INFORMACIO IMPORTANT Aquest document inclou informació de utilitat. Llegeix-lo atentament, i segueix les instruccions i recomanacions. Este documento contiene información útil. Leelo atentamente i sigue las instruccions i recomendaciones. Ce document des informations utiles. Lis le attentivement et suis les instructions et recommandations qui y figurent. Hashtag Utilitza la etiqueta (hashtag) #MVPA15 a les xarxes socials per comentar qualsevol cosa de la Multisegur Volta als Ports d’Andorra. Aquesta serà l’etiqueta oficial del esdeveniment. Utiliza la etiqueta (hashtag) # MVPA15 en las redes sociales para comentar cualquier cosa de la Multisegur Volta als Ports d’Andorra. Esta será la etiqueta oficial de la prueba. Utilise le la hashtag #MVPA15 sur les réseaux sociaux pour commenter quoi que ce soit qui est à voir avec la a les Multisegur Volta als Ports d’Andorra. Ce sera le hashtag officiel de l’épreuve. Recollida de dorsals / recogida de dorsales / prise de dossards Quan? El dissabte 11/07/2015 de 15h a 21h00 On? En la oficina de Turisme de la Massana, Plaça de les Fontetes, Edifici del Telecabina http://visitandorra.com/oficines-de-turisme-d-andorra/oficina-de-turisme-de-la-massana/ Trobaràs senyalitzat el itinerari amb fletxes sobre un fons vermell, i el logo del ACA. Has de presentar algun document que t'identifiqui, i MOLT IMPORTANT; si no has fet llicència de dia, la llicència UCI o de la FCC. Si has de recollir un dorsal d’un amic, has de portar una fotocòpia de un document seu. Recull la bossa de regals, i el teu mallot... i si ets noia, també els teus guants. Utilitza el aparcament cobert de sota de la oficina, tens 1 hora gratis! (Atenció al gàlib si portes bicicletes a dalt!) També tindràs una petita fira i una botiga de marxandatge de la Multisegur Volta las Ports d’Andorra. Cuando? El sábado 11/07/2015 de 15h00 a 21h00 Dónde? En la oficina de Turismo de la Massana, Plaça de les Fontetes, Edifici del Telecabina. http://visitandorra.com/es/oficinas-de-turismo-de-andorra/oficina-de-turismo-de-la-massana/ Encontraras el recorrido señalizado con flechas sobre un fondo rojo i el logo del ACA Tienes que presentar algun documento que te identifique, i MUY IMPORTANTE; si no has hecho licencia de dia, la llicència UCI o de la FCC. Si tienes que recoger un dorsal de un amigo, tienes que traer una fotocopia de un documento suyo. Recoje la bolsa de regalos, tu mallot, i si eres chica, tambien tus guantes. Utiliza el aparcamiento cubierto de debajo de la oficina, tienes 1 hora gratis! (Atención al gálibo si llevas bicicletas encima. Tambien tendrás una pequeña feria y una tienda de merchandising de la Multisegur Volta als Ports d’Andorra Quand? Le samedi 11/07/2015 de 15h a 21h00. Où? A l’office du tourisme de la Massana, Plaça de les Fontetes, Bâtiment du Télécabine. http://visitandorra.com/fr/offices-de-tourisme-d-andorre/office-du-tourisme-de-la-massana/ Vous trouverez un fléchage de flèches rouge avec le logo de l'ACA pour vous y rendre. Vous devrez présenter un document qui vous identifie et chose très importante, si vous n'avez pas souscrit la licence pour la journée, vous devrez présenter également la licence UCI ou de la FFC. Si tu dois récupérer le dossard d’un ami tu dois avoir une photocopie de sa carte d’identité ou d’un autre document officiel. Vous recevrez également votre maillot, et si vous êtes une dame, vous recevrez également une paire de gants. Si tu utilise le parking couvert de l'office du tourisme, tu as droit à une heure gratuite. Attention à la hauteur du parking si tu as des vélos sur le toit de la voiture. Il y aura également une petite feria et une boutique de marchandising de la Multisegur Volta las Ports d’Andorra. Aparcament / Aparcamiento / Parking Dos aparcaments. Un cobert i de pagament, just a sota de la oficina de turisme (edifici de Telecabina), i un de descobert i gratuït, sortint de la Massana en direcció Arinsal. Dos aparcamientos. Uno cubierto i de pago, justo debajo de la oficina de Turismo (edificio del Telecabina) i otro descubierto i gratuito, saliendo de la Massana en dirección Arinsal. Deux parkings. Un couvert et payant, juste en dessous de l’office du tourisme (Bâtiment du Télécabine) et un autre descouvert et gratuit, a la sortie de la Massana en direction d’Arinsal. Esmorzar / Desayuno / Petit dejuner Just abans de la sortida, podràs esmorzar una mica (minientrepà, sucs, cafè... ) al bar del Prat del Colat (just a la zona de sortida de la prova) Només et demanem que vinguis una mica amb temps. Antes de la salida podrás desayunar un poco (minibocadillo, zumos, café… ) al bar del Prat del Colat (en la zona de salida de la prueba) Solo te pedimos que vengas con un poco de tiempo. Juste avant le départ, tu pourra prendre un petit déjeuner (mini sandwich, jus de fruits, café...) au bar du Prat del Colat (situé a la zone de départ). Nous te demandons donc de venir un peu avant. Sortida / Salida / Départ Diumenge 12/07/2015 a les 8h30 per als 3 recorreguts. En el Prat del Colat, en la Massana. Sortint de la Massana direcció Vallnord Pal i Arinsal. Podràs deixar-nos una bossa amb roba, que et pujarem fins a la zona d'arribada. Has de posar-li la enganxina amb el teu número que trobaràs al sobre del dorsal. Recorda col·locar el dorsal al MANILLAR de la bicicleta. Domingo 12/07/2015 a las 8h30 para los 3 recorridos. En el Prat del Colat, en la Massana. Saliendo de la Massana dirección Vallnord Pal i Arinsal Podrás dejarnos una bolsa con ropa, que te subiremos hasta la zona de llegada. Tienes que ponerle la pegatina con tú número que encontrarás en el sobre del dorsal. Recuerda de poner el dorsal en el MANILLAR de la bicicleta. Dimanche 12/07/2015 à 8h30 pour les 3 parcours. Au Prat del Colat, à la Massana. En sortant de la Massana en direction d’Arinsal. Vous pourrez y laisser un sac avec des vêtements que nous monterons à la zone d'arrivée. Tu devras y coller l’autocollant qui te sera remis avec le dossard. Tu devras mettre le dossard sur le guidon de ton vélo. Sortida neutralitzada / salida neutralizada / Sortie neutralisé Els 7 kms primers (fins al inici del Túnel de les dues Valires) son neutralitzats. Hauràs de anar al ritme que marqui l'organització sense avançar al cotxe que obre la marxa Los 7 primeros kms (hasta el inicio del Túnel de les Dues Valires) son neutralizados. Tendrás que ir al ritmo que marque la organización sin adelantar al coche que abre la marcha Les 7 premiers kilomètres (jusqu'au Tunnel des Deux Valiras) seront neutralisés. Tu devras aller au rythme marquer par l'organisation en suivant la voiture ouvreuse. Recorregut / Recorrido / Parcours El trobaràs correctament marcat amb senyals amb fletxes negres sobre un fons GROC. Trobaràs els més de 80 voluntaris de la marxa senyalitzant les zones més complicades. Prepara la bifurcació entre la curta i la llarga abans d'entrar a Sant Julià (km26), i situa't a la al pilot en conseqüencia, a l'esquerra els de la curta, i a la dreta, els de la llarga. Aquest any es puja a la Rabassa (Peguera) per Aixirivall (en sentit contrari al que es va fer l’any anterior) Lo encontraras correctamente marcado con senyales con flechas negras sobre un fondo AMARILLO. Encontrarás más de 80 voluntarios de la marcha señalizando las zonas más complicadas. Prepara la bifurcación entre la corta i la larga antes de entrar a Sant Julià (km26), i sitúate en el pelotón en consecuencia, a la izquierda los de la corta y a la derecha los de la larga. Este año se sube a la Rabassa (Peguera) por Aixirivall (en sentido contrario a como se hizo el año pasado) Tu verras le parcours signalé par des flèches noires sur fond jaune, mais également 80 volontaires qui signaleront le parcours dans les zones les plus compliquées. Fais attention à la séparation de la course courte et la longue lors de l'entrée à Sant Julià (km 26), place toi à gauche dans le peloton si tu fais le circuit court et à droite si tu fais le circuit long. Cette la montée à la Rabassa (Peguera) se fait par Aixirivall (en sens inverse par rapport a l’an dernier). Precaució / Precaución / Attention Tot el recorregut està obert al trànsit. Es obligatori respectar el codi de Circulació. El primer tram fins a la bifurcació entre marxa curta i llarga és especialment perillós, pel gran pilot ciclista que rodarà conjuntament. Estigues atent. També et demanem que baixis tots els ports amb molta precaució, recorda que es una marxa cicloturista no competitiva i no et jugues res. El punt de gir a la duana està en obres, i s’habilitarà un més petit. Sigues prudent. Trobaràs obres a la baixada del Coll d’Ordino que fan més estreta la carretera, i pots trobar gravilla. Molta precaució. Està absolutament prohibit el seguiment dels corredors en cotxe. Si algun corredor rep assistència d’un cotxe en marxa serà automàticament desqualificat. El nombre de corredors de la marxa ha crescut molt i es desagradable per als altes corredors tenir vehicles intercalats entre els ciclistes. Todo el recorrido està abierto al tráfico. Es obligatorio respetar el código de Circulación. El primer tramo hasta la bifurcación entre la marcha corta i la larga es especialmente peligroso, por el gran pelotón ciclista que rodarà conjunto. Estate atento. También te pedimos que bajes los puertos con mucha precaución, recuerda que es una marcha ciclo turista no competitiva y no te juegas nada. El punto de giro en la aduana está en obras. Se habilitará uno más pequeño. Se prudente. Encontraras obras en la bajada del Coll d’Ordino que estrechan la carretera, y puedes encontrar gravilla. Mucha precaución. Está absolutamente prohibido seguir a corredores en coche. Si algún corredor recibe asistencia de un coche en marcha será automáticamente descalificado. El nombre de corredores de la marcha ha crecido mucho y es desagradable para el resto de los corredores tener vehículos intercalados entre los ciclistas. Tout le circuit est ouvert à la circulation. Il est obligatoire de respecter le code de la route. La première partie du circuit jusqu’à la séparation des circuits est dangereuse, surtout par le fait d’être dans un très grand peloton. Sois bien attentif. Nous te demandons également de faire les descentes de cols avec la plus grande précaution, il s’agit d’une randonnée cyclotouriste, tu n’as rien à gagner à prendre des risques. Le rond de la douane est en travaux y il y aura un autre rond point avant pour tourner, soit prudent. Il y a des travaux dans la descente du Coll d’Ordino et la route est plus étroite, il se peut qu’il y est quelques gravillons, fais très attention. Il est totalement interdit de suivre les coureurs en voiture. Si un coureur reçoit de l’aide d’une voiture il sera automatiquement disqualifié. Le nombre de coureur de l’épreuve a augmenter et il est très désagréable pour les autres coureurs que des véhicules se trouvent au milieu des cyclistes. No embrutis / no ensucies / Ne salie pas No embrutis el recorregut per el que passes. No llencis cap envoltori de barreta ni gel. Guarda’ls i tira’ls a les papereres dels avituallaments. Tirar quelcom al llarg del recorregut és motiu de desqualificació de la prova. No ensucies el recorrido por el que pasas. No tires ningún envoltorio de barrita ni gel. Guárdalos i tíralos en las papeleras de los avituallamientos. Tirar algo durante el recorrido es motivo de descalificación de la prueba. Ne salie pas le circuit que tu fera. Ne jette aucun emballage de gel ou barre energetique. Garde les sur toi et jette les dans les poubelles prévues a cet effet lors des ravitaillements. Jetter quoique ce soit sur le circuit est un motif de disqualification. Carril prioritari / Carril prioritario / Voie prioritaire L'Agència de Mobilitat ens reserva per la marxa el carril dret de la calçada (allà on hi ha dos carrils) en el tram entre Sant Julià de Lòria i Andorra la Vella (km0), en sentit pujada. Estarà tancat al trànsit de vehicles, marcat als panells amb una X vermella. Heu de utilitzar aquest carril. L'Agència de Mobilitat nos reserva para la marcha, el carril derecho de la calzada (donde hay dos carriles) en el tramo comprendido entre Sant Julià de Lòria i Andorra la Vella (km0) en sentido subida. Estará cerrado al tráfico para vehículos, marcado en los paneles con una X roja. Tenéis que utilizar este carril. L'agence de mobilité nous réserve pour la course la voie de droite de la chaussée (là où il y a 2 voies) dans la portion de circuit entre Sant Julià de Lòria et Andorra la Vella lors de la montée. Vous devrez donc utiliser la voie marquée par une croix rouge sur les portiques de signalisations. Avituallaments / Avituayamientos / Ravitaillement Recorregut curt / recorrido corto / parcours court Km 35, Rotonda Tunel Dos Valires (Part alta rotonda) Km 51, Coll d'Ordino Km 69, El Serrat Km 75, Arcalís Km 80, Arribada / llegada Recorregut llarg / recorrido largo / parcours long Km 40, La Rabassa Km 69, Rotonda Tunel Dos Valires (Part alta rotonda) Km 85, Coll d'Ordino Km 103, El Serrat Km 108, Arcalís Km 113, Arribada / llegada Recorregut solidari / recorrido solidario / parcours solidaire Km 11, El Serrat Km 16, Arcalís Km 21, Arribada / llegada Arribada / Llegada / Arrivée A l'arribada et lliurarem la teva bossa de roba que ens has donat a la sortida. Hidrata't. Aigua, coca-cola, beguda isotònica i cervesa t'esperen a l'arribada. A la llegada te entregaremos tu bolsa de ropa que nos has dado en la salida. Hidrátate. Agua, coca-cola, bebida isotònica i cerveza te esperan a la llegada. A l'arrivée nous te donnerons le sac avec les vêtements que tu nous auras remis au départ. Hydrate toi bien. Pour cela tu trouvera de l’Eau, du coca-cola, des boisons isotoniques et de la bière à l’arrivée. Parquing bicicletes / Aparcamiento bicicletes / Parquing vélos A la zona d’arribada podràs deixar la teva bicicleta en un aparcament tancat. Per fer-ho l’has de portar amb el dorsal posat. La resta del funcionament te l’explicaran allà. En la zona de llegada podrás dejar tu bicicleta en un aparcamiento cerrado. Para hacerlo deberás traer la bicicleta con el dorsal puesto. Allá te explicaran como hacer el resto. A l’arrivée tu pourras laisser ton vélo dans un parking prévu à cet effet, pour cela tu devras l’emmener avec le dossard. Le reste nous te l’expliquerons sur place. Dinar / Comida / Repas A la zona d'arribada podràs dinar. Has de presentar obligatòriament el tiquet que trobaràs al sobre del dorsal. No te l’oblidis!! Si vols, pots comprar un ticket per als teus acompanyants, per 10€. En la zona de llegada, podras comer. Has de presentar obligatoriamente el tiquet que encontraràs en el sobre del dorsal. No lo olvides !! Si quieres, puedes comprar un ticket para tus acompañantes, por 10€. A la zone d'arrivée tu pourras déjeuner. Tu devras présenter obligatoirement le ticket qui t’aura était remis avec le dossard. Ne l’oubli pas!! Si tu le désires, tu pourras acheter au prix de 10€ un ticket repas pour les accompagnateurs. Lliurament de premis i sorteig / Reparto de premios i sorteo / Remise des prix et tirage au sort A les 8h15 abans de la sortida farem el sorteig del quadre BERG Fuego Carbono. Sobre les 14h30 farem el repartiment de premis. També farem el sorteig del pack Trek. I si encara estàs corrent, no t'amoïnis, la teva butlleta està a la urna, i si et toca t’ho guardarem fins que arribis. A las 8h15 antes de la salida haremos el sorteo del cuadro BERG Fuego Carbono. Sobre las 14h30 haremos la entrega de premios. También haremos el sorteo del pack Trek. Si aún estas corriendo, no sufras, tu boleto ya está en la urna y si te tocan te las guardaremos hasta que llegues. A 8h15 juste avant le départ nous ferons un tirage au sort pour le cadre de vélo BERG Fuego Carbono. Vers 14h30, nous procéderons à la remise des prix et également au tirage au sort du pack Trek. Si tu es encore en train de pédaler, le billet sera déjà dans l'urne et nous te garderons ton prix jusqu'à ton arrivé. Dutxes / Duchas / Douches A l'arribada no disposem de dutxes. Et podràs dutxar al Centre Esportiu d'Ordino. A la llegada no disponemos de duchas. Te podrás duchar en el Centre Esportiu d'Ordino. A l'arrivée nous n'avons pas de douches, mais tu pourras te doucher au centre sportif d'Ordino. http://www.ceo.ad/index.php/contacte/ Servei d'autocar / Servicio de autocar / Service d'autocar Disposarem de 3 autobusos que connectaran la zona de la sortida (Prat del Colat de la Massana) amb la zona d’arribada, disponibles tant per a corredors com pels acompanyats. El primer autobús sortirà del Prat del Colat a les 10h00, i el darrer autobús sortirà de la zona de arribada a les 17h00. De qualsevol manera, la millor manera de baixar per als ciclistes serà deixar-se caure els 21 kms que separen l’Arribada de la Massana. Dispondremos de 3 autobuses que conectaran la zona de la salida (Prat del Colat de la Massana) con la zona de llegada, disponibles para corredores y acompañantes. El primer autobús saldrá del Prat del Colat a las 10h00 i el último autobús saldrá de la zona de llegada a las 17h00. De cualquier forma, la major manera de bajar para los ciclistes serà dejarse caer los 21kms que separan la llegada de la Massana. Nous disposerons de 3 autobus qui relieront la zone de départ (Prat del Colat de la Massana) avec la zone d’arrivée, pour les coureurs mais également les accompagnateurs. Le premier bus partira du Prat del Colat à10h00 i le dernier partira de la zone d’arrivée à17h00. De toute façon, le meilleur retour pour les cyclistes sera de dévaler (toujours avec prudence) les 21km qui séparent l’arrivée de la Massana.