Enmiendas a las Reglas de Juego del Futsal 2008

Anuncio
100 YFARS FIFA
1904
2UU4
! ' WO
1
e1!4e'b
WY
k"~le
FI FA
For the Game. For the World.
A LOS MIEMBROS DE LA FIFA
Circular n° 1 149
Zürich, 25 Junio de 2008
SG/jya
Enmiendas a las Reglas de Juego del Futsal 2008
Senoras y senores:
A continuaciön, nos complace comunicarles las enmiendas a las Reglas de Juego del Futsal y las
diversas instrucciones y directrices revisadas en la reuniön de la Subcomisiön del International Football
Association Board y aprobadas por la Comisiön del Futsal y del Fütbol Playa de la FIFA.
CONTENIDO
indice
Texto actual
5 EI ärbitro
6 EI segundo ärbitro
7 EI cronometrador y ei tercer ärbitro
8 La duraciön del partido
9 EI inicio y la reanudaciön del juego
10 EI balön en juego o fuera del juego
11 Gol marcado
12 Faltas e incorrecciones
13 Tiros libres
14 Faltas acumulativas
15 EI tiro penal
16 EI saque de banda
17 EI saque de meta
18 EI saque de esquina
Nuevo texto
5 EI ärbitro y ei segundo ärbitro
6 EI cronometrador y el tercer ärbitro
7 La duraci6n del partido
8 EI inicio y la reanudaci6n del juego
9 EI bal6n en juego o fuera de juego
10 EI gol marcado
11 Faltas e incorrecciones35
12 Tiros libres36
13 Faltas acumulativas
14 EI tiro penal
15 EI saque de banda
16 EI saque de meta
17 EI saque de esquina
Motivo. Se unifica la Regla 6 con la 5 y, por ello, cambia la numeraciön a partir de la Regla 6 .
Federation Internationale de Football Association
FIFA-Strasse 20 PO . Box 8044 Zurich Switzerland Tel . : +41-(0)43-222 7777
Fax : +41-(0)43-222 7878 www.FIFA.co m
100 YEARS FIFA
1904
2004
4-1
,
r
st~~~
F" FA
For the Game. For the Worid.
CONTENIDO
Indice
Texto actual
INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA
ÄRBITROS, SEGUNDOS ÄRBITROS, TERCEROS
ÄRBITROS Y CRONOMETRADORES
Nuevo texto
INSTRUCCIONES ADICIONALES Y
DIRECTRICES PARA ÄRBITROS
Motivo: Todos son ärbitros, no hay distinciön y todos deben conocer las reglas por igual . Se agrega
las Directrices para reafirmar su caräcter obligatorio .
1 . ENMIENDAS A LAS REGLAS DE JUEGO Y DECISIONES DEL BOARD
REGLA 3 - EL NÜMERO DE JUGADORES
Decisiones
Texto actual
3 . Un funcionario oficial del equipo podrä
impartir instrucciones täcticas a los
jugadores durante el partido . Los
funcionarios oficiales deberän evitar
estorbar
los
movimientos
de
los
jugadores y ärbitros, comportändose de
forma correcta .
Nuevo texto
3 . Un funcionario oficial del equipo podrä impartir
instrucciones täcticas a los jugadores durante el
partido . Los funcionarios oficiales deberän evitar
estorbar los movimientos de los jugadores y
ärbitros, situändose dentro del ärea tecnica,
en los lugares donde exista, y comportändose
de forma correcta .
4. EI ärea tecnica se refiere particularmente a
los partidos disputados en instalaciones que
cuentan con un ärea especial para ei
personal tecnico y sustitutos.
Las äreas tecnicas pueden diferir de una
instalaciön a otra, por ejemplo en tamano;
las siguientes notas servirän de guia general :
ei ärea tecnica se extiende 1 m a cada lado
del banquillo y hacia delante hasta 75 cm de
la linea de banda
se recomienda utilizar marcaciones para
delimitar dicha ärea
ei nümero de personas autorizadas para
estar en ei ärea tecnica estarä determinado
por ei reglamento de la competiciön
en conformidad con ei reglamento de la
competiciön, se deberä identificar a los
ocupantes del ärea tecnica antes del inicio
del partido
solamente una persona a la vez estarä
autorizada para dar instrucciones tecnicas;
despues de hacerlo deberä regresar a su
lugar en ei banco
100 YEARS FIFA
1904
2004
FI FA
For the Came . For the World.
" el entrenador y los demäs funcionarios
oficiales deberän permanecer dentro de los
Iimites
del
ärea
tecnica,
salvo
en
circunstancias especiales, por ejemplo, si un
fisioterapeuta o un medico debe entrar en la
superficie de juego, con el permiso de los
ärbitros,
para
atender a un jugador
lesionado
" el entrenador y demäs ocupantes del ärea
tecnica deberän comportarse de manera
correcta
Motivo: Se regula el ärea tecnica Como lugar en el que los oficiales pueden dar instrucciones a sus
jugadores, evitando asi que estorben el desarrollo del juego .
REGLA 4 - EL EQUIPAMIENTO DE LOS JUGADORES
Equipamiento bäsico
Texto actual
EI equipamiento bäsico obligatorio de un
jugador comprende los siguientes articulos
separados entre si:
" un jersey o camiseta,
" pantalön corto - si se usan pantalones
termicos debajo del corto, estos tendrän el
color principal del pantalön corto .
Nuevo texto
EI equipamiento bäsico obligatorio de un
jugador se compone de las siguientes piezas :
" un jersey o camiseta -si se usa ropa
interior, las mangas de esta ropa
deberän tener el color principal de las
mangas del jersey o camiseta
pantalones cortos -si se usan pantalones
cortos interiores, estos deberän tener el
color principal de los pantalones cortos
Motivo: Armonizaciön con las decisiones del IFAB en las Reglas de Juego de fütbol .
REGLA 4 - EL EQUIPAMIENTO DE LOS JUGADORES
Decisiones
Texto actual
1 Los jugadores no pueden mostrar camisetas
interiores con lemas o publicidad . Los
organizadores
de
la
competiciön
sancionarän a aquellos jugadores que
levanten su camiseta para mostrar lemas o
publicidad .
2 . Las camisetas deberän tener mangas.
Nuevo texto
1 . Los jugadores no deberän mostrar al
püblico camisetas interiores con lemas o
publicidad.
EI
equipamiento bäsico
obligatorio no deberä tener mensajes
politicos, religiosos o personales .
2 . EI
organizador
de
la
competiciön
sancionarä a aquellos jugadores que
levanten su camiseta para mostrar lemas o
publicidad .
EI
organizador
de
la
competiciön o la FIFA sancionarä al
equipo
de
un
jugador
cuyo
equipamiento bäsico obligatorio tenga
mensajes
politicos,
religiosos
o
personales.
3. Las camisetas deberän tener mangas.
100 YEARS FIFA
1904
2004
FI FA
For the Game . For the World.
Motivo: Armonizaciön con las decisiones del IFAB en las Reglas de Juego de fütbol, las cuales ya eran
obligatorias, aunque no figurasen en las propias Reglas de Juego por no haber sido modificadas ei ano
pasado .
REGLA 5 - EL ÄRBITRO Y EL SEGUNDO ÄRBITRO
Poderes y deberes
Texto actual
5 - EL ARBITRO
La autoridad del ärbitro
Cada partido serä controlado por un ärbitro,
quien tendrä la autoridad total para hacer
cumplir las Reglas de Juego en ei partido para
ei que ha sido nombrado, desde ei momento
en que entra en la instalaciön donde se
encuentra la superficie de juego hasta que la
abandona .
Poderes y deberes
EI ärbitro :
" harä cumplir las Reglas de Juego,
permitirä que ei juego continüe si ei equipo
contra ei cual se ha cometido una infracciön
se beneficia de una ventaja, y sancionarä la
infracciön cometida inicialmente si la
ventaja prevista no es tal,
" tomarä nota e informarä a las autoridades
competentes de todos los incidentes
ocurridos antes, durante y despues del
medidas
partido,
asi Como
de
las
disciplinarias tomadas contra jugadores o
funcionarios oficiales de los equipos,
actuarä como cronometrador en caso de
que este oficial no este presente,
" interrumpirä, suspenderä o finalizarä ei
partido en caso cuando lo juzgue oportuno,
en caso de contravenciön a las Reglas de
Juego,
interrumpirä, suspenderä o finalizarä ei
partido por cualquier tipo de interferencia
externa,
" tomarä
medidas
disciplinarias
contra
infracciones
jugadores
que
cometan
merecedoras de amonestaciön o expulsiön,
" tomarä medidas contra los funcionarios
oficiales de los equipos que no se
comporten de forma correcta y podrä, si lo
juzga necesario, expulsarlos de la superficie
de juego y sus alrededores,
Nuevo texto
5 - EL ÄRBITRO Y EL SEGUNDO ÄRBITRO
La autoridad de los ärbitros
Cada partido serä controlado por dos
ärbitros, quienes tendrän la autoridad
total para hacer cumplir las Reglas de
luego en el partido para el que han sido
nombrados, desde el momento en que
entran en la instalaciön donde se
encuentra el terreno de juego hasta que
lo abandonan .
Poderes y deberes
Los ärbitros:
" harän cumplir las Reglas de Juego del
futsal
" permitirän que ei juego continüe si ei
equipo contra ei cual se ha cometido una
infracciön se beneficia de una ventaja y
sancionarän
la
infracciön
cometida
inicialmente si la ventaja prevista no es tal
tomarän nota e informarän a las
autoridades competentes de todos los
incidentes ocurridos antes, durante y
despues del partido, asi como de las
medidas disciplinarias tomadas contra
jugadores o funcionarios oficiales de los
equipos
" tomarän medidas disciplinarias contra
jugadores
que
cometan
infracciones
merecedoras de amonestaciön o expulsiön
tomarän medidas contra los funcionarios
oficiales de los equipos que no se
comporten de forma correcta y podrän, si
lo juzgan necesario, expulsarlos de la
superficie de juego y sus alrededores,
aunque sin mostrarles la tarjeta roja
personal
no
" no
permitirän
que
autorizadas entren en la superficie de juego
interrumpirän ei juego si juzgan que algün
jugador ha sufrido una lesiön grave, y
ordenarän trasladarlo fuera de la superficie
100 YEARS FIFA
" no permitirä que personas no autorizadas
entren en la superficie de juego,
" interrumpirä ei juego si juzga que algün
jugador ha sufrido una lesiön grave, y
ordenarä trasladarlo fuera de la superficie
de juego,
" si juzga que estä lesionado levemente,
permitirä que ei juego continüe hasta que ei
balön este fuera del juego,
" se asegurarä de que Ios balones utilizados
correspondan a las exigencias de la Regla 2,
" castigarä la infracciön mäs grave cuando un
jugador comete mäs de una infracciön al
mismo tiempo.
Decisiones del ärbitro
Las decisiones del ärbitro sobre hechos
relacionados con ei juego son definitivas .
EI ärbitro y ei segundo ärbitro podrän
modificar una decisiön ünicamente si se dan
cuenta de que es incorrecta, si lo juzgan
necesario, siempre que no se haya reanudado
ei juego o haya terminado ei partido.
Decisiones
11 .11
6 - EL SEGUNDO ÄRBITRO
Poderes y deberes
Desaparece esta regla.
1904
2004
V_ 1
r-
41
FIFA
For the Came. Forthe World.
de juego
permitirän que ei juego continüe hasta
que ei balön este fuera de juego si juzgan
que un jugador estä lesionado levemente
se asegurarän de que los balones
utilizados correspondan a las exigencias de
la Regla 2
castigarän la infracciön mäs grave cuando
un jugador cometa mäs de una infracciön
al mismo tiempo
EI ärbitro, por su parte:
actuarä como cronometrador en caso
de que este oficial no este presente
interrumpirä, suspenderä o finalizarä el
partido en caso de contravenciön de las
Reglas de luego del futsal o por
cualquier interferencia externa
Decisiones de Ios ärbitros
Las decisiones de Ios ärbitros sobre hechos
relacionados con ei juego, incluidos ei hecho
de si un gol fue marcado o no y ei resultado
del partido, son definitivas.
Los ärbitros podrän modificar una decisiön
ünicamente si se dan cuenta de que es
incorrecta o si lo juzgan necesario, siempre
que no se haya reanudado ei juego o haya
terminado ei partido .
Decisiones
. .]
3. En caso de una intervenci6n indebida o
conducta
incorrecta del
segundo
ärbitro, el ärbitro prescindirä de sus
servicios, tomarä las disposiciones
necesarias para que sea sustituido y
notificarä el hecho al organismo
competente .
4. EI segundo ärbitro se situarä en el lado
opuesto al que controla el ärbitro y
estarä equipado tambien con un
silbato.
5. En
partidos
internacionales
es
obligatoria la presencia de un segundo
ärbitro.
Motivo : Unificar las Reglas 5 y 6 a fin de aclarar que las decisiones tomadas por ei segundo ärbitro
son igual de välidas que las del primero .
100 YEARS FIFA
1904
2004
REGLA 6 - EL CRONOMETRADOR Y EL TERCER ÄRBITRO
EI cronometrador
FIFA
For the Game. For the World.
Texto actual
Nuevo texto
EI cronometrador
EI cronometrador
" anunciarä, mediante un silbato o una senal
acüstica diferente de la del ärbitro, ei final
del primer tiempo, del partido, de las
prörrogas y del minuto de tiempo muerto,
" " Ilevarä un registro de todos los tiempos
muertos que le queden a cada equipo e
informarä a los ärbitros y a los equipos
sobre ei particular ; indicarä la autorizaciön
para un tiempo muerto cuando le sea
solicitado por un oficial de uno de los
equipos (Regla 8),
" Ilevarä un registro de las primeras cinco
faltas acumuladas por cada equipo,
senaladas por los ärbitros en cada periodo,
e indicarä, mediante un silbato o una senal
acüstica diferente de la del ärbitro, la quinta
falta acumulada de un equipo .
EI tercer ärbitro
EI tercer ärbitro, ademäs de asistir al
cronometrador:
" Ilevarä un registro de las primeras cinco
faltas acumuladas por cada equipo,
senaladas por los ärbitros en cada periodo,
y colocarä una senal visible sobre la mesa
del cronometrador para informar de dicha
circunstancia,
" Ilevarä un registro de las interrupciones del
juego y las razones de las mismas,
" anotarä los nümeros de los jugadores que
marcaron los goles,
" tomarä nota de los nümeros y nombres de
los jugadores que hayan sido amonestados
o expulsados,
" controlarä ei reemplazo de balones a
peticiön de los ärbitros,
" en
caso
necesario,
controlarä
ei
equipamiento de los sustitutos antes de que
entren en ei terreno de juego,
" indicarä a los ärbitros un error manifiesto en
la amonestaciön o expulsiön de jugador, o
si se produce una conducta violenta fuera
de su campo visual . No obstante, ei ärbitro
" anunciarä, mediante un silbato o una senal
acüstica diferente de la de los ärbitros, ei
final del primer tiempo, del partido, de los
tiempos suplementarios y del minuto de
tiempo muerto
indicarä, mediante un silbato o una
senal acüstica diferente de la de los
ärbitros, la solicitud de un tiempo
muerto
de
un
equipo,
tras
comunicärselo ei tercer ärbitro
indicarä, mediante un silbato o una senal
acüstica diferente de la de los ärbitros, la
quinta falta acumulada de un equipo, tras
comunicärselo ei tercer ärbitro
EI tercer ärbitro
EI tercer ärbitro, ademäs de asistir al
cronometrador:
Ilevarä un registro de las primeras cinco
faltas acumulativas por cada equipo,
senaladas por los ärbitros en cada periodo,
y colocarä una senal visible sobre la mesa
del cronometrador para informar de dicha
circunstancia
" Ilevarä un registro de todos los tiempos
muertos que le queden a cada equipo e
informarä a los ärbitros y a los equipos
sobre
ei
particular;
indicarä
la
autorizaciön para un tiempo muerto
cuando le sea solicitado por un oficial
de uno de los equipos (Regla 7)
Ilevarä un registro de las interrupciones del
juego y las razones de las mismas
" Ilevarä un registro de los jugadores que
participan en ei juego
" anotarä los nümeros de los jugadores que
marcaron los goles
" tomarä nota de los nümeros y nombres de
los jugadores que hayan sido amonestados
o expulsados
" controlarä ei reemplazo de balones, a
peticiön de los ärbitros
100 YEARS FIFA
decidirä sobre cualquier asunto relacionado
con ei juego,
" controlarä ei comportamiento de las
personas sentadas en los banquillos y
comunicarä a los ärbitros cualquier
conducta impropia,
proporcionarä cualquier otra informaciön
importante para ei juego .
En caso de intervenciön indebida o conducta
incorrecta del cronometrador o del tercer
ärbitro, ei ärbitro prescindirä de Bus servicios,
tomarä las disposiciones necesarias para que
sea sustituido y notificarä ei hecho al
organismo competente.
En caso de lesiön, ei tercer ärbitro sustituirä al
ärbitro o al segundo ärbitro.
1904
2004
FI FA
For the Came . For the World.
" en caso necesario, controlarä
ei
equipamiento de los sustitutos antes de
que entren en la superficie de juego
indicarä a los ärbitros un error manifiesto
en la amonestaciön o expulsiön de jugador,
o si se produce una conducta violenta fuera
de su campo visual; no obstante, los
ärbitros decidirän Bobre cualquier asunto
relacionado con ei juego
supervisarä ei comportamiento de las
personas sentadas en los banquillos y
comunicarä a los ärbitros cualquier
conducta impropia
proporcionarä cualquier otra informaciön
importante para ei juego
En caso de intervenciön indebida o conducta
incorrecta del cronometrador o del tercer
ärbitro, ei ärbitro prescindirä de Bus servicios,
tomarä las disposiciones necesarias para que
sea sustituido y notificarä ei hecho al
organismo competente.
En caso de lesiön del ärbitro o el segundo
ärbitro, ei tercer ärbitro sustituirä al segundo
ärbitro.
Motivo: Especificar las funciones del cronometrador y ei tercer ärbitro, que no quedaban claras en la
antigua redacciön . Asimismo, se explica que ei tercer ärbitro sölo puede sustituir al segundo ärbitro .
REGLA 7 - LA DURACIÖN DEL PARTIDO
Periodos del juego
Texto actual
EI partido durarä dos tiempos iguales de 20
minutos cada uno .
EI cronometraje lo harä un cronometrador,
cuyas funciones estän especificadas en la Regla
7 La duraciön de cada periodo podrä
prolongarse a fin de permitir la ejecuciön de
un tiro penal o un tiro libre directo contra un
equipo que ha cometido mäs de cinco faltas
acumuladas.
Nuevo texto
EI partido durarä dos tiempos iguales de 20
minutos cada uno .
EI cronometrador, cuyas funciones estän
especificadas en la Regla 6, se encargarä del
cronometraje del partido. La duraciön de cada
periodo deberä prolongarse a fin de permitir
la ejecuciön de un tiro penal o un tiro libre
directo contra un equipo que ha cometido
mäs de cinco faltas acumulativas .
Motivo: Especificar que la prolongaciön de la duraciön de un partido es obligatoria si se tiene que
ejecutar un tiro penal o un tiro libre directo despues de la quinta falta acumulativa .
100 YEARS FIFA
1904
2004
FIFA
REGLA 7 - LA DURACIÖN DEL PARTIDO
Tiempo muerto
Texto actual
Los equipos tienen derecho a un minuto de
tiempo muerto en cada uno de los periodos .
Se
deberän
respetar
las
siguientes
disposiciones :
" Ios
oficiales
de
los
equipos
estän
autorizados a solicitar un minuto de tiempo
muerto al cronometrador,
For the Game. For the World.
Nuevo texto
Los equipos tendrän derecho a un minuto de
tiempo muerto en cada uno de los periodos .
Se
deberän
respetar
las
siguientes
disposiciones :
" Ios oficiales
de
los equipos estän
autorizados para solicitar un minuto de tiempo
muerto al tercer ärbitro
" [ . .] .
Motivo:Evitar que se distraiga al cronometrador .
REGLA 7 - LA DURACIÖN DEL PARTIDO
Decisiones
Texto actual
1 . En caso de no contar con la ayuda de un
cronometrador, ei oficial podrä solicitar el
tiempo muerto al ärbitro.
Nuevo texto
1 . En caso de no contar con la ayuda de un
tercer ärbitro o cronometrador, ei oficial
podrä solicitar ei tiempo muerto al ärbitro .
Motivo: En caso de no contar con un tercer ärbitro o un cronometrador, ei oficial solicita ei tiempo
muerto al ärbitro .
8 - EL INICIO Y LA REANUDACIÖN DEL JUEGO
Balön al suelo
Infracciones y sanciones
Texto actual
Se volverä a dejar caer ei balön
" si es tocado por un jugador antes de tocar
ei suelo,
si ei balön sale de la superficie de juego
despues de tocar ei suelo, sin haber sido
tocado por otro jugador .
Nuevo texto
Se volverä a dejar caer ei balön:
" si es tocado por un jugador antes de tocar
ei suelo
" si ei balön sale de la superficie de juego
despues de tocar ei suelo, sin haber sido
tocado por un jugador
Motivo : Corregir la redacciön, ya que no es infracciön que un jugador toque ei balön despues de que
lo hubiese hecho otro .
REGLA 11 - FALTAS E INCORRECCIONES
Tiro libre directo
Texto actual
Se concederä un tiro libre directo al equipo
adversario si un jugador comete una de las
siguientes seis infracciones de una manera que
Nuevo texto
Se concederä un tiro libre directo al equipo
adversario si un jugador comete una de las
siguientes siete infracciones de una manera
100 YEARS FIFA
Ios ärbitros juzguen imprudente, temeraria o
con ei uso de fuerza excesiva :
" dar o intentar dar una patada a un
adversario,
zancadillear o intentar zancadillear a un
contrario, ya sea mediante las piernas o
agachändose delante o deträs de el,
" saltar sobre un adversario,
" cargar contra un adversario,
" golpear o intentar golpear a un adversario,
" empujar a un adversario .
Se concederä asimismo un tiro libre directo al
equipo adversario si un jugador comete una de
las siguientes cinco infracciones :
" sujetar a un adversario,
" escupir a un adversario,
" deslizarse para tratar de jugar ei balön
cuando estä siendo jugado o va a ser
jugado por un adversario (entrada
deslizante con los pies). Esta disposiciön se
aplica al guardameta dentro de su propia
ärea penal sölo cuando ponga en peligro la
integridad fisica de un adversario,
hacer una entrada a un contrario para
ganar la posesiön del balön, tocändole
antes que al balön,
jugar ei balön, es decir, Ilevarlo, golpearlo o
lanzarlo, con la mano o ei brazo (se
exceptüa al guardameta dentro de su
propia ärea penal) .
Motivo :
1904
2004
FIFA
For the Game. For the World.
que Ios ärbitros juzguen imprudente,
temeraria o con ei uso de fuerza excesiva :
" dar o intentar dar una patada a un
adversario
" zancadillear o intentar zancadillear a un
contrario, ya sea mediante las piernas o
agachändose delante o deträs de e
" saltar sobre un adversario
" cargar sobre un adversario
" golpear o intentar golpear a un adversario
" realizar una entrada contra un adversario
" empujar a un adversario
Se concederä asimismo un tiro libre directo al
equipo adversario si un jugador comete una de
las siguientes cuatro infracciones :
" sujetar a un adversario
" escupir a un adversario
" deslizarse para tratar de jugar ei balön
cuando estä siendo jugado o va a ser
jugado por un adversario (entrada
deslizante con Ios pies) ; esta disposiciön se
aplica al guardameta dentro de su propia
ärea penal sölo cuando ponga en peligro la
integridad fisica de un adversario
" jugar ei balön, es decir, Ilevarlo, golpearlo o
lanzarlo, con la mano o ei brazo (se
exceptüa al guardameta dentro de su
propia ärea penal)
Unifica esta norma con ei fütbol.
REGLA 11 - FALTAS E INCORRECCIONES
Tiro libre indirecto
Texto actual
Se concederä un tiro libre indirecto al equipo
adversario si ei guardameta comete una de las
siguientes infracciones:
" tras despejar ei balön, lo vuelve a tocar con
las manos sin que haya sido jugado o
tocado por un adversario,
" toca o controla con las manos ei balön que
un
companero
le
ha
pasado
deliberadamente con ei pie,
Motivo: Asegurar ei cumplimiento con la
Nuevo texto
Se concederä un tiro libre indirecto al equipo
adversario si ei guardameta comete una de las
siguientes infracciones :
" tras despejar ei balön, lo vuelve a tocar tras
ei pase voluntario de un companero, sin
"
que ei balön Kaya atravesado la linea
de medio campo o haya sido jugado o
tocado por un adversario
" [ . .]
redacciön anterior .
100 YEARS FIFA
1904
2004
FI FA
For the Game . For the World.
REGLA 11 - FALTAS E INCORRECCIONES
Infracciones sancionables con una amonestaciön
Texto actual
Un jugador o jugador sustituto serä
amonestado y se le mostrarä la tarjeta amarilla
si comete una de las siguientes infracciones :
Nuevo texto
Un jugador serä amonestado si comete una
de las siguientes infracciones :
Motivo: Creaciön de un apartado especifico para ei jugador sustituto.
REGLA 11-FALTAS E INCORRECCIONES
Infracciones sancionables con una amonestaciön
Texto actual
Nuevo texto
Un jugador sustituto serä amonestado si
comete una de las siguientes infracciones:
" ser culpable de conducta antideportiva
" desaprobar con palabras o acciones
" retardar
deliberadamente
la
reanudaciön del juego
Motivo: Distinguir entre amonestaciones a jugadores y a jugadores sustitutos .
REGLA 11 - FALTAS E INCORRECCIONES
infracciones sancionables con una expulsiön
Texto actual
Nuevo texto
Un jugador sustituto serä expulsado si
comete la siguiente infracciön:
" malograr o impedir un gol o una
oportunidad manifiesta de gol
Motivo: Sancionar adecuadamente una falta grave.
REGLA 11 - FALTAS E INCORRECCIONES
Decisiones
Texto actual
2 En virtud de las estipulaciones de la Regla
12, un jugador podrä pasar ei balön a su
guardameta, tras haberlo despejado este, si
lo
recibe
habiendo
traspasado
anteriormente la linea media o habiendo
sido tocado o jugado por un adversario,
utilizando su cabeza, ei pecho o la rodilla,
etc. [. . .]
La infracciön es cometida por ei jugador
que intenta burlar tanto la letra como ei
espiritu de la Regla 12 .
Nuevo texto
2 En virtud de las estipulaciones de la Regla
11, un jugador podrä pasar ei balön a su
guardameta, tras haberlo despejado este, si
lo
recibe
habiendo
atravesado
anteriormente la linea media o habiendo
sido tocado o jugado por un adversario,
utilizando su cabeza, ei pecho o la rodilla,
etc. [ . . .]
La infracciön es cometida por ei jugador
que intenta burlar tanto la letra como ei
espiritu de la Regla 11
100 YEARS FIFA
Motivo:
Cambio en la numeraciön de las reglas.
1904
2004
~_
.1, .
l 94,0..01114Nfl,
FI FA
For the Came. For the World.
REGLA 13 - FALTAS ACUMULATIVAS
Posiciön en ei tiro libre
Texto actual
" Son aquellas sancionadas con un tiro libre
directo y mencionadas en la Regla 12,
Nuevo texto
" son aquellas sancionadas con un tiro libre
directo y mencionadas en la Regla 11
Motivo : Cambio en la numeraciön de las reglas.
REGLA 14 - EL TIRO PENAL
Procedimiento
Texto actual
EI ejecutor del tiro penal golpearä ei balön
hacia delante,
" no volverä a jugar ei balön hasta que ei
esferico haya tocado a otro jugador,
" ei balön estarä en juego en ei momento en
que sea golpeado y se ponga en
movimiento .
Cuando se ejecuta un tiro penal durante ei
curso normal del partido o durante una
prolongaciön del primer o segundo periodo, se
concederä un gol si ei balön, antes de pasar
entre los postes y bajo ei travesano:
" -1 . . .]
Nuevo texto
EI ejecutor del tiro penal patearä ei balön
hacia delante,
" no volverä a jugar ei balön hasta que ei
esferico haya tocado a otro jugador,
" ei balön estarä en juego en ei momento en
que sea golpeado y se ponga en
movimiento .
Cuando se ejecuta un tiro penal durante ei
curso normal del partido o durante una
prolongaciön del primer periodo, del segundo
periodo o del tiempo suplementario se
concederä un gol si ei balön, antes de pasar
entre los postes y bajo ei travesano :
Motivo: Especificar que esta norma tambien es välida durante ei tiempo suplementario .
REGLA 16 - EL SAQUE DE META
Procedimiento
Texto actual
EI balön serä lanzado con las manos desde
cualquier punto de[ ärea penal por ei
guardameta del equipo defensor,
" Ios adversarios deberän permanecer fuera
del ärea penal hasta que ei balön este en
juego,
" ei guardameta no podrä volver a tocar ei
balön por segunda vez hasta que ei balön
sea tocado por un adversario o haya
cruzado la linea de medio campo,
Nuevo texto
" ei balön serä lanzado con las manos desde
cualquier punto del ärea penal por ei
guardameta de[ equipo defensor
" Ios adversarios deberän permanecer fuera
del ärea penal hasta que ei balön este en
juego
" ei guardameta no podrä volver a tocar ei
balön por segunda vez hasta que ei balön
sea tocado por un adversario o le sea
devuelto por cualquier jugador de su
equipo una vez haya cruzado la linea
de medio campo
100 YEARS FIFA
1904
2004
FI FA
For the Game. For the World.
Motivo: Adecuar la redacciön a la Regla 11
REGLA 17 - EL SAQUE DE ESQUINA
EI saque de esquina
Texto actual
[ . .]
Se concederä un saque de esquina :
" si ei balön ha traspasado en su totalidad la
linea de meta, ya sea por tierra o aire,
despues de haber tocado por ultimo a un
jugador del equipo defensor, y no se ha
marcado un gol conforme a la Regla 11
Nuevo texto
[ . . .]
Se concederä un saque de esquina:
" si ei balön ha traspasado en su totalidad la
linea de meta, ya sea por tierra o por aire,
despues de haber tocado por ultimo a un
jugador del equipo defensor, y no se ha
marcado un gol conforme a la Regla 10
Motivo : Cambio en la numeraciön de las reglas.
PROCEDIMIENTOS PARA DETERMINAR EL GANADOR DE UN PARTIDO O ELIMINATORIA
Tiros desde ei punto penal
Texto actual
EI ärbitro deberä elegir la meta en que se
lanzarän los tiros penales,
" ei ärbitro lanzarä una moneda y ei equipo
cuyo capitän gane ei sorteo decidirä si
ejecuta ei primer o ei segundo tiro,
" ei ärbitro y ei cronometrador anotarän
todos los tiros lanzados,
[ . . .] .
Nuevo texto
EI ärbitro deberä elegir la meta en que se
lanzarän los tiros penales,
ei ärbitro lanzarä una moneda y ei equipo
cuyo capitän gane ei sorteo decidirä si
ejecuta ei primer o ei segundo tiro
" ei ärbitro, el tercer ärbitro y ei
cronometrador anotarän todos los tiros
lanzados
[ . . .] .
Motivo : Afiadir que ei tercer ärbitro tambien anotarä los tiros desde ei punto penal, ya que se sitüa
junto a los jugadores elegibles .
INSTRUCCIONES ADICIONALES Y DIRECTRICES PARA ÄRBITROS,
Texto actual
La finalidad de estas instrucciones adicionales
para ärbitros, segundos ärbitros, tercer ärbitros
y cronometradores es facilitar la correcta
aplicaciön de las Reglas de Juego del Futsal .
El futsal es un deporte competitivo, y ei
contacto fisico entre los jugadores es un
aspecto normal y aceptable del juego . [ . .]. EI
juego brusco grave y la conducta violenta son
dos infracciones que conllevan una agresiön
fisica inaceptable, sancionada con la expulsiön
en la Regla 12.
Nuevo texto
La finalidad de estas instrucciones adicionales
y directrices para ärbitros es facilitar la
correcta aplicaciön de las Reglas de Juego del
futsal .
EI futsal es un deporte competitivo, y ei
contacto fisico entre los jugadores es un
aspecto normal y aceptable del juego . [ . .]. EI
juego brusco grave y la conducta violenta son
dos infracciones que conllevan una agresiön
fisica inaceptable, sancionada con la expulsiön
en la Regla 11
Motivo: Adecuar ei texto al titulo y al cambio en la numeraciön de las reglas .
10 0 YEARi FIFA
1904
2004
SIPP
FIFA
INSTRUCCIONES ADICIONALES Y DIRECTRICES PARA ARBITROS,
Amonestaciones por conducta antideportiva debido a mano intencionada
Texto actual
Existen circunstancias en las que, ademäs de
cobrar un tiro libre directo, se deberä
amonestar a un jugador por conducta
antideportiva, por ejemplo, cuando ei jugador :
"
toca
o
golpea
deliberada
y
manifiestamente ei balön para evitar que
ei adversario lo reciba,
si intenta marcar un gol tocando o
golpeando deliberadamente ei balön .
For the Game. For the World.
Nuevo texto
Existen circunstancias en las que, ademäs de
cobrar un tiro libre directo, se deberä
amonestar a un jugador por conducta
antideportiva cuando ei jugador :
" toca o golpea deliberada y manifiestamente
ei balön para evitar que ei adversario lo
reciba
si intenta marcar un gol tocando o
golpeando deliberadamente ei balön
simula jugar el ba1ön con otra parte de
su cuerpo, haciendolo en realidad con
la mano, con ei fin de enganar a los
ärbitros
" intenta impedir o malograr un gol con
la mano, no siendo el guardameta en
su propia ärea penal, y no logrando su
objetivo
Motivo : Explicitar todos los casos en que se debe mostrar una amonestaciön por mano voluntaria,
evitando asi la interpretaciön equivoca .
INSTRUCCIONES ADICIONALES Y DIRECTRICES PARA ÄRBITROS
Sujetar a un adversario
Texto actual
Nuevo texto
Esta incapacidad de evaluar adecuadamente la
acciön de sujetar la camiseta o ei brazo puede
conducir a situaciones controvertidas, de modo
que se urge a los ärbitros intervenir
inmediatamente y con firmeza ante esta
situaciön, en virtud de la Regla 12.
Esta incapacidad de evaluar adecuadamente la
acciön de sujetar la camiseta o ei brazo puede
conducir a situaciones controvertidas, de
modo que se urge a los ärbitros intervenir
inmediatamente y con firmeza ante esta
situaciön, en virtud de la Regla 11 .
Motivo : Cambio en la numeraciön de las reglas .
INSTRUCCIONES ADICIONALES Y DIRECTRICES PARA ARBITROS
EI tiro desde ei segundo punto penal y tiros libres directos sin barrera
Texto actual
Nuevo texto
Cualquier otro jugador, exceptuando ei
ejecutor, deberän situarse por deträs de una
linea imaginaria alineada con ei balön, paralela
a la linea de meta, fuera del ärea penal y a 5 m
del balön hasta que este en juego.
Cualquier otro jugador, exceptuando ei
ejecutor, deberä situarse por deträs de una
Iinea imaginaria alineada con ei balön, paralela
a la Iinea de meta, fuera del ärea penal y a 5
m del balön hasta que este en juego .
10 0 YEARS FIFA
1904
ii
iMi%M
~~,rllr/
2004
FI FA
For the Came. For the World.
Motivo : Subsanar un error de concordancia gramatical .
INSTRUCCIONES ADICIONALES Y DIRECTRICES PARA ARBITROS
Celebraciön de un gol
Texto actual
Se amonestarä a un jugador si, en opiniön del
ärbitro:
" [ . .]
" se quita la camiseta por encima de su
cabeza, o se cubre la cabeza con la
camiseta .
Nuevo texto
Se amonestarä a un jugador si, en opiniön del
ärbitro :
" se quita la camiseta por encima de su
cabeza, o se cubre la cabeza con la
camiseta
"
cubre su cabeza o cara con una mäscara
o articulos similares
Motivo: Armonizaciön con las decisiones del IFAB
INSTRUCCIONES ADICIONALES Y DIRECTRICES PARA ÄRBITROS
Procedimiento en caso de jugadores lesionados
Texto actual
Nuevo texto
Los ärbitros
EI ärbitro deberä atenerse a las siguientes
instrucciones en caso de que un jugador
resulte lesionado :
" permitirä seguir jugando hasta que ei balön
este fuera del juego si, en su opiniön, la
lesiön es leve,
" detendrä ei juego si, en su opiniön, la lesiön
es grave,
" despues de consultar con ei jugador
lesionado, ei ärbitro autorizarä la entrada
en la superficie de juego de uno, mäximo
dos medicos, para evaluar ei tipo de lesiön y
organizar ei traslado seguro y räpido del
jugador fuera de la superficie de juego,
atenerse a las
siguientes instrucciones en caso de que un
jugador resulte lesionado:
" permitirän seguir jugando hasta que ei
balön este fuera del juego si, en su opiniön,
la lesiön es leve
interrumpirän ei juego si, en su opiniön,
la lesiön es grave
" despues de consultar con ei jugador
lesionado, autorizarän la entrada en la
superficie de juego de uno, mäximo dos
medicos, para evaluar ei tipo de lesiön y
organizar ei traslado seguro y räpido del
jugador fuera de la superficie de juego
" ei ärbitro se asegurarä de que ei jugador
lesionado sea trasladado con seguridad y
rapidez fuera de la superficie de juego,
" no estä permitido tratar al jugador en la
superficie de juego,
" todo jugador con herida sangrante
abandonarä la superficie de juego y no
podrä retornar hasta que ei ärbitro
considere que la herida ha dejado de
sangrar. Un jugador no puede utilizar ropa
manchada de sangre,
se asegurarän de que ei jugador lesionado
" si ei juego no ha sido interrumpido por
deberän
sea trasladado con seguridad y rapidez
fuera de la superficie de juego
no permitirän que se trate al jugador en
la superficie de juego
" obligarän a abandonar la superficie de
juego a todo jugador con herida sangrante,
quien no podrä retornar hasta que los
ärbitros consideren que la herida ha
dejado de sangrar (ei tercer ärbitro podrä
comprobarlo, pero serän los ärbitros
quienes autoricen su entrada, si no
hubiese sido sustituido) ; un jugador no
100 YEARS FIFA
1904
2004
,0;: ; ti
is 101 ei; 101
F" FA
cualquier otro motivo, o si la lesiön sufrida
por ei jugador no es producto de una
infracciön de las Reglas de Juego del Futsal,
ei ärbitro reanudarä ei juego con un balön
al suelo que se ejecutarä en ei lugar en
donde se encontraba ei balön en ei
momento de la interrupciön*
For the Came. For the World.
puede utilizar ropa manchada de sangre
si ei juego no ha sido interrumpido por
cualquier otro motivo, o si la lesiön sufrida
por ei jugador no es producto de una
infracciön de las Reglas de Juego del futsal,
los ärbitros reanudarän ei juego con un
balön al suelo que se ejecutarä en ei lugar
en donde se encontraba ei balön en ei
momento de la interrupciön*
Motivo: Precisar que tambien ei segundo ärbitro puede intervenir en algunas ocasiones por la
importancia de los hechos y por hallarse mäs cerca de estos ültimos .
La Comisiön del Futsal y del Fütbol Playa de la FIFA acordö que las modificaciones a las Reglas de
Juego y las instrucciones y directrices para los ärbitros entren en vigor ei 1 ° de julio 2008.
Atentamente
FEDERATION INTERNATIONALE
DE FOOTWLASSOCIATION
c. c.
-
Comite Ejecutivo de la FIFA
Comisiön del Futsal y de] Fütbol Playa de la FIFA
Comisiön de Ärbitros de la FIFA
Confederaciones
Asociaciones miembro
Descargar