00000587 SAFETY DATA SHEET Page 1 Pro Form Products Ltd. 604 McGeachie Drive Milton, Ontario, L9T 3Y5 Canada 905-878-4990 PRODUCTO: 11160 RELLENADOR EXTREMO Section 01: Identificación de producto y empresa química Nombre del producto..................................... 11160 RELLENADOR EXTREMO Fabricado para.............................................. Pro Form Products Ltd. 604 McGeachie Drive Milton, Ontario L9T3Y5 Tel (905) 878-4990 Fax (905) 878-1189 número de emergencia de 24 horas:............ EN CANADÁ LLAME CANUTEC (613) 996-6666-IN UNIDOS ESTADOS LLAMAN A CHEMTREC (800) 424-9300. Uso de materiales......................................... Automotriz. Familia química............................................. Mezcla. Fecha de preparación................................... 19 De septiembre de 2013. Tasa de riesgo Clasificación de la NFPA............................... Salud: 2 Fuego: 3 Reactividad: 0. HMIS............................................................. S: 2 F: 3 R: 0. Section 02: Identificación de riesgos Palabra de señal........................................... Clasificación de peligro................................. ADVERTENCIA. Carcinógeno 2. Toxicidad aguda 4. Sensibilizador respiratorio 1. STOT RE 2. Sensibilizador de la piel 1. Líquido inflamable 3. Descripción del peligro.................................. H313 Puede ser nocivo en contacto con la piel. H317 Puede causar una reacción alérgica en la piel. H334 Puede causar síntomas de alergia o asma o dificultad respiratoria si se inhala. H351 Este producto contiene ingredientes que son sospechosos de causar cáncer. H373 Puede causar daños en el hígado y los riñones por contacto prolongado o repetido. H226 Vapor y líquido inflamable . Declaraciones de precaución........................ P202 no maneje este producto hasta que haya leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad. P243 tomar medidas de precaución contra la descarga de electricidad estática. P264 lavado bien después de manipular. P270 no comer beber o fumar durante el uso de este producto. P271 uso solamente al aire libre o en un pozo ventilado. P272 contaminados no se debe permitir la ropa de trabajo del centro de trabajo. P273 evitar la liberación al medio ambiente. P280 usar guantes y protección ocular. P284 en caso de ventilación insuficiente lleve protección respiratoria. P210 alejado del calor, chispas, llamas y superficies calientes. No fumar. P233 Manténgase el recipiente bien cerrado. P240 contenedores y dotados de equipos que debe estar unido y conectado a tierra. P241 Utilice el equipo a prueba de explosión. P242 Utilice unicamente herramientas que no produzcan chispas. Section 03: COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES Ingredientes Peligrosos CAS # Wt. % ESTIRENO 100-42-5 10-30 TALCO CARBONATO DE CALCIO 14807-96-6 1317-65-3 10-30 7-13 DIÓXIDO DE TITANIO 1,1,1-TRIMETHYLOL PROPANO TRIACRYLATE 13463-67-7 15625-89-5 1-5 1-5 SÍLICE, CRISTALINO CLORITO 14808-60-7 1318-59-8 0.5-1.5 0.5-1.5 N, N-DIMETILACETAMIDA DIMETILANILINA 127-19-5 121-69-7 0,1-1,0 0.1-1.0 FOSFATO DE ZINC SÍLICE, AMORFO 7779-90-0 7631-86-9 0.1-1.0 0.1-1.0 00000587 SAFETY DATA SHEET Page 2 PRODUCTO: 11160 RELLENADOR EXTREMO Section 03: COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES ALCOHOLES MINERALES 8052-41-3 <0.1 COBALT BIS(2-ETHYLHEXANOATE) 136-52-7 <0.1 Section 04: Medidas de primeros auxilios Contacto con los ojos.................................... En caso de contacto, inmediatamente lave los ojos, manteniendo los párpados abiertos, con abundante agua durante al menos 15 minutos. Obtener atención médica. Contacto con la piel....................................... Retire toda la ropa contaminada e inmediatamente lave las áreas expuestas con abundante agua durante un mínimo de 30 minutos o hasta a 60 minutos para zonas críticas del cuerpo. Si la irritación persiste, busque atención médica. Inhalación...................................................... Si se inhala, salga al aire fresco. Si no respira, dar respiración artificial. Si la respiración es difícil, dar oxígeno, obtener atención médica. Ingestión........................................................ Si se sospecha de ingestión, póngase en contacto inmediatamente con el médico o poison control center. Si se presenta vómito espontáneo se lean de la víctima hacia delante con la cabeza hacia abajo para evitar la aspiración de líquido en los pulmones. Nunca administre nada por boca a una persona inconsciente. Información adicional.................................... Tratar sintomáticamente las víctimas. En caso de un incidente que involucre este producto asegúrese de que las autoridades médicas reciben una copia de esta hoja de datos de seguridad. Section 05: Medidas de lucha contra el fuego Medios de extinción....................................... Producto químico seco de la espuma, CO2, "Alcohol". Productos de combustión peligrosos............ Óxidos de carbono (CO, CO2). Por el fuego: protección contra vapores potencialmente tóxicos e irritantes. Procedimientos de incendios especiales...... Bombero debe equiparse con aparatos de respiración autónomos e indumentaria de protección para protegerse de los vapores potencialmente tóxicos e irritantes. Vapores de los disolventes pueden ser más pesado que el aire y pueden acumularse y viajar por el suelo a una fuente de ignición, que puede resultar en un flash al origen de los vapores. Enfriar los contenedores expuestos al fuego con spray de agua fría. Calor provocará acumulación de presión y puede causar ruptura explosiva. Section 06: Medidas de liberación accidental Fuga de goteo............................................... Ventile. Eliminar todas las fuentes de ignición. Contener el derrame. Evitar todo contacto personal. Enjuagues de agua y el material derramados se clasifican como residuos químicos y deben eliminarse de conformidad con las normas locales, provinciales, estatales y federales vigentes. Evacuar a todo el personal no esencial. Evitar el goteo en otros cursos de agua, desagües y alcantarillas. Absorber con tierra, arena u otro material inerte seco. Pala en apropiados contenedores no sellados, y a un área bien ventilado (afuera) y tratar con una solución que neutraliza: mezcla de agua (80%) con tensioactivo no iónico tergitol tmn-10 (20%), o; agua (90%), concentrado amoníaco (3-8%) y detergente (2%). Section 07: Manipulación y almacenamiento Procedimientos de manipulación.................. Necesidades de almacenamiento................. Evitar todo contacto con la piel y ventile adecuadamente, de lo contrario usar un aparato de respiración adecuado. Adoptar siempre las medidas cautelares contra la acumulación de estática que pudieran derivarse de aparatos, manejo y los recipientes en los que el producto es embalado. Evite respirar los vapores o la niebla. Equipo de manejo de la tierra. Maneje y abra el recipiente con cuidado. Los empleados deben lavarse las manos y cara antes de comer o beber. Mantener alejado del calor, chispas y llamas. Mantener alejado del calor, chispas y llamas. Mantenga el recipiente cerrado cuando no esté en uso. Almacene lejos de oxidantes y reducción de materiales. Almacene lejos de la luz solar. Section 08: Controles de exposición/personal protección ACGIH TLV STEL NIOSH TWA ESTIRENO 20 ppm No data 40 ppm 100 ppm No establecido 100 ppm TALCO 2 mg/m3 No data No establecido 2 mg/m3 No establecido 2 mg/m3 CARBONATO DE CALCIO No establecido No establecido 5 mg/m3 No establecido 5 mg/m3 No data PEL OSHA PEL STEL Ingredients REL 00000587 SAFETY DATA SHEET Page 3 PRODUCTO: 11160 RELLENADOR EXTREMO Section 08: Controles de exposición/personal protección ACGIH TLV STEL NIOSH TWA DIÓXIDO DE TITANIO 10 mg/m3 No establecido 15 mg/m3 No establecido No establecido 10 mg/m3 No establecido No establecido No establecido No establecido No establecido SÍLICE, CRISTALINO No data No establecido No establecido No establecido No establecido No establecido CLORITO No data No data No data No data No data No data 1,1,1-TRIMETHYLOL PROPANO TRIACRYLATE N, N-DIMETILACETAMIDA No data PEL OSHA PEL STEL Ingredients REL 10 ppm DIMETILANILINA Not established 2 ppm 10 ppm 5 ppm 10 ppm Not established FOSFATO DE ZINC SÍLICE, AMORFO No establecido No establecido No establecido No establecido No establecido No establecido No establecido No establecido No establecido No establecido No data 100 ppm No establecido 500 ppm No establecido No establecido 100 ppm 0.05 mg/cu.m. 0.05 mg/cu.m. No data No data No data ALCOHOLES MINERALES COBALT BIS(2-ETHYLHEXANOAT E) No data Equipo de protección Ojo, tipo......................................................... Gafas de seguridad química. Tipo respiratorio............................................ Se recomienda una ventilación de escape local. Use un respirador apropiado, correctamente ajustado cuando los niveles de contaminantes exceden los límites de exposición recomendados. Guantes/tipo.................................................. Guantes resistentes a productos químicos. Tipo de la ropa.............................................. Use ropa protectora adecuada. Calzado/tipo.................................................. Botas de seguridad según las normas locales. Otro tipo......................................................... Se deben disponer de duchas de emergencias y las estaciones de lavado de ojos. Requisitos de ventilación............................... Provea una ventilación natural o mecánica para controlar los niveles de exposición por debajo de los límites de exposición en el aire. Ventilación de escape mecánico local debe utilizarse en las fuentes de contaminación del aire, tales como equipos de proceso abierto, o durante la purga de las operaciones, para capturar los gases y humos que pueden ser emitidos. Fuentes de referencia estándar con respecto a la ventilación industrial (es decir. Ventilación industrial ACGIH) debe consultarse para orientación acerca de una ventilación adecuada. . Límites de exposición Section 09: Propiedades físicas y químicas Estado físico.................................................. Color.............................................................. Olor................................................................ Umbral de olor (ppm).................................... Presión de vapor (mm Hg)............................ Densidad de vapor (aire = 1)......................... Gravedad específica..................................... pH.................................................................. Punto de congelación (grado C).................... Solubilidad..................................................... Punto de ebullición (grados C)...................... Tasa de evaporación..................................... Punto de inflamación (grados C), método..... Temperatura de auto ignición (grado C)....... Límite inflamable superior (% vol)................. Límite inflamable (% vol)............................... Coeficiente de distribución de water\oil......... Pasta. Blanco. Olor de hidrocarburos. 0,15-25 ppm (Estireno). No hay datos. 3.6 (Estireno). 1.17 - 9.748 lb/usg. No aplicable. No hay datos. Ligeramente soluble en agua. 145° C. No hay datos. Copa cerrada de 32 ° C. 345. 6.0. 0,9. No hay datos. 00000587 SAFETY DATA SHEET Page 4 PRODUCTO: 11160 RELLENADOR EXTREMO Section 09: Propiedades físicas y químicas VOC............................................................... 0.32 lb/usg. Viscosidad..................................................... 100,000 cps. Section 10: Estabilidad y reactividad Estabilidad..................................................... Estable a temperaturas y presiones normales. Condiciones de reactividad........................... Evitar el calor, chispas y llamas. Pueden ocurrir reacciones explosivas en presencia de agentes oxidantes fuertes. Incompatibilidad............................................ Mantener alejado del calor. Incompatible con oxidantes fuertes. Productos peligrosos de la descomposición. Ver productos de combustión peligrosos. Polimerización peligrosa............................... No se producirá bajo la presión y la temperatura normal. Section 11: Información toxicológica Ingredients LC50 LD50 ESTIRENO No hay datos 4920 mg/kg oral rata TALCO CARBONATO DE CALCIO No hay datos No hay datos No hay datos 6450 mg/kg oral rata DIÓXIDO DE TITANIO 1,1,1-TRIMETHYLOL PROPANO TRIACRYLATE No hay datos No hay datos No hay datos 5100 mg/kg oral rata 5170 mg/kg dermal conejo SÍLICE, CRISTALINO CLORITO No hay datos NO DISPONIBLE No hay datos NO DISPONIBLE N, N-DIMETILACETAMIDA DIMETILANILINA 2475 ppm rat No data 4300 mg/kg oral rat; 2240 mg/kg dermal rat 1,410 mg/kg rat oral 1,770 mg/kg rabbit dermal FOSFATO DE ZINC SÍLICE, AMORFO No hay datos No hay datos No hay datos 3160 mg/kg oral rata ALCOHOLES MINERALES COBALT BIS(2-ETHYLHEXANOATE) 1,400 ppm rata No data >8,000 mg/kg oral rata 1220-1550 mg/kg Oral (Rat) Ruta de entrada ............................................ Contacto con los ojos. Contacto con la piel. Inhalación. Efectos de la exposición aguda..................... Los solventes de hidrocarburos aromáticos en este producto pueden ser irritantes a los ojos, nariz y garganta. En alta concentración, pueden causar depresión del sistema nervioso central y narcosis caracterizada por náuseas, mareos y mareos de sobreexposición por inhalación. Efectos de exposición crónica....................... Exposición prolongada o repetida puede causar reacciones alérgicas de la piel. Una exposición prolongada o repetida puede resultar en una reacción respiratoria alérgica en personas sensibles. Puede causar daños en el sistema respiratorio, pulmones, ojos, piel y sistema nervioso central. La exposición prolongada o repetida puede provocar síntomas renales o del sistema nervioso central. Este producto contiene sílice cristalina. Una exposición excesiva a largo plazo a la sílice cristalina puede causar silicosis, una forma de deshabilitar, enfermedad pulmonar fibrótica progresiva y a veces fatales. Puede provocar daño pulmonar grave y permanente. La sobreexposición prolongada al polvo de sílice cristalina (cuarzo) puede causar daño pulmonar fibrótica. La inhalación prolongada o repetida de cobalto puede causar irritación respiratoria con una sensación de ardor al tragar, dolor de cabeza, pérdida gastrointestinal de angustia, de apetito y de peso, debilidad, irritabilidad y la pérdida del sentido del olfato. Capacidad de material de sensibilización..... Puede provocar sensibilización por contacto con la piel. Puede causar sensibilización por inhalación. Carcinogenicidad de material........................ Estireno está clasificado por la IARC como un carcinógeno 2B grupo. Cuarzo (sílice cristalina) es un sospechoso cancerígeno por IARC y NTP. IARC ha clasificado el dióxido de titanio como carcinógeno Grupo 2B. Este producto puede contener talco no-Asbestiform que es clasificado como un cancerígeno de grupo 3 por IARC . Datos toxicológicos Section 12: Información ecológica Medio ambiente............................................. No permiten entrar en las aguas, aguas residuales o suelo. Biodegradabilidad.......................................... No hay datos. 00000587 SAFETY DATA SHEET Page 5 PRODUCTO: 11160 RELLENADOR EXTREMO Section 13: Consideraciones sobre la eliminación Eliminación de residuos................................ Envases vacíos deben manipularse con cuidado debido a los residuos del producto. Deben eliminarse de esta sustancia y su recipiente como residuos peligrosos. Evítese su liberación al medio ambiente. Section 14: Información de transporte Clasificación TDG.......................................... UN3269 - poliéster Kit de resina - clase 3 - Grupo de embalaje III - este producto cumple con la criterial limitada cantidad de excepciones cuando envasados en recipientes de menos de 5 litros . Clasificación de la IATA (Air)......................... UN3269 - Kit de resina de poliéster - clase 3 - Grupo de embalaje III. Clasificación IMDG (marítimo)...................... UN3269 - Kit de resina de poliéster - clase 3 - Grupo de embalaje III - EmS: F-E S-D. Contaminante marino.................................... No. Section 15: Información reglamentaria Clasificación WHMIS..................................... Estado de la CEPA........................................ Sección 313................................................... OSHA............................................................ SARA Título III Sección 302 - sustancias extremadamente . peligrosas Sección 311/312 - categorías de riesgo........ EPA aire peligrosos contaminantes (HAPS) 40CFR63 Estado de inventario TSCA........................... Proposición 65 de California......................... B2. D2A. D2B. En la lista de sustancias domésticas (DSL). Estireno. N, n-dimetilanilina. Este producto se considera peligrosa bajo la OSHA Hazard Communication Standard. Ninguno. Peligro de incendio de salud inmediata, retardado,. Estireno. Se enumeran todos los componentes. Este producto contiene sílice cristalina (cuarzo) conocido en el estado de California como causantes de cáncer. California está en proceso de listado de estireno a la Proposición 65 como carcinógeno . California está en proceso de listado de dióxido de titanio a la Proposición 65 como carcinógeno conocido. Section 16: Otra información Preparado por: ............................................. ASUNTOS REGULATORIOS. Descargo de responsabilidad:....................... Descargo de responsabilidad: Toda la información que aparece en este documento se basa en datos obtenidos de fuentes técnicas reconocidas y experiencia. Al mejor de nuestro conocimiento, se cree que es correcto a partir de la fecha de emisión pero no se responsabilizan en cuanto a su exactitud o suficiencia y no sugerir ni garantizar que cualquier peligro que figuran en este documento es los únicos que existen. La información sobre los riesgos contenido en este documento se ofrece únicamente para la consideración del usuario, conforme a su propia investigación y verificación del cumplimiento de la normativa aplicable, incluyendo el uso seguro del producto bajo todas las condiciones previsibles. La información se refiere únicamente a los productos señalados en el presente y no se refiere a su uso en combinación con cualquier otro material o en cualquier otro proceso. Número de teléfono:...................................... (800) 387-7981. Fecha de preparación: ................................. SEP24/13 00000286 MATERIAL SAFETY DATA SHEET Page 1 Pro Form Products Ltd. 604 McGeachie Drive Milton; Ontario; L9T 3Y5 Canada PRODUCTO: CREMA ENDURECEDORA AZUL Section 01: Identificación de producto y empresa química Nombre del producto..................................... CREMA ENDURECEDORA AZUL Fabricado para.............................................. Pro Form Products Ltd. 604 McGeachie Drive Milton, Ontario L9T3Y5 Tel (905) 878-4990 Fax (905) 878-1189 número de emergencia de 24 horas:............ EN CANADÁ LLAME CANUTEC (613) 996-6666-IN UNIDOS ESTADOS LLAMAN A CHEMTREC (800) 424-9300. Uso de materiales......................................... Acelerador y activador. Familia química............................................. Mezcla. Fecha de preparación................................... 17 De enero de 2014. Tasa de riesgo Clasificación de la NFPA............................... Salud: 2 Fuego: 2 Reactividad: 2. HMIS............................................................. S: 2 F: 2 R: 2. Section 02: Identificación de riesgos Palabra de señal........................................... Clasificación de peligro................................. PELIGRO. Toxicidad aguda 4. Irritante de ojos 2. Irritante de la piel 2. 1B sensibilizador de la piel. Toxicidad de aspiración 1. Líquido inflamable 4 . Descripción del peligro.................................. H302 nocivo si se ingiere. H304 Puede ser fatal si se ingiere y entra en vías respiratorias. H312 nocivo en contacto con la piel. H315 provoca irritación de la piel. H317 Puede causar una reacción alérgica en la piel. H320 causa irritación de los ojos. H332 nocivo si se inhala. Líquido Combustible de h227. Declaraciones de precaución........................ P243 tomar medidas de precaución contra la descarga de electricidad estática. P251 no perforar ni quemar contenedores, incluso después de su uso. P261 Evite respirar polvo. P261 Evite respirar vapores, nieblas y aerosoles. P264 lavado bien después de manipular. P270 no comer beber o fumar durante el uso de este producto. P271 uso solamente al aire libre o en un pozo ventilado. P273 evitar la liberación al medio ambiente. P280 usar guantes y protección ocular. P202 no maneje este producto hasta que haya leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad. P284 en caso de ventilación insuficiente lleve protección respiratoria. P410 proteger de la luz solar. P412 no exponer a temperaturas superiores a 50 � C/122F. P210 alejado del calor, chispas, llamas y superficies calientes. No fumar. P211 no rocíe en llamas abiertas u otras fuentes de ignición. P233 Manténgase el recipiente bien cerrado. P235 mantenga fresco. P240 contenedores y dotados de equipos que debe estar unido y conectado a tierra. P241 Utilice el equipo a prueba de explosión. P242 Utilice unicamente herramientas que no produzcan chispas. Nota ............................................................. Este producto es un oxidante. Section 03: COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES Ingredientes Peligrosos CAS # Wt. % PERÓXIDO DE BENZYOL 96-36-0 40-70 PLASTIFICANTE NO-FTALATO SÍLICE, AMORFO PROPRIETARY 7631-86-9 15-40 1-5 CARBONATO DE CALCIO 1317-65-3 1-5 Section 04: Medidas de primeros auxilios Contacto con los ojos.................................... En caso de contacto, inmediatamente lave los ojos, manteniendo los párpados abiertos, con abundante agua durante al menos 15 minutos. Obtener atención médica. Contacto con la piel....................................... Retire toda la ropa contaminada e inmediatamente lave las áreas expuestas con abundante agua durante un mínimo de 30 minutos o hasta a 60 minutos para zonas críticas del cuerpo. Si la irritación persiste, busque atención médica. Inhalación...................................................... Si se inhala, salga al aire fresco. Si no respira, dar respiración artificial. Si la respiración es difícil, dar oxígeno, obtener atención médica. 00000286 MATERIAL SAFETY DATA SHEET Page 2 PRODUCTO: CREMA ENDURECEDORA AZUL Section 04: Medidas de primeros auxilios Ingestión........................................................ No induzca el vómito. Si se sospecha de ingestión, póngase en contacto inmediatamente con el médico o poison control center. Si se presenta vómito espontáneo se lean de la víctima hacia delante con la cabeza hacia abajo para evitar la aspiración de líquido en los pulmones. Nunca administre nada por boca a una persona inconsciente. Información adicional.................................... Tratar sintomáticamente las víctimas. El principal peligro de ingestión es aspiración del líquido en los pulmones. En caso de un incidente que involucre este producto asegúrese de que las autoridades médicas reciben una copia de esta hoja de datos de seguridad. Section 05: Medidas de lucha contra el fuego Medios de extinción....................................... Producto químico seco de la espuma, CO2, "Alcohol". Productos de combustión peligrosos............ Óxidos de carbono (CO, CO2). Ácido benzoico. Hidrocarburos. Procedimientos de incendios especiales...... Bombero debe equiparse con aparatos de respiración autónomos e indumentaria de protección para protegerse de los vapores potencialmente tóxicos e irritantes. Combatir el fuego como un fuego de fuel-oil. Extraño incendio/explosión........................... Peligro de incendio aumenta cuando el material se convierte en seco. Vapores pueden ser más pesados que el aire. Puede recorrer grandes distancias a lo largo de la tierra antes de encender y parpadeando hacia atrás para la fuente de vapor. Section 06: Medidas de liberación accidental Fuga de goteo............................................... Ventile. Eliminar todas las fuentes de ignición. Aisle el área y mantener alejados a personas no autorizadas. No camine a través del material derramado. Contener el derrame. Evitar el goteo en otros cursos de agua, desagües y alcantarillas. Absorber con tierra, arena u otro material inerte seco. Enjuagues de agua y el material derramados se clasifican como residuos químicos y deben eliminarse de conformidad con las normas locales, provinciales, estatales y federales vigentes. Section 07: Manipulación y almacenamiento Procedimientos de manipulación.................. Necesidades de almacenamiento................. Mantener alejado del calor, chispas y llamas. No respirar los vapores, niebla o polvo. Evitar todo contacto con la piel y ventile adecuadamente, de lo contrario usar un aparato de respiración adecuado. Adoptar siempre las medidas cautelares contra la acumulación de estática que pudieran derivarse de aparatos, manejo y los recipientes en los que el producto es embalado. Equipo de manejo de la tierra. Maneje y abra el recipiente con cuidado. Los empleados deben lavarse las manos y cara antes de comer o beber. Mantener alejado del calor, chispas y llamas. Mantenga el recipiente cerrado cuando no esté en uso. Almacenar en un lugar fresco y seco alejado de materiales orgánicos. Section 08: Controles de exposición/personal protección Equipo de protección Ojo, tipo......................................................... Gafas de químico líquido. Tipo respiratorio............................................ Se recomienda una ventilación de escape local. Use un respirador apropiado, correctamente ajustado cuando los niveles de contaminantes exceden los límites de exposición recomendados. Guantes/tipo.................................................. Guantes resistentes a productos químicos. Tipo de la ropa.............................................. Use ropa protectora adecuada. Calzado/tipo.................................................. Botas de seguridad según las normas locales. Otro tipo......................................................... Se deben disponer de duchas de emergencias y las estaciones de lavado de ojos. Requisitos de ventilación............................... Escape local en los puntos de emisión. Límites de exposición ACGIH TLV STEL PEL OSHA PEL STEL NIOSH Ingredients TWA PERÓXIDO DE BENZYOL No data No data No data No data No data PLASTIFICANTE NO-FTALATO SÍLICE, AMORFO No data No data No data No data No data No establecido No establecido No establecido No establecido No establecido CARBONATO DE CALCIO No establecido No establecido 5 mg/m3 No establecido 5 mg/m3 Section 09: Propiedades físicas y químicas Estado físico.................................................. Color.............................................................. Olor................................................................ Umbral de olor (ppm).................................... Pasta. Azul. Olor suave. Olor de Ester. No hay datos. REL 00000286 MATERIAL SAFETY DATA SHEET Page 3 PRODUCTO: CREMA ENDURECEDORA AZUL Section 09: Propiedades físicas y químicas Presión de vapor (mm Hg)............................ Densidad de vapor (aire = 1)......................... pH.................................................................. Gravedad específica..................................... Punto de congelación (grado C).................... Solubilidad..................................................... Punto de ebullición (grados C)...................... Tasa de evaporación..................................... Punto de inflamación (grados C), método..... Temperatura de auto ignición (grado C)....... Límite inflamable superior (% vol)................. Límite inflamable (% vol)............................... Coeficiente de distribución de water\oil......... % Volátiles por peso...................................... VOC............................................................... Viscosidad..................................................... <1 mm Hg a 20C. >1. Más pesado que el aire. Neutro. 1.2. No hay datos. Ligeramente soluble en agua. Se descompone. <1. Más lento que el éter. 84 Seta Flash copa cerrada. No hay datos. No hay datos. No hay datos. No hay datos. 10-20. 0.0 g/L - 0.0 lb/usg. No hay datos. Section 10: Estabilidad y reactividad Estabilidad..................................................... Estable a temperaturas y presiones normales. Condiciones de reactividad........................... Evitar el calor, chispas y llamas. Posible descomposición si se expone a temperaturas elevadas. Incompatibilidad............................................ Evite el contacto en condiciones no controladas con:. Productos químicos orgánicos. Ácidos inorgánicos. Oxidantes fuertes. Aceleradores. Agentes reductores. Alcoholes. Aminas. Bases fuertes. Productos peligrosos de la descomposición. Ver productos de combustión peligrosos. Polimerización peligrosa............................... No ocurrirá polimerización peligrosa. Section 11: Información toxicológica Ruta de entrada ............................................ Contacto con los ojos. Contacto con la piel. Ingestión. Inhalación. Efectos de la exposición aguda..................... Contacto con pasta puede resultar en irritación, enrojecimiento, lagrimeo y visión borrosa. Puede causar irritación de la piel. Si se ingiere, este producto puede ser absorbida y ocasionar irritación gastrointestinal, náuseas, vómitos y diarrea. La aspiración del material en los pulmones puede causar neumonitis química que puede ser fatal. Efectos de exposición crónica....................... Contacto con la piel prolongado o repetido puede causar sequedad o agrietamiento de la piel. Capacidad de material de sensibilización..... Una exposición prolongada o repetida puede resultar en la sensibilización de la piel. Carcinogenicidad de material........................ Este producto no listada por NTP, IARC ni regulado como carcinógeno por OSHA. Datos toxicológicos Ingredients LC50-inh, rat LD50-Oral,rat PERÓXIDO DE BENZYOL No data 7710 mg/kg Rat Oral PLASTIFICANTE NO-FTALATO SÍLICE, AMORFO No data No hay datos No data 3160 mg/kg oral rata CARBONATO DE CALCIO No hay datos 6450 mg/kg oral rata Section 12: Información ecológica Medio ambiente............................................. No permiten entrar en las aguas, aguas residuales o suelo. Biodegradabilidad.......................................... No hay datos. Section 13: Consideraciones sobre la eliminación Eliminación de residuos................................ Envases vacíos deben manipularse con cuidado debido a los residuos del producto. Deseche como un desecho industrial de manera aceptable para la práctica de la buena gestión de los residuos y la normativa local, provincial?Estado o federal aplicable. Section 14: Información de transporte Clasificación de TDG (carretera)................... El producto cumple con la exención de cantidad limitada cuando envasados en envases de menos de 0,5 kg. Para paquetes de más de 0,5 kg, la clasificación es - peróxido orgánico, tipo E, sólidos (Benzoyl Peroxide) - clase 5,2 - UN3108 - PG II. Clasificación de la IATA (Air)......................... Peróxido orgánico, tipo E, sólido (Benzoyl Peroxide) - clase 5,2 - UN3108 - PG II. Clasificación IMDG (marítimo)...................... Peróxido orgánico, tipo E, sólido (Benzoyl Peroxide) - clase 5,2 - UN3108 - PG II. Contaminante marino.................................... No. 00000286 MATERIAL SAFETY DATA SHEET Page 4 PRODUCTO: CREMA ENDURECEDORA AZUL Section 15: Información reglamentaria Clasificación WHMIS..................................... Estado de la CEPA........................................ Sección 313................................................... OSHA............................................................ SARA Título III Sección 302 - sustancias extremadamente . peligrosas Sección 311/312 - categorías de riesgo........ EPA aire peligrosos contaminantes (HAPS) 40CFR63 Estado de inventario TSCA........................... Proposición 65 de California......................... B3. C. D2B. F. En la lista de sustancias domésticas (DSL). Peróxido de benzoilo. Este producto es considerado peligroso en la comunicación de peligros de OSHA federal estándar. Ninguno. Salud inmediata, tardía. Ninguno. Se enumeran todos los componentes. Este producto no contiene ningún químico que el estado de California sabe que causan cáncer o toxicidad reproductiva. Section 16: Otra información Preparado por: ............................................. ASUNTOS REGULATORIOS. Número de teléfono:...................................... (800) 387-7981. Descargo de responsabilidad:....................... Descargo de responsabilidad: En el presente, toda información que aparece se basa en datos obtenidos de la experiencia y fuentes técnicas reconocidas. A lo mejor de nuestro conocimiento, se cree que es correcto a partir de la fecha de emisión pero no hacer ninguna representación en cuanto a su exactitud o suficiencia y no sugerir ni garantizar que los riesgos enumerados en este documento son las únicas que existen. La información de riesgo contenida se ofrece únicamente para su examen por el usuario, sujeto a su propia investigación y verificación del cumplimiento de la normativa aplicable, incluido el uso seguro del producto bajo todas las condiciones previsibles. La información se refiere solamente al producto designado en este documento y no se refieren a su uso en combinación con cualquier otro material o en cualquier otro proceso. Descargo de responsabilidad:....................... Affairs Regulatory