Código global de conducta - Rolls

Anuncio
Código global
de conducta
Ethics Line
www.rolls-royce.com/ethicsline
Puede hacer una pregunta o plantear
una cuestión en cualquier momento
recurriendo a la Rolls‑Royce Ethics Line.
Mensaje del
director general
He decidido revisar y reeditar nuestro Código de conducta.
¿Por qué? Porque resulta esencial para nuestra propia
existencia. Todos hemos sido testigos de los fracasos de otros
gigantes corporativos y, sin duda, tenemos nuestra opinión al
respecto. Los comportamientos que proliferaban en el pasado
ya no se toleran actualmente. No debemos pensar que le puede
pasar a cualquiera menos a nosotros. Sin lugar a dudas,
Rolls‑Royce constituye ahora el centro de atención. No somos
inmunes. De hecho, con nuestra marca, yo diría que se espera
más de nosotros que de la mayoría de fabricantes.
Hemos acortado y simplificado el Código de conducta para
facilitar su comprensión y su lectura. Ahora debe leerlo usted:
entero. Y lo que es aún más importante, debe aplicarlo,
puesto que no se tolerarán las infracciones del código o
los actos ilegales, que pueden tener como consecuencia
acciones disciplinarias, con independencia de la identidad
del infractor y de la empresa en la que trabaje. Quien
incumpla el código también habrá defraudado a las otras
40 000 personas que trabajan en Rolls‑Royce, así como
a nuestros clientes y a su propia familia. No voy a tolerar
ninguna conducta empresarial indebida.
Todos somos responsables de nuestros actos y es el deber
de cada uno expresar nuestra opinión y resolver cualquier
aspecto que sabemos que está mal y nos hace sentir incómodos.
Me comprometo personalmente a crear una cultura en la
que todos podamos hablar sin temor a sufrir represalias.
Si hay algo que no entiende o tiene alguna duda, sin importar
lo pequeña que sea, debe preguntarlo; puede hablar con su
superior, con Recursos Humanos, con el Departamento Jurídico,
con el responsable local encargado de asuntos éticos, con la
Ethics Line o con el equipo central de ética.
Tenemos una promesa de marca y unos valores simples:
«trusted to deliver excellence» es nuestro lema.
Mantengámonos todos a la altura de esa promesa en cualquier
cosa que hagamos, de forma que podamos prosperar juntos.
Gracias
John Rishton
Director general
Código global de conducta
01
Código global de conducta
3.0 Dirección de la empresa
1.0Introducción
3.1 Precisión e integridad de los registros comerciales
18
3.2 Calidad y mejora continua
19
3.3 Protección de nuestros activos
20
07
3.4 Respeto por la información confidencial
y registrada de otros
21
1.5 Identificación y resolución de dilemas éticos
08
3.5 Privacidad y confidencialidad
22
1.6 Cómo hacer preguntas y plantear cuestiones
08
3.6 Medios de comunicación
23
1.7 Modelo TRUST para la toma de decisiones éticas
09
1.1 Nuestros valores y el modo en que desarrollamos
nuestra actividad empresarial
06
1.2 Por qué tenemos este código
06
1.3 A quién se aplica este código
07
1.4 Su compromiso con este código
2.0 Trabajo en equipo
4.0 Desempeño de nuestras actividades comerciales
2.1 Diversidad e inclusión
12
4.1 Lucha contra la corrupción y el soborno
26
2.2 Rendimiento y recompensa
14
4.2 Conflictos de intereses
27
2.3 Compromiso de los empleados
15
4.3 Controles de exportación y obligaciones de importación
28
4.4 Competencia
29
4.5 Colaboración con nuestros clientes, proveedores y socios
30
02
Código global de conducta
1.0Introducción
2.0Trabajo en equipo
5.0 Nuestro lugar en el mundo
5.1 Salud, seguridad y medio ambiente
34
5.2 Inversión en la comunidad
35
5.3 Cabildeo y apoyo político
36
3.0Dirección de la empresa
4.0 Desempeño de nuestras
actividades comerciales
Ethics Line
www.rolls-royce.com/ethicsline
Puede hacer una pregunta o plantear
una cuestión en cualquier momento
recurriendo a la Rolls‑Royce Ethics Line.
5.0 Nuestro lugar en el mundo
Rolls‑Royce Ethics Line
37
Código global de conducta
03
1.0
Introduction
1.1 Nuestros valores y el modo en que
desarrollamos nuestra actividad empresarial
06
1.2 Por qué tenemos este código
06
1.3 A quién se aplica este código
07
1.4 Su compromiso con este código
07
1.5 Identificación y resolución de dilemas éticos
08
1.6 Cómo hacer preguntas y plantear cuestiones
08
1.7 Modelo TRUST para la toma de decisiones éticas
09
Ethics Line
www.rolls-royce.com/ethicsline
Puede hacer una pregunta o plantear
una cuestión en cualquier momento
recurriendo a la Rolls‑Royce Ethics Line.
04
Código global de conducta
1.0Introducción
2.0Trabajo en equipo
3.0Dirección de la empresa
4.0 Desempeño de nuestras
actividades comerciales
5.0 Nuestro lugar en el mundo
05
Código global de conducta
1.1
1.2
Nuestra identidad y nuestro comportamiento revisten una
gran importancia para las personas que trabajan con nosotros,
así como para muchos particulares o entidades que albergan
algún interés en la buena marcha de nuestra empresa.
Tenemos una importante herencia, una de las marcas más
poderosas del mundo y la responsabilidad de legar a las
generaciones futuras un negocio fuerte y próspero.
Los estándares exigentes de conducta ética y el cumplimiento
de las disposiciones legales y normativas resultan esenciales
para proteger la reputación y el éxito a largo plazo de nuestras
actividades comerciales.
Nuestros valores y el modo Por qué tenemos
en que desarrollamos nuestra este código
actividad empresarial
Ambicionamos convertirnos en líderes mundiales y vencer
a nuestros competidores en las relaciones con nuestros
clientes, a la vez que ofrecemos tecnología y servicios de
máxima calidad. Para lograrlo, aplicamos procesos ajustados
y rentables, operaciones simples y eficientes y un gran
compromiso de trabajo con los estándares éticos más elevados.
Debemos estar en todo momento a la altura de los valores
que representa nuestro lema «trusted to deliver excellence»:
Trust: nunca hay que dar por sentado que somos acreedores
de la confianza de los demás; debemos ganárnosla todos los
días. Hay que obtenerla de nuestros clientes y otras partes
interesadas en nuestra actividad; es difícil de ganar y muy fácil
de perder. No podemos construir relaciones duraderas entre
nosotros o con nuestros clientes sin ella.
Deliver: la buena imagen de nuestra marca debe renovarse
constantemente. No basta con creer que somos buenos;
nuestros clientes también tienen que compartir nuestra
opinión. Los clientes deberían sacar partido de nuestros
éxitos y saber que cumplimos con nuestra palabra.
Excellence: la excelencia debe vertebrar todas nuestras
acciones y los medios que nos permiten lograr nuestros
propósitos. Consiste en creer que todo lo que hacemos
puede mejorarse.
Esto significa que nuestros clientes y otras personas
interesadas confían en nosotros por nuestro
comportamiento y por el modo en que desarrollamos
nuestra actividad empresarial.
Cada uno de nosotros tiene el deber personal de estar a
la altura de nuestros valores y fomentar la confianza entre
nosotros, nuestros clientes y las numerosas partes a las
que interesa la buena marcha de nuestra empresa.
06
Código global de conducta
Tanto si nuestro trabajo consiste en construir motores,
asegurar contratos, diseñar componentes como si nos
dedicamos a la planificación y la gestión de proyectos, cada
uno de nosotros tiene, a través de sus acciones y decisiones,
la responsabilidad personal de forjar nuestra reputación y
de estar a la altura de los valores que implica nuestro lema
«trusted to deliver excellence».
Este Código global de conducta (referido como «el código»)
nos ayuda a establecer los principios éticos que sustentan
nuestra declaración de principios y el modo en que
desarrollamos nuestra actividad comercial. Este código
proporciona directrices para aplicar estos principios
en todo lo que hacemos.
1.3
1.4
Todos los empleados de Rolls‑Royce, sus filiales y las sociedades
conjuntas que controla están obligados a cumplir este código.
Todos estamos obligados a cumplir este código.
A quién se aplica
este código
Los empleados de Rolls‑Royce que ocupen puestos directivos
en consejos de administración de empresas conjuntas no
controladas deben fomentar la adopción de este código como
modelo o el uso de otro equivalente en ellas.
Apreciamos cualquier comentario que desee hacernos llegar
sobre el contenido de este código y lo estudiaremos con
atención. Para dejar un comentario, visite la intranet de
ética empresarial.
Debe tomarse el tiempo que necesite para leer y entender
los principios y reglas que en él se establecen. Si tiene alguna
duda, hable con su superior o pida consejo a través de la
Rolls‑Royce Ethics Line.
Si ocupa un cargo de responsable, superior o supervisor, tiene
el deber específico de:
• predicar con el ejemplo y promover y mostrar una conducta
ética y empresarial correcta, así como cumplir las
disposiciones legales y normativas;
• asegurarse de que todos los miembros del equipo tengan
acceso a este código y entiendan su contenido;
• asegurarse de que los miembros de su equipo reciban
formación sobre aspectos éticos y políticas relacionadas
con este código;
• crear un entorno en el que los miembros de su equipo
se sientan seguros y puedan plantear cuestiones éticas;
• asegurarse de que todas las cuestiones éticas planteadas
se tomen en serio y se realice un seguimiento.
2.0Trabajo en equipo
Este código sustituye al Código global de ética empresarial
de junio de 2009 y se someterá a revisiones y actualizaciones
periódicas. Su versión más reciente puede encontrarse en
la intranet de ética empresarial.
1.0Introducción
Vamos a solicitar a nuestros proveedores, subcontratistas,
trabajadores temporales y terceros con los que trabajamos
que apliquen los principios de este código o que se acojan
a sus propios estándares equivalentes.
Su compromiso con
este código
3.0Dirección de la empresa
El incumplimiento de este código no es aceptable y tendrá
como consecuencia la adopción de medidas por parte de la
empresa, que pueden comprender desde acciones
disciplinarias hasta el despido.
Resulta imposible dotar a este código de un carácter exhaustivo
y exponer en él todos los requisitos legales o empresariales
aplicables. En algún caso, será necesario utilizar el sentido
común y el buen juicio para tomar decisiones éticas basadas
en los principios que contiene. Si se enfrenta a un dilema y
no está seguro de cómo resolverlo, debería pedir ayuda.
Legislación y costumbres locales
Las disposiciones legales pueden ser muy complejas y variar de
una localidad a otra, por lo que, si tiene cualquier duda sobre
su significado o ámbito de aplicación, no recurra a conjeturas
y solicite ayuda al equipo jurídico de Rolls‑Royce.
4.0 Desempeño de nuestras
actividades comerciales
En nuestra calidad de empresa, actuamos de un modo
socialmente responsable, cumplimos la legislación vigente
y respetamos las sociedades en las que operamos. Nuestro
respeto por los derechos humanos se ve reflejado en las
políticas y estándares que hemos establecido en relación con
la ética empresarial, la salud, la seguridad, el medio ambiente,
los empleados y las inversiones en la comunidad. Esperamos
que nuestra filosofía ayude a mejorar el bienestar de nuestros
empleados y de las sociedades en las que viven.
5.0 Nuestro lugar en el mundo
Este código establece las normas mínimas de conducta que
se esperan de nuestra empresa, independientemente de su
ubicación geográfica. Si cree que las directrices de esta guía
entran en conflicto con la legislación local y no está seguro
de cómo actuar o comportarse, debe seguir el estándar más
exigente. En este caso, es posible que necesite pedir ayuda
a su superior o al equipo jurídico de Rolls‑Royce.
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Políticas pertinentes/Directrices adicionales: Intranet
de ética empresarial
Contactos: su superior, el equipo jurídico o la Rolls‑Royce Ethics Line
Código global de conducta
07
1.5
1.6
Puede que en su trabajo se enfrente a situaciones
que no presenten una respuesta correcta obvia y
no sepa cómo actuar al respecto. Esta sección,
junto al modelo TRUST que figura en la sección 1.7,
le ayudará a identificar los casos en los que puede
existir un dilema ético y a encontrar la manera de
resolver tales situaciones tomando decisiones
éticas sensatas.
Estamos comprometidos a crear un ambiente en el que se puedan hacer
preguntas y plantear cuestiones sobre ética empresarial sin miedo a
represalias. Si ha sufrido un comportamiento poco ético o ha sido testigo
de él en el lugar de trabajo, incluso si se trata de algo ilegal, debe informar
de ello. No dude en pedir orientación sobre estos asuntos. Es preferible
hacer una pregunta o plantear una cuestión a tiempo que ignorar un
tema ético que podría tener consecuencias más serias a largo plazo.
Identificación
y resolución de
dilemas éticos
Cómo identificar un comportamiento poco ético
o un dilema ético
Hágase algunas de estas preguntas:
• ¿Son estas acciones legales, justas y honestas?
• ¿Cómo me sentiré después?
• ¿Cómo se vería este problema si apareciese
en los medios de comunicación?
• ¿Me sentiría cómodo si explicara esto
en un tribunal?
• ¿Cómo me sentiría si mi familia y mis amigos
conocieran mi comportamiento?
Escuche las conversaciones a su alrededor. Si
escucha o se ve diciendo frases como las
siguientes, puede que se esté enfrentando a un
dilema ético:
• «Nadie lo sabrá nunca».
• «No importa la manera de hacerlo siempre
que se haga».
• «Todo el mundo lo hace, por tanto debe estar
bien hecho».
• «No te preocupes, aquí hacemos las cosas así».
• «No quiero saber nada del tema».
Cómo hacer preguntas
y plantear cuestiones
Preguntas y cuestiones
Si tiene alguna pregunta o cuestión que formular, la primera persona con
la que debe hablar es su superior. Tras haber hablado con él, cualquiera de
los dos puede solicitar asesoramiento de un experto, p. ej., del personal de
Recursos Humanos, jurídico, de cumplimiento, de Finanzas o de Salud,
Seguridad y Medio Ambiente.
Si se siente incapaz de hablar con su superior o no sabe dónde acudir para
pedir ayuda, también puede ponerse en contacto con la Rolls‑Royce Ethics
Line o con el responsable local encargado de asuntos éticos.
Rolls‑Royce Ethics Line
La Rolls‑Royce Ethics Line le permite:
• hacer una pregunta o solicitar orientación sobre cualquier
problemaético;
• plantear una cuestión al equipo de ética para que puedan investigarla.
Para ello, vaya a la dirección www.rolls-royce.com/ethicsline
y accederá a un sitio web en varios idiomas que se gestiona de forma
independiente y se encuentra disponible las 24 horas del día, los 7 días
de la semana. Este sitio web le ofrece asesoramiento sobre cómo hacer
una pregunta o plantear una cuestión rellenando un formulario a través
de Internet o por teléfono. También encontrará los números de teléfono
de cada país al final de este código.
Sus preguntas y cuestiones pueden tramitarse de forma anónima, pero,
si nos facilita su nombre, nos ayudará a darle una respuesta o a desarrollar
el tema planteado. Todas las preguntas y cuestiones se transmitirán al
equipo de ética para adoptar las medidas adecuadas. Si ha decidido no
facilitar su nombre, el equipo de ética igualmente podrá comunicarse con
usted a través del sitio web externo, respetando su anonimato.
También puede ponerse en contacto directamente con un miembro del
equipo de ética; encontrará nuestros datos de contacto en la intranet de
ética empresarial.
No se aceptará ningún tipo de represalia contra las personas que planteen
cuestiones éticas de buena fe y, en caso de existir, se podrán tomar
medidas disciplinarias.
Restricciones a la hora de plantear una cuestión
Es posible que la legislación local de algunos países restrinja los tipos de
cuestiones que pueden plantearse a través de la Rolls‑Royce Ethics Line y la
capacidad para mantener su identidad en el anonimato. Si trabaja en uno
de estos países, es posible que deba plantear la cuestión al personal de
Recursos Humanos o al representante del comité de empresa, según
convenga. La Rolls‑Royce Ethics Line contiene información detallada sobre
cualquier restricción que pueda existir.
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Políticas pertinentes/Directrices adicionales: intranet de ética empresarial
Contactos: Rolls‑Royce Ethics Line, responsables locales encargados
de asuntos éticos y equipo de ética
08
Código global de conducta
1.7
Modelo TRUST para la
toma de decisiones éticas
1.0Introducción
En la mayoría de las situaciones, resulta sencillo tomar la decisión correcta,
pero a veces puede encontrarse ante un dilema ético de mayor dificultad que
le obligará a decidir según su juicio. En estas situaciones, el modelo TRUST puede
ayudarle a tomar decisiones éticas coherentes con nuestros valores, definidos
por nuestro lema «trusted to deliver excellence».
UNDERSTAND
comprenda las
implicaciones que
tendrá su decisión para
todos los interesados
SPEAK hable con otras
personas para
obtener orientación
TAKE ACTION actúe
para resolver
el dilema ético
• ¿Cuál es el dilema?
• ¿Existe algún
principio en el
Código global de
conducta que
le oriente sobre
el tema?
• ¿Qué riesgo
potencial implica
para usted mismo,
para nuestra
actividad comercial
y para otras partes
interesadas (p. ej.,
clientes, proveedores
y comunidades)?
• Consulte a su
superior, a sus
compañeros o a
un experto (p. ej.,
personal de Recursos
Humanos, equipo
jurídico, de Calidad,
de Salud, Seguridad
y Medio Ambiente),
según crea necesario.
• Tome una decisión
razonada: puede
que se trate de una
simple elección
entre «bien» o «mal»,
o de un juicio más
difícil entre dos
posibilidades que
están «bien».
• ¿Conoce todos los
hechos relevantes?
• ¿A quién afecta?
• ¿Qué impacto es
probable que tenga
en la empresa (p. ej.,
reputación, costes,
calidad y entrega)?
• Póngase en contacto
con la Rolls‑Royce
Ethics Line o con el
responsable local
encargado de
asuntos éticos
para obtener
asesoramiento
adicional.
• Evalúe el resultado
de su decisión.
¿Cuál ha sido el
resultado y qué
ha aprendido de
la situación?
Código global de conducta
5.0 Nuestro lugar en el mundo
• ¿Cuáles son las
políticas, los
procedimientos
o la legislación
pertinentes?
4.0 Desempeño de nuestras
actividades comerciales
READ lea la política
o el procedimiento
pertinentes
3.0Dirección de la empresa
THINK piense
en el dilema ético
2.0Trabajo en equipo
TRUST
09
2.0
Trabajo en equipo
2.1 Diversidad e inclusión
12
2.2 Rendimiento y recompensa
14
2.3 Compromiso de los empleados
15
Ethics Line
www.rolls-royce.com/ethicsline
Puede hacer una pregunta o plantear
una cuestión en cualquier momento
recurriendo a la Rolls‑Royce Ethics Line.
10
Código global de conducta
1.0Introducción
2.0Trabajo en equipo
3.0Dirección de la empresa
4.0 Desempeño de nuestras
actividades comerciales
5.0 Nuestro lugar en el mundo
11
Código global de conducta
2.1
Diversidad e inclusión
Nuestra posición competitiva
se ve reforzada por la diversidad
de nuestra fuerza de trabajo.
Promovemos un lugar de trabajo
integrador en el que cada individuo
se sienta respetado y valorado.
Nuestros principios
• Tratamos a los demás de un modo abierto, honesto y cortés.
• No toleramos ningún tipo de intimidación, acoso o
discriminación ilegal y animamos a los empleados a actuar
en caso de que sufran o sean testigos de cualquiera de
estos comportamientos.
• Apreciamos la diversidad y promovemos la igualdad
de oportunidades para todos los empleados en un lugar
de trabajo sin ningún tipo de discriminación ilícita.
• Contratamos, seleccionamos y promocionamos a nuestros
empleados basándonos en sus méritos, sin importar su raza,
color, religión, sexo, edad, orientación sexual, estado civil,
discapacidad o cualquier otra característica que ampare
la legislación aplicable.
• Apreciamos los compromisos que asumen nuestros
trabajadores fuera de su lugar de trabajo y les ayudamos
a encontrar un equilibrio entre su vida laboral y familiar.
Qué significa esto para usted
Usted debe:
• tratar a cualquier persona que conozca en el transcurso
de su actividad comercial con justicia, respeto y dignidad
(p. ej., aspirantes a un puesto de trabajo, empleados,
clientes y proveedores);
Preguntas y respuestas
P. Necesito reunir un equipo de proyecto
para un trabajo urgente y de gran
importancia. ¿Puedo incluir en él
únicamente a miembros que sean jóvenes
y trabajen a jornada completa, con el fin
de conseguir una mayor flexibilidad para
cumplir los plazos previstos?
R. Si procede de este modo, estará excluyendo
a las demás personas que pueden
contribuir al proyecto con su motivación
y sus habilidades. Es probable que resulte
más eficaz un equipo heterogéneo en el
que se combinen habilidades, perspectivas
y experiencias distintas.
P. Los miembros de mi equipo hacen
comentarios sobre mi origen racial. Si se
lo reprocho, me dicen que se trata de una
broma y que no pretenden ofenderme.
¿Debería ignorar tales comentarios?
R. No. En primer lugar, debería hablar de ello
con su superior o con Recursos Humanos.
Todas las denuncias se tomarán en serio
y se adoptarán las medidas oportunas.
Si cree que su caso no se trata
adecuadamente, también puede ponerse
en contacto con la Rolls‑Royce Ethics Line.
12
Código global de conducta
• no guardar silencio si es testigo o sabe de la existencia
de cualquier conducta que, a su parecer, constituya algún
tipo de intimidación, acoso o discriminación;
• no comportarse de manera irrespetuosa, intimidante,
ofensiva o maliciosa, así como no hacer bromas que puedan
resultar discriminatorias o inapropiadas;
• no adoptar conductas que puedan molestar sexualmente
a otras personas, como el contacto físico, expresiones, gestos,
comentarios o incitaciones;
• no excluir a otras personas de proyectos, discusiones
y oportunidades por su raza, color, religión, sexo, edad,
orientación sexual, estado civil, discapacidad o cualquier
otra característica tal como establece la ley;
• si ocupa un puesto de superior, tomar decisiones sobre
la contratación, selección y promoción de los empleados
basándose en criterios objetivos, como sus calificaciones,
habilidades y experiencia.
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Políticas pertinentes/Directrices adicionales: Políticas globales
para la diversidad y la inclusión
Contactos: equipo de Diversidad Global e Inclusión, Centro
de Servicio Compartido de Recursos Humanos
1.0Introducción
2.0Trabajo en equipo
3.0Dirección de la empresa
4.0 Desempeño de nuestras
actividades comerciales
5.0 Nuestro lugar en el mundo
13
Código global de conducta
2.2
Rendimiento y recompensa
Recompensamos y reconocemos
los casos de rendimiento alto
y gestionamos de forma activa
los de rendimiento bajo.
Nuestros principios
• Intentamos recompensar a nuestros empleados de un modo
justo y tener en cuenta las contribuciones de cada uno de
ellos al rendimiento de nuestra actividad comercial.
• Evaluamos los objetivos de rendimiento de un modo justo
y coherente.
• Revisamos regularmente el rendimiento de nuestros
trabajadores y aportamos opiniones constructivas al respecto.
• Invertimos en formación, educación y desarrollo para mejorar
las habilidades de nuestros empleados y la aptitud de nuestra
actividad comercial.
• Animamos a nuestros empleados a que se conviertan en
accionistas de la empresa.
Qué significa esto para usted
Usted debe:
Preguntas y respuestas
P. Me preocupa que mi actividad comercial
no alcance los objetivos establecidos
para este trimestre, por lo que estoy
sometiendo a mi equipo a una presión
considerable. ¿Hago bien en decirles
claramente que deben mejorar
su rendimiento?
R. Una parte de su responsabilidad como
superior consiste en establecer objetivos
ambiciosos y mejorar el rendimiento de
su equipo. No obstante, no apoyamos
ningún estilo de gestión que implique
la intimidación o el acoso. Debería tratar
de analizar y discutir con su equipo todos
los factores que pueden estar
entorpeciendo su trabajo; si sus miembros
no alcanzan el rendimiento que se espera
de ellos, gestione cada caso conforme a lo
dispuesto en las directrices de la empresa.
Es esencial que nos comportemos de
un modo éticamente correcto en todo
lo que hacemos.
P. Hace ya 18 meses que ocupo este puesto
de trabajo y no he tenido ninguna revisión
de rendimiento en todo este tiempo.
Cada vez que se lo comento a mi superior
me dice que está demasiado ocupado.
¿Qué debería hacer?
R. Esa excusa no es aceptable. Su superior
tiene el deber de evaluar y apoyar su
progresión como trabajador. Debería
volver a discutir el tema con él o ponerse
en contacto con Recursos Humanos para
asegurarse de que se lleva a cabo una
revisión formal de su rendimiento
como trabajador.
14
Código global de conducta
• llevar a cabo su trabajo lo mejor que pueda, así como solicitar
ayuda y opiniones si es necesario;
• tomar parte en el proceso de gestión del rendimiento
de la empresa en la medida en que se requiera;
• si ocupa un puesto de superior, evaluar el rendimiento
de su equipo de modo justo y coherente y ofrecer
su opinión regularmente;
• si ocupa un puesto de superior, apoyar y promover
la progresión de sus trabajadores;
• si ocupa un puesto de superior, gestionar de forma activa
los casos en que exista un rendimiento bajo.
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Políticas pertinentes/Directrices adicionales: portal global
de gestión del rendimiento
Contactos: Centro de Servicio Compartido de
Recursos Humanos
2.3
Compromiso de los empleados
Nuestros principios
1.0Introducción
Nos comprometemos a crear
un entorno de trabajo adecuado
para que cualquier persona
pueda rendir al máximo.
• Promovemos la franqueza y la honestidad en todas
nuestras relaciones.
• Operamos de forma global y esperamos que exista respeto
y colaboración entre todas las personas que trabajan
con nosotros.
• Hacemos que nuestros trabajadores se involucren y participen
en la mejora de nuestra actividad comercial, y recibimos de
buen grado sus comentarios y opiniones.
2.0Trabajo en equipo
• Nos esforzamos por compartir información y discutir
problemas comerciales y laborales con las personas con
las que trabajamos y con sus representantes.
• Resolvemos las disputas de forma justa.
• La decisión sobre la conveniencia de afiliarse o no a un
sindicato es una elección individual. Respetamos los procesos
y la legislación pertinente en materia de representación y
consulta colectiva en los países en los que operamos.
Qué significa esto para usted
3.0Dirección de la empresa
Usted debe:
• dar su propia opinión, solicitar la de los demás y actuar
en consecuencia;
• aceptar la responsabilidad de proporcionar los mejores
resultados para nuestros clientes;
• ser sincero con las personas con las que trabaja;
• si ocupa un puesto de superior, involucre a su equipo,
asegúrese de que sus miembros saben lo que se espera
de ellos y recuérdeles regularmente la contribución que
aportan a nuestro éxito;
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Políticas pertinentes/Directrices adicionales: Guía
de comunicaciones y compromiso
Contactos: equipo de compromiso, Centro de Servicio
Compartido de Recursos Humanos
5.0 Nuestro lugar en el mundo
Preguntas y respuestas
4.0 Desempeño de nuestras
actividades comerciales
• si ocupa un puesto de superior, sea consciente de cómo
afectarán a su equipo las decisiones y medidas que tome
y asegúrese de que sus integrantes dispongan de la ayuda
y apoyo que necesiten.
P. Un miembro de mi equipo tiene una queja.
¿Qué debo hacer?
R. Las quejas y reclamaciones deben
resolverse cuanto antes. A ser posible,
debería hablar con su empleado para
solucionar el problema. Si no son capaces
de hallar una solución, se deberán seguir
los procedimientos apropiados. Póngase
en contacto con Recursos Humanos
y le asesorarán sobre cómo proceder.
Código global de conducta
15
3.0
Dirección de la empresa
3.1 Precisión e integridad de los registros comerciales 18
3.2 Calidad y mejora continua
19
3.3 Protección de nuestros activos
20
3.4 Respeto por la información confidencial
y registrada de otros
21
3.5 Privacidad y confidencialidad
22
3.6 Medios de comunicación
23
Ethics Line
www.rolls-royce.com/ethicsline
Puede hacer una pregunta o plantear
una cuestión en cualquier momento
recurriendo a la Rolls‑Royce Ethics Line.
16
Código global de conducta
1.0Introducción
2.0Trabajo en equipo
3.0Dirección de la empresa
4.0 Desempeño de nuestras
actividades comerciales
5.0 Nuestro lugar en el mundo
17
Código global de conducta
3.1
Precisión e integridad
de los registros comerciales
Nos comprometemos a que
nuestros registros comerciales
se ajusten a estándares de precisión
e integridad exigentes.
Nuestros principios
• Llevamos un registro preciso y completo de nuestras
actividades comerciales, que incluye todas las transacciones
realizadas entre nuestra empresa y personas u organizaciones
externas a ella, así como todos los gastos y el coste de la mano
de obra.
• Actuamos de acuerdo con la legislación vigente y con
los estándares profesionales y técnicos aplicables.
• Preparamos nuestros registros financieros puntualmente e
incluimos en ellos todos los datos de forma completa y precisa.
• Aplicamos un riguroso sistema de controles financieros,
operativos y de cumplimiento, así como un sistema efectivo
de gestión de riesgos.
• Estamos comprometidos con la prevención y detección de
fraudes e investigaremos cualquier sospecha que tengamos
de que se cometen actividades fraudulentas. El fraude es
un delito que no toleraremos.
Qué significa esto para usted
Usted debe:
• llevar un registro puntual, preciso y conforme a los
procedimientos locales de todos los gastos, horas de trabajo,
transacciones y cualquier otro aspecto de la actividad
comercial de la empresa;
• conservar los documentos y registros de conformidad con
los requisitos legales aplicables;
• respetar los niveles de autoridad delegada a la hora de aprobar
decisiones financieras y empresariales;
Preguntas y respuestas
P. Mi supervisor me ha pedido que traslade
ciertos costes a otro departamento que
ha tenido menos gastos de los previstos,
de forma que no se note que el nuestro
ha superado el presupuesto. ¿Es correcta
esa conducta?
R. No, pues estaría manipulando
deliberadamente los resultados. Solo se
deben trasladar costes entre departamentos
o empresas si existe una razón válida, como
podría ser la prestación de un servicio.
P. Existe un conflicto entre lo que debería
incluir en los registros contables y lo
que sería beneficioso para el baremo
de bonificación. ¿Qué información
debería incluir?
R. Sin lugar a dudas, su deber es mantener
los registros con precisión.
• atenerse a las políticas fiscales del grupo en relación con todos
los asuntos de este tipo y en las relaciones con las
administraciones fiscales;
• informar inmediatamente de cualquier sospecha de fraude
al Departamento de Seguridad Corporativa, de Auditoría
Interna o a la Rolls‑Royce Ethics Line;
• llevar a cabo la inspección del producto y completar la
documentación de las pruebas realizadas con precisión
y veracidad;
• no dejarse influenciar por los demás ni influir en ellos para
hacer algo que pueda comprometer la integridad de nuestros
registros comerciales, informes, productos o servicios;
• no crear entradas falsas o deliberadamente confusas en
un informe, registro o reclamación de gastos, ni falsificar
los registros de la empresa (p. ej., resultados financieros,
medioambientales, de seguridad o de calidad).
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Políticas pertinentes/Directrices adicionales: Manual
de finanzas, niveles de autoridad delegada, políticas
fiscales del grupo
Contactos: Finanzas del Grupo, Fiscalidad del Grupo,
Seguridad Corporativa, Auditoría Interna (fraude)
18
Código global de conducta
3.2
Calidad y mejora continua
Nuestros principios
1.0Introducción
Nos aseguramos de que la
calidad sea esencial en cualquier
cosa que hacemos.
• Sabemos que la calidad constituye una pieza fundamental
de la seguridad; por ello mejoramos continuamente la calidad
y la eficiencia de nuestros productos y servicios.
• Aplicamos nuestro sistema de gestión de la calidad en todas
nuestras actividades comerciales.
• Estamos comprometidos a mejorar continuamente mediante
el trabajo conjunto y el cumplimiento de los procesos que
acordamos entre empresas, actividades y territorios.
2.0Trabajo en equipo
Qué significa esto para usted
Usted debe:
• asumir la responsabilidad que le corresponde a la hora de
ofrecer una experiencia de alta calidad que satisfaga las
expectativas de nuestros clientes;
• seguir nuestros procedimientos globales de gestión de la
calidad a fin de garantizar la integridad de nuestros productos
y servicios;
3.0Dirección de la empresa
• actuar y responder con prontitud ante las cuestiones
relacionadas con posibles problemas de calidad;
• identificar de forma activa formas de mejorar continuamente
nuestro modo de trabajar para contribuir a nuestra búsqueda
de excelencia en los procesos.
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Políticas pertinentes/Directrices adicionales: Política de
calidad, sistema de gestión de la calidad de Rolls‑Royce
Preguntas y respuestas
P. Sospecho que no se están cumpliendo los
procesos de calidad en mi área. ¿Qué
debería hacer?
5.0 Nuestro lugar en el mundo
R. Los procedimientos de calidad no se deben
incumplir nunca. Antes que nada, debería
hablar con su superior. Si no se siente capaz
de hacerlo, diríjase al siguiente nivel de
gestión o a su punto de contacto en el
Departamento de Calidad.
4.0 Desempeño de nuestras
actividades comerciales
Contactos: intranet de calidad, equipo de calidad
de grupo/local
P. Soy nuevo en esta área y no estoy seguro
de qué procedimientos se encuentran bajo
mi responsabilidad. ¿Cómo puedo saberlo?
A. Hable con su superior. Todos los empleados
deberían recibir información sobre los
procedimientos que rigen su trabajo.
Código global de conducta
19
3.3
Protección de nuestros activos
Utilizamos nuestros recursos
humanos, financieros, físicos e
intelectuales para hacer crecer
nuestro negocio.
Nuestros principios
• Nuestra tecnología, nuestra propiedad intelectual y la
información comercial delicada son recursos vitales de
nuestro negocio y los protegemos del uso o divulgación
no autorizados.
• Aceptamos el deber individual de utilizar adecuadamente
los bienes de nuestra empresa y de nuestros clientes,
incluidos los sistemas informáticos, el material, las
instalaciones y el equipamiento.
• No toleramos el uso de los sistemas de información de
nuestra empresa para acceder, copiar, almacenar o transmitir
cualquier información que pueda considerarse ofensiva,
obscena o inapropiada.
Qué significa esto para usted
Usted debe:
• utilizar nuestros recursos únicamente con fines comerciales,
a menos que disponga de autorización para otros usos
distintos, y conservarlos con celo, evitando desperdiciarlos
o hacer un mal uso de ellos;
• no utilizarlos, venderlos, transferirlos o cederlos de
cualquier otra forma sin autorización, con el fin de obtener
beneficio propio;
• valorar el tiempo de la empresa y trabajar de forma diligente
para cumplir las responsabilidades que implica su puesto;
Preguntas y respuestas
P. He inventado algo durante mi trabajo que
me parece novedoso y podría beneficiar
a nuestra empresa. ¿Qué debería hacer
al respecto?
R. Debería hablar de ello con el equipo de
propiedad intelectual, que le informará
de si es pertinente solicitar una patente.
Recuerde que la divulgación previa de la
invención a otras personas podría dar
lugar a la imposibilidad de obtener
dicho documento.
P. Tengo un portátil de empresa. ¿Existe
alguna restricción que me impida usarlo
en casa para acceder a Internet durante
mi tiempo libre?
R. El fin de nuestros sistemas de información
es exclusivamente comercial. Se acepta que
una mínima parte de su uso sea personal,
siempre que este no interfiera ni entre
en conflicto con su utilización comercial.
No obstante, no se permite acceder a
contenido que pueda considerarse ilegal,
ofensivo o inapropiado. Revise con su
superior las directrices sobre el uso
aceptable para el equipo.
20
Código global de conducta
• no tratar de eludir los controles de seguridad informáticos;
• mantener todos sus documentos protegidos y seguros;
• no divulgar información confidencial a terceros, como
proveedores, clientes o empresas conjuntas sin antes
confirmar que exista un acuerdo apropiado con ellos para
proteger los derechos de propiedad intelectual;
• pedir siempre asesoramiento al equipo de propiedad
intelectual antes de expresar su opinión o su punto de vista
sobre asuntos relacionados con este tema.
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Políticas pertinentes/Directrices adicionales: Políticas
informáticas del grupo, procedimiento del grupo: gestión
de la propiedad intelectual, políticas de seguridad del grupo,
política de inteligencia competitiva
Contactos: seguridad Informática, propiedad intelectual
3.4
Respeto por la información confidencial
y registrada de otros
Nuestros principios
1.0Introducción
Nos comprometemos a tratar la
información confidencial, registrada
o sujeta al secreto comercial de
terceros con integridad y conforme
a las disposiciones legales
y normativas pertinentes.
• Actuaremos con integridad y protegeremos la información
que obre en nuestro poder y sea confidencial o esté registrada
por terceros, incluidos nuestros clientes, proveedores,
empresas conjuntas y otros socios.
• No obtenemos inteligencia competitiva por medios ilegales
o poco éticos ni leemos o utilizamos la información de
nuestros competidores a la que no deberíamos tener acceso.
2.0Trabajo en equipo
• No solicitamos, adquirimos, leemos o utilizamos la
información confidencial o registrada de terceros si sabemos
que es privada o se ha limitado su divulgación.
• Al trabajar con clientes como instituciones públicas y
empresas de defensa, cuyos proyectos pueden plantear
cuestiones de seguridad nacional, no accederemos a los
materiales que no necesitemos o para los que no
dispongamos de autorización y trataremos la información
clasificada o registrada del cliente conforme a los procesos,
las políticas y la legislación aplicables.
Qué significa esto para usted
3.0Dirección de la empresa
Usted debe:
• no aceptar, para la empresa o para usted mismo, información
confidencial registrada o secreta (incluidos los programas
informáticos) de terceros, a no ser que cuente con autorización
para ello. Si tiene dudas, debería consultar al equipo jurídico
o al de propiedad intelectual;
• no recibir o copiar documentos y materiales (incluidos los
programas informáticos) a menos que cuente con
autorización especial para ello, y siempre después de haber
solicitado permiso al equipo jurídico o de propiedad
intelectual en caso de que tenga dudas;
P. Durante una reciente visita comercial,
un cliente me ha entregado una copia
de la lista de precios de una empresa de la
competencia para justificar su demanda
de reducción de nuestros precios. ¿Puedo
consultar esa lista?
P. Durante una reunión con un cliente, este
coloca delante de mí un archivador que
puede contener información de una
empresa de la competencia y se marcha de
la sala. ¿Puedo abrir este archivador y leer
la información que contiene?
R. No abra el archivador ni lea la información
que contiene. Cuando vuelva el cliente,
debería informarle de que no ha mirado
el archivador.
• conservar, proteger y garantizar la seguridad de todos los
documentos que reciba de terceros de forma confidencial.
Es de especial importancia que nuestros trabajadores con
acceso a información gubernamental clasificada o a
documentos protegidos los traten de conformidad con los
procedimientos comerciales, así como con los procesos,
las políticas y la legislación pertinentes;
• no divulgar, interna o externamente, información
comercialmente delicada sobre un cliente, proveedor, empresa
conjunta u otras empresas asociadas si no se dispone de
autorización para ello;
5.0 Nuestro lugar en el mundo
R. No. Si un cliente le entrega información
sobre los precios de la competencia que no
tenga carácter público, no haga uso de ella
y solicite asesoramiento al equipo jurídico.
• no intentar acceder a material clasificado si no es necesario
para fines comerciales legítimos o si no cuenta con
autorización para ello;
4.0 Desempeño de nuestras
actividades comerciales
Preguntas y respuestas
• si tiene dudas, pida asesoramiento al equipo jurídico.
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Políticas pertinentes/Directrices adicionales: Política de
inteligencia competitiva, intranet de propiedad intelectual
Contactos: equipo jurídico, propiedad intelectual,
Rolls‑Royce Ethics Line
Código global de conducta
21
3.5
Privacidad y confidencialidad
Nos comprometemos a proteger
la intimidad de nuestros empleados
y la confidencialidad de sus
datos personales.
Nuestros principios
• Respetamos la intimidad personal de nuestros empleados
de conformidad con las políticas de empresa y la
legislación aplicables.
• Únicamente recopilamos y procesamos la información
personal de conformidad con nuestras políticas de empresa
en los países en que operamos y con el fin de satisfacer las
necesidades comerciales y requisitos legales pertinentes.
• Todos nosotros tenemos el deber de poner a buen recaudo
la información personal y de respetar la intimidad de
las personas.
• Podemos revisar y supervisar periódicamente los mensajes
y registros de llamadas por seguridad o para otros fines
comerciales, de conformidad con la legislación aplicable.
Qué significa esto para usted
Preguntas y respuestas
P. Tengo un amigo que trabajaba
anteriormente en la empresa y ahora se
ha establecido por cuenta propia. Me ha
pedido los nombres y la dirección postal
de todos los trabajadores de mi área para
poder enviarles folletos publicitarios.
¿Es correcta esta conducta?
R. No. No debería enviarle esa información a
su amigo. De lo contrario, estaría actuando
en contra de los principios de este código, y
podría estar infringiendo las disposiciones
legales nacionales y provocar que se
emprendieran acciones legales contra
la empresa o contra usted mismo.
P. Deseo transferir cierta información que
puede incluir información personal desde
nuestra unidad de disco compartida a un
lápiz de memoria para poder trabajar con
ella cuando me encuentre fuera de la
oficina. ¿Puedo hacerlo?
R. La información personal debe tratarse
de forma segura en todo momento.
El transporte de información personal
en medios de almacenamiento extraíbles
implica riesgos especiales y solo debería
llevarse a cabo si no existe otra alternativa.
Por esta razón, cualquier solicitud para
almacenar información personal en medios
extraíbles debe contar con la autorización
de un mando superior o director. Si se la
conceden, la información deberá
almacenarse únicamente en dispositivos
extraíbles encriptados, tal como se describe
en las políticas de seguridad informática,
y eliminarse inmediatamente una vez se
haya completado el trabajo.
22
Código global de conducta
Usted debe:
• respetar los derechos de las personas cuya información
deba procesar;
• únicamente crear, guardar, procesar, conservar, divulgar y
transmitir información personal conforme a lo que establezca
la legislación aplicable;
• informar a su superior si tiene alguna preocupación sobre
cómo se almacena, se procesa y se comparte la información
personal en el área de la empresa en la que trabaja;
• no acceder a la información personal ni revelarla a otras
personas de la empresa o ajenas a ella, a menos que lo haga
conforme a lo dispuesto en la legislación aplicable y a nuestras
políticas de empresa;
• hablar con el equipo jurídico o con un miembro del Área
de Privacidad Global de Datos si tiene dudas (la legislación
sobre el derecho a la intimidad varía entre los países en los
que operamos).
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Políticas pertinentes/Directrices adicionales: Políticas
informáticas del grupo, información de privacidad global
de datos
Contactos: seguridad informática, equipo jurídico, Área
de Privacidad Global de Datos
3.6
Medios de comunicación
Nuestros principios
1.0Introducción
Nos comprometemos a proteger
nuestra marca y nuestra reputación.
• Nuestra reputación es un recurso esencial y nos
comportamos de forma adecuada para preservarla y que
se vea reflejada en nuestra marca en todo momento.
• Patrocinamos actividades que nos permitan alcanzar
nuestros objetivos comerciales y que tengan un efecto
positivo tanto en la reputación de nuestra empresa como
en la de las personas que albergan algún interés en ella.
2.0Trabajo en equipo
• Colaboramos con los medios de comunicación para ayudarles
a entender nuestras actividades comerciales y nos
aseguramos de que la información que les proporcionamos
sea precisa y no pueda malinterpretarse.
• Mantenemos bien informados a nuestros accionistas
proporcionándoles información a la que puedan acceder
con facilidad.
• El Departamento de Asuntos Corporativos es el responsable
de gestionar cualquier aparición comercial o comentario de
la empresa en los medios sociales que revista carácter oficial.
Qué significa esto para usted
3.0Dirección de la empresa
Usted debe:
• actuar en todo momento en pro de la protección y mejora
de nuestra reputación y de nuestra marca;
• ser cuidadoso y utilizar el sentido común al hablar de nuestra
empresa o de nuestros trabajadores, incluso si no se
encuentra en el lugar de trabajo;
• no hacer declaraciones en los medios de comunicación
o hablar de nuestras actividades comerciales con los
miembros de la comunidad de inversores sin contar con
autorización previa;
P. ¿Qué debo hacer si recibo una llamada
telefónica de un periodista que me hace
preguntas sobre nuestra posición en
un asunto concreto?
P. ¿Qué debo hacer si uno de mis clientes o
proveedores desea hacer uso del logotipo
de Rolls‑Royce?
• no participar en foros de los medios sociales con fines
comerciales siempre que lo haga en representación de
la empresa con carácter oficial, a no ser que cuente con
autorización previa por escrito del Departamento de
Asuntos Corporativos.
Dónde dirigirse para obtener ayuda
5.0 Nuestro lugar en el mundo
R. Todas las llamadas de periodistas deben
remitirse al Departamento de Asuntos
Corporativos sin hacer declaraciones. Si es
usted la persona adecuada para responder
a las preguntas del periodista, el
Departamento de Asuntos Corporativos
mediará en la discusión y establecerá las
normas que regirán la conversación.
• no hacer uso de los medios sociales para publicar o mostrar
información sobre la empresa u otras partes interesadas que
pueda considerarse vulgar, obscena, amenazante, intimidante,
molesta, difamatoria o discriminatoria;
4.0 Desempeño de nuestras
actividades comerciales
Preguntas y respuestas
Políticas pertinentes/Directrices adicionales: Procedimiento
y política global de patrocinios corporativos
Contactos: Asuntos Corporativos
R. Existen directrices de la marca que tratan
ese tema en particular; todas las solicitudes
de este tipo deben dirigirse al
Departamento de Asuntos Corporativos.
Código global de conducta
23
4.0
Desempeño de nuestras actividades comerciales
4.1 Lucha contra la corrupción y el soborno
26
4.2 Conflictos de intereses
27
4.3 Controles de exportación y obligaciones
de importación
28
4.4 Competencia
29
4.5 Colaboración con nuestros clientes,
proveedores y socios
30
Ethics Line
www.rolls-royce.com/ethicsline
Puede hacer una pregunta o plantear
una cuestión en cualquier momento
recurriendo a la Rolls‑Royce Ethics Line.
24
Código global de conducta
1.0Introducción
2.0Trabajo en equipo
3.0Dirección de la empresa
4.0 Desempeño de nuestras
actividades comerciales
5.0 Nuestro lugar en el mundo
25
Código global de conducta
4.1
Lucha contra la corrupción y el soborno
No ofrecemos, pagamos o aceptamos
sobornos o comisiones ilegales de
ningún tipo, ya sea directamente
o a través de terceros.
Nuestros principios
• Adoptamos una política de «tolerancia cero» con la corrupción
y los sobornos.
• No ofrecemos, regalamos o aceptamos ningún bien de valor
que pueda considerarse o suponer una influencia inapropiada
para las decisiones comerciales.
• Uno de los principios de nuestra empresa consiste en llevar
a cabo nuestra actividad comercial a través de nuestros
empleados. No obstante, en ocasiones nos servimos de
intermediarios como asesores y distribuidores para que
nos ayuden en la comercialización y distribución de
nuestros productos y servicios. Únicamente contratamos
intermediarios de probada integridad y les exigimos que
su comportamiento se encuentre a la altura de nuestros
estándares en todo momento.
• No realizamos pagos para facilitar el establecimiento
de acuerdos comerciales ni permitimos que otros lo hagan
en nuestro nombre.
• Cumplimos las disposiciones legales en materia de corrupción
y sobornos, así como los procedimientos y políticas de
Rolls‑Royce destinados a prevenir este tipo de delitos.
Qué significa esto para usted
Usted debe:
• ofrecer o aceptar únicamente los obsequios y las muestras
de hospitalidad que autorice la política global de hospitalidad
y obsequios;
• asegurarse de que todos los intermediarios figuren como
aprobados en la política global de intermediarios tras haber
aceptado la diligencia debida y que trabajen para Rolls‑Royce
con un contrato válido y autorizado;
• no realizar pagos para facilitar el establecimiento
de acuerdos comerciales;
Preguntas y respuestas
P. Necesito hacer uso de un intermediario
pero no tengo tiempo de conseguir
la aprobación a través del proceso
de Rolls‑Royce. ¿Qué debo hacer?
R. No puede hacer uso de un intermediario
que no se encuentre aprobado o no haya
firmado un contrato válido y autorizado.
Debe asegurarse de que el intermediario
no actúe en representación de Rolls‑Royce
y ponerse en contacto con el responsable de
cumplimiento para obtener asesoramiento.
Si conoce algún intermediario que esté
actuando para la empresa y no cuente con
la debida aprobación, es necesario que
informe de ello inmediatamente al
responsable o al jefe de cumplimiento.
26
Código global de conducta
• no correr ningún riesgo si existe una amenaza fundada
para su bienestar personal, su salud o su seguridad en caso
de que no efectúe el pago requerido. De encontrarse en esta
situación, debería realizar el pago e informar inmediatamente
al director de seguridad y al responsable de cumplimiento;
• asegurarse de que todos los patrocinios y donaciones cuenten
con la correspondiente aprobación;
• no utilizar los fondos o los recursos de la empresa para realizar
donaciones políticas.
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Políticas pertinentes/Directrices adicionales: Política global
de hospitalidad y obsequios, política global de intermediarios,
directrices sobre pagos para facilitar el establecimiento de
acuerdos comerciales, directrices de acción ante exigencias
de soborno
Contactos: el responsable de cumplimiento
4.2
Conflictos de intereses
Nuestros principios
1.0Introducción
Evitamos los conflictos de intereses
en nuestras operaciones comerciales
pero, en caso de que existan,
tratamos de solucionarlos.
• Evitamos cualquier relación, influencia o actividad que pueda
afectar a nuestra capacidad de tomar decisiones justas
y objetivas en el desempeño de nuestro trabajo.
• Si consideramos que existe o podría existir un conflicto
de intereses, lo comunicamos al superior responsable.
• Cumplimos las disposiciones legales y normativas aplicables
sobre la contratación de personas que trabajan o han
trabajado para el ejército o para el sector público.
2.0Trabajo en equipo
• No alentamos, favorecemos ni participamos en la explotación
ilícita de información privilegiada. No utilizamos información
privada de nuestra empresa o de otras sociedades para
comprar o vender acciones, otros valores o instrumentos
financieros con el fin de obtener beneficio personal,
ni facilitamos dicha información a nadie.
Qué significa esto para usted
Usted debe:
3.0Dirección de la empresa
• asegurarse de que se divulguen, gestionen y registren los
conflictos de intereses que puedan existir;
• informar a su superior de cualquier relación personal o
profesional que pudiera dar lugar a un conflicto de intereses;
Preguntas y respuestas
P. Mi marido trabaja para una empresa
que nos suministra equipamiento.
En ocasiones, soy yo quien se encarga
de comprarles suministros.
¿Qué debería hacer?
R. No debería proporcionar detalles sobre
ningún puesto de trabajo vacante. Debería
hablar con su superior y con la Rolls‑Royce
Ethics Line antes de involucrarse en
discusiones sobre oportunidades de
empleo. Existen normas sobre conflictos
de intereses que abordan la contratación
de personas que hayan trabajado en el
ejército y que deben tenerse en cuenta.
• no ser el propietario ni tener un interés sustancial en
empresas que sean o puedan llegar a ser clientes, proveedores
o competidores de Rolls‑Royce, a menos que disponga de
autorización previa;
• no usar información que no tenga carácter público en
beneficio personal propio ni transmitir dicha información a
otras personas (tanto si pertenecen a la empresa como si no)
que no necesiten acceder a ella lícitamente;
• no aceptar la responsabilidad de contratar o supervisar
a un miembro de su propia familia, a un amigo personal
cercano o a cualquier persona con la que mantenga una
relación sentimental;
• si ocupa un puesto de superior, asegurarse de que su equipo
conozca las reglas que rigen la compra y venta de nuestras
acciones, así como cualquier norma de aplicación a corto
plazo que sea pertinente.
5.0 Nuestro lugar en el mundo
P. He tratado a menudo con clientes que
pertenecen al ejército para proporcionarles
equipamiento. Uno de ellos me ha
preguntado si existe la posibilidad
de obtener un puesto de trabajo en
la empresa cuando deje el ejército.
¿Qué debería hacer?
• no establecer relaciones comerciales con ninguna empresa
que posea o controle un empleado de Rolls‑Royce o alguno de
sus familiares, a menos que cuente con autorización previa;
4.0 Desempeño de nuestras
actividades comerciales
R. Esta situación podría representar un
conflicto de intereses, dependiendo del
puesto que ocupe su marido en la empresa.
Informe de ello a su superior o póngase en
contacto con la Rolls‑Royce Ethics Line para
obtener asesoramiento.
• no proporcionar ningún servicio a nuestros competidores
reales o potenciales;
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Políticas pertinentes/Directrices adicionales: Política global
sobre conflictos de intereses
Contactos: Rolls‑Royce Ethics Line, secretaría de la empresa
Código global de conducta
27
4.3
Controles de exportación
y obligaciones de importación
Estamos comprometidos con
el cumplimiento de las leyes,
reglamentos y procedimientos
de importación y exportación
aplicables a nuestras operaciones
en todo el mundo.
Nuestros principios
• La exportación de ciertas tecnologías, bienes, servicios e
información de Rolls‑Royce a determinados países está sujeta
a restricciones legales. Cumpliremos todos los controles de
exportación, así como los procedimientos, disposiciones
legales y normativas en materia de importación aplicables,
independientemente del lugar en el que operemos.
Qué significa esto para usted
Usted debe:
• cumplir la legislación y normativas aplicables en materia
de exportación e importación siempre que transfiera bienes,
servicios, software o tecnología dentro de su país o fuera
de las fronteras nacionales;
• acatar las sanciones y embargos nacionales e internacionales,
así como las políticas de empresa específicas del lugar de
destino al establecer relaciones comerciales con entidades
de otros países;
• si debe transferir bienes, servicios, software o tecnología
(incluidos los artículos que transporte en el equipaje de mano),
asegúrese de entender las leyes y reglamentos aplicables,
incluidos los de otros países involucrados en el proceso.
Si tiene alguna duda, diríjase al equipo de control de
exportación para obtener ayuda;
Preguntas y respuestas
P. Vamos retrasados en la entrega a uno de
nuestros clientes de una pieza que está
en espera de obtener la licencia de
exportación. Voy a visitar al cliente la
semana que viene. Podría llevarme la
pieza entonces y realizar los trámites
administrativos después. ¿Es correcta
esta conducta?
R. No. El presente código afirma que
cumplimos la legislación aplicable en
materia de importación y exportación.
El incumplimiento de estas leyes socavaría
nuestra credibilidad para el cliente, podría
suponer un riesgo para la seguridad
nacional y nos expondría a sanciones
legales que dañarían gravemente
nuestra reputación.
P. Necesito exportar un plano de un
componente a un nuevo proveedor
potencial. ¿Cómo puedo averiguar
si tengo autorización para ello?
R. Escriba una descripción detallada de la
transacción que desea llevar a cabo y pida
asesoramiento a su punto de contacto local
de exportación o a los expertos de la
empresa en controles de exportación,
seguridad y propiedad intelectual.
28
Código global de conducta
• no viajar con un ordenador portátil o cualquier otro
dispositivo que contenga tecnología bajo control sin la
autorización pertinente de su punto de contacto local
de exportación;
• mantenerse alerta ante las preguntas sospechosas de
individuos, organizaciones o terceros que actúen en nombre
de otras organizaciones y pretendan tener acceso a sus bienes,
software o dispositivos tecnológicos, pues podrían no tener
derecho a ello en virtud de sanciones o embargos, o debido
a que tales artículos se destinen a un programa ilícito de
armas de destrucción masiva;
• asegurarse de que se cumplan todos los derechos,
gravámenes y obligaciones fiscales, de que se respeten los
términos y condiciones contenidos en las autorizaciones
de importación y exportación, y de que se efectúen todas
las declaraciones de exportación e importación necesarias,
incluidas las de la autoridad aduanera en los puntos de
entrada o salida;
• consultar siempre a un miembro de los equipos de control de
exportación o aduanas y jurídico en caso de que tenga dudas
sobre el modo correcto de proceder en operaciones de
importación o exportación.
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Políticas pertinentes/Directrices adicionales: Política sobre el
control de exportación
Contactos: controles de exportación, puntos de contacto
locales de exportación, Fiscalidad del Grupo
4.4
Competencia
Nuestros principios
1.0Introducción
Desarrollamos nuestra actividad
comercial de conformidad con
el Derecho de la competencia,
conocido en algunos países
como leyes antitrust.
• Creemos en la competencia justa y honesta.
• Desarrollamos nuestra actividad comercial con
honradez y franqueza.
• Cumplimos la legislación de defensa de la competencia
y las leyes antitrust.
Qué significa esto para usted
2.0Trabajo en equipo
Usted debe:
• evitar establecer acuerdos formales o informales con
la competencia que puedan servir para fijar precios,
manipular licitaciones, asignar mercados y acordar
limitaciones de suministro, puesto que casi siempre
se trata de acciones ilegales;
• tomar precauciones antes de aceptar cualquier tipo de
restricción sobre clientes, socios de empresas conjuntas
o proveedores, como a quién poder vender o comprar
productos y servicios o con qué condiciones;
3.0Dirección de la empresa
• no compartir información comercialmente delicada con
la competencia, como pudieran ser datos sobre precios,
licitaciones en curso, términos y condiciones de ventas,
cuota de mercado, costes o márgenes de beneficios;
• informar de cualquier sospecha o alegación de prácticas
de competencia desleal al equipo jurídico;
• solicitar ayuda al equipo jurídico si no está seguro de cómo
proceder o si necesita asesoramiento adicional.
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Contactos: equipo jurídico
Preguntas y respuestas
5.0 Nuestro lugar en el mundo
P. Durante una reunión de una asociación
profesional, dos de nuestros competidores
empezaron a discutir sobre márgenes de
beneficios y costes por unidad. ¿Debería
haber intervenido en la reunión?
4.0 Desempeño de nuestras
actividades comerciales
Políticas pertinentes/Directrices adicionales: Directrices sobre
defensa de la competencia: Competir dentro de la legalidad
R. Una autoridad de reglamentación podría
llegar a la conclusión de que todos los
asistentes a la reunión aceptaron
tácitamente utilizar la información para
ajustar los precios. Debería indicar que
cree que la conversación es inapropiada,
abandonar la reunión inmediatamente
y hablar con el equipo jurídico.
Código global de conducta
29
4.5
Colaboración con nuestros clientes,
proveedores y socios
Nos comprometemos a tratar a todos
nuestros clientes, proveedores y
socios con imparcialidad e integridad.
Nuestros principios
• Tratamos a todos nuestros clientes y proveedores con
imparcialidad e integridad, y establecemos relaciones que
nos beneficien mutuamente, con independencia del valor
de la transacción o de la duración de nuestra asociación.
• Nuestro objetivo es construir y mantener un alto nivel
de satisfacción de nuestros clientes gracias a nuestro
compromiso para mejorar la calidad, la entrega, la capacidad
de respuesta y la fiabilidad.
• Respetamos la confidencialidad de la información
comercialmente delicada de la que somos depositarios y la
utilizamos de forma apropiada con fines comerciales legítimos.
• Esperamos de nuestros proveedores y socios (incluidas las
empresas conjuntas, en caso de existir), de sus empleados
y de sus cadenas de suministro que trabajen conforme
a los más altos estándares de calidad e integridad.
• En la búsqueda de nuevos proveedores y socios, llevamos a cabo
escrupulosamente la debida diligencia. Seleccionamos proveedores
y socios cuyos valores básicos y compromiso con una conducta
comercial éticamente correcta coincidan con los nuestros.
• Nos oponemos al uso de cualquier tipo de trabajo infantil o de
prácticas que coarten el desarrollo de los niños. Creemos que
el empleo debe elegirse libremente y nos comprometemos a
no utilizar ninguna forma de trabajo forzado o no voluntario.
Qué significa esto para usted
Preguntas y respuestas
P. Sospecho que los empleados de uno de
nuestros proveedores perciben un sueldo
inferior al salario mínimo establecido por
la legislación local. ¿Qué debería hacer?
R. Debería discutir la cuestión con su
superior y con la persona responsable
de este proveedor. Nos comprometemos
a garantizar que ninguno de nuestros
proveedores explote laboralmente
a sus empleados en contra de las
disposiciones legales.
P. Creo que uno de los empleados puede
estar conspirando con un proveedor para
estafar a la compañía. ¿Qué debería hacer?
R. Debe informar inmediatamente de ello a
Seguridad Corporativa o Auditoría interna.
Si así lo prefiere, también puede informar
del asunto confidencialmente a través de
la Rolls‑Royce Ethics Line.
30
Código global de conducta
Usted debe:
• comunicarse con claridad y honestidad con nuestros clientes,
proveedores y socios, pero tener cuidado de proteger nuestra
propiedad intelectual y de no revelar información confidencial
a menos que cuente con autorización para ello;
• asegurarse de que todas las comunicaciones que se lleven
a cabo durante la preparación de licitaciones y la negociación
de contratos con los clientes sean precisas y veraces;
• seguir los criterios de selección de proveedores para
asegurarse que la elección se base en sus méritos;
• establecer contratos con términos claros con los clientes
y socios, así como operar de conformidad con aquellos,
asegurándose de que las comunicaciones sean precisas;
• seguir nuestros procedimientos globales de gestión de la
calidad y la seguridad con el fin de garantizar la integridad
de nuestros productos y servicios, tratar adecuadamente
cualquier cuestión que se plantee y trabajar con nuestros
proveedores para encontrar soluciones que nos beneficien
mutuamente a cualquier problema que pudiera surgir;
• adoptar las medidas adecuadas si el comportamiento de
algún proveedor o socio no se ajusta a los principios que
establece el presente código.
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Políticas pertinentes/Directrices adicionales: Código de
conducta para proveedores, política de salud, seguridad y
medio ambiente para proveedores, política de inteligencia
competitiva (sección 4.1 sobre la lucha contra la corrupción
y el soborno), política sobre conflictos de intereses
Contactos: Compras
1.0Introducción
2.0Trabajo en equipo
3.0Dirección de la empresa
4.0 Desempeño de nuestras
actividades comerciales
5.0 Nuestro lugar en el mundo
31
Código global de conducta
5.0
Nuestro lugar en el mundo
5.1 Salud, seguridad y medio ambiente
34
5.2 Inversión en la comunidad
35
5.3 Cabildeo y apoyo político
36
Ethics Line
www.rolls-royce.com/ethicsline
Puede hacer una pregunta o plantear
una cuestión en cualquier momento
recurriendo a la Rolls‑Royce Ethics Line.
32
Código global de conducta
1.0Introducción
2.0Trabajo en equipo
3.0Dirección de la empresa
4.0 Desempeño de nuestras
actividades comerciales
5.0 Nuestro lugar en el mundo
33
Código global de conducta
5.1
Salud, seguridad y medio ambiente
Adoptamos un fuerte compromiso
con la gestión de la salud, la
seguridad y el medio ambiente
(HS&E); nuestra concepción del
futuro consiste en que la gente
conozca todas nuestras actividades
comerciales y nuestros productos
gracias al excelente rendimiento que
ofrecemos en estos tres aspectos.
Nuestros principios
• Esperamos que todas las personas que trabajan en nuestra
empresa contribuyan a la consecución de nuestros objetivos
en materia de salud, seguridad y medio ambiente (HS&E),
cuya finalidad consiste en crear un entorno de trabajo seguro
y saludable, libre de lesiones, problemas de salud asociados al
trabajo o incidentes medioambientales, así como en prevenir
o minimizar el impacto de nuestros productos y servicios.
• Entendemos nuestro deber de cuidar a nuestros empleados
y les ofrecemos una amplia gama de servicios para proteger
y mejorar su salud y su bienestar.
Qué significa esto para usted
Usted debe:
• establecer estándares exigentes para su propia conducta
en aspectos de salud, seguridad y medio ambiente, y esperar
lo mismo de los demás;
• asegurarse de que entiende los requisitos de salud,
seguridad y medio ambiente que implica su puesto de trabajo
y, en caso necesario, solicitar ayuda al equipo responsable
de estos temas;
• trabajar siempre conforme a nuestra política, estándares y
requisitos en materia de salud, seguridad y medio ambiente;
Preguntas y respuestas
P. Sospecho que no se están cumpliendo
los procesos de seguridad en mi área.
¿Qué debería hacer?
R. Los procedimientos de seguridad no se
deben incumplir nunca. Antes que nada,
debería hablar con su superior. Si no se
siente capaz de hablar con él, diríjase al
siguiente nivel de gestión o a su superior
en materia de salud, seguridad y
medio ambiente.
P. Me encuentro sometido a mucho estrés
en mi trabajo y necesito ayuda. ¿Dónde
puedo conseguirla?
R. Debería compartir cualquier preocupación
que tenga con su superior. También puede
obtener ayuda del encargado local de
salud laboral o del Departamento
de Recursos Humanos.
P. ¿Qué debo hacer si pienso que las
actividades comerciales que realizo
incumplen la legislación nacional
de protección medioambiental?
R. Nuestra empresa está comprometida con
el cumplimiento de la ley. Debería comentar
el asunto con su superior directo o con
el superior en materia de salud, seguridad
y medio ambiente.
34
Código global de conducta
• interrumpir su trabajo si piensa que carece de la
seguridad necesaria;
• intervenir si le preocupa que una medida o decisión pueda
tener como resultado el incumplimiento de nuestra política,
estándares o requisitos en materia de salud, seguridad
y medio ambiente;
• asegurarse de que cumple el nivel de competencia
requerido para su trabajo en materia de salud, seguridad
y medio ambiente;
• informar de los incidentes relacionados con la salud, la
seguridad y el medio ambiente (incluidos los que no se han
llegado a producir y las condiciones o actos poco seguros),
y apoyar activamente el aprendizaje a partir de ellos;
• hablar con su superior si le preocupa que ciertas medidas
o decisiones puedan tener como resultado el incumplimiento
de nuestra política o estándares de salud, seguridad y
medio ambiente;
• no emprender acciones que impliquen un riesgo para otras
personas o para usted mismo.
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Políticas pertinentes/Directrices adicionales: Política de salud,
seguridad y medio ambiente; intranet de salud, seguridad
y medio ambiente
Contactos: su superior en materia de salud, seguridad
y medio ambiente, el encargado local de salud laboral
o el director médico
5.2
Inversión en la comunidad
Nuestros principios
1.0Introducción
Nos comprometemos a establecer
relaciones beneficiosas con las
comunidades en las que vivimos
y trabajamos.
• Intentamos contribuir al desarrollo económico y al bienestar
social de las comunidades en las que operamos.
2.0Trabajo en equipo
• Nuestras inversiones en la comunidad constituyen una
parte intrínseca del modo en que desarrollamos nuestras
actividades comerciales, pues contribuyen a nuestra
estrategia comercial y a nuestro éxito en el futuro.
Dirigimos nuestro apoyo a áreas educativas y profesionales,
en especial ciencias, tecnologías, ingenierías y matemáticas,
así como también al medio ambiente, inversión social, arte,
cultura y patrimonio.
• Promovemos actividades de inversión en la comunidad que
nos ayuden a atraer, reclutar y conservar a nuestro equipo
humano, a la vez que nos permitan construir nuestra
reputación y demostrar nuestra buena ciudadanía
corporativa en las comunidades en las que operamos.
• Nos aseguramos de que las contribuciones benéficas que
realiza nuestra empresa sean apropiadas y proporcionadas.
Qué significa esto para usted
3.0Dirección de la empresa
Usted debe:
• estar familiarizado con el Procedimiento y política global
de contribuciones benéficas y patrocinios sociales, así
como asegurarse de que cualquier solicitud de apoyo se
ajuste a ella y de que se desarrolle y se documente según
el proceso definido;
• prestar atención a las solicitudes y comentarios
de la comunidad y hacerse cargo de ellos.
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Contactos: inversión en la comunidad
Preguntas y respuestas
P. ¿Me prestarán ayuda para trabajar
con organizaciones de voluntarios,
como comités escolares o
asociaciones comunitarias?
4.0 Desempeño de nuestras
actividades comerciales
Políticas pertinentes/Directrices adicionales:
Procedimiento y política global de contribuciones benéficas
y patrocinios sociales
5.0 Nuestro lugar en el mundo
R. En la mayoría de los casos, sí; pero solo le
será posible destinar tiempo y recursos a
ello si cuenta con el permiso de su superior.
P. Si un miembro de la comunidad se dirige
a mí para solicitar algo o plantear una
cuestión, ¿qué debo hacer?
R. Trate siempre el asunto con educación y
seriedad, y discútalo con su superior para
decidir las medidas que deben adoptarse
al respecto.
Código global de conducta
35
5.3
Cabildeo y apoyo político
Nos comprometemos a llevar a cabo
cualquier actividad de cabildeo de
conformidad con toda la legislación
aplicable y a comportarnos de un
modo ético en todas nuestras
interacciones con gobiernos, sus
administraciones y representantes.
Nuestros principios
• Establecemos contacto con gobiernos para tratar con ellos
asuntos relacionados con nuestra empresa.
• No realizamos donaciones o contribuciones corporativas
a partidos políticos ni a ninguna otra organización, grupo
de expertos, institución académica u organización benéfica
que se encuentre ligada estrechamente a una causa
o partido político.
• Nuestra empresa no tiene preferencia por ningún partido
político en especial.
• Nuestros empleados pueden participar en actividades de
partidos o realizar donaciones de carácter político siempre
que lo hagan fuera del trabajo y en su tiempo libre.
Qué significa esto para usted
Usted debe:
• llevar a cabo actividades de cabildeo en nombre de nuestra
empresa únicamente si cuenta con el registro adecuado
en el país correspondiente (según se requiera) y dispone
de autorización previa por parte del organismo encargado
de las relaciones gubernamentales en esa región.
• si se le autoriza a llevar a cabo actividades de cabildeo en
nombre de nuestra empresa, acate todas las leyes aplicables
y compórtese con integridad, honestidad y transparencia en
todas las negociaciones con gobiernos, sus administraciones
y representantes;
• no emplear el tiempo o los recursos de la empresa para llevar
a cabo actividades políticas personales a no ser que cuente
con autorización previa para ello.
Dónde dirigirse para obtener ayuda
Contactos: relaciones con el sector público
Preguntas y respuestas
P. Siendo empleado de Rolls‑Royce, ¿puedo
ocupar cargos políticos?
R. Sí, siempre que no utilice el nombre de
Rolls‑Royce o atribuya sus puntos de vista
a la empresa. Cualquier actividad que se
realice durante el trabajo debe contar con
la autorización correspondiente.
36
Código global de conducta
Rolls‑Royce Ethics Line
En la dirección de Internet www.rolls-royce.com/ethicsline
o a través de los números de teléfono que aparecen más
abajo. Sus preguntas y cuestiones pueden tramitarse
de forma anónima en la mayoría de regiones, pero si nos
facilita su nombre nos ayudará a darle una respuesta
o a desarrollar el tema planteado.
Alemania
0800 1016582
Grecia
00800 12 6576
Arabia Saudí
1 800 10 y marque 800 968 0612
Hong Kong
800 964214
Australia
1 800 339276
India
Azerbaiyán
Llamada a cobro revertido a Estados Unidos:
503 619 1860
000 800 100 1071
000 800 001 6112
Indonesia
Bélgica
0800 77004
001 803 011 3570
007 803 011 0160
Brasil
0800 8911667
Italia
800 786907
Canadá
1 800 968 0612 (inglés)
1 855 350 9393 (francés)
Japón
00531 121520 (japonés)
0066 33 112505 (inglés)
Catar
Llamada a cobro revertido a Estados Unidos:
503 619 1860
Kazajistán
8^ 800 121 4321 (^ indica el segundo tono
de marcación) y marque 800 968 0612
Chile
1230 020 5771
Líbano
01 426 801 y marque 800 968 0612
Malasia
1 800 80 8641
001 800 840 7907 (español)
001 866 737 6850 (inglés)
China (meridional) 10 800 120 1239
China
(septentrional)
10 800 712 1239
México
Corea del Sur
00798 14 800 6599 (coreano)
00308 110 480 (inglés)
00798 1 1 009 8084 (inglés)
Namibia
Llamada a cobro revertido a Estados Unidos:
503 619 1860
Nigeria
Llamada a cobro revertido a Estados Unidos:
503 619 1860
Noruega
800 15654
Nueva Zelanda
0800 447737
Croacia
0800 220 111 y marque 800 968 0612
Dinamarca
80 882809
Egipto
02 2510 0200 y marque 800 968 0612
Emiratos Árabes
Unidos
8000 021 y marque 800 968 0612
Países Bajos
0800 0226174
Polonia
0 0 800 1211571
España
900 991498
Portugal
8008 12499
Estados Unidos de 1 800 968 0612
América
Reino Unido
0800 032 8483
Filipinas
1 800 1 114 0165
República Checa
800 142 550
Finlandia
0800 1 14945
Rusia
8 10 8002 6053011
Francia
0800 902500
Singapur
800 1204201
Sudáfrica
080 09 92604
Suecia
020 79 8729
Tailandia
001 800 12 0665204
Taiwán
00801 13 7956
Turquía
0811 288 0001 y marque 800 968 0612
Venezuela
0800 1 00 4586
Vietnam
120 11067
Diseñado y elaborado por Radley Yeldar.
La información que contiene este documento pertenece a
Rolls‑Royce plc y no se autoriza su copia, comunicación a
terceros o uso distinto a aquel para el que se haya
suministrado sin autorización expresa por escrito de
Rolls‑Royce plc.
Si bien la información se proporciona de buena fe en
función de los datos más recientes de que dispone
Rolls‑Royce plc, no se garantiza ni declara su veracidad y
no deberá entenderse como constituyente de un
compromiso contractual o de otro tipo con Rolls‑Royce plc
o cualquiera de sus empresas afiliadas o asociadas.
Septiembre de 2013
Código global de conducta
37
© Rolls‑Royce plc 2013
Rolls‑Royce plc
Sede social:
65 Buckingham Gate
London
SW1E 6AT
Tel. +44 (0)20 7222 9020
www.rolls-royce.com
Número de registro empresarial: 7524813
Descargar