4 ft. 4-light fluorescent ceiling fixture

Anuncio
ITEM #0161075
ITEM #0161074
ITEM #0336748
Portfolio® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
4 FT. 4-LIGHT
FLUORESCENT CEILING FIXTURE
MODEL #WHCM432R8
MODEL #HKCM432R8
MODEL #SMCM432R8
Français p. 7
Español p. 14
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. 5 p.m., EST, Friday.
1
PACKAGE CONTENTS
E
A
B
C
D
F
P
ART
Part
A
B
C
D
E
F
DESCRIPDescription
TION
Fixture body
Ballast cover (preassembled to Fixture body (A))
Diffuser
Crown frame
Ballast (preassembled to Fixture body (A))
Gasket
2
QUANTITY
Quantity
1
1
1
1
1
1
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
WARNING
• For installation in dry or damp residential applications.
• Read all safety precautions and installation instructions carefully before installing or servicing
this fixture. Failure to comply with these instructions could result in potentially fatal electric
shock and/or property damage.
• It is recommended that a qualified electrician perform all wiring. This fixture must be wired
in accordance with all national and local electrical codes. To reduce the risk of electrical shock,
and to assure proper operation, this fixture must be adequately grounded.
CAUTION
• Instant-on 120 volt, 60Hz electronic ballast with minimum 0°F start.
• Do not handle any energized fixture or attempt to energize any fixture with wet hands or while
standing on a wet or damp surface or in water.
• Disconnect electrical power before installing or servicing any part of this fixture.
• Not for use with dimmer switch of any kind.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 45 minutes
(2) Mounting screws or toggle bolts, electrical tape, eye protection, flathead screwdriver, ladder,
wire cutter, pliers, wire stripper, stud finder, drill with 1/4 in. bit.
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Disconnect electrical power before installing
fixture. Separate the ballast cover (B) from the fixture
body (A) by squeezing in at dimples and pulling
ballast cover (B) from fixture body (A).
1
A
B
2. Install the gasket (F) onto the crown frame (D).
Follow the special instructions found in the bag
containing the gasket material.
2
D
F
3. Remove the knockout nearest to the power supply
wires. Protect wires passing to hole with snap bushing
(not included).
3
4. Locate the ceiling joists with the stud finder.
Hold fixture body (A) in place and mark the holes.
Drill 1/4 in. holes through celiling boards for toggle bolts
(not included) if needed. Be sure the supply wires
can pass directly into the fixture body (A).
NOTE: When mounted, the mounting hardware must
secure the fixture solidly to the ceiling. Screws
(not included) must penetrate joists or toggle bolts
(not included) must be placed through the
ceiling boards.
4
5. Mount the fixture with appropriate mounting hardware
(not included) while passing the supply wire, the supply
neutral wire and the supply ground wire from junction
box or power supply through the appropriate
knockout hole into the fixture body (A).
4
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6. Use wire nut (not included) to connect white wire from
ballast (E) to neutral supply wire. Strip supply wires
if needed. Use wire nut (not included) to connect black
wire from ballast (E) to power supply wire. Cover wire
nuts and connections completely in electrical tape.
Secure bare or green ground wire to green screw in the
channel of fixture body (A).
6
E
7. Place ballast cover (B) onto fixture body (A). Place
one edge of ballast cover into dimples, swing upward,
and press ballast cover to allow the second edge to
catch the second set of dimples and lock in place.
CAUTION: DO NOT PINCH WIRES
7
8. Install (4) 32-watt T8 bulbs (not included) into fixture.
Install the two inner lamps before the two outer lamps.
Insert one end of the lamp into a corner of the frame.
Raise the other end of the lamp into the opposite corner
of the frame.
Insert the lamp pins into the socket with the metal
spring back first. Next, insert the lamp pins into the
socket on the opposite end and rotate lamp 90°.
8
9. Place diffuser (C) into crown frame (D).
9
A
B
C
5
D
CARE AND MAINTENANCE
• Periodically, dust the diffuser (inside and out) with a clean dry cloth. Wipe clean with a
slightly damp cloth as needed. Never use abrasive cleansers.
• Bulb Replacement: Use (4) 32-watt T8 lamps.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
CORRECTIVE ACTION
Light fails to illuminate
1. Fixture wiring problem
2. No power or failed switch
3. Worn-out lamp(s)
4. Failed ballast
1. Fixture not properly grounded
2. Wrong lamp(s)
3. One or more failing lamps
4. Failing ballast
1. Check wiring for loose connections
2. Check power and switch
3. Replace lamp(s) as needed
4. Replace ballast as needed
1. Check grounding system
2. Verify lamp is listed on ballast
3. Replace lamp(s) as needed
4. Replace ballast as needed
Light flickers, blinks or
lights ends only
WARRANTY
Fixtures listed herein are warranted to be free from defective materials and workmanship,and that under
appropriate application, installation and operating conditions and when operated at rated voltage, they
will be free from failure of ballasts, lamp holders, or any component part for a period of two (2) years from
date of purchase. Damage incurred in transit from handling is excluded from the terms of this warranty.
This warranty extendsonly to replacement or repair of defective fixture or components with no labor
allowance unless specifically authorized in writing from factory. This warranty gives you specific rights
and you may have other rights that vary from state to state. For warranty claims call our customer
service department.
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
PART
C
E
DESCRIPTION
Diffuser
Ballast
PART #
RP-4000978
RP-2003077
C
E
8060591 R3
Printed in U.S.A.
6
ARTICLE #0161075
ARTICLE #0161074
ARTICLE #0336748
Portfolio® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
PLAFONNIER FLUORESCENT DE
1,22 M À QUATRE LUMIÈRES
MODÈLE #WHCM432R8
MODÈLE #HKCM432R8
MODÈLE #SMCM432R8
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE),
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
7
CONTENU DE L’EMBALLAGE
E
A
B
C
D
F
PIÈCE
Part
A
B
C
D
E
F
DESCRIPTION
Description
Quantity
Corps du luminaire
Couvercle du ballast (préassemblé au corps du luminaire [A])
Diffuseur
Cadre à moulure couronnée
Ballast (préassemblé au corps du luminaire [A])
Joint
8
QUANTITÉ
1
1
1
1
1
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter
d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article.
AVERTISSEMENT
• Cet article est conçu pour une utilisation résidentielle dans des conditions sèches ou humides.
• Lisez soigneusement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions avant de
procéder à l’installation ou à l’entretien de ce luminaire. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des risques de choc électrique pouvant causer la mort ou des dommages matériels.
• Il est recommandé de faire appel à un électricien qualifié pour le câblage. Le câblage nécessaire
à l’installation de ce luminaire doit être effectué conformément aux codes de l’électricité national
et local. Afin de réduire les risques de choc électrique et d’assurer le bon fonctionnement du
luminaire, ce dernier doit être mis à la terre de manière adéquate.
MISE EN GARDE
• Ballast électronique de 120 V, 60 Hz à allumage instantané. Température minimale d’amorçage
de -18 ºC.
• Ne manipulez pas un luminaire sous tension et ne tentez pas de mettre sous tension un
luminaire alors que vous avez les mains mouillées ou que vous vous trouvez dans de l’eau ou
sur une surface humide ou mouillée.
• Veuillez débrancher ce luminaire avant de procéder à l’installation ou à l’entretien de l’une ou
l’autre de ses composantes.
• Ce luminaire n’est pas conçu pour être utilisé avec un gradateur.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste et le tableau ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes
ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec notre service à la
clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 45 minutes
Deux vis de montage ou boulons à ailettes, ruban isolant, lunettes de sécurité, tournevis à tête
plate, échelle, coupe-fil, pinces, pinces à dénuder, détecteur de montant et perceuse munie d’un
foret de 1/4 po
9
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Coupez l’alimentation électrique avant d’installer le
luminaire. Retirez le couvercle du ballast (B) du corps du
luminaire (A). Pour ce faire, appuyez sur les côtés et tirez
le couvercle du ballast (B).
1
A
B
2. Posez le joint (F) sur le cadre à moulure couronnée
(D). Suivez les instructions spéciales incluses dans
l’emballage du joint.
2
D
F
3. Retirez les pastilles défonçables situées le plus près
de l’endroit où passeront les fils électriques. Protégez les
fils que vous faites passer par les trous à l’aide d’embouts
à enclenchement rapide (non inclus).
4. Repérez les solives du plafond à l’aide du détecteur
de montant. Tenez le corps du luminaire (A) en place et
marquez l’emplacement des trous. Percez, au besoin,
des trous de 1/4 po dans le panneau plafond pour les
boulons à ailettes (non inclus). Assurez-vous que les fils
électriques peuvent passer directement par le corps du
luminaire (A).
REMARQUE : Lorsque le luminaire est assemblé,
il doit être solidement fixé au plafond à l’aide des
fixations. Les vis (non incluses) doivent pénétrer
dans les solives ou les boulons à ailettes
(non inclus) doivent se trouver de l’autre côté
du panneau plafond.
5. Fixez le corps du luminaire (A) à l’aide des fixations
adéquates (non incluses) tout en prenant soin de faire
passer le fil d’alimentation, le fil compensateur et le fil de
mise à la terre, à partir de la boîte de connexion ou du
bloc d’alimentation, par la pastille défonçable appropriée
située sur le corps du luminaire (A).
10
3
4
5
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
6. À l’aide d’un capuchon de connexion (non inclus),
raccordez le fil blanc du ballast (E) au fil compensateur.
Dénudez le cordon d’alimentation, au besoin. À l’aide
d’un capuchon de connexion (non inclus), raccordez le fil
noir du ballast (E) au cordon d’alimentation. Recouvrez
les capuchons et les connexions avec du ruban isolant.
Attachez le fil (nu ou vert) de mise à la terre à la vis verte
située sur le montant du corps du luminaire (A).
6
E
7. Placez le couvercle du ballast (B) sur le corps du
luminaire (A). Insérez un des rebords du couvercle du
ballast (B) dans les crans d’arrêt, relevez le couvercle
du ballast et appliquez-y une pression de façon à ce qu’il
se fixe aux crans d’arrêt restants.
MISE EN GARDE : VEILLEZ À NE PAS PINCER
LES FILS.
7
8. Insérez quatre ampoules T8 de 32 W (non incluses)
dans le luminaire. Insérez les deux ampoules internes
avant les deux ampoules externes. Insérez l’extrémité
d’une ampoule dans l’un des coins du cadre. Insérez
l’autre extrémité de l’ampoule dans le coin du cadre
opposé.
Insérez les broches de l’ampoule en commençant par
la douille munie du ressort de métal. Insérez ensuite les
broches de l’ampoule dans la douille située de l’autre
côté, puis faites tourner l’ampoule de 90°.
8
9. Placez le diffuseur (C) dans le cadre à moulure
couronnée (D).
9
A
B
C
11
D
ENTRETIEN
• De temps en temps, époussetez le diffuseur (à l’intérieur et à l’extérieur) à l’aide d’un linge propre
et sec. Nettoyez l’article à l’aide d’un linge légèrement humide au besoin. N’utilisez jamais de
détergents abrasifs.
• Changement des ampoules : utilisez quatre ampoules T8 de 32 W.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
MESURE CORRECTIVE
Le luminaire ne
s’allume pas.
1. Il y a un problème relatif au câblage
du luminaire.
2. Le luminaire n’est pas alimenté ou
l’interrupteur est défectueux.
3. Une ou plusieurs des ampoules du
luminaire sont grillées.
4. Le ballast est défectueux.
1. Vérifiez si les fils sont bien branchés.
2. Vérifiez l’alimentation électrique
et l’interrupteur.
3. Remplacez les ampoules au besoin.
4. Remplacez le ballast au besoin.
La lumière oscille
ou clignote, ou
seules les
extrémités
s’allument.
1. Le luminaire n’a pas été mis à la terre de
manière adéquate.
2. Les ampoules utilisées ne sont pas adéquates.
3. Une ou plusieurs des ampoules du luminaire
sont défectueuses.
4. Le ballast est défectueux.
1. Vérifiez l’installation de mise à la terre.
2. Vérifiez si les ampoules utilisées sont
compatibles avec le ballast.
3. Remplacez les ampoules au besoin.
4. Remplacez le ballast au besoin.
GARANTIE
Nous garantissons que les luminaires dont il est question ci-dessus ne présentent aucun défaut de
matériaux ou de fabrication et que, lorsqu’ils sont installés et utilisés de manière appropriée et que
leur tension nominale est respectée, leur ballast, leur douille et leurs autres composantes seront à l’abri
des défaillances pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. Les dommages
occasionnés pendant le transport ne sont pas couverts par les conditions de cette garantie. Cette garantie
n’est applicable que pour le remplacement ou la réparation d’un luminaire (ou d’une de ses composantes)
défectueux. Les coûts de la main-d’œuvre ne sont pas couverts à moins que l’usine ne l’ait précisé par
écrit. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres
droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour effectuer une réclamation au titre de la
garantie, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067,
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
PIÈCE
C
E
DESCRIPTION
Diffuseur
Ballast
NO DE PIÈCE
RP-4000978
RP-2003077
8060591 R3
C
E
Imprimé aux États-Unis
12
ARTÍCULO #0161075
ARTÍCULO #0161074
ARTÍCULO #0336748
Portfolio® es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
LÁMPARA FLUORESCENTE PARA
TECHO DE 4 LUCES DE 1,22 M
MODELO #WHCM432R8
MODELO #HKCM432R8
MODELO #SMCM432R8
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m.
y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
13
CONTENIDO DEL PAQUETE
E
A
B
C
D
F
PIEZA
Part
A
B
C
D
E
F
DESCRIPCIÓN
Description
Quantity
Cuerpo de la lámpara
Cubierta del balastro (preensamblada en el cuerpo de la lámpara (A))
Difusor
Marco de corona
Balastro (preensamblado en el cuerpo de la lámpara (A))
Empaquetadura
14
CANTIDAD
1
1
1
1
1
1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
• Para aplicaciones en zonas residenciales húmedas o secas.
• Lea con atención todas las precauciones de seguridad y las instrucciones de instalación antes
de instalar o reparar esta lámpara. El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar
una descarga eléctrica mortal o producir daños en la propiedad.
• Se recomienda que un electricista calificado realice todo el cableado. Esta lámpara debe
cablearse de acuerdo con todos los códigos eléctricos locales y nacionales. Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica y garantizar un funcionamiento correcto, esta lámpara debe tener
una puesta a tierra adecuada.
PRECAUCIÓN
• Balastro electrónico de encendido instantáneo de 120 voltios, 60 Hz y temperatura mínima
de arranque de -17,8 °C
• No manipule ninguna lámpara encendida ni intente encender ninguna lámpara con las manos
mojadas o mientras esté parado en una superficie húmeda o sobre agua.
• Desconecte la alimentación eléctrica antes de instalar o reparar cualquier pieza de esta
lámpara.
• No use con reguladores de intensidad de ningún tipo.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Póngase en contacto con el
Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos
(2) Tornillos de montaje o tornillos de fiador, cinta aislante, lentes de protección, destornillador de
cabeza plana, escalera, pinzas cortacables, pinzas, pinzas pelacables, detector de vigas, taladro
con broca de ¼ pulg.
15
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Desconecte la alimentación eléctrica antes de instalar
la lámpara. Presione las protuberancias del balastro y jale
para retirar la cubierta del balastro (B) del cuerpo de
la lámpara (A).
1
A
B
2. Instale la empaquetadura (F) en el marco de
corona (D). Siga las instrucciones especiales que se
encuentran en la bolsa que contiene la empaquetadura.
2
D
F
3. Abra los orificios semiperforados más cercanos a los
conductores del suministro de electricidad. Proteja los
conductores que pasan por el orificio con un conector
de protección (no se incluye).
4. Encuentre las viguetas del techo con el detector
de vigas. Sostenga el cuerpo de la lámpara (A) en su
lugar y marque los orificios. Si es necesario, taladre
orificios de 6,35 mm en los tableros del techo para los
tornillos de fiador (no se incluyen). Asegúrese de que
los conductores pasen directamente al cuerpo de
la lámpara (A).
NOTA: Una vez montados, los aditamentos de
montaje deben asegurar la lámpara firmemente al
techo. Los tornillos (no se incluyen) deben penetrar
las viguetas o los tornillos de fiador (no se incluyen)
deben insertarse en los tableros del techo.
5. Monte la lámpara con los aditamentos de montaje
adecuados (no se incluyen) y pase el conductor de
suministro, el conductor neutro y el conductor de tierra
desde la caja de unión o desde el suministro de
electricidad al cuerpo de la lámpara (A), a través del
orificio semiperforado.
16
3
4
5
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6. Utilice un empalme plástico (no se incluye) para
6
conectar el conductor blanco del balastro (E) al conductor
neutro. Pele los conductores de suministro si es
necesario. Utilice un empalme plástico (no se incluye)
para conectar el conductor negro del balastro (E)
al conductor de suministro de electricidad. Cubra
completamente los empalmes plásticos y las conexiones
con la cinta aislante. Fije el conductor de puesta a tierra
verde o desnudo al tornillo verde de la canaleta del
cuerpo de la lámpara (A).
7
7. Coloque la cubierta del balastro (B) en el cuerpo de
la lámpara (A). Coloque un borde de la cubierta del
balastro sobre las protuberancias, gire hacia arriba y
presione la cubierta del balastro para permitir que el
segundo borde alcance el segundo juego de
protuberancias y se bloquee en su lugar.
PRECAUCIÓN: NO PRESIONE LOS CONDUCTORES.
8. Instale (4) bombillas T8 de 32 vatios (no se incluyen)
en la lámpara. Instale las dos bombillas interiores antes
que las dos bombillas exteriores. Inserte un extremo de
la bombilla en una esquina del marco. Levante el otro
extremo de la bombilla en la esquina opuesta del marco.
Introduzca los terminales de lámpara en el portalámpara,
insertando la parte posterior del resorte de metal primero.
A continuación, inserte los terminales de lámpara en el
portalámpara del extremo opuesto y gire la bombilla
en 90°.
9. Coloque el difusor (C) en el marco de corona (D).
E
A
B
8
9
C
17
D
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Limpie el difusor periódicamente (por dentro y por fuera) con un paño limpio y seco. Si es necesario,
limpie con un paño ligeramente humedecido. Nunca use limpiadores abrasivos.
• Reemplazo de las bombillas: Use (4) bombillas T8 de 32 vatios..
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
La luz no se enciende
1. Hay un problema de cableado en
la lámpara
2. Hay un interruptor sin alimentación o
con fallas
3. Hay una o más bombillas quemadas
4. El balastro tiene fallas
1. Revise el cableado en búsqueda de
conexiones sueltas
2. Verifique la alimentación y el interruptor
3. Si es necesario, reemplace la o
las bombillas
4. Si es necesario, reemplace el balastro
La luz fluctúa, titila o
sólo se encienden los
extremos
1. La lámpara no tiene una puesta a
tierra adecuada.
2. Una o más bombillas no son las
bombillas correctas
3. Una o más bombillas tienen fallas
4. El balastro tiene fallas
1. Verifique el sistema de puesta a tierra.
2. Verifique que la bombilla esté
homologada con el balastro
3. Si es necesario, reemplace la o
las bombillas
4. Si es necesario, reemplace el balastro
GARANTÍA
Las lámparas que se mencionan en el presente documento están garantizadas contra defectos en los
materiales y la mano de obra y si se colocan, instalan y operan correctamente y se utilizan con un voltaje
clasificado, los balastros, los soportes de las bombillas o cualquier otra pieza, no presentarán defectos
por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El daño ocasionado por la manipulación
durante el transporte está excluido de los términos de esta garantía. Esta garantía se extiende sólo para
el reemplazo o reparación de lámparas o componentes defectuosos sin asignación por mano de obra a
menos que se autorice expresamente por escrito desde la fábrica. Esta garantía le otorga derechos
específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Para reclamaciones
de la garantía, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
PIEZA
C
E
DESCRIPCIÓN
Difusor
Balastro
PIEZA #
RP-4000978
RP-2003077
8060591 R3
C
E
Impreso en EE.UU.
18
Descargar