Plantillas de Convenios y Contratos de Transferencia

Anuncio
Plantillas de Convenios y
Contratos de Transferencia
Acuerdos de Transferencia de material biológico de la Institución.
Este acuerdo ("Acuerdo") es entre <nombre de la Compañía/organización>, Que
tiene un centro de actividad principal en__________________________________
<calle de la compañía/organización >, <ciudad, estado, dirección postal >,
<Proveedor > y la Institución, un cuerpo corporativo, la contratación en nombre de
la Institución..
DEFINICIONES
PROVEEDOR: La Institución
PROVEEDOR científico: << Institución_ Investigador principal >> <<Institución
_Investigador principal_unidad >>
RECEPTOR CIENTÍFICO: <<nombre_contacto tecnológico_contraparte >>
MATERIAL ORIGINAL: << acuerdo_asunto >>
MATERIAL: ORIGINAL MATERIAL, progenie y derivados sin modificar. El MATERIAL
no deberá incluir: (a) las modificaciones, o (b) otras sustancias creadas por el
destinatario mediante el uso de los materiales que no son modificaciones, progenie
o derivados sin modificar.
DESCENDENCIA: no se modifican los descendientes de los materiales, tales como
un virus de virus, la célula de una célula u organismo del organismo. Sin modificar
DERIVADOS: Sustancias creadas por el beneficiario, que constituyen una subunidad
funcional no modificada o del producto, expresadas por el material original.
Algunos ejemplos incluyen: subclones de líneas celulares no modificadas,
subconjuntos purificado o fraccionado del material original, las proteínas
expresadas por el ADN / ARN suministrados por el proveedor, o anticuerpos
monoclonales secretados por una línea celular de hibridoma.
MODIFICACIONES: Sustancias creadas por el beneficiario que contengan / o
incorporen el material.
FINES COMERCIALES: La venta, arrendamiento, licencia, u otra transferencia de
material o de modificaciones a una organización con fines de lucro. FINES
COMERCIALES también se incluyen los usos de material o MODIFICACIONES por
cualquier organización, incluyendo el BENEFICIARIO, para llevar a cabo la
investigación por contrato, a la pantalla de bibliotecas de compuestos, para
producir o fabricar productos para la venta general, o llevar a cabo las actividades
de investigación que resulten de la venta, arrendamiento, licencia, o la
transferencia de material o modificación a una organización con fines de lucro. Sin
embargo, la investigación académica industrial patrocinada no se considerará un
uso de material o MODIFICACIONES para FINES COMERCIALES per se, a menos que
cualquiera de las anteriores condiciones de esta definición se cumplen.
ORGANIZACIÓN SIN FINES DE LUCRO (S): Cualquier otra organización sin fines de
lucro científico o educativo calificado bajo una ley estatal sin fines de lucro. Como
se utiliza aquí, el término también incluye las agencias gubernamentales.
CONDICIONES
1. El PROVEEDOR conserva la propiedad del material, incluyendo cualquier material
contenido o incorporado en las modificaciones.
2. El RECEPTOR conserva la propiedad de: (a) las modificaciones (salvo que, el
PROVEEDOR se reserva los derechos de propiedad al material incluido en él), y (b)
las sustancias creadas a través de la utilización de material o modificaciones, pero
que no son DESCENDENCIA, es decir, sin modificar o DERIVADOS DE
MODIFICACIONES (no contienen el DERIVADOS DE MATERIAL ORIGINAL,
DESCENDENCIA, sin modificar). Si bien 2 (a) o 2 (b) los resultados de los esfuerzos
de colaboración del proveedor y del beneficiario, la propiedad conjunta puede ser
negociado.
3. El RECEPTOR y el RECEPTOR científico de acuerdo en que MATERIAL: (a) debe ser
utilizado únicamente con fines educativos y de investigación académica, (b) no será
utilizada en seres humanos, en ensayos clínicos, o con fines de diagnóstico en seres
humanos sin el consentimiento por escrito del PROVEEDOR, (c) debe ser utilizado
sólo en la organización receptora, y sólo en el laboratorio RECEPTOR científico bajo
la dirección del RECEPTOR científico u otras personas que trabajan bajo su
supervisión directa, y (d) no se transferirá a ninguna otra persona en la
organización del destinatario sin el consentimiento previo y por escrito del
PROVEEDOR.
4. El RECEPTOR y el RECEPTOR científico de acuerdo para hacer referencia al
PROVEEDOR cualquier solicitud para el material de nadie más que las personas que
trabajan bajo la supervisión directa del RECEPTOR científico. En la medida de la
disponibilidad de suministros, el PROVEEDOR o el PROVEEDOR científico se
compromete a poner el material disponible, en virtud de una carta por separado de
aplicación del presente Acuerdo o en condiciones de otro acuerdo que de
conformidad con los términos del presente Acuerdo, a otros científicos (por lo
menos los de sin fines de lucro ( S)) que deseen replicar la investigación del
RECEPTOR científico, siempre que tales otros científicos reembolsaran al
PROVEEDOR por los costos relacionados con la preparación y distribución del
MATERIAL.
5.(a) el destinatario o destinatario científico tendrá derecho, sin restricción, para
distribuir sustancias creadas por el mismo mediante el uso de MATERIAL ORIGINAL
sólo si dichas sustancias no son progenie, derivados sin modificar o con
modificaciones.
(b) bajo una adición independiente a este acuerdo (o un acuerdo al menos como
protector de los derechos del proveedor), el destinatario puede distribuir las
modificaciones a la organización de investigación y docencia únicamente sin fines
de lucro (S) y
(c) sin el consentimiento por escrito del proveedor, destinatario o destinatario
científico no puede proporcionar modificaciones para fines comerciales. Se
reconoce por el destinatario que tales fines comerciales puede requerir de una
licencia comercial de proveedor y el proveedor no tiene la obligación de conceder
la licencia comercial para su participación en la propiedad del MATERIAL
incorporado en las modificaciones. Nada en este párrafo, sin embargo, impedirá al
destinatario de concesión licencias comerciales en virtud de los derechos de
propiedad intelectual del destinatario alegando tales modificaciones, o métodos de
su fabricación o su uso.
6. El BENEFICIARIO reconoce que el material es o puede ser objeto de una solicitud
de patente. Salvo lo dispuesto en el presente Acuerdo, ninguna licencia expresa o
implícita o de otros derechos se proporcionan para el RECEPTOR bajo ninguna
patente, solicitudes de patentes, secretos comerciales u otros derechos de
propiedad del proveedor, incluidas las formas alteradas de material hecho por el
PROVEEDOR. En particular, ninguna licencia expresa o implícita o de otros derechos
se proporcionan para utilizar el MATERIAL, MODIFICACIONES, o cualquier otro
relacionado con las patentes del PROVEEDOR con fines comerciales. Este párrafo
sobrevive la terminación del presente Acuerdo.
7. Si el RECEPTOR desea utilizar o licenciar el MATERIAL o modificaciones para fines
comerciales, a continuación, el RECEPTOR está de acuerdo, antes de dicha
utilización, a negociar de buena fe con el PROVEEDOR para establecer los términos
de una licencia comercial. Se entiende por destinatario el PROVEEDOR que no
tendrá ninguna obligación de conceder tal licencia al BENEFICIARIO, y podrá
conceder licencias comerciales exclusivas o no exclusivas a terceros, o vender o
ceder la totalidad o parte de los derechos en el MATERIAL a terceros (es), sin
perjuicio de los derechos pre-existentes en poder de los demás y obligaciones para
con el Gobierno Federal.
8. El RECEPTOR es libre de presentar la solicitud de patente (s), alegando las
invenciones realizadas por el destinatario mediante el uso de materiales, pero se
compromete a notificar al PROVEEDOR la presentación de una solicitud de patente
reclamo, MODIFICACIONES o método (s) de fabricación o uso (s) de material
9. Cualquier material que se entrega en virtud del presente Acuerdo se entiende
que es de carácter experimental y puede presentar propiedades peligrosas. EL
PROVEEDOR NO SE HACE RESPONSABLE Y NO SE EXTIENDE GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA. NO HAY GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, O QUE EL
USO DEL MATERIAL NO infrinja ninguna patente, copyright, marca comercial u
otros derechos exclusivos. Este párrafo sobrevive la terminación del presente
Acuerdo.
10. Salvo en la medida prohibida por la ley, el beneficiario asume toda la
responsabilidad por daños y perjuicios que puedan derivarse de su uso,
almacenamiento o disposición final del material. El PROVEEDOR no será
responsable de BENEFICIARIO por cualquier pérdida, reclamo o demanda hecha
por el destinatario, o contra BENEFICIARIO por cualquier otra parte, debido a, o
derivados de la utilización de material por parte del beneficiario, excepto en la
medida permitida por la ley cuando es causada por el negligencia grave o conducta
dolosa del PROVEEDOR. Este párrafo sobrevive la terminación del presente
Acuerdo.
11. Este acuerdo no será interpretado para prevenir o retrasar la publicación de
resultados de la investigación resultante, de la utilización de material o
modificaciones. El RECEPTOR CIENTÍFICO se compromete a proporcionar el
reconocimiento apropiado de la fuente del material en todas las publicaciones.
12. El BENEFICIARIO se compromete a utilizar materiales de acuerdo con todos los
estatutos y reglamentos aplicables, incluyendo Servicio de Salud Pública y los
Institutos Nacionales de la Salud de los reglamentos y directrices, tales como, por
ejemplo, las relativas a la investigación que impliquen el uso de animales o de ADN
recombinante.
13. El presente Acuerdo entrará en vigor el < > ("Fecha Efectiva") y terminará en la
primera de las siguientes fechas: (a) cuando el material se convierte en general de
terceras partes, por ejemplo, a pesar de los catálogos de reactivos o depositarios
públicos o (b) al término de la investigación actual RECEPTOR con MATERIAL, o (c)
en treinta (30) días de anticipación por cualquiera de las partes a la otra, o (d) < >.
14. (A) en caso de terminación debe producirse en 13
(a), el beneficiario estará obligado a los proveedores por las condiciones menos
restrictivas aplicables a material obtenido de los recursos entonces disponibles, y
(b) si la terminación debe producirse en 13 (b) o (d) anterior, el beneficiario se
suspenda su uso de material y, a la dirección del proveedor, devolver o destruir
cualquier material restante. BENEFICIARIO, a su discreción, también sea destruir
MODIFICACIONES o permanecer sujeto a los términos de este acuerdo como
aplicables a las modificaciones, y
(c) en el proveedor de eventos termina este Acuerdo menores de 13 años (c) que
no sea por incumplimiento de este acuerdo o por una causa como un riesgo
inminente para la salud o la infracción de patentes, PROVEEDOR aplazará la fecha
efectiva de terminación de un período de hasta un año, a petición del destinatario,
de poder terminar las investigaciones en curso. En la fecha efectiva de terminación,
o si así lo solicita, el aplazar la fecha efectiva de terminación, el receptor se
suspenda su uso de material y, a la dirección del proveedor, devolver o destruir
cualquier material restante. BENEFICIARIO, a su discreción, también sea destruir
MODIFICACIONES o permanecer sujeto a los términos de este acuerdo que se
aplican a MODIFICACIONES.
15. MATERIAL se proporciona sin costo alguno, o con una tasa de transmisión
opcional únicamente para reembolsar a EL PROVEEDOR para su preparación y los
costos de distribución. Si una comisión es solicitada por el proveedor, el importe se
indica a continuación: < >
16. Ni la ejecución de este Acuerdo, ni el intercambio de información confidencial a
continuación crea un deber por parte de cualquiera de las partes para entrar en
acuerdos posteriores o las licencias o la concesión de cualquier otro derecho que
las contenidas en este documento.
17. Las partes se obligan a cumplir las normas aplicables estatales y federales que
regulan la igualdad de oportunidades en el empleo y no discriminación.
18. El presente Acuerdo está sujeto a la cancelación en virtud de los Políticas de
conflictos de interés de cada institución por parte de las personas físicas.
LAS FIRMAS
Mediante la firma de sus representantes autorizados, las partes de acuerdo a los
términos de este acuerdo.
Para el proveedor
Fecha de ____________________________________ firmado:
Firma del funcionario
Título: Director de la Unidad de Vinculación y Transferencia del Conocimiento
Para el destinatario
Fecha de ____________________________________ firmado:
Firma de << contraparte_firma de autorización_nombre >>
Título:
Leído y entendido: ____________________________________
Firma de << contraparte_firma de autorización_nombre >>
CONVENIO CONFIDENCIAL DE PRESENTACION DE INFORMACION
Este acuerdo es entre ____________________quien tiene su dirección en
_____________________y ______________________el CICY, una persona moral
constituida como Centro Público de Investigación.
Las partes convienen en lo siguiente.
1. El Centro posee cierta información con respecto a la tecnología
________________que para fines de este instrumento será considerada
CONFIDENCIAL.
2. El Centro considera que la información confidencial es valiosa desea que la
información confidencial se mantenga en reserva.
3. La empresa__________ desea recibir la información confidencial para poder
evaluar la conveniencia de una relación futura con el Centro.
4. El Centro está dispuesto a revelar la información confidencial a la Empresa
exclusivamente para los fines acordados en este Instrumento.
5. El presente Acuerdo entrará en vigor y terminará en ______________.
6. El Centro revelará la información confidencial a través de una persona designada
oficialmente.
7. La Empresa se compromete a no revelar la información confidencial a terceras
partes.
8. La Empresa se compromete a utilizar la Información confidencial sólo para los
fines pactados en este Instrumento.
9. Para que la información escrita que se considera información confidencial, será
considerada con el fin de ser considerada información confidencial, la información
divulgada verbalmente o por cualquier otro medio transitorio se debe identificar
como confidencial por vía oral en el momento de la revelación y por escrito dentro
de los treinta (30) días después de dicha divulgación.
10. La información recibida del Centro en virtud del presente Acuerdo no se
considerará confidencial la información si se encuentra en el dominio público antes
de la Fecha Efectiva de este Acuerdo o si se desarrolló en forma independiente por
el Receptor de la Información Confidencial, o si se divulga por un tercero que tiene
derecho a hacer la difusión ya estaba en posesión legítima del destinatario antes
de la hora de la recepción de acuerdo a registros escritos del destinatario.
11. El receptor de la información confidencial se compromete a mantener la
confidencialidad durante cinco (%) años a partir de la fecha en la que fue recibida.
12. A la terminación del presente Acuerdo, el receptor deberá devolver al Centro
todo el material escrito, prototipos, muestras u otros documentos recibidos por
parte del Centro.
13. Este acuerdo será vinculante y redundará en beneficio de las partes, pero
ninguna de las partes podrá ceder este Acuerdo sin el consentimiento previo por
escrito de la otra parte.
14. Ni la ejecución de este Acuerdo, ni el intercambio de información confidencial a
continuación crea un deber por parte de cualquiera de las partes para entrar en
acuerdos posteriores o las licencias o la concesión de cualquier otro derecho que
las contenidas en este documento.
15. Las partes se obligan a cumplir las normas aplicables estatales y federales que
regulan los aspectos jurídicos y judiciales de este Acuerdo.
16. Toda notificación sobre el presente Acuerdo se llevará a cabo por escrito por las
partes y deberá dirigirse a:
Para el Centro:
Dr. Lorenzo Felipe Sánchez Teyer
Director General
Centro de Investigación Científica de Yucatán A.C.
Calle 43 No. 130
Col. Chuburná de Hidalgo
97200, Mérida Yucatán, MEXICO
Para la Empresa:
17. No se admitirá modificación de cualquier disposición de este Acuerdo, a menos
que se realice por escrito y sea firmado por ambas partes.
Las firmas
Mediante la firma de sus representantes autorizados, las partes de este Acuerdo
afirman de conformidad:
Por el Centro
Por la Empresa
__________________________
__________________________
Dr. Lorenzo Felipe Sánchez Teyer
Director General del CICY
CONTRATO DE LICENCIAMIENTO ENTRE EL CENTRO ----------------Y LA EMPRESA------------------------ PARA--------------------------------Entre nosotros, ______________________________, y LA EMPRESA,
CONSIDERANDO QUE:
Que tanto la ______como la empresa privada cumplen un papel fundamental en el
desarrollo científico y tecnológico del país.
Que para un desarrollo armónico de la ciencia y la tecnología, así como en otras
áreas afines es importante que estas organizaciones unan esfuerzos.
Que EL Centro está dispuesto a otorgar una licencia no exclusiva para producir y
comercializar_________________________________
Que la información que será proporcionada por la UNIDAD *** está protegida en
_______ por medio de___________.
POR TANTO
Convenimos en celebrar el presente contrato de licenciamiento para regular la
concesión de una licencia no exclusiva y que se regirá por las siguientes cláusulas:
PRIMERA: DEL OBJETO:
Por medio de este contrato ___________________otorga una licencia no exclusiva
sobre el conocimiento y las tecnologías de que es propietaria, para el uso y
explotación de la tecnología para *****, por un período de *** años a partir de la
firma de este contrato.
En el futuro y por acuerdo de las partes podrán incluirse ********* a este
contrato, para lo cual será suficiente la firma de un addemdun que especifique las
condiciones particulares tanto técnicas como económicas del nuevo licenciamiento
no exclusivo, ya que las que incluye este contrato son específicas para ******.
SEGUNDA: OBLIGACIONES DE EL CENTRO________________
1._____________, por medio de la UNIDAD ***, se obliga a transferir a LA
EMPRESA, la tecnología e información que ha desarrollado con relación a la
producción de *******, con el propósito de que sea utilizada por LA EMPRESA,
para implementar su industrialización y comercialización.
2.__________, por medio de la Oficina de Transferencia de Tecnología (OTT), es
responsable de dar seguimiento a este contrato, a saber:
Estar pendiente de las fechas de vencimiento y otros plazos estipulados en el
presente contrato.
Revisar los informes contables, así como, cualquier reporte emitido por la empresa
referentes al presente contrato.
Inspección, de ser necesario, de las instalaciones y áreas destinadas a la producción
de ______o los lugares donde es almacenada para verificar lo que juzgue oportuno
con relación al cumplimiento de este contrato.
Asimismo, apoyará acciones que eleven las posibilidades de éxito de la
transferencia por medio de la UNIDAD *** o la Oficina de Transferencia de
Tecnología, en todo aquello que dichos órganos consideren oportuno.
TERCERA: OBLIGACIONES DE LA EMPRESA
1. LA EMPRESA se compromete a realizar todo su esfuerzo para lograr la
industrialización y comercialización de los productos derivados del uso y
explotación de la tecnología licenciada, de manera que en un plazo no mayor de
*** meses, se logre la comercialización de los productos. Su plan para esta etapa,
detallando actividades y cronograma, deberá ser entregado y avalado por ______
2. LA EMPRESA se compromete a compartir con la UNIDAD *** y la __(OTT)___
toda la información generada en el proceso de industrialización y comercialización,
a efecto de que la UNIDAD *** y la _(OTT)___ obtengan el conocimiento necesario
para definir la viabilidad y rentabilidad comercial de los productos.
3. Si durante el proceso de industrialización y comercialización de los productos
objeto de este convenio, LA EMPRESA, genera información nueva y valiosa o
nuevos procesos o productos, está obligada a informar a la UNIDAD *** a la mayor
brevedad, quedando sujeta esa nueva información a la exigencia de
confidencialidad, según lo estipula la cláusula novena.
4. LA EMPRESA se compromete a no utilizar el nombre de la_______, por ningún
medio y bajo ninguna circunstancia, a menos que tenga una autorización por
escrito de la ______ y la Dirección de la UNIDAD ***.
5. LA EMPRESA se obliga a no transferir ni parcial, ni totalmente, ningún
conocimiento propio de la tecnología aquí licenciada o de su proceso de
adecuación o cualquiera que de ellos se derive, para su uso propio o de terceros,
garantizando una total confidencialidad del conocimiento y la tecnología.
CUARTA: DEL PAGO:
Por su parte, por el otorgamiento de esta licencia LA EMPRESA se obliga a cancelar
una suma inicial del equivalente en _____ a ***** dólares Estadounidenses
exactos (US$ ****) pagaderos a la cuenta que indique la ____, en el momento de
firma del presente contrato.
Por concepto de regalías LA EMPRESA hará liquidaciones en la cuenta que indique
la ____ por un __ por ciento (__ %) sobre ventas totales para el mercado nacional y
ventas totales en valor FOB para el mercado de exportación, de la ______, que se
calcularán de forma anual a partir del momento de la primer venta de producto, las
cuales deberán ser verificadas y ajustadas por un contador público autorizado al
cierre del ejercicio fiscal, bajo la responsabilidad de LA EMPRESA.
Para determinar el monto de los pagos anuales LA EMPRESA presentará un informe
contable específico y detallado de los movimientos del período en cuestión,
avalado por un contador público autorizado, a más tardar 15 días naturales
después del cumplimiento del período y el mismo deberá ser aceptado por la
_____. El pago deberá hacerse efectivo a más tardar 15 días naturales después de
dicha aceptación.
QUINTA: DE LAS INSPECCIONES:
_______ tiene derecho a inspeccionar en horas laborables normales, por medio de
la OTT y sin previo aviso, las instalaciones y áreas destinadas a la producción de
**** o los lugares donde es almacenada para verificar lo que juzgue oportuno en
relación con el cumplimiento de este contrato.
SEXTA: DE LA INFORMACIÓN:
LA EMPRESA se compromete a entregar información detallada y oportuna, por
escrito, sobre la producción de ______, tanto si ésta es favorable o no. Si la _____,
producto de mayor investigación, obtiene nueva información también la proveerán
a LA EMPRESA. Toda la información incluida en esta cláusula será considerada
confidencial a menos que las partes acuerden lo contrario.
SEPTIMA: DE LA INFORMACIÓN CONTABLE:
LA EMPRESA mantendrá registros contables separados por la venta de *****,
como parte del cumplimiento de lo indicado en la cláusula cuarta, de forma tal que
se refleje claramente la venta de las ****, dicho informe deberá incluir además un
estimado de las ventas anuales del período siguiente. ______, por medio de sus
propios funcionarios, o cualquier persona o empresa contratada al efecto, podrá
comprobar los datos suministrados por la empresa. Así mismo, la empresa estará
anuente a la revisión de cualquier tipo de información necesaria y que se
encuentre a en su poder, que permita definir la veracidad de dichos informes. La
Universidad podrá hacer uso de cualquier otro tipo de información, en manos de
terceros, que sirva para confirmar los datos de la empresa. Si de las revisiones
efectuadas se comprueba que no se reportaron las cifras adecuadamente, la
empresa resarcirá los montos respectivos y sus intereses, y en caso de que la
Universidad haya tenido que contratar un tercero al efecto, pagará el costo de
dicha contratación.
OCTAVA: DEL APOYO A LA EMPRESA:
Con el fin de elevar las posibilidades de éxito de este proceso la _____ y en
particular la UNIDAD *** se compromete a dar asesoría técnica a LA EMPRESA en
el proceso de implementación a escala industrial de la tecnología licenciada. Sin
embargo, si la UNIDAD *** considera que en determinado momento los costos de
su aporte han superado el equivalente a lo pactado como pago inicial en la cláusula
cuarta, la empresa deberá cubrir al menos el 50% de los costos de asesoría técnica
que se proporcionen luego de ese momento.
NOVENA: DE LA CONFIDENCIALIDAD:
Debido a que la tecnología licenciada no está protegida por medio de patentes si
no que se considera información no divulgada, propiedad de la institución, la cual
goza de protección por medio de los acuerdos internacionales y la legislación
nacional al respecto. La empresa deberá mantener estricta confidencialidad sobre
toda la información1. Por ello, garantizará que sus empleados, agentes o cualquier
tercero involucrado con la tecnología, en especial fabricantes de equipo,
mantendrá la confidencialidad tanto, estando relacionado con la empresa o
posterior a esa relación. Esta garantía de confidencialidad estará regida por lo que
dispone la Ley____________.
La garantía de confidencialidad establecida en este acuerdo solo caducará por las
siguientes razones:
Si la información de carácter confidencial ha perdido ese carácter al ser hecha
pública por cualquier medio en el que no haya intervenido de mala fe la parte
receptora, o cualquiera de sus empleados o representantes.
Si la parte receptora de la información puede probar que ya conocía esa
información previamente a este acuerdo.
Si la parte receptora de la información prueba que la información le fue
suministrada por un tercero de buena fe.
Si la parte reveladora otorga autorización por escrito para hacerlo.
Si las autoridades nacionales exigieren revelar la información confidencial, por
razones de seguridad nacional, interés superior de la comunidad o proceso judicial.
1
Información confidencial: significa toda información introducida en cualquier soporte material, que sea entregada en
cualquier momento por las partes con ese carácter y que no es conocida públicamente, y que es usada, desarrollada u
obtenida por cualquiera de las partes en relación con sus actividades otorgándole una ventaja competitiva por el solo
hecho de poseerla, incluyendo i) registros escritos, planes de negocios, información financiera, información de costos,
listas de clientes, reportes de investigaciones, notas, manuales, documentaciones, listas de programas de
computadoras, discos compactos, discos de computadoras, planos, ii) productos y servicios, iii) diseños y
configuraciones, iv) análisis, v) dibujos, modelos, aparatos, fotografías y reportes, vi) software de computadoras, vii)
bases de datos, viii) invenciones, métodos, procesos, formulaciones, configuraciones y usos ya sean patentables o no y,
ix) otros trabajos con derechos de propiedad, x) secretos tecnológicos y de comercio y, xi) toda información, datos,
registros y materiales similares.
En el caso de fabricantes de equipo o cualquier otro tercero involucrado en la
implementación a escala industrial de la tecnología, la empresa deberá firmar los
respectivos acuerdos de confidencialidad que garanticen la misma, los cuales
deberá presentar para aval previo a la _____.
DÉCIMA: DEL INCUMPLIMIENTO:
En caso de dificultad para la interpretación o ejecución del presente contrato, las
partes se comprometen a hacer todo lo posible para resolver amigablemente el
conflicto, a través del Departamento de Resolución de Conflictos de la Cámara de
Comercio de________. Si no se llegara a resolver en esta instancia, se acudiría a los
tribunales correspondientes.
El incumplimiento de las cláusulas antes establecidas, por parte de los aquí
suscribientes, faculta a las partes a rescindir el presente contrato y a solicitar el
resarcimiento de los respectivos daños y perjuicios ocasionados.
La Empresa se obliga a devolver cualquier documentación, publicación material o
antecedente, sustentado en cualquier tipo de soporte, que constituya una
información confidencial o secreta, en caso de que se rescinda este contrato.
LA EMPRESA tiene un plazo máximo de *** meses para explotar comercialmente la
tecnología licenciada. Después de transcurrido este lapso de tiempo, si LA
EMPRESA no ha explotado comercialmente la tecnología, este contrato de
licenciamiento queda rescindido automáticamente, a menos que previamente se
hubiese negociado algún arreglo por medio de un addendum.
LA EMPRESA también perderá esta licencia sobre los derechos de explotación de la
tecnología, si a los *** años de la primera comercialización UNIDAD ***/___
considera que los resultados no son satisfactorios, porque las regalías obtenidas
hasta ese momento no alcanzan el equivalente en colones a US $ ____________.
DÉCIMA PRIMERA: DE LA RESPONSABILIDAD:
_____ no se hará responsable por ningún daño ocasionado a la empresa o a algún
tercero derivado del uso de la tecnología o los productos derivados de ella.
DÉCIMA SEDUNDA: DE LA CESIÓN DE DERECHOS:
Dada la naturaleza propia del presente contrato, LA EMPRESA no podrá ceder los
derechos que por este contrato adquiere.
DÉCIMA TERCERA: DE LA DURACIÓN:
Este contrato tendrá una duración de _____años a partir de su firma y podrá ser
renovado por acuerdo escrito de las partes.
Al transcurrir el plazo de los ____ años de la licencia las partes negociarán la
posibilidad de prorrogarla mediante un acuerdo escrito. Para la prórroga de la
licencia se tomará en cuenta los resultados y las experiencias obtenidas en los años
anteriores y podrán ser establecidas nuevas condiciones económicas.
En fe de lo anterior firmamos en la ciudad de ______a los ___ días del mes de
______ del 20__.
_____________________________
LICENCIANTE
__________________________
LA EMPRESA
ACUERDO SIMPLE PARA LA TRANSFERENCIA DE MATERIALES
En respuesta a la petición del destinatario para el MATERIAL
"<ACUERDO_ASUNTO> ", El PROVEEDOR pide que el destinatario y el CIENTÍFICO
DESTINATARIO estén de acuerdo a lo siguiente antes de que el DESTINATARIO
reciba el MATERIAL:
El material antes mencionado es propiedad del PROVEEDOR y está disponible como
un servicio a la comunidad de la investigación
ESTE MATERIAL NO ES PARA USO EN SERES HUMANOS.
El material solo será utilizado para fines docentes o con fines de investigación sin
ningún ánimo de lucro.
El material no se distribuye a los otros sin el consentimiento por escrito del
proveedor. El destinatario deberá comunicar cualquier solicitud de material para el
PROVEEDOR. En la medida de la disponibilidad de suministros, el proveedor o
proveedor científico se compromete a poner el material disponible, en virtud de un
acuerdo simple por separado a otros científicos para fines docentes o con fines de
investigación sin ningún ánimo de lucro.
El destinatario se compromete a reconocer la fuente del material en todas las
publicaciones que reportan el uso de la misma.
Cualquier material que se entrega en virtud del presente Acuerdo se entiende que
es de carácter experimental y puede presentar propiedades peligrosas. EL
PROVEEDOR NO SE HACE RESPONSABLE Y NO SE EXTIENDE GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA. NO HAY GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, O QUE EL
USO DEL MATERIAL NO INFRINJA NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA
COMERCIAL U OTROS DERECHOS EXCLUSIVOS. A menos que esté prohibido por la
ley, el destinatario asume toda la responsabilidad por las reclamaciones por daños
y perjuicios en contra de ella por parte de terceros que puedan derivarse del uso,
almacenamiento o disposición final del material, salvo que, en la medida permitida
por la ley, el proveedor será responsable por el receptor cuando el daño es
causado por la negligencia grave o conducta dolosa del Proveedor.
El destinatario se compromete a utilizar el material de acuerdo con todos los
estatutos y reglamentos aplicables.
El material se suministra sin costo alguno, o con una tasa de transmisión opcional
únicamente para reembolsar al PROVEEDOR para sus gastos preparación y
distribución. Si se solicita una cuota, la cantidad se indicará en: <
ACUERDO_TARIFA/CANTIDAD_FUERA DE DOCUMENTOS >.
Fecha de terminación del presente Acuerdo: < ACUERDO_FECHA DE TÉRMINO >
El proveedor, el destinatario y el destinatario científico deben firmar ambas copias
de esta carta y devolver una copia firmada al proveedor. El proveedor enviará el
MATERIAL.
Proveedor de información y la firma autorizada
Proveedor científico:
<< Institución_ investigador principal >>
<< Institución_ investigador principal_ unidad>>
Organización del proveedor:
Institución
Unidad de Vinculación y Transferencia del Conocimiento del Sureste
Nombre del funcionario autorizado:
Título del funcionario autorizado: Director, Unidad de Vinculación y Transferencia
del Conocimiento del Sureste
Certificación de funcionario autorizado: este acuerdo _X_ ha sido o no / __No
[Marque uno] sido modificado. Si se modifica, se adjuntan las modificaciones:
adición de artículo 9 (fecha de terminación).
Firma del Funcionario___________________________ Fecha de firma:
Proveedor de información y la firma autorizada
Científico de receptor:
<< CONTRAPARTE_CONTACTO DE TECNOLOGIA_NOMBRE >>
Organización de destino:
<< CONTRAPARTE_NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN >>
<< CONTRAPARTE_DIRECCIÓN_0 >>
Nombre
del
funcionario
AUTORIZACIÓN_NOMBRE >>
autorizado:
Título
del
funcionario
autorizado:
<<
AUTORIZACIÓN_TÍTULO DE LA ORGANIZACIÓN >>
<<CONTRAPARTE_FIRMA
DE
CONTRAPARTE_FIRMA
DE
Fecha de ____________________________________ firmado:
Firma de << CONTRAPARTE_FIRMA DE AUTORIZACIÓN_NOMBRE >>
Certificación del destinatario científico: he leído y entendido los términos de este
acuerdo y estoy de acuerdo en acatar la recepción y el uso del MATERIAL.
Fecha de ____________________________________ firmado:
Firma de << CONTRAPARTE_CONTACTO TECNOLOGICO_NOMBRE >>
Descargar