no se elimine el sello y se permita el paso de gases mal olientes de la red de desagües. Las bajadas de aguas negras estarán conectadas con las tuberías de ventilación y deberán prolongarse hacia arriba. Se colocará una columna de ventilación junto con una bajada de aguas residuales, siempre que se tengan artefactos ventilados o ramales de ventilación en dos o más niveles. Las ventilaciones deberán rematar en la azotea a un mínimo de 40 centímetros del nivel del techo, deberá hacerse en “ U “ o con 2 codos a 90 ( en nuestro caso estará a nivel con el piso del helipuerto ). Si se coloca tubería PVC deberá protegerse de los rayos solares y así evitar su cristalización. d) Para la fijación de la tubería que queda suspendida del techo se utilizarán hembras de 3/16” x 1 ½” en forma circular tipo abrazaderas cuya cuna ajustará exactamente al diámetro del tubo que soporta. La fijación al techo debe hacerse con tarugos expansivos y pernos roscados de 3/8” para facilitar el ajuste de las pendientes de escurrimiento de las tuberías. e) Para las bajadas en ductos verticales se utilizarán abrazaderas hechas de hembras de 3/16” x 1 ¼”. para la fijación al muro. f) Las bajadas en la parte inferior, antes de su intersección con el tramo horizontal de descarga, deben estar provistas de un accesorio de inspección para la limpieza en caso de obstrucción y un pedestal fundido en concreto para que soporte el peso de la columna de la bajada. El Contratista construirá los soportes necesarios para fijar adecuadamente la tubería. Para el drenaje sanitario será una yee sanitaria de pvc de 4” que se unirá a la instalación de la tubería de descarga. Para el drenaje de los lavamanos será por medio de sifones y codos de 11/2” a 2” que se unirá a la instalación de la tubería de descarga. Pruebas de la tubería Antes de poner en servicio todas las instalaciones de drenajes sanitarios, se deberá efectuar en los mismos, las pruebas que se indican a continuación: a) Colocar tapones en los puntos de descarga, llenando luego de agua todo el sistema, el cual no debe mostrar fugas en ninguno de los puntos. Para las tuberías que ya están ocultas la pérdida de agua dentro de los sistemas debe ser prácticamente cero en 24 horas de llenado. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 118 b) Se hará la prueba con humo con el objeto de verificar que todas las tuberías de ventilación trabajen adecuadamente, al evacuar en un periodo no mayor de una hora, todo el humo inyectado dentro de los sistemas. La alimentación de humo deberá hacerse en los puntos más bajos de cada ramal. 1.07.1.6 Pruebas a las instalaciones AI terminar la instalación, el Contratista tendrá la responsabilidad de efectuar las pruebas del sistema de drenaje. Para ello deberá colocar tapones en todos los puntos de descarga, llenando luego de agua todo el sistema, el cual no debe reportar ninguna fuga en ninguno de los puntos. Para las pruebas de las tuberías de drenaje, cada sección del sistema a probar será Ilenado con agua a una altura de presión mínima de 7 m. Se mantendrá el agua en el sistema un mínimo de 120 minutos antes de iniciar la inspección de la tubería. Para las tuberías que ya están ocultas, la pérdida de agua dentro de los sistemas debe ser prácticamente nula en 24 horas de llenado. Todo el sistema de tuberías deberá estar libre de fugas. 1.07.1.7 Forma de pago El pago de este renglón se hará por metro lineal de tubería instalada, probada y aceptada, la cual contemplará todas las actividades de instalación, las cajas y demás elementos que aseguren su funcionalidad. 1.07.2 Caja de registro para drenaje sanitario De acuerdo con los especificado en los planos, las cajas de registro serán construidas de concreto, de ladrillo de barro cocido, tipo tayuyo de 0.14 x 0.065 x 0.23 m., colocados de soga (cuando las cajas de registro no tengan tránsito vehicular, solo peatonal) o de punta (cuando las cajas tengan tránsito vehicular), con cisas de 1 cm. Las cajas, deberán ser revestidas interiormente para lograr su impermeabilidad, para lo cual se puede usar un mortero de cemento-arena de río en proporción 1 a 4, con un espesor mínimo de un centímetro, para lograr una superficie lisa y resistente, y en el fondo de las mismas se hará una media caña en dirección de la corriente del agua del drenaje, para su pronta evacuación y auto limpieza. En el fondo de cada caja se colocará o construirá una cañuela o media caña en dirección de la corriente del agua del drenaje para su pronta evacuación y limpieza. Las tapaderas para las cajas serán construidas en la forma y dimensiones que corresponden al tamaño de cada una y podrán ser de concreto reforzado o metálicas, de conformidad con lo que indiquen los planos. Deberán tener dispositivos para la fácil remoción de la tapadera a efecto de permitir la inspección de las cajas. La profundidad de las tuberías de drenaje del edificio se han diseñado de tal forma que mantengan una profundidad paralela a la rasante y uniforme aproximada de 1.00 m; en consecuencia, las cajas de registro guardarán una profundidad similar a las tuberías. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 119 La forma de pago será por unidad. 1.07.2.1 Excavación La excavación se hará de conformidad con lo que se indica en el capítulo respectivo referente a excavaciones, pero, en lo que se refiere a ancho y profundidades, las mismas tuberías deberán estar de conformidad con lo indicado en los planos. La profundidad mínima para cubrir la parte de arriba de las tuberías será de 0.45 mts. El ancho de la zanja será el diámetro del tubo más 0.15 m, a cada lado del mismo. La unidad de medida será por M3. 1.07.2.2Relleno El relleno de las zanjas se realizará después de haber obtenido la aprobación de las pruebas por parte del Supervisor. Este se realizará en capas no mayores de 10 cm., empleando para su compactación mazos metálicos de preferencia. No podrá usarse compactación mecánica hasta no tener una capa mayor de 0.90 m. de relleno compactado. La unidad de medida será por M3. 1.07.2.3 Acarreo Consiste en el traslado y deposito del material producto de las demoliciones al banco de materiales que fije el Supervisor, fuera del predio. La unidad de medida es M3. 1.08 ARTEFACTOS Y ACCESORIOS SANITARIOS Corresponde a las instalaciones en el nivel 1 en los servicios sanitarios damas y caballeros en sector de limpieza, e interconectar con instalaciones en pasillos externos y en el nivel 2 en los servicios sanitarios damas y caballeros y sector de café El Contratista suministrará e instalará los accesorios para todos y cada uno de los servicios sanitarios del proyecto. Todos los modelos deberán ser de buena calidad, de características similares a los instalados en otros sectores interiores de los servicios del edificio administrativo existente; lo cual podrá verificarse en la visita guiada y deberá contar con previa aceptación por parte del Supervisor. Todos los artefactos que se utilizarán deberán ser de marca de reconocido prestigio tipo A, procedencia americana referencia marca Incesa Standard, de color gris claro y deberán ser aprobados previamente por el Supervisor. A menos que se especifique en los planos otro material o color, y fabricados en losa vitrificada de primera calidad. No deben presentar resaltos, superficies rugosas, visibles u ocultas, capaces de esconder o retener materias putrescibles. Los tubos visibles y accesorios de los artefactos serán de metal cromado. Cada una de las conexiones de agua al artefacto estará provista de su correspondiente contra llave de metal cromada a la pared, de primera calidad. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 120 Todos los artefactos se instalarán de acuerdo a Io indicado en los planos y a las recomendaciones y especificaciones del fabricante. los artefactos sanitarios de características similares en cuanto los instaladas en oficinas interiores del edificio Administrativo existente 1.08.1 Lavamanos Se instalará y suministrará lavamanos de calidad y marca reconocida, de losa sanitaria de color gris claro y deberán ser aprobados previamente por el Supervisor; con accesorios, de calidad y marca reconocida; sobrepuestos en top sobre base de concreto reforzado, incluyendo sus respectivas contra llaves tipo americana con mangueras, de abastecimiento reforzada, grifería metálica y sello tipo cemento de contacto flexible del color del artefacto para aplicar en uniones con muros y tops. 1.08.2 Inodoro con fluxómetro Suministro e instalación de inodoro de calidad y marca reconocida de losa sanitaria de color gris claro mínimo de 3.5 galones con fluxómetro de metal, con acabado cromado; deberán ser aprobados previamente por el Supervisor con sus respectivos accesorios y operadores, de fluxómetro. Incluye su sello de cera, flange, pernos tornillos de fijación de la tasa + tapones, sello elastomérico del color del artefacto (entre el piso y el artefacto), asiento y tapadera. Se deberá velar por la verticalidad de la válvula para evitar mal funcionamiento del sistema. El pago será por unidad instalada y probada 1.08.3 Mingitorios Suministro e instalación de mingitorio de calidad y marca reconocida de losa sanitaria de color gris claro con fluxómetro de pie o de mano la altura a instalarlos será de 0.60 m del suelo a la parte más baja del recibidor y su colocación deberá apegarse a lo especificado por el fabricante. 1.08.4 Lavatrastos Suministro e instalación de lavatrastos de dos fosas, de estructura de aluminio los accesorios de metal acabos cromados y deberán ser aprobados previamente por el Supervisor. Incluyendo sus respectivas contra llaves tipo americana con mangueras, de abastecimiento reforzada, grifería metálica y sello tipo elastomérico del color del artefacto para aplicar en uniones con muros y tops. 1.08.5 Pila: Se suministrará en el área de servicios de limpieza una pila de concreto con depósito de agua y dos fosas, forrada con azulejo; como alternativa se puede fundir en el lugar. Incluyendo su respectivo chorro y sello tipo elastomérico del color para aplicar en uniones con muros. 1.08.6 Forma de pago Se pagará por costo global de cada unidad instalada, probada y funcionando. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 121 1.09 OTROS ACCESORIOS SANITARIOS Suministro e instalación de mueble de lavamanos, espejo: secador de manos, accesorio de jabón líquido, accesorio para secado de manos con papel en rollo, accesorio para porta papel higiénico en inodoro 1.09.1 Muebles de lavamanos: En cada una de las áreas de servicios sanitarios se requiere el suministro e instalación de un mueble con top de melanina de ¾” de grueso, textura lisa de igual color al de los lavamanos, el cual adaptará el área del tipo de los lavamanos con su sello o empaque correspondiente, el contratista previamente preparará la base o mesa de apoyo con su armado, fundición y acabados con repello y alisado. 1.09.2 Espejos Suministro e instalación de espejo en cada uno de los servicios, al frente de la zona del top de lavamanos con los cuatro lados biselados de 1.5 cm., de 5 mm. de espesor, transparentes y satinados, incoloros, libres de defectos y deformaciones, sin marco y sujetados a las paredes con grapas cromadas cargadoras y tornillería con sus respectivos tarugos plásticos expansivos. Serán de 2.00 m. de largo por 1.00 m. de altura. 1.09.3 Dispensador de toallas de papel Serán de reconocida marca y calidad, encerrados en dispensador plástico bajo llave con suministro de toallas individuales de papel y deberán incluir dispositivo que permita la separación de la toalla de papel sin accionamiento de ningún tipo. Su fijación a la pared será a base de tornillos y tarugos plásticos expansibles. Se instalará un dispensador por cada top de lavamanos instalado. 1.09.4 Dispensador de papel higiénico Serán de reconocida marca y calidad, de rollo gigante, encerrado en dispensador bajo llave y tapadera con bisagras. Se instalará un rollo para cada inodoro con fluxómetro instalado. 1.09.5 Dispensador de jabón Serán de reconocida marca y calidad, con palanca para control de flujo de jabón, encerrado en dispensador y con una capacidad de 800 ml. Se instalará un dispensador por cada lavamanos instalado, salvo en el caso de baterías, para lo cual se deberá instalar un dispensador por cada 2 lavamanos. 1.09.6 Secador de manos Serán de reconocida marca y calidad, secador eléctrico para manos tipo manos libres, carcaza metálica pintura electrostática, color blanco, motor sin escobillas, rango de detección del sensor ajustable, de 10 a 30 cms apagado automático después de 2 minutos de uso continuo. Importado procedencia americana. 1.09.7 Papeleras TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 122 Se suministrarán papeleras de plástico cromadas, la instalación se regirá de acuerdo a las especificaciones del fabricante. Considerar una unidad por cada fluxómetro y en área de lavamanos 1.09.8 Reposaderas En los ambientes de servicios sanitarios contará con reposadera metálica de marca reconocida de 4” conectadas al drenaje sanitario con su sifón correspondiente. 1.09.10 Forma de pago: Se pagará por unidad. 1.10 INSTALACIONES ELÉCTRICAS. 1.10.1 Generales El alcance del trabajo de renglones comprende el diseño, planificación, cálculo suministro e instalación eléctrica total, por parte de contratista que comprende las instalaciones, accesorios, equipo, herramientas, mano de obra, dirección técnica, administración, y demás servicios necesarios para completar y poner en operación dichas instalaciones en forma segura y eficiente. Entre los renglones más importantes que el Contratista debe ejecutar, están los suministros e instalaciones de: Los Tableros principales, Secundarios. Ductos eléctricos Lámparas e interruptores internas y sistema de iluminación interna Tomacorrientes normales y polarizados. Todos los trabajos deben efectuarse de acuerdo a los detalles mostrados en planos y a estas especificaciones. Al final de los trabajos el contratista deberá entregar la obra totalmente energizada y probada. Para la interpretación de cualquier discrepancia en plano, se usarán los siguientes criterios: Las modificaciones que sean necesarias introducir en los planos deberán ser aprobadas por el Supervisor de la obra. Los planos indican la ubicación aproximada de los ductos, tuberías, canales y cajas. La localización de los elementos y las rutas dependerán de los elementos estructurales y otras obstrucciones propias de los detalles del proyecto. Cualquier duda al respecto, deberá ser aclarada por el supervisor y si fueran necesarios cambios, estos correrán por cuenta del contratista. El supervisor podrá ordenar cambios razonables en la ubicación de los tubos, canales y cajas, número y tipo de conductores antes de completar el armado de cualquier unidad. Al terminar el trabajo de este contrato, el contratista entregara planos finales actualizados de la obra, mostrando las instalaciones definitivas y todas las modificaciones. La no entrega de estos planos finales, será causa de no aceptar la liquidación final de las obras. 1.10.1.1 Obligaciones del contratista: Suministrar la mano de obra, materiales, accesorios, equipo, herramientas, transporte, etc. Tomar en cuenta las normas de seguridad TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 123 para proteger a las personas e instalaciones en uso, que formen parte del proyecto eléctrico. Almacenar adecuadamente el equipo y materiales protegiéndolos de daños, debidos a la humedad y otros factores que lo deterioren. El equipo y/o materiales que se dañen durante el periodo de construcción deberán ser reemplazados por el contratista a su costa. Deberá cuidar que los equipos e instalaciones queden limpios. Dejando los gabinetes, ductos, equipos y todas las instalaciones eléctricas libres de residuos. Los circuitos, tableros y demás equipos deberán quedar identificados y/o rotulados. Especificando las áreas que comprende el circuito de iluminación o fuerza, el uso según el área, rotular adecuadamente las áreas donde exista equipo con alto voltaje. Capacitar al personal que operará los dispositivos y controles de la instalación eléctrica, las medidas de seguridad que deberá tomar en caso de emergencia, desconexión de equipos, procedimientos que deberá seguir en caso de mantenimiento preventivo. Probar todos los elementos de protección, lámparas, polarización de tomacorrientes, además deberá cuidar que todos los artefactos y accesorios queden limpios. Deberá entregar todo el sistema eléctrico completo y en perfecto funcionamiento. 1.10.1.2 Discrepancias: El Contratista está obligado a verificar todas las medidas indicadas en el diseño y será responsabilidad de él, la exactitud de las mismas en la Obra. 2) El Contratista podrá realizar modificaciones al diseño original, siempre que cuente con la aprobación del Supervisor y que éstas sean en beneficio de las instalaciones eléctricas y de la Obra en General. 3) En caso de realizar una o varias modificaciones no aprobadas por el Supervisor o trabajos erróneos, el Contratista está obligado a suministrar la mano de obra y los materiales necesarios para enmendar el error de manera que sea aprobada por el Supervisor. 1.10.1.3 Normativa y códigos: Las presentes especificaciones tienen como referencia normas publicadas en manuales que se aplican específicamente al área eléctrica. Se aplicarán las normas que aparecen en las ediciones más recientes. Lo no especificado en planos, deberá cumplir con todas las exigencias del NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC), las normas NEMA y aprobación de UL de los Estados Unidos en sus últimas ediciones publicadas. También se aplicaran las normas de la Empresa Eléctrica de Guatemala. Las normas usadas para estas especificaciones son las siguientes: -CODIGO: Para hacer referencia al Código Nacional Eléctrico de los Estados Unidos de América (NEC) 1,999. -NEMA: National Electrical Manufacturer Association. -EEGS: (Empresa Eléctrica de Guatemala) Manual de Normas -UL: Underwriters Laboratories. de Acometidas. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 124 El contratista debe conocer y cumplir con los códigos, normas y registros de la Empresa Eléctrica que tenga cobertura sobre el área donde se encuentra el proyecto. 1.10.1.4 Pruebas e inspección: El contratista, deberá efectuar pruebas del sistema, para garantizar la operación normal de los equipos instalados, de tal manera que deberán quedar operando satisfactoriamente, y pruebas que sean requeridas por el supervisor al entregar la obra. El Contratista entregará la instalación funcionando perfectamente y en buenas condiciones de apariencia y limpieza, proporcionando planos de "Como fue Construido" y 3 copias de manuales de operación de los sistemas y equipos instalados, en Idioma Español. 1.10.1.5 Supervisión La supervisión del proyecto velará por que se cumplan las presentes especificaciones y deberá asegurar la calidad de la instalación y de los materiales utilizados, también los acabados de la instalación. Por ningún motivo se aceptarán defectos e irregularidades en las instalaciones o en los materiales, y si surgieran, estos deberán ser reemplazados por el contratista, sin costo adicional para el proyecto. No se permitirá que los equipos a instalarse sean usados, deberán ser nuevos, de primera calidad y de marcas reconocidas. 1.10.1.6 Dirección técnica: El contratista designará un Ingeniero Electricista para dirigir esta parte de la obra, y será el responsable durante el desarrollo de la misma hasta su recepción final quien deberá efectuar visitas periódicas al proyecto para supervisar los trabajos. También el contratista, deberá destacar un técnico electricista con poder de decisión y así evitar inconvenientes a los otros contratistas. 1.10.1.7 Mano de obra Todas las instalaciones eléctricas, montaje de equipos y demás sistemas deberán ser realizados de acuerdo a los planos respectivos y estas especificaciones, atendiendo las normas de construcción existentes y aplicables en el país. Los procedimientos de construcción indicados en el manual de Empresa Eléctrica de Guatemala son aplicables, y en donde no se indique el procedimiento, deberán referirse al National Electrical Code (NEC) (en su última edición). El contratista es responsable de la capacidad de su personal y cuidará que se cumplan estas especificaciones, asegurando que las instalaciones sean de buena calidad, contratando para ello personal idóneo para la ejecución de las diferentes áreas técnicas o sectores del proyecto. También será responsable de los daños que ocasione su personal a las otras instalaciones al hacer uso de procedimientos inadecuados. El contratista velará por el cumplimiento de las normas de seguridad de su personal. También las normas de seguridad en el manejo del equipo ha instalar. 1.10.1.8 Materiales: TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 125 Los materiales a emplearse en esta obra serán nuevos de la mejor calidad y de marcas reconocidas. El contratista está obligado a presentar muestras de los materiales a instalar; debiendo ser aprobados por el supervisor antes de su instalación. La supervisión podrá rechazar dichos materiales, si son de mala calidad, si presenta defectos, si es de marca desconocida o no la posea, o bien tenga indicios de haber sido usado anteriormente. Todas las cajas de registro para tomacorrientes, interruptores y lámparas, que sean metálicas deberán presentar una superficie libre de indicios de pérdida de la protección galvanizada. No se aceptarán cajas con muestras de oxidación, dobladuras u otros defectos. Las cajas se colocarán debidamente alineadas con la horizontal y vertical respecto a sus caras y se fijarán firmemente para evitar que se muevan durante la fundición. Se sellarán para evitar la entrada de mezcla, que pueda obstaculizar el paso de los conductores. Las cajas de registro metálicas llevarán tapadera atornillada. Todas las cajas de registro requeridas para la completa instalación del sistema eléctrico, serán instaladas se muestren o no en los planos correspondientes. El tamaño de la caja de registro deberá adaptarse al tamaño de la tubería que llega a ella y también a la cantidad de conductores que pasan por la misma. 1.10.1.9 Conductores: No se permitirá la instalación de conductores que hayan sido usados, todos los conductores a instalarse en el proyecto deberán ser nuevos, de primera calidad y de marcas reconocidas. Deberá cuidarse el manejo de los cables para evitar daños tanto en el conductor como en el forro, evitando esfuerzos mecánicos y rasgaduras en el forro. Se deberán respetar la cantidad de cables que deban ir en una tubería, para evitar esfuerzos que dañen el cable al introducirlo. Si fuera necesario el uso de lubricante para facilitar el paso del cable a través de la tubería, deberá ser un lubricante aprobado para estos usos. También deberá evitar doblarse excesivos del cable y se respetarán los radios que indica el código, según sea el tipo de cable. La forma de pago será por unidad. 1.10.1.10 Unidades de iluminación y fuerza Cada renglón incluye materiales y mano de obra necesarias para instalación de ductos, cables, unidades lumínicas, interruptores y todo lo necesario para el buen funcionamientos de las unidades. Se utilizara para la ductería Hg, o PVC eléctrico con no menos de ¾” de diámetro, el alambrado se hará con calibre 12 como mínimo y según las especificaciones generales en cuanto a las especificaciones y calidades de los conductores, así como lo referente a las placas en cuanto a los interruptores y sus respectivas armaduras y placas. 1.10.2 Acometida eléctrica al tablero de distribución La acometida eléctrica ya se encuentra canalizada en forma subterránea que va desde la acometida externa el área del tablero de TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 126 distribución actual localizada en eje 5 y ejes C-D El contratista deberá considerar de acuerdo las cargas de las nuevas instalaciones de iluminación y fuerza de instalar otro tipo de tubería en este sector con su alimentación del cableado correspondiente. La forma de pago será por metro lineal para la acometida. 1.10.3 Tablero de sistema normal iluminación y fuerza y tablero de sistema emergencia iluminación y fuerza, El contratista deberá considerar de acuerdo las cargas de las nuevas instalaciones de iluminación y fuerza el tamaño y tipo de tableros. Los tableros serán de sobreponer, con caja de lámina de acero con esmalte al horno, tendrá puerta embisagrada con registro y llavín maestro y de color gris. En la puerta del tablero habrá un directorio que indique los circuitos que alimenta. El tablero tendrá conexión a tierra por medio de un conductor desnudo según se indica en las especificaciones para acometida anteriormente descritas, conectada a una varilla de tipo Cooper-Weld de 8 pies de largo por 5/8" de diámetro como mínimo. El amarre se hará por medio de abrazaderas de chucho sin empalmes intermedios y que no tengan una resistencia eléctrica superior de 25 Ohms., en ninguna estación del año. Los tableros irán colocados en el sitio que se indican en los planos, cualquier cambio por motivo que se justifique deberá ser autorizado por el Supervisor y será consignada la modificación en el plano respectivo. 1.10.4 Suministro e instalación de lámpara tipo leed en áreas interiores El contratista deberá considerar en el nivel 1 y 2 de acuerdo las cargas de los ambientes internos de los salones y pasillos del cielo suspendido; el suministro e instalación de lámparas con difusor de 2´ x 2´ tapaderas prismáticas con tubos LEED alimentado por balasto electromagnético, tomando como base el reticulado de cielo suspendido de 2´*2´; cada lámpara llevara su respectivo interruptor, entubado y alambrado; se requiere la instalación con lámparas de pared en pasillos; se requiere la instalación con lámparas tipo ojo de buey o similar de 4” con su respectivo interruptor con graduación lumínica, entubado y alambrado en las diferentes áreas de trabajo y pasillos internos; en ambos caso el sistema a utilizar será tipo LEEDS (luz blanca), a una altura promedio de 3.00mt sobre el nivel del piso terminado para el cado de lámpara en pared, interruptor, entubado y alambrado. El sistema LEED en las lámparas, deberán ser de procedencia y marca de reconocido prestigio tipo A de calidad y marca reconocida; ofreciendo ventajas sobre las otras tecnologías de iluminación, desde la eficiencia, solidez y características de Larga vida, aproximadamente 50.000 horas Alta eficiencia luminosa, lo cual supone un ahorro en costes de corriente eléctrica (80-100 lumen por vatio). El encendido y apagado es inmediato. Las pequeñas dimensiones del led permiten un diseño dedicado y moderno de las lámparas. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 127 Alta tolerancia al calor. En la actualidad se dispone de tecnología que consume un 92% menos que las bombillas incandescentes de uso doméstico común y un 30% menos que la mayoría de los sistemas de iluminación fluorescentes. El uso de diodos LEED en el ámbito de la iluminación (incluyendo la señalización de tráfico) es moderado y es previsible que se incremente en el futuro, ya que sus prestaciones son superiores a las de la lámpara incandescente y la lámpara fluorescente, desde diversos puntos de vista. La forma de pago será por unidad. 1.10.5 Suministro e instalación de lámpara tipo led en áreas externas El contratista deberá considerar en los pasillos del nivel 1 del edificio, en el vestíbulo de doble altura, en el pasillo del segundo nivel y en la zona externa de la fachada de pared de ingreso de acuerdo las cargas de los ambientes; el suministro e instalación de lámparas tipo reflector en cubierta o en pared en ambos caso el sistema a utilizar será tipo LEEDS (luz blanca) de procedencia y marca de reconocido. En la iluminación del área externa del edificio se deben considerar luminarias con reflectores tipo LEED, en la cual el diseño de las luminarias debe de proporcionar una iluminación de calidad con un ahorro energético de hasta el 60% para lograr un ahorro significativo en los costes de energía eléctrica, contribuyendo a la mejora medioambiental En el área de doble altura, al considerar una cubierta con diente de sierra a una altura aproximada de 7.00mt, se debe de considerar una iluminación adecuada en plano vertical con reflectores de haz estrecho tipo LEED La forma de pago será por unidad 1.10.6 Tomacorrientes 120v (entubado, alambrado.) El contratista deberá considerar en el nivel 1 y 2 de acuerdo las cargas de los equipos de trabajo, computadoras, impresoras, fotocopiadoras, cafeteras, microondas y otros en los ambientes internos de los salones y pasillos tanto a nivel de tabiques fijos del nivel, como a nivel de superficie en salas de aulas, salones de 2do nivel, previendo el crecimiento de dicho sistema mediante el paso de los ductos, en canaletas con tapaderas a nivel de piso y/ por debajo de entrepiso. Suministro e instalación de tomacorrientes de 120 voltios deberán ser polarizados, de 15 amperios, de calidad y marca reconocida, Toma tierra aislada, 15 amperios, 120 voltios AC. El color del cable para tomas de servicio UPS es rojo para el vivo, amarillo para el neutro y verde para la tierra. Los tomacorrientes de emergencia deberán tener un detalle que los diferencie de los interruptores del ramal normal con placa similar a las instaladas para los equipos de cómputo en el edificio administrativo Este detalle puede ser el marco de la placa de un color diferente, o un punto de otro color sobre la placa, preferentemente de color rojo. Las placas de todos los tomacorrientes deberán ser instaladas en forma horizontal. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 128 Todos los tomacorrientes que se instalen deberán ser para montaje en cajas empotradas en pared, y los contactos internos así como todas las partes de metal deberán estar tratados químicamente para evitar la corrosión, con armaduras dobles para el caso de los de 120 voltios. Todos los tomacorrientes ubicados en paredes o muros deberán ser instalados a 0.30 mt. del nivel del piso terminado y previendo el crecimiento de dicho sistema mediante el paso de los ductos, en canaletas con tapaderas a nivel de piso y/ por debajo de entrepiso. Tomacorrientes 208V (entubado, alambrado.) El contratista deberá considerar en el nivel 1 y 2 de acuerdo las cargas de los equipos de trabajo, computadoras, impresoras, fotocopiadoras, cafeteras, microondas y otros en los ambientes internos de los salones y pasillos tanto a nivel de tabiques fijos del nivel, como a nivel de superficie en salas de aulas, salones de 2do nivel, previendo el crecimiento de dicho sistema mediante el paso de los ductos, en canaletas con tapaderas a nivel de piso y/ por debajo de entrepiso. Suministro e instalación de tomacorrientes de 208 voltios monofásicos serán para 50 amperios, con placa similar a las instaladas para los equipos de cómputo en el edificio administrativo. Todos los tomacorrientes indicados en los planos como tal, deberán ser del tipo Polarizado, no unir la línea del neutro y la línea de tierra física en los tomas. Los tomacorrientes de uso especial deberán quedar debidamente identificados para evitar el uso inadecuado al conectar otros equipos distintos a los mencionados. Todas las cajas para la conexión de los accesorios de utilización, así como las de registro para conexión de las tuberías, deberán metálicas. El tamaño de la caja deberá adaptarse al tamaño de la tubería y a la cantidad de conductores que pasan por la misma. Las cajas para lámparas en cielo serán del tipo octagonal de 4” x 2⅛”. Las cajas de registro para interruptores y tomacorrientes en pared, serán rectangulares de 4” x 2⅛” x 1⅞” si llevan dos tubos, y de 4” X 4” X 1⅞” con marco reductor 4” X 2⅛” si llevan más de dos tubos. Prevalecerán pero serán complementarias a las anteriores especificaciones, las producidas por el Especialista en Instalaciones Eléctricas y a las Especificaciones Técnicas Generales que se adjuntan a las presentes. La forma de pago será por Unidad instalada y funcionando. 1.10.7 Alumbrado de emergencia El contratista deberá considerar en el nivel 1 y 2 de acuerdo las cargas de los ambientes internos de los salones, pasillos internos y externos del edificio, el suministro e instalación de lámparas de emergencia; previsto para funcionar cuando se produce una falla en la alimentación del alumbrado normal. • No permite zonas oscuras si falla una bombilla. • Alimentado por el circuito alimentador del alumbrado en el área y está antes que cualquier interruptor local. Las luminarias de emergencia deben tener una batería que permita una operación segura en las condiciones mínimas exigidas para este fin, con un tiempo de vida por lo menos cuatro años. Se debe evitar que cualquier persona, o circunstancia de manera intencional o accidental pueda afectar de manera alguna la alimentación TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 129 de la luminaria de emergencia, haciendo que pierda autonomía o su funcionalidad; una consideración importante en ese sentido es que la alimentación debe ser permanente, no debe usarse enchufes, ni similares para conectarla a la red eléctrica, aunque estén conectadas en lugares muy altos, realmente no hay seguridad alguna si un enchufe es el que permite la alimentación de nuestra luminaria, pues en operaciones de limpieza o mantenimiento del local podrían ser desconectadas sin intención y sin poder darse cuenta; del mismo modo, si la luminaria posee partes constitutivas que deben interconectarse entre si para su funcionamiento, estas partes deben tener conexiones permanentes, asegurando su operación. 1.11. INSTALACIONES VOZ Y DATOS, AIRE ACONDICIONADO El alcance del trabajo de renglones comprende el diseño, planificación, cálculo suministro e instalaciones de las redes, circuito o ruta de los ductos y cableados de los sistemas de voz, sonido, datos, cámaras, detectores de humo, extintores y aire acondicionado, por parte de contratista que comprende las instalaciones, accesorios, equipo, herramientas, mano de obra, dirección técnica, administración, y demás servicios necesarios para completar y poner en operación dichas instalaciones en forma segura y eficiente. 1.11.1 Acometida para puntos de red El contratista instalara los ductos y cableados de los puntos de red de acuerdo a planos, se utilizaran ductos de pvc eléctricos mínimo de 1” para cada punto de conexión a internet es exclusivo para una PC (computadora de escritorio o cámara IP). El contratista instalara toda la tubería de pvc diámetro de 1” eléctrico para alimentar dicha red. La tubería ira suspendida desde la losa por medio de anclajes verticales. La unidad de medida será Metro lineal 1.11.2 Bandejas para red de datos teléfono Se instalarán conforme se especifican los detalles en plano bandejas, canaletas o escalerilla horizontal de acuerdo al dimensionamiento y no serán menores de 4”, tomando en cuenta la colocación de cruces al cambio de dirección, fijadas al cielo de la losa para alojar en estos los ductos y cableados de forma separada para la red voz y datos con cables que irán ubicados por encima de cielos suspendidos; se dejara instaladas las cajas de registro con su tapadera específica, lo más cercano al punto de la instalación de las cámaras; el contratista dejará instalado las guías metálicas planas necesarias para el cableado específico de las cámaras. El contratista instalara toda la tubería de pvc diámetro de 1” eléctrico para alimentar dicha red. La tubería ira suspendida desde la losa por medio de anclajes verticales. La forma de pago será por metro lineal 1.11.3 Toma para cámara IP Toda la acometida para el circuito de cámaras, debe realizarse utilizando ductos de pvc y cableados del diámetro indicado en los planos no menor de 1”, se instalarán canaletas o escalerilla horizontal de acuerdo al TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 130 dimensionamiento y no serán menores de 4”, tomando en cuenta la colocación de cruces al cambio de dirección, fijadas al cielo de la losa para alojar en estos los ductos y cableados de de las cámaras, se dejara instaladas las cajas de registro con su tapadera específica, lo más cercano al punto de la instalación de las cámaras; se deben utilizar todos los accesorios necesarios para la canalización (vueltas, coplas, etc.) unidas con pegamento de contacto, además deben quedar en guiados con alambre galvanizado calibre 26 o bien guías metálicas planas necesarias para el cableado específico de las cámaras. El contratista instalara toda la tubería de pvc diámetro de 1” eléctrico para alimentar dicha red. La tubería ira suspendida desde la losa por medio de anclajes verticales. La forma de pago será por metro lineal. 1.11.4 Toma para sonido Se refiere a los circuitos para sonido ambiental y sonido salas con las unidades de bocinas en las distintos ambientes, debe realizarse utilizando cableados, ductos de pvc del diámetro indicado en los planos no menor de 1”, se instalarán canaletas o escalerilla horizontal de acuerdo al dimensionamiento y no serán menores de 4”, tomando en cuenta la colocación de cruces al cambio de dirección, fijadas al cielo de la losa para alojar en estos los ductos y cableados de las bocinas, se dejara instaladas las cajas de registro con su tapadera específica, lo más cercano al punto de la instalación de las bocinas; se deben utilizar todos los accesorios necesarios para la canalización (vueltas, coplas, etc.) unidas con pegamento tangit, además deben quedar en guiados con alambre galvanizado calibre 26 o bien guías metálicas planas necesarias para el cableado específico de las bocinas de sonido. El contratista instalara toda la tubería de pvc diámetro de 1” eléctrico para alimentar dicha red. La tubería ira suspendida desde la losa por medio de anclajes verticales. La forma de pago será por metro lineal 1.11.5 Tomas de Detectores de humo y alarma. Se instalarán conforme se especifican los detalles en plano utilizado cableados, ductos de pvc eléctricos mínimo de 1” y cableados sobre bandejas, canaletas o escalerilla horizontal de acuerdo al dimensionamiento y no serán menores de 4”, para alojar los cables que irán ubicados por encima de cielos suspendidos. fijadas al cielo de la losa para alojar en estos los ductos y cableados de de los detectores, se dejara instaladas las cajas de registro con su tapadera específica, lo más cercano al punto de la instalación de los detectores El contratista instalara toda la tubería de pvc diámetro de 1” eléctrico para alimentar dicha red. La tubería ira suspendida desde la losa por medio de anclajes verticales. La forma de pago será por metro lineal 1.11.5.1 Extintores tipo ABC. Se requiere la adquisición de 12 extintores tipo ABC, de polvo químico seco, de marca reconocida para fijarse en pared. Forma de pago por unidad 1.11.6 Aire acondicionado El contratista instalara los ductos y cableados para el paso del aire de cobre y Pvc para el agua que corresponde al sistema de Aire acondicionado el cual debe de considerar el volumen a climatizar por ambiente, el requerimiento del equipo considerado es de tipo multi split: TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 131 multi splits con varias unidades tipo split que los compresores cuenten su unidad exterior (condensadora) y climatizan los ambientes por medio de 2 y hasta 5 unidades interiores (evaporadoras) dependiendo de la necesidad. El contratista instalara toda la tubería de pvc diámetro de 1” eléctrico para alimentar dicha red. La tubería ira suspendida desde la losa por medio de anclajes verticales. La forma de pago será por metro lineal 1.12. ACABADOS EN MUROS Son tratamientos que se hacen a los muros y los pisos, colocando capas de materiales resistentes para protegerlos, ayudar a su limpieza, facilitar el mantenimiento y conservación, así como para lograr efectos decorativos. 1.12.1 Acabados en Muros de Block El contratista llevara a cabo la aplicación en áreas de construcción nueva de nivel 1 y 2, considerando el acabado de block con repello cernido y pintura de acuerdo a lo indicado en planos. En caso que exista acabados especiales, éstos estarán especificados en los planos respectivos. Estos acabados serán aplicados en los lugares que indiquen los planos y deberán satisfacer las especificaciones siguientes. Recubrimiento a base de cemento y cal Repello La pared, cuando se trate de ladrillo o block, se humedecerá perfectamente aplicando sobre la superficie las siguientes capas de mortero: primero se aplicará una capa de mortero de consistencia fluida, formada por una proporción volumétrica 1:1/2:3 de cemento, cal hidratada y arena amarilla (cernida en tamiz de 1/8"); ocho horas después se aplicará una segunda capa pero en una proporción volumétrica 1:3:4. Dos días de aplicada la segunda capa, se aplicará una tercera capa delgada Llamada "lechada", formada por una proporción volumétrica 1:3:4 de cemento, cal hidratada y arena de río cernida en tamiz de 1/8". El espesor del repello será no mayor de 1.5 cm. Blanqueado Sobre la superficie repellada de acuerdo con el renglón anterior, después que el repello haya fraguado un mínimo de 8 días, se mojará la superficie y se aplicará una capa delgada de mortero y arena blanca cernida en tamiz de 1/32". Esta capa se alisará con plancha metálica hasta obtener una superficie lisa y uniforme. La aplicación del blanqueado se efectuará en lienzos completos entre aristas verticales y horizontales, de manera que no queden juntas intermedias. Alisado fino en muro de mamposteria Del marca reconocida, cuya base será de mortero elaborado industrialmente, conteniendo cemento gris, mármol gris y aditivos químicos, aplicada directamente sobre block o ladrillo, sin necesidad de humedecer previamente la superficie. Previo a la aplicación de la base, es necesario preparar la superficie, asegurándose que esté libre de polvo, grasa o cualquier contaminante que pueda afectas la adherencia del mortero. La base que debe aplicarse deberá ser de capa gruesa, para cubrir cualquier imperfección o desplome en los levantados. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 132 El alisado fino debe ser una capa de 3 mm de espesor de mortero elaborado industrialmente, conteniendo cemento blanco, talco de mármol blanco y aditivos químico, especial para producir acabados de alta resistencia a la intemperie y humedad. Puede aplicarse directamente sobre la base, sin necesidad de humedecer la misma. Previo a la aplicación del alisado fino, es necesario preparar la superficie, asegurándose que esté libre de polvo, grasa o cualquier contaminante que pueda afectas la adherencia del mortero. Cernido Sobre la superficie repellada, de acuerdo con el renglón 14.3.1, después que el repello haya fraguado un mínimo de 8 días, se mojará la superficie y se aplicará una capa delgada de mortero formado por una proporción volumétrica de 1/10:1:1 (cemento, cal hidratada y arena blanca cernida en tamiz de 1/32"). La capa anterior especificada se regará con plancha de madera, hasta obtener una superficie ligeramente rugosa y uniforme con el acabado denominado según las Especificaciones de los planos. La aplicación del cernido se efectuará en lienzos completos entre aristas verticales y horizontales de manera que no queden juntas intermedias. Alisado de cemento Sobre la superficie repellada de acuerdo con el inciso correspondiente, y después de que el repello haya fraguado un mínimo de 8 días, se mojará la superficie y se aplicará una capa delgada de mortero de proporción volumétrica 1:1/4:3 (cemento, cal hidratada y arena de río cernida en tamiz de 1/16"). La capa anterior especificada se alisará, en el caso de pisos y áreas grandes con helicópteros (llanas de tres aspas con motor) o si el área de no es muy grande el alisado puede hacerse con llana metálica y en el caso de muros con llana metálica, hasta tener una superficie lisa y uniforme. La aplicación del alisado se efectuará en lienzos completos entre aristas verticales y horizontales, en el caso de muros, y entre sisa y sisa de junta de construcción para el caso de pisos, de manera que no queden juntas intermedias. 1.12.2 Acabados en Muros de Ladrillo visto Se requiere aplicar acabado al levantado de ladrillo de soga con acabado y sisado visto sobre los sectores que se encuentran identificados en los planos respectivos de: en el primer nivel sobre el eje A de la fachada del edificio entre ejes 2-6, con doble altura, se debe de considerar el ancho y combinación de ladrillo, ya que la altura requerida en dicho tramo es de aproximadamente 8.00mt; de igual forma se requiere levantado de ladrillo de soga con acabado y sisado sobre el área perimetral de la garita, sobre el eje de la entrada y salida de vehículos; en el segundo nivel, sobre el eje 2 y entre los ejes del B al I y sobre el eje I entre los ejes 2 al eje 6. El levantado de muros y acabado, de características en oficinas interiores del edificio Administrativo existente y en ingresos principales al edificio Al terminar la obra los muros de ladrillos se tienen que limpiar con una solución corrosiva y agua, con una proporción de 1 a 3 respectivamente. Quiere decir que para cada unidad de medida de solución corrosiva tienen que ser 3 de agua. Antes de aplicar esta solución el muro tiene que estar completamente humedecido para que éste no absorba el la TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 133 solución corrosiva y al secarse se formen manchas blancas y haya la necesidad de volver a limpiar. Una vez humedecido el muro se procede a la limpiarlo con la solución explicada anteriormente, la persona encargada de este trabajo tiene que estar debidamente protegido con guantes y lentes de trabajo para que no sufra ningún daño en la piel u ojos. Se aplica la solución con un cepillo removiendo así la suciedad que pueda existir. Posteriormente se vuelve a aplicar agua para remover la solución y para que no quede en el muro. Se deja secar el muro alrededor de 15 días antes de poder aplicar impermeabilizante transparente tipo A dos manos. 1.12.1 Forma de pago En muros de block y ladrillo cualquier recubrimiento que se coloque sobre él, se medirán para su pago por superficie tomando como unidad el metro cuadrado, con aproximación de un decimal. 1.12.3 Acabados en Tabiques Móviles Los Muros tipo tabiques interiores modulares móviles en salas de aulas y de negocios del 2do nivel de procedencia y marca de reconocido importada están conformados con materiales laminado o de melamina color madera claro a la altura de la sala, de marca reconocida, en su interior con perfiles de acero galvanizado tipo poste y canal, se requiere el tipo de tabique se acústico por lo que se debe de adecuar internamente dentro de la estructura del tabique, material de duropord de 2” y colocar fibra de vidrio como material de relleno entre la misma estructura; externamente el forro en sus dos caras será laminado o melanina, como revestimiento se utilizará el acabado del material. Se debe de considerar la ubicación de tabiques sólidos en sus dos caras de piso a cielo, y tabiques sólidos en sus dos caras con vidrios fijs de 5mm, que se encuentran identificados en los planos respectivos En el caso de Salón virtual, el Muro tipo tabique modular móvil de procedencia y marca de reconocido importada está conformado en su interior con materiales y perfiles de acero galvanizado tipo poste y canal a la altura de la sala; se requiere el tipo de tabique se acústico por lo que se debe de adecuar internamente dentro de la estructura del tabique, material de duropord de 2” y colocar fibra de vidrio como material de relleno entre la misma estructura; externamente forro en sus dos caras se utilizará material de melanina y forro con alfombra color azul ambas caras. 1.12.4 Acabados en Tabiques Fijos Los Muros tipo tabiques interiores modulares fijos sobre los sectores de: en el primer nivel en la Sala de lectura, Sala de internet, Biblioteca y Registro bibliotecario sobre los ejes H, I y G entre los ejes 3-4 y 4-5 y la Sala de catedráticos sobre el eje G y ejes 3-4, corresponde a tabiques con melanina sin protección acústica TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 134 En el área del Nivel 2 en los ambientes de Salas de Investigación 1 y 2, Estación de Café y Bodega de consolas corresponde a tabiques con melanina sin protección acústica. Se utilizará el sistema constructivo de tabiques modulares fijos y marca de reconocido con materiales, de melamina color caoba claro de 6´X 8´ X ¾” de espesor para muros interiores, de marca reconocida, con perfiles de acero galvanizado tipo poste y canal. Se debe de considerar la ubicación de tabiques sólido en sus dos caras de piso a cielo, tabiques sólido en sus dos caras con vidrio fijo de 5mm con marco de aluminio anodizado y tabiques con altura variable de piso a cielo y a 2.20mt. Como revestimiento se utilizará el acabado del material de melamina en color madera o laminados que permita durabilidad a los paneles, este tipo de tabique y acabado será aprobado por el Supervisor en la obra y por escrito. Para fijar los paneles se utilizará tornillería y un sellador elástico entre planchas. Donde sea requerido, este tipo de panel podrá llevar un aislamiento basado en fibra de vidrio, con funcionamiento tanto térmicamente en ambos sentidos del gradiente de temperatura 1.12.5 Acabados Muros con Piedra Morlón En las cantidades indicadas en la lista de cantidades de trabajo e indicado en planos en los ambientes internos del vestíbulo. sobre el eje 6 entre los ejes A-C tomando en cuenta su doble altura; posterior al levantado de block sobre su cara ya preparada, sobre dicho muro se levantará y pegará baldosa de concreto imitación piedra morlón tipo A, de color de mediadas variables y forma geométrica, luego del levantado, aplicación con acido muriático e impermeabilizante. Se requiere presentar a la Supervisión muestras del tipo y color de la baldosa tipo morlón, para su aprobación. 1.13. PINTURA EN MUROS El contratista llevara a cabo la aplicación en áreas de construcción nueva de nivel 1 y 2, indicado en planos. Posterior a la afinación de la superficie, se aplicaran dos (2) manos de pintura de primera calidad y marca reconocida acrílica que permita su aplicación tanto para interiores como exteriores, lavable y resistente a la intemperie. Todos los colores base ó preparados estarán referidos a la paleta PANTONE. El contratista queda obligado a presentar pruebas in situ previo a la autorización de los colores. 1.13.1 Limpieza y preparación de las superficies. a) Todas las superficies a acabarse se deberán limpiar antes de aplicar algún tratamiento superficial. Se removerá todo aceite, grasa, suciedad, polvo partículas sueltas etc. b) Las superficies de concreto y mampostería deberán ser tratadas cuando fuese necesario, a manera de proveer una superficie adecuada para una buena adhesión de la pintura. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 135 d) Todas las superficies enlucidas deberán estar libres de rajaduras y agujeros los cuales deberán ser reparados de acuerdo a la superficie. Las superficies deberán estar secas, limpias y libres de rebabas sueltas e irregularidades antes de aplicar la pintura. 1.13.2 Aplicación y calidad. a) Todo el trabajo deberá ser ejecutado, de tal manera que las superficies acabadas estén libres de correduras, gotas, bombas ondulaciones o marcas de brocha. Todas las capas deberán aplicarse de manera que produzcan una película pareja y de grueso uniforme. Todo el trabajo de pintura deberá ser llevado a cabo por trabajadores especializados y experimentados. Las áreas adyacentes a las áreas a pintarse, deberán ser protegidas, todas las pinturas deberán ser aplicadas de estricto acuerdo con las instrucciones del fabricante. b) Almacenamiento, mezcla y adelgazamiento. Toda la pintura deberá producir una película satisfactoria y una superficie lisa a su aplicación. La pintura deberá ser agitada, colada y mantenidas en una consistencia uniforme durante la aplicación de ninguna manera se permitirá la mezcla de productos de diferente marca, al menos que así sea especificado y aprobado por el Supervisor del Proyecto. c) Al menos que se estipule de otra manera por el fabricante, la pintura será generalmente aplicada en la consistencia del envase. Sin embargo por las condiciones climáticas, o características de las superficies, la pintura podrá ser adelgazada inmediatamente antes de su aplicación, esto está sujeto a la aprobación del Supervisor de la obra. h) Condiciones atmosféricas: Las pinturas se aplicarán solo en superficies libres de exceso de humedad, y solo bajo aquellas condiciones de humedad y temperatura, ambiente y superficie que causen evaporación y condensación. Y deberá de ser resistente a la intemperie y poderse utilizar en áreas internas y externas. i) El Contratista durante la ejecución de éste renglón deberá tomar las previsiones que sean necesarias para evitar que esta labor ensucie otros sectores ya terminados o en proceso y que de existir salpicaduras, de igual forma deberá completar la limpieza correspondiente. j) El renglón incluye: el suministro y aplicación de la pintura, los solventes, los utensilios, herramientas, andamios, mano de obra y todo lo necesario para que el renglón quede terminado en forma totalmente satisfactoria. k) No se permitirán abombamientos, rayones, rajaduras y partes desprendidas. l) Se aplicarán al menos dos manos de pintura y si las superficies no resultan homogéneas, se aplicarán las manos que sean necesarias para garantizar su cobertura, protección y apariencia estética 1.13.3 Forma de medida y pago La aplicación de la pintura en las diferentes superficies, se medirán para su pago por superficie tomando como unidad el metro cuadrado, con aproximación de un decimal 1.14 PISOS El contratista llevara a cabo el suministro y montaje de pisos en áreas de construcción nueva de nivel 1 y 2, indicado en planos. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 136 Piso de Pisos de concreto cernido En el área destinada para rampa corresponde a una inclinación del 5% al 7%, de acuerdo a Io especificado en planos, se empleará una losa de concreto, con el refuerzo indicado, indicado en los planos. El acabado final será monolítico con la losa, efectuado con plancha de metal o madera hasta obtener una superficie uniforme para el paso de sillas de ruedas. 1.14.1 Pisos cerámicos De primera calidad, con dimensiones del piso de 0.31 x 0.31mt, el tipo de color gris claro antideslizante ubicado en área de lavado de primer nivel en área de bodega del 2do nivel especificado en los planos. No se aceptará piso que presente alguna de las siguientes deficiencias: roturas o raspaduras, falta de uniformidad en el color, manchas, eflorescencias, grietas, astilladuras, falta de uniformidad en las medidas. 1.14.2 Piso de Gradas Interiores y Exteriores Las huellas, contrahuellas y descansos de las gradas serán de concreto lavado fundido “in situ” concreto imitación piedra, se aplicará impermeabilizante trasparente 2 manos En el caso de las huellas deberán llevar incorporada monolíticamente una nariz de grada, metálica., sobre la superfice 1.14.3 Piso de Porcelanato En las cantidades indicadas en la lista de cantidades de trabajo indicado en planos en los ambientes internos del nivel 1 y 2; se instalará piso tipo A importado referencia americana de porcelanato esmaltado y antideslizante de procedencia y marca de reconocido importada de 0.40 x 0.40 m. pei 5 mínimo en color beige esmaltado y color gris claro antideslizante en los sitios indicados en planos. Para el efecto, deberá prepararse la superficie previamente, aplicando ácido muriático sobre la superficie existente. Posteriormente deberá limpiarse la superficie y removiendo imperfecciones derivadas de demolición de muros u otro elemento constructivo. Se aplicará una pasta del tipo pega para porcelanato, y especial para pegar sobre otro piso, con un espesor de 5 milímetros, colocando las baldosas de piso, asentándolas con cuidado, dejándoles correctamente nivelados. De igual manera, para el estuque se podrán utilizar materiales formulados como el boquillex y en los colores que combinen con el azulejo seleccionado. 1.14.4 Piso de baldosa En las cantidades indicadas en la lista de cantidades de trabajo indicado en planos en los ambientes internos del vestíbulo, recepción, secretaría, sala de espera y pasillos, así como al frente de la fachada sobre la 5ta avenida, se instalarán baldosas de concreto imitación piedra color beige de 0.60 x 0.60 m., las cuales estarán montadas sobre una base previamente conformada con material selecto de 0.20 m. de espesor. Las baldosas estarán fijadas a la base por medio de mortero de cemento, cal y arena amarilla, en proporción 1: 6: 10. Las sisas entre baldosas serán remetidas 4 mm. y con espesor de 8 mm. y serán rellenadas con sabieta de cemento y arena cernida a tamiz de 1/16” en TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 137 proporción 1:3; para el acabado final en la baldosa luego de limpiarse y lavarse se aplica ácido muriático y posteriormente se aplicarán dos manos de impermeabilizante 1.14.5 Decoración en límites o remates en piso Se instalará límites o remates con piso tipo porcelanito en zonas de colocación del piso porcelanato, granito o piedra donde hay cambio de ambientes. El límite o remate conformara un bordillo o recuadro en la zona de piso a definir con piso tipo porcelanito de 0.15 mt de ancho x 0.40 de otro color que matice con el área. En dos colores: color a establecer con la Supervisión. Se aplicará una pasta del tipo pega para porcelanato, y especial para pegar sobre otro piso, con un espesor de 5 milímetros, colocando las baldosas de piso, asentándolas con cuidado, dejándoles correctamente nivelados. De igual manera, para el estuque se podrán utilizar materiales formulados como el boquillex y en los colores que combinen con el azulejo seleccionado. 1.14.6 Piso de Madera y alfombra En las cantidades indicadas en la lista de cantidades de trabajo indicado en planos en los ambientes internos del nivel 2do en los ambientes de Aulas 1,2,3; en salones de negocios 1 y 2, en sala de traducción simultánea, en pasillo entre aula y salones de negocios. La superficie sobre la que se instalará el revestimiento de madera debe cumplir con las condiciones de geometría y preparación acústica que se debe de establecen en los planos y especificaciones del proyecto. Se instalará piso de madera sólida tipo chichipate en forma de duela sobre superficie indicada en planos, las dimensiones de las duelas serán de 6” ancho x 6 pies de largo x ¾” de espesor, Instalada sobre una superficie de mezclón, con placa de polietileno con fines acústicos y estructura de rieles para fijar la duela. Su acabado debe quedar perfectamente liso con sus de tintes color a definir, con sellador e impermeabilizante tipo laca Piso con alfombra en Tarima y Salón virtual Corresponde al área de Sala de video conferencias en 1er nivel, en dicha área se requiere que el contratista suministre y prepare a una superficie acústica tanto en las paredes como en el piso, con una tarima madera con tres descansos; la superficie en la que se instalará el revestimiento de madera debe cumplir con las condiciones de geometría y preparación que se establecen en los planos y especificaciones del proyecto. Posterior a la fundición de la base de concreto, se aplicará una base de mezclón de cal y cemento de 0.05mt de espesor, se fijará una estructura de madera conformado por 3 gradas con rieles y tendales conformando una tarima a cada .75mt de madera de ciprés con estructura tipo tarima de madera, sobre dicha tarima se forra con madera tipo Plywood de ¾” tipo sangre, se coloca placas de duroport de 2" y se forra con plywood de 1/2" con forro de alfombra color azul. En el área del salón virtual contiguo a dicho salón se requiere que el contratista suministre y suministre y prepare a una superficie acústica TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 138 tanto en las paredes como en el piso; se requiere de una fundición de la base de concreto, encima de esta base se aplicará una base de mezclón de cal y cemento de 0.05mt de espesor, se coloca encima placas de duroport de 2" y se forra con plywood de 1/2" y se agrega forro con alfombra de tráfico color azul. 1.14.7 Forma de pago de todos los tipos de pisos Se medirán para su pago por metro cuadrado, con aproximación de dos cifras decimales. El pago se hará por el total de metros cuadrados de piso instalado. El precio unitario estipulado en el contrato incluye: todos los materiales utilizados (puestos en el lugar de su colocación), mano de obra (incluye llevar a cabo hasta su total terminación el piso de que se trate) y herramienta. 1.15 AZULEJO Se recubrirá de azulejo los muros interiores en áreas de servicios sanitarios, servicios de limpieza, o área de lavatrastos hasta la altura indicada en los planos. El azulejo antideslizante de procedencia y marca de reconocido será de clase "A" de 0.30 x 0.30 metros, en el perímetro interno de las paredes de los servicios, se revestirá el azulejo en dos colores, 50% de cada color, se definirá la distribución y diseño en los muros, aprobado a través del Supervisor, El azulejo a instalar deberá ser de primera calidad, y previamente deben revisarse las losetas de tal forma que todas tengan las mismas dimensiones y evitar con ello irregularidades en las sisas, tanto horizontales como verticales perfectamente liso, con superficies libres de agujeros y raspaduras, de dimensiones uniformes y sin alabeos. El material que servirá de base para la colocación del azulejo estará húmedo, firme, liso, limpio y libre de grasa o aceite. Se dejará el azulejo en remojo durante veinticuatro horas previo a su colocación. Para la colocación del azulejo, se podrá utilizar mortero prefabricado para este tipo de trabajo, del tipo pegamix o similar y de igual manera, para el estuque se podrán utilizar materiales formulados como el boquillex y en los colores que combinen con el azulejo seleccionado. Para la instalación, deberá modularse previamente la pared, de tal forma que las piezas enteras queden en la parte superior del muro y los ajustes, queden en la parte inferior, de tal forma que el acabado sea altamente estético. Los cruces o esquinas en paredes deben resolverse, de tal forma que no queden filos que provoquen un peligro, debiendo dejar la sisa en la arista a 45 grados. Para instalarlo se usará una pasta de cemento portland de 3 milímetros de espesor. Se colocarán mientras la pasta tenga cohesividad. El mortero sobrante de la superficie vista se limpiará de inmediato. Los azulejos tendrán una separación máxima de 3 milímetros entre sí. Forma de pago de todos los tipos de pisos. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 139 Se medirán para su pago por metro cuadrado, con aproximación de dos cifras decimales. 1.16. PUERTAS Las puertas estarán indicadas en los planos respectivos, en los cuales se muestran sus dimensiones y material de fabricación. Por su funcionamiento, podrán ser embisagradas, empivotadas, corredizas, plegables, etc., apareciendo sus detalles en los planos. 1.16.1 Puertas de madera y forro de melamina Los marcos deberán ser de dimensiones y secciones acordes a las distintas puertas que se requieren, tomando en cuenta sus dimensiones como los materiales de cada una de ellas. de características similares en cuanto a estructura, acabados y herrajes a las instaladas en oficinas interiores del edificio Administrativo existente y en ingresos principales a edificios existentes. Las características de las puertas existentes serán mostradas durante la visita Los marcos deberán construirse con perfectas escuadras en sus ángulos, y anclados a las mochetas por medio de tarugos de anclaje mecánico similar al tarugo HILTI HPS. Los pernos de fijación usados deben quedar tapados con tapones de madera tratada para lograr un acabado homogéneo. El acabado final del marco, deberá ser con barniz catalizado sintético. Se deberá tener mucho cuidado de no manchar la mampostería y pisos, si fuera necesario retocar el marco, una vez colocado. En caso de quedar irregularidades entre el marco y la mampostería, estas se deberán llenar con sellador a base de silicón. Se fabricarán con marcos y estructura de las hojas de madera sólida. Será aceptable el uso de ciprés. Los marcos serán de 2” x 3” con batiente de 1” x 2”. Las estructuras de las hojas serán del mismo material, siendo las principales del marco con batientes de 1 ½” x 3” y estructuras intermedias de 1 ½” x 2” ubicadas a cada 0.50 m. en ambos sentidos. Las estructuras intermedias deberán incorporar ventilaciones que permitan el corrimiento de aire por todas las recámaras. El forro será de melamina de 3/4”, lisa, color a definir por el supervisor debidamente pegada a la estructura, no se permitirá tornillería vista en ambas caras de la puerta. Todas las puertas llevarán tapajuntas de madera de las mismas características de los marcos, ¾” x ¾” con esquina redondeada para cubrir la junta entre puerta y vano de mampostería. 1.16.2 Puertas de aluminio y vidrio de una y dos hojas Puerta dos hojas en ingreso de un solo abatimiento al edificio; puertas de una y dos hojas de un solo abatimiento en ingresos y pasillos interno del nivel 1 y 2 del edificio fabricadas con marco de aluminio anodizado color bronce con vidrio fijo claro de 7mm con herrajes, bisagras, chapas incluye accesorios de brazo hidráulico y seguros de fijación en la parte TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 140 superior e inferior en las hojas de las puertas; de características similares en cuanto a estructura, acabados y herrajes a las instaladas en oficinas interiores del edificio Administrativo existente y en ingresos principales a edificios existentes. Las características de las puertas existentes serán mostradas durante la visita 1.16.3 Puerta de vidrio tipo sandblasting En el interior de vestíbulo de recepción y secretaría se suministrará e instalará una puerta sin aluminio de doble hoja con vidrio de 7mm corrediza tipo sandblasting en el grabado o esmerilado de su superficie con pistola de arena; incluye sus herrajes, bisagras, chapas incluye accesorios de brazo hidráulico y seguros de fijación en la parte superior e inferior en las hojas de las puertas 1.16.4 Puertas de hierro Corresponde su instalación en área de limpieza, en área de garita de seguridad, de acceso y salida de seguridad y área de basuras. Todos los materiales que utilice el Contratista para la fabricación de puertas de hierro, deberán ser legítimos, nuevos, de primera calidad y sometidos a la aprobación del Supervisor. Las hojas de las puertas deberán accionarse con facilidad y acoplarse a las partes fijas, para que se produzca un cierre sellado, Incluye sus herrajes, bisagras tipo cartucho, chapas; se aplicará pintura anticorrosiva dos manos y pintura latex de calidad y marca reconocida dos manos, color a definir en la supervisión. Cada elemento deberá ser de una pieza, a menos que el Supervisor indique Io contrario. Para el efecto, el proyecto proporcionará los detalles necesarios en los que se indicará la geometría y dimensiones de los elementos de la puerta. La unión definitiva de los elementos que forman una pieza, podrá realizarse por soldadura, tornillería y remachado. Si se ha indicado el uso de soldadura, ésta se efectuará mediante un cordón continuo, debiendo esmerilarla hasta obtener una superficie lisa y uniforme. 1.16.5 Portones de hierro Corresponde su instalación en área ingreso y egreso de vehículos, con dos juegos de portones de dos (2) hojas cada uno con abatimiento interno con las dimensiones y altura indicadas en los planos. Todos los materiales que utilice el Contratista para la fabricación de los portones de hierro, deberán ser legítimos, nuevos, de primera calidad y sometidos a la aprobación del Supervisor. Las hojas de las puertas deberán accionarse con facilidad y acoplarse a las partes fijas, para que se produzca un cierre sellado, Incluye sus herrajes, bisagras tipo cartucho, chapas, accesorios de motor con brazo hidráulico para el abatimiento de los dos portones y seguros de fijación en la parte superior e inferior en las hojas de las puertas; se aplicará pintura anticorrosiva dos manos y pintura latex de calidad y marca reconocida dos manos, color a definir en la supervisión. Cada elemento deberá ser de una pieza, a menos que el Supervisor indique Io contrario. Para el efecto, el proyecto proporcionará los TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 141 detalles necesarios en los que se indicará la geometría y dimensiones de los elementos de la puerta. La unión definitiva de los elementos que forman una pieza, podrá realizarse por soldadura, tornillería y remachado. Si se ha indicado el uso de soldadura, ésta se efectuará mediante un cordón continuo, debiendo esmerilarla hasta obtener una superficie lisa y uniforme. 1.16.6 Herrajes 1.16.6.1 Brazo Hidráulico Las puertas de vidrio, metal o madera del proyecto incluye accesorios de brazo hidráulico, para cerrar efectiva y suavemente cualquier tipo de puerta, instalado adecuadamente cerrará suavemente operando sin molestos ruidos.. Los brazos hidráulicos cumplen la función de cerrar la puerta sin necesidad que sea empujada. Se instalan en la parte superior de la puerta y en la parte superior del marco de la puerta, haciendo siempre fuerza hacia el cierre. Estos dispositivos están diseñados para ser utilizados en diferentes tipos de puertas, abatimiento, según el volumen de tráfico peatonal y el nivel de seguridad. 1.16.6.2 Chapas y picaportes Las chapas y picaportes deberán ser aprobados previamente a su instalación por parte del Supervisor, y serán del tipo y clase que se determinen en los planos, así como los lugares en que deberán ser colocados. AI colocarse los mismos, es responsabilidad del Contratista la protección de dichos elementos, durante la ejecución de la obra hasta su recepción final. Las chapas que se están especificando de calidad y marca reconocida importada que brinden seguridad. Así como otros herrajes específicos según la localización de la puerta, se pueden ver en la planilla de puerta, en el juego de planos. 1.16.6.3 Bisagras y topes Los materiales deberán ser los mismos que se hayan indicados en los planos respectivos. En general, las bisagras serán metálicas, colocándose al costado de los bastidores de la puerta, atornilladas al marco y teniendo cuidado que no afecten los acabados vecinos. Se deberá verificar su adecuado funcionamiento, lubricando los pernos con grasa grafitada. Los tornillos que se utilicen en la colocación serán de metal. En el caso de los topes, serán fijados al piso o al muro, según se detalle en los planos. Las bisagras, los topes y los cierra puertas, son similares a los de la marca Stanley. 1.16.7 Forma de cuantificación y pago La cuantificación y pago deberá hacerse por unidad instalada. Deberán incluirse en el costo de cada unidad de puerta colocada: las bisagras, chapas, picaportes, topes y cualquier otro herraje que se indique en la planilla de puertas en los planos respectivos. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 142 1.17 VENTANAS 1.17.1 Aspectos generales Las ventanas en ingreso al edificio y en pasillos interno del nivel 1 y muros externos 2 do nivel y pasillos internos del edificio serán fabricados con marco de aluminio anodizado color bronce con vidrio fijo claro de 7mm con herrajes de; de características similares en cuanto a estructura, acabados y herrajes a las instaladas en oficinas interiores del edificio Administrativo existente y en ingresos principales a edificios existentes. La ventanearía interior y exterior será de aluminio con vidrio fijo y ventilas tipo proyectables de calidad y marca reconocida importada. El Contratista deberá considerar que existen en el edificio varios tipos de ventana los cuales se identificaran en los planos. Las ventanas serán de Aluminio Anodizado color bronce de las dimensiones y ubicaciones indicadas en los planos, así como el espesor de los vidrios (5 mm y 7mm) y el color claro, de características similares en cuanto a estructura, acabados y herrajes a las instaladas en oficinas interiores del edificio Administrativo existente y en ingresos principales a edificios existentes. Se deberá utilizar empaques completos, no se aceptara la utilización de segmentos o añadurías en los mismos. Deberá de aplicarse silicón transparente, para sellar las luces que pudieran quedan en uniones de los perfiles de aluminio o entre la ventanería misma y los muros; debiendo realizar pruebas posteriores que garanticen la ausencia de filtraciones de agua, entre los mismos vidrios y empaques, o la estructura de la ventanería y los muros o sillares. 17.1.1 Herrajes Se refiere a todos los elementos metálicos que protegen o decoran una ventana, de características similares en cuanto a estructura, acabados y herrajes a las instaladas en oficinas interiores del edificio Administrativo existente y en ingresos principales a edificios existentes. En tal sentido, deberán ser colocados en una forma que presenten limpieza y precisión, sin dañar los acabados vecinos. Su colocación será con tornillos adecuados a la calidad del herraje, la cual será de uso pesado (Heavy duty) y en los lugares que se hayan indicado en los planos del proyecto. 17.1.2 Colocación de vidrios a) Los vidrios serán de diferentes espesores (sencillo, doble, triple, etc.) y en diferentes tipos: transparentes, traslúcidos, no transparentes e impreso (gota de abeja). Siendo el espesor y el tipo de vidrio a utilizar el especificado en los planos y que para el efecto deberán considerarse las presentes especificaciones. b) Todos los vidrios serán perfectamente claros sin imperfecciones o irregularidades que no causen distorsión a la vista. c) El vidrio deberá ser de óptima calidad y garantizado por el fabricante. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 143 d) Todos los vidrios serán cortados a las dimensiones requeridas, asumiendo el contratista las pérdidas ocasionadas por el transporte y los trabajos de corte. e) Los vidrios estarán sujetos por el material indicado en los planos y de la forma como se indique en las especificaciones. f) Después de recibida de conformidad la colocación de los vidrios, el contratista removerá todas las etiquetas y efectuará la limpieza total de los vidrios colocados, sin producir daños ni manchas a las partes metálicas o de madera de los marcos de las ventanas, puertas y otro concepto donde intervenga este material. g) Las especificaciones que a continuación se desarrollan respecto a la colocación de vidrios serán aplicables también para los distintos usos: marcos de ventanas, marcos de puertas u otro concepto donde intervenga este material, salvo indicación contraria de los planos. 17.1.3 Vidrios en marcos de aluminio a) Materiales: Vidrio o cristal, varillas de presión de aluminio, empaques de vinilo. b) Ejecución: Para la colocación de vidrios en ventana de aluminio será conforme a Io siguiente: 1. Los cortes en el vidrio serán rectos y a escuadra, evitándose aristas vivas. 2. Primero se colocan las varillas de presión de aluminio (con vinilo en el interior) y encima el vidrio, el que se presiona hacia abajo para colocar la varilla superior; luego se corre el vidrio a un lado para colocar la varilla en el lado opuesto. 3. En hojas corredizas se desmontan para colocar los vidrios y en las fijas se remueven las contras de los cierres para que entren los cristales. 4. El vidrio debe ser recibido por un empaque de vinilo (para evitar el paso de aire y agua); y debe quedar montado sobre dos trozos de empaque de hule de 5 cms. de largo, colocados a ¼ de la luz del ancho del vidrio, para absorber los movimientos por temperatura. 5. La medida del vidrio será de 5 mm y 7mm. más corta en cada una de las dimensiones del vano. 1.17.1.4 Fabricación Antes de proceder a la fabricación, deberán comprobarse todas las medidas en obra a fin de evitar futuras correcciones. Se utilizarán los perfiles de las dimensiones indicadas en los planos y en todo caso, se aceptarán las recomendaciones del proveedor y/o fabricante. Las ventanas abatibles se accionarán con un mecanismo de manija, debiendo abrirse desde adentro. Las partes móviles de las ventanas deberán accionarse con facilidad y suavemente. Las ventanas deben acoplarse a las partes fijas de manera que se produzca un cierre sellado, con sus respectivas secciones y empaques que impida la penetración de la lluvia, viento o polvo. 1.17.2 Forma de pago TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 144 La cuantificación deberá hacerse por metro cuadrado con aproximación de un decimal, o por pieza. Los precios por herrajes deberán estar incluidos en el costo de cada unidad de ventaría colocada. Todos los trabajos de vidriería se cuantificarán por metro cuadrado con aproximación de un decimal. Su pago estará incluido en el costo del renglón de ventanas, o cualquier otro concepto en donde intervenga este material (vidrio). Los precios unitarios correspondientes deberán incluir el costo de todos los materiales que intervienen puestos en el lugar de su colocación (vidrios, mastique, grapas metálicas, etc.), el alquiler del equipo adecuado para el manejo del material, la mano de obra necesaria para llevar a cabo hasta su total terminación, esto incluye: limpieza preliminar, preparación y trazado en el vano, la colocación de marcos, corte de vidrio, colocación de mastique, limpieza y retiro de materiales sobrantes. Adicionalmente todos los cargos necesarios, aunque no se indiquen en estas especificaciones. 1.18 CIELO SUSPENDIDO 1.18.1 Fibra Mineral El contratista deberá instalar en las áreas de trabajo de salones indicadas en planos, en dicha superficie se adecuarán las luminarias de 2“x2”; el cielo suspendido de fibra mineral de calidad y marca reconocida importada, armado con estructura de aluminio esmaltados color blanco con angulares de 1 ½” x 1 ½” x 10´, con Tee de 1x 10´, Tees de 1”x 4´ y de 1´” x 2´ y montaje de planchas de fibra mineral de 2” x 2”, ancladas a la estructura de la losa, para lo cual deberá usar alambre galvanizado calibre 16, con una inclinación mínima de 45 grados, conforme a lo establecido en las especificaciones técnicas establecidas en los planos. 1.18.2 Tabla yeso Se instalara planchas para cielo suspendido, cenefa perimetral y cenefa central con tablayeso, producto de primera calidad y marca reconocida importada, contra la humedad; alrededor de todo el perímetro de las salas de trabajo y pasillos en nivel 1 y 2 , en este sector se adecuarán las luminarias tipo ojo de buey. La instalación del cielo suspendido es de sesenta (0.60) metros de ancho promedio. Se instalara una cenefa central elaborada de tablayeso con las mismas dimensiones, cero punto diez (0.10) metros de alto alrededor del cielo suspendido de fibra mineral. 1.8.1.2.1 Materiales e instalación El contratista deberá instalar en las áreas de trabajo de salones indicadas en planos, en dicha superficie se adecuarán se debe de trabajar el cielo suspendido con estructura de aluminio esmaltados color blanco con angulares de 1 ½” x 1 ½” x 10´, con Tee de 1x 10´, Tees de 1”x 4´ y de 1´” x 2´ y montaje de planchas de con tablayeso, producto de primera calidad y marca reconocida importada de 4´x8´x ½”, ancladas a la estructura de la losa, para lo cual deberá usar alambre galvanizado calibre 16, con una inclinación mínima de 45 grados, conforme a lo establecido en las especificaciones técnicas establecidas en los planos, no se permitirá un desnivel mayor a 1/8” en 0.65 metros de largo en los TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 145 perfiles principales. El acabado del cielo suspendido con cinta de papel, pasta de producto de primera calidad y marca reconocida importada, con aplicación de dos manos de sellado y de pintura acrílica de primera calidad Todos los componentes de la cenefa perimetral y central deben ser instalados debidamente alineados y nivelados garantizando simetría y rigidez. 1.18.3 Formas de pago La unidad de pago para las cenefas de tablayeso / Durock será en metros lineales (m.l.) con aproximación de dos decimales, respetando las dimensiones de la sección, deberá comprender todos los elementos de refuerzo vertical, horizontal, y mano de obra para su ejecución 1.19 PASAMANOS Pasamanos en gradas y pasillo aéreo Los pasamanos de las gradas deberán construirse con tubería y accesorios de hierro galvanizado de 2 ½” con diseño, diámetros, medidas y anclajes, según lo especificado en el plano respectivo. Los pasamanos del sector vestíbulo externo de las gradas van anclados a la pared y los pasamanos exteriores van anclados al piso. Con relación al pasamanos en el pasillo o voladizo corresponde a una estructura de costanera doble de 2”x4” van anclados al piso. Todas las soldaduras deberán ser limpias y pulidas con materiales abrasivos especiales y luego pintadas con 2 manos de pintura anticorrosiva y 2 manos de pintura de esmalte, color azul indicado en los planos y confirmado por el Supervisor. Su Forma de Pago se estimará por metro lineal. 1.20 JARDINERAS Consiste en la construcción de jardinera con acero de refuerzo de 3/8” o su equivalencia de estructura con electro malla, con fundición de concreto, acabados imitación piedra color gris; la Jardineras de características similares en cuanto a estructura, acabados y herrajes a las instaladas en oficinas interiores del edificio Administrativo existente y en ingresos principales a edificios existentes. En dicho renglón se incluye ornamentación de las jardineras considerando los componentes de arena blanca granza, tierra negra abonada, broza, plantas con flores (8 tipos de plantas mínimo adecuadas al medio ambiente del lugar. El tipo de plantas y flores serán elegidas por el Supervisor de la obra. Al frente de la fachada del edificio sobre la 5ta avenida se colocara en un ancho 1.00m grama tipo san Agustín y setos a definir en la supervisión. 1.20.1 Forma de pago: La Jardinización se pagará por metro cuadrado con aproximación de un decimal. TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 146 1.21. CUBIERTA A DOBLE ALTURA EN ÁREA DE VESTÍBULO El alcance del trabajo de renglones comprende el diseño, planificación, cálculo suministro e instalación de la cubierta a doble altura en área de vestíbulo, por parte de contratista que comprende las instalaciones, accesorios, equipo, herramientas, mano de obra, dirección técnica, administración, y demás servicios necesarios para completar y poner en operación dichas instalaciones en forma segura y eficiente. En el sector de vestíbulo entre los ejes 1-2 al eje 6 y ejes A-C, se construirá una cubierta a denominada a doble altura aproximadamente 8.00mt sobre el nivel de piso a cubierta, la cual se soportara sobre el eje A con inclinación de aproximadamente del 22% hacia el eje C, del 2do nivel del edificio. Dicha cubierta se construirán una Aero-estructura metálica tipo costanera doble con refuerzo con angulares de metal, con canal para bajada pluvial y cubierta de lámina troquelada aluminio con asfalto. El contratista deberá ejecutar todas las obras indicadas en planos propuestos, así como los acabados finales en la estructura metálica consistente en 2 manos de pintura anticorrosiva de primera calidad y una mano de pintura tipo esmalte de primera calidad, el color blanco. Además deben considerarse platinas de anclaje a los muros y/o cenefas, tornillos de fijación y cualquier sello que se requiera según las condiciones donde se instalaran las cubiertas. La unidad de medida es metro cuadrado. 1.22 CONTROL DE ACCESO VEHÍCULAR Se prevé de un sistema biométrico de identificación, sistemas de visión artificial para el reconocimiento de las placas, sistema de identificación de frecuencia para activar las puertas de control de acceso vehicular de ingreso y salida de vehículos. El contratista llevara a cabo la planificación y desarrollo de dos islas con función de las bases de concreto con sus ductos de pvc de 1”, curvas y cajas, conectadas al sistema de datos y cámaras en la garita de seguridad 1.23 RÓTULO SOBRE MURO FRONTAL – PLAQUETA DE AGRADECIMIENTO POR LA DONACIÓN - MÓDULOS PARA EXPOSICIONES CULTURALES.SEÑALIZACIÓN 1.23.1 Rótulo sobre muro frontal Consiste en el suministro, fabricación y montaje al frente del muro del eje A, entre ejes 2-6 del rótulo en estructura de metal, forjado y forrado con placa de aluminio de alta resistencia, con dimensiones de aproximadamente 25 a 30 cm de alto y 5 cms de ancho x 3 cms de espesor, del tipo de letra Arial Black . El rótulo en referencia indica: TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 147 CENTRO DE INTEGRACION ECONÓMICA (línea superior) SIECA / CEIE (línea inferior). 1.23.2 Plaqueta de agradecimiento por la donación de la República de Taiwán Consiste en el suministro, fabricación y montaje al frente del muro tipo cortina del eje C frente a la sala de espera del vestíbulo, de una plaqueta de bronce de aproximadamente de .60mt x 0.80m texto a definir, de agradecimiento por la donación de la República de Taiwán. 1.23.3 Módulos para exposiciones culturales. Consiste en el suministro y fabricación de siete (7) módulos para exposiciones culturales, con una dimensión de cajuela de 1.00mt x 1.20mt x 0.15mt de profundidad, grueso de 0.07mt, fijado al frente los muros de los pasillos y pared en gradas indicados en planos. Su construcción con formaleta, armado con acero tipo estructumalla 3/8”, fundición de concreto, repellado, alisado y pintura de primera calidad marca Sherwin Williams acrílica de color a definir. Cada módulo en su interior, parte superior llevará la colocación de 2 lámparas tipos ojo de buey (con un circuito de interruptores en pasillo interno), al frente del módulo o cajuela llevará riel en su contorno, con vidrio claro de 5mm corredizo y seguro de candado tipo archivo. 1.23.4 Señalización Consiste en el suministro y fabricación de doce (12) indicadores con láminas plástica resiste lisa de 0.60mt x 0.80m x 3/16” con pintura esmaltada de fondo; con simbología gráfica y rótulos de NO INGRESO DE COMIDAD, NO INGRESO DE BEBIDAS, NO FUMAR, NO USO DE TELÉFONO (pintura esmaltada); los cuales serán colocados en los lugares correspondientes. 1.24. PLANIFICACIÓN DE MOBILIARIO FIJO y MOBILIARIO MÓVIL MULTIDIRECCIONAL PARA ÁREA DE: EXPOSICIÓN BIBLIOGRAFICA, RECEPCIÓN, ESTACIÓN DE CAFÉ Y BIBLIOTECA Consiste en llevar a cabo el diseño arquitectónico, detalles y dibujo de muebles fijos de: área de entrega de documentos en exposición bibliográfica, recepción, biblioteca, mueble de auxiliar de salón virtual y mueble de área de café del 2do nivel. Los muebles incluirán sus entrepaños, materiales, acabados etc. Consiste en llevar a cabo el diseño arquitectónico desarrollo y dibujo de los muebles de Mobiliario móvil multidireccional para área de biblioteca. Los muebles llevarán desarrollado sus entrepaños para los documentos o libros, materiales, acabados, guías de movimiento multidireccional etc TÉRMINOS DE REFERENCIA (FASEII). SIECA/CEIE No. 1-2014 Página 148