Tutorial Cómo añadir una movilidad en Mobility Tool

Anuncio
Tutorial
Tutorial MT - Añadir una movilidad EAC-IT-Support-V0.02
Mobility Tool+ es una herramienta web para la colaboración, gestión y realización
de informes de proyectos de movilidad en el marco del programa Erasmus+. Está
desarrollada por la Comisión Europea para ser utilizada por los beneficiarios de
proyectos Erasmus+ y las agencias nacionales. Los usuarios de Mobility Tool+
encontrarán la información de los proyectos que ellos gestionan. Pueden
identificar participantes, movilidades, resultados, etc. así como cumplimentar y
actualizar la información presupuestaria. La herramienta también puede generar
informes de participantes e informes de beneficiarios, ambos basados en los datos
de movilidad introducidos por los usuarios de Mobility Tool+.
Cómo añadir una movilidad en Mobility Tool+
Tutorial en inglés.
A continuación puede ver los textos del vídeo traducidos al castellano
y las capturas de pantalla.
Página 1 de 56
Tutorial
Diapositiva 1 -
MT+
Cómo añadir una movilidad
En este tutorial verá cómo añadir una movilidad en MT+.
Página 2 de 56
Tutorial
Diapositiva 2
En este tutorial añadiremos, como ejemplo, una actividad de movilidad de estudiantes entre países
del programa para realizar estudios en el marco de un proyecto de movilidad para educación
superior de la KA103
Algunos campos son solo relevantes para la KA103.
Puede que algunos campos obligatorios de otras acciones o actividades no aparezcan en este supuesto.
Página 3 de 56
Tutorial
Diapositiva 3
Text Captions
Una vez que se tramita la firma del convenio de subvención en el sistema de la agencia nacional, Ben
recibe una notificación automática desde Mobility Tool.
Tras esto, debe iniciar la sesión en MT+ con el ID de usuario ECAS y la contraseña que ha recibido en
dicho correo electrónico.
Página 4 de 56
Tutorial
Diapositiva 4
Una vez dentro de MT+, Ben selecciona el proyecto 2014-1-FR01-KA103-000141.
Página 5 de 56
Tutorial
Diapositiva 5
Lo primero que debe hacer es comprobar que los datos del proyecto están actualizados.
Página 6 de 56
Tutorial
Diapositiva 6
En caso de tener que realizar algún cambio o modificación, debe notificarlo a su agencia nacional y
solicitar que se realicen dichos cambios en su sistema.
Página 7 de 56
Tutorial
Diapositiva 7
Cuando se hayan realizado los cambios en los datos del proyecto dentro del sistema de la agencia
nacional, recibirá una notificación automática.
Página 8 de 56
Tutorial
Diapositiva 8
Para añadir la información sobre el participante y la movilidad, pinche en la pestaña Mobilities
(Movilidades).
Click on t
Página 9 de 56
Tutorial
Diapositiva 9
A continuación, seleccione Add New (Añadir nuevo).
Click on Add New
Página 10 de 56
Tutorial
Diapositiva 10
Pinche en Activity Type (Tipo de actividad).
Select the Activity Type
Página 11 de 56
Tutorial
Diapositiva 11
Elija uno de los tipos de actividad que aparecen en la lista desplegable.
Página 12 de 56
Tutorial
Diapositiva 12
La casilla Long-term activity (Actividad a largo plazo) se marcará automáticamente.
Página 13 de 56
Tutorial
Diapositiva 13
El campo Participant ID (ID del participante) es alfanumérico y no es obligatorio.
Página 14 de 56
Tutorial
Diapositiva 14
Introduzca los datos del participante: nombre, apellidos y dirección de correo electrónico.
Add the Participant First Name, Participant Last Name and Participant Email
Página 15 de 56
Tutorial
Diapositiva 15
Text Captions
Pinche en Participant Gender (Género del participante).
Select the
Página 16 de 56
Tutorial
Diapositiva 16
Seleccione una opción de la lista desplegable.
Add the Date of Birth
Página 17 de 56
Tutorial
Diapositiva 18
Introduzca la Date of Birth (Fecha de nacimiento) en el formato correcto (dd/mm/aaaa).
Página 18 de 56
Tutorial
Diapositiva 19
En la opción Nationality elija la nacionalidad del participante.
Select the Nationality
Página 19 de 56
Tutorial
Diapositiva 20
Seleccione la nacionalidad de la lista desplegable.
Página 20 de 56
Tutorial
Diapositiva 21
Si procede, marque las casillas de Participant With Special Needs (Participante con necesidades
especiales) o Disadvantaged background (Entorno desfavorecido).
Página 21 de 56
Tutorial
Diapositiva 22
En la casilla Previous participation in Erasmus or Erasmus+ at the same level of study (months)
indique el número de meses de una participación anterior en el programa Erasmus o Erasmus+ en el
mismo nivel de estudios, si los hubiera.
Página 22 de 56
Tutorial
Diapositiva 23
En la casilla Mobility ID, se genera de manera automática la identificación de la movilidad. Está
formada por el código del proyecto, las letras MOB y un número correlativo.
Se puede sobrescribir si es necesario. La ID debe ser única para el proyecto en cuestión.
Página 23 de 56
Tutorial
Diapositiva 24
Seleccione Field of Education (ámbito de educación).
Select the Field of Education
Página 24 de 56
Tutorial
Diapositiva 25
Tenga en cuenta que aparece un diccionario de códigos para el ámbito de la educación antes de los
términos. Elija el que corresponda.
Página 25 de 56
Tutorial
Diapositiva 26
Al marcar la casilla Zero Grant (Subvención cero) todas las partidas del presupuesto se ponen a cero.
Página 26 de 56
Tutorial
Diapositiva 27
Seleccione la casilla Studies Combined with Traineeship (Periodo de estudios combinado con prácticas
profesionales) si procede.
Página 27 de 56
Tutorial
Diapositiva 28
Seleccione el Level of Study / Teaching (Nivel de estudios / enseñanza).
Select the Level of Study / Teaching
Página 28 de 56
Tutorial
Diapositiva 29
Los códigos aparecen delante de cada término.
Página 29 de 56
Tutorial
Diapositiva 30
Escoja la Sending Organisation (Organización de origen).
En esta lista solo aparecen las organizaciones que se incluyeron en el formulario de solicitud.
Página 30 de 56
Tutorial
Diapositiva 31
Si la organización de origen no aparece en la lista, introduzca primero los datos de la misma en la
pestaña Organisation (Organización) del proyecto.
Página 31 de 56
Tutorial
Diapositiva 32
Seleccione la Receiving Organisation (Organización de destino).
Select the
Página 32 de 56
Tutorial
Diapositiva 33
Si la organización de destino no aparece en la lista, agréguela a la lista de organizaciones del proyecto.
Página 33 de 56
Tutorial
Diapositiva 34
Los campos de los países de origen y destino se rellenan automáticamente basándose en la información
de cada organización.
Página 34 de 56
Tutorial
Diapositiva 35
Del mismo modo, los campos relativos a Erasmus Code (Código Erasmus) para cada organización se
completan de manera automática al seleccionar las organizaciones de origen y destino.
Página 35 de 56
Tutorial
Diapositiva 36
Si procede, marque la casilla de Outer-most Country/Region (País o región ultraperiféricos). Al
seleccionarla aparecerá la lista desplegable con el Distance Band (Tramo de distancia)
Para elegir el tramo de distancia correcto, utilice el Link to distance calculator (Enlace a la calculadora
de distancias).
Página 36 de 56
Tutorial
Diapositiva 37
Introduzca la Start Date (Fecha de inicio) y la End Date (Fecha de finalización) de la movilidad. Algunos
campos del presupuesto se calcularán de manera automática con estos datos y otros tendrán que
introducirse manualmente.
El cálculo automático se realiza solo si el botón Calculate (Calcular) está activado.
Enter the Start Date and End Date
Página 37 de 56
Tutorial
Diapositiva 38
El cálculo de Duration Calculated (days) (Duración calculada en días) Duration (full months)
(Duración en meses completos), Effective Duration (days) (Duración efectiva en días), Duration (extra
days) (Duración de los días adicionales) se realiza de forma automática.
Página 38 de 56
Tutorial
Diapositiva 39
Marque la casilla Force Majeure? (¿Fuerza mayor?) si procede.
Página 39 de 56
Tutorial
Diapositiva 40
En la pestaña Interruption Duration (days), introduzca el periodo de interrupción de la movilidad en
días, si lo hubiera.
Add Interruption Duration (days)
Página 40 de 56
Tutorial
Diapositiva 43
En la casilla Monthly Grant, introduzca la subvención mensual.
Add the Monthly Grant
Página 41 de 56
Tutorial
Diapositiva 46
Si el participante proviene de un entorno desfavorecido, la casilla Disadvantage participants monthly
top-up (Complemento mensual para participantes desfavorecidos) debe estar activada.
Página 42 de 56
Tutorial
Diapositiva 47
La cantidad para EU Individual Support (Apoyo individual de la UE) se calcula automáticamente
teniendo en cuenta la cantidad mensual y cualquier complemento adicional como el de entorno
desfavorecido.
Página 43 de 56
Tutorial
Diapositiva 48
Añada EU Special Needs Support (Apoyo a necesidades especiales) si procede.
Página 44 de 56
Tutorial
Diapositiva 49
El cálculo de la EU Mobility Total Grant (calculated) (Subvención total de la movilidad) se realiza
automáticamente cuando el usuario pulsa el botón Calculate (Calcular).
Página 45 de 56
Tutorial
Diapositiva 50
Seleccione el Main Instruction/Work Language (Idioma principal de instrucción o trabajo).
Add the Main Instruction/Work language
Página 46 de 56
Tutorial
Diapositiva 51
Seleccione uno de la lista desplegable.
Página 47 de 56
Tutorial
Diapositiva 52
Pulse el botón Calculate (Calcular).
Click on Calculate
Página 48 de 56
Tutorial
Diapositiva 53
Una vez pulsado, se realizan los cálculos de forma automática y pueden verse en su campo
correspondiente.
Página 49 de 56
Tutorial
Diapositiva 54
Si es necesario, pulse el botón Edit (Editar) para modificar los campos.
Página 50 de 56
Tutorial
Diapositiva 55
La cantidad EU Mobility Total Grant (adjusted) (Subvención total de la movilidad de la UE ajustada)
debe ser igual o inferior a la cantidad EU Mobility Total Grant (calculated) (Subvención total de la
movilidad de la UE calculada).
Página 51 de 56
Tutorial
Diapositiva 56
En la pestaña se debe indicar, si la hay, Mother Tongue or duly justified exemption, (exención por
lengua materna o por causas debidamente justificadas).
Página 52 de 56
Tutorial
Slide 57 - Slide 57
Indique en la pestaña Other Used Languages qué otros idiomas se han utilizado, si procede.
Página 53 de 56
Tutorial
Diapositiva 58
Click on Save
Al marcar cualquiera de estas dos casillas: Online Linguistic Assessment (Evaluación lingüística en
línea) u Online Language Course (Curso de lengua en línea) debe indicar si al participante se le
proporcionará la evaluación lingüística o el curso de lengua en línea. Pulse el botón Save (Guardar).
Página 54 de 56
Tutorial
Diapositiva 59
La movilidad ha quedado registrada. Si necesitase realizar algún cambio, pinche en el icono del lápiz.
Página 55 de 56
Tutorial
Diapositiva 60
Fin del tutorial
Página 56 de 56
Descargar