SPHAGNUM PEAT MOSS SPHAGNUM PEAT MOSS plus fertilizer

Anuncio
ENHANCED CANADIAN
SPHAGNUM
PEAT MOSS
MUSGO DE FANGO DE TURBA
ENRIQUECIDO CANADIENSE
plus
fertilizer
MUSGO DE FANGO DE TURBA ENRIQUECIDO CANADIENSE
feeds up to
9 months
ENHANCED CANADIAN
SPHAGNUM
PEAT MOSS
ENHANCED CANADIAN
SPHAGNUM
PEAT MOSS
plus
fertilizer
provee nutrientes hasta por 9 meses
Improves structure in native soils for better
root development and plant growth
Mejora la estructura en suelos originales para un mejor desarrollo de la raíz y el crecimiento de la planta
plus
fertilizer
Helps SAVE WATER by retaining up to 20 TIMES its
weight in moisture, releasing water slowly as the plants require
Permite ahorrar agua al retener hasta 20 veces su peso en humedad y al liberarla lentamente a medida que las plantas lo requieran
MUSGO DE FANGO DE TURBA
ENRIQUECIDO CANADIENSE
SPHAGNUM PEAT MOSS ENHANCES NATIVE SOIL FOR
BEAUTIFUL FLOWERS, VEGETABLES, TREES AND SHRUBS
NET CONTENTS:
2 CU FT
0.10-0.07-0.05
(51.43 DRY QT / 56.63 L)
feeds up to
NET CONTENTS:
9 months
2 CU FT
provee nutrientes hasta por 9 meses
02/04/2016 SSL
Page 1 of 4
(51.43 DRY QT / 56.63 L)
Sta-Green Enhanced Canadian Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer (2cf)
Flexo
Stevenson Color
3
2 CF Sta-Green Sphagnum Peat Moss Bag
75152130
Poly Bag
ICC_5382F01_75152130
BG4861
Poly
01.20.116 9:27 AM
32291
7
Trinity Packaging
Cyan
Black
Magenta
175
Yellow
7540
Line Black
780
Kelly Meadows
9
20.00” x 78.00”
Cyan
Magenta
Yellow
Black
Pantone 175
Pantone 7540
Line Black
Dieltblue
Dieltblue
Dieltblue
Substrate
THIS PAGE PRINTS AT 35% REDUCTION OF THE ORIGINAL LABEL TO FIT ON 11” x 17” PAGE
1
71645 51521
RESUMEN: DATOS BÁSICOS SOBRE EL MUSGO DE FANGO DE TURBA
ENRIQUECIDO CANADIENSE CON FERTILZANTE STA-GREEN®
• Ideal for vegetable gardens, flower beds and overseeding lawns
• Ideal para huertos, macizos de flores y siembra sobre cultivo
• Absorbs water quickly and easily
• Absorbe agua rápida y fácilmente
• Ready to spread, no need to break up
• Listo para esparcir, no necesita romperse
• Improves water and nutrient absorption and distribution
• Mejora la absorción y distribución del agua y los nutrientes
• Aerates and loosens heavy, clay soil to promote proper root growth
• Airea y afloja el suelo de arcilla pesado para promover el crecimiento apropiado de la raíz
• Adds body to sandy soils, assisting in the retention of moisture and nutrients
• Agrega cuerpo a los suelos arenosos, y ayuda en la retención de humedad y nutrientes
REALLY. IT’S THAT EASY. FOUR SIMPLE STEPS TO A PERFECT FLOWER,
VEGETABLE OR LANDSCAPE BED:
EFECTIVAMENTE. ASÍ DE FÁCIL. CUATRO PASOS SIMPLES PARA UN LECHO DE
FLORES O VEGETALES O JARDINERA DE CÉSPED PERFECTOS:
0
AT A GLANCE: FAST FACTS ABOUT STA-GREEN® CANADIAN SPHAGNUM
PEAT MOSS PLUS FERTILIZER
Step 1: Prep
Paso 1: Preparación
For vegetable gardens or landscape beds, apply 2 to 3 inches of Sta-Green® Enhanced Canadian
Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer. Turn the soil with a spade, shovel or tiller to ensure Sta-Green®
Enhanced Canadian Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer is thoroughly mixed with native soil to a depth of
at least 6 inches.
En los casos de lechos de vegetales o jardineras de césped, utilice de 5,08 a 7,62 cm del musgo de fango
de turba enriquecido canadiense con fertilizante Sta-Green®. Remueva la tierra con una pala o una
máquina de arado para asegurar que el musgo de fango de turba enriquecido canadiense con
fertilizante Sta-Green® se mezcle completamente con el suelo original hasta una profundidad de al
menos 15,24 cm.
For new lawn seeding or repairing bare spots, level the ground to be planted, then till or rake lightly to
loosen the top 2-3 inches. When reseeding an established lawn, mow lawn closely, bag the clippings and
rake out debris. This will allow the grass seeds to get down to the soil surface. Finally, loosen top 1/4 inch
of soil in bare or thin areas.
En los casos de sembrado de jardines o reparaciones de espacios descubiertos, nivele el suelo que se
plantará, luego are o rastrille suavemente para aflojar los primeros 5,08 a 7,62 cm. Al resembrar un
jardín determinado, corte cuidadosamente el césped, embolse los recortes y saque los restos. Esto
permitirá que las semillas de césped bajen a la superficie del suelo. Finalmente, afloje los primeros 6,35
mm de suelo en áreas descubiertas o finas.
For planting trees and shrubs, dig the planting hole at least 3 times as wide as the root ball or plant
container and even wider for poor, compacted soil. The hole should be no deeper than the root ball is tall
so that the top of the root ball is 1 to 2 inches above original grade. Thoroughly mix equal parts native
soil, removed from the hole, with Sta-Green® Enhanced Canadian Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer.
Para plantar árboles o arbustos, excave el hueco de plantación al menos 3 veces más ancho que el
cepellón o la maceta, y aún más ancho en los casos de suelo pobre compactado. El hueco no debe ser
más profundo que el cepellón para que la parte superior esté de 2,54 a 5,08 cm por encima del nivel
original. Mezcle completamente dos partes iguales de tierra nativa, extraída de un hueco, con musgo de
fango de turba enriquecido canadiense con fertilizante Sta-Green®.
Step 2: Plant
For vegetable gardens or landscape beds, level planting area with a garden rake to remove high and low
spots. For best growing results, refer to plant tags for ideal light, soil and plant spacing requirements.
Paso 2: Plantación
Para los lechos de vegetales o jardineras de césped, nivele el área de plantado con un rastrillo de jardín
para eliminar los puntos altos y bajos. Para mejores resultados de crecimiento, consulte las etiquetas de
la planta para recibir más información sobre los requisitos de espacio, de plantación, de suelo y de luz
ideales.
For new lawns or reseeding established lawns, apply a quality grass seed such as Sta-Green® evenly
over area with either a rotary or drop spreader, following planting directions. Cover seed with Sta-Green®
Enhanced Canadian Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer a maximum of 1/3 inch deep. Lightly rake the
surface area to assure good seed-to-soil contact.
Para los jardines nuevos y los jardines de resiembra, aplique una cantidad de semillas de césped, como
Sta-Green®, de forma uniforme sobre el área con un esparcidor rotatorio o de descarga, de acuerdo con
las instrucciones de plantación. En los casos de lechos de vegetales o jardineras de césped, utilice 8,38
mm de musgo de fango de turba enriquecido canadiense con fertilizante Sta-Green®. Rastrille
suavemente la superficie del área para asegurar un contacto bueno entre la semilla y el suelo.
NOTE: The best time to seed your lawn is in the fall, when the soil is still warm but the air is cooler. There
are fewer weeds for new grass to compete against. Diseases that attack seedlings are also less active in
the fall. If you can't seed in the fall, your next best time is the spring.
NOTA: El mejor momento para sembrar su jardín es en otoño, cuando el suelo todavía es cálido pero el
aire es más frío. Hay menos malezas con las que el césped tenga que competir. Las enfermedades que
afectan a las plántulas también son menos activas en otoño. Si no puede sembrar en otoño, el siguiente
mejor momento es en primavera.
For planting trees and shrubs, remove tree or shrub from container and lightly score or loosen the roots
to help promote new root growth. For balled and burlapped plants, remove all twine and gently cut and
remove the burlap off the top of the root ball. Place the root ball in the center of the hole with burlap
intact. Position the plant with the best side facing the desired direction. Make sure the top of the root ball
is 1 to 2 inches above the original soil level. Apply mulch (approximately 2 to 3 inches) after planting,
making sure to keep it away from the base of the tree’s trunk. Stake plant if exposed to wind, removing 6
months after first established.
Para plantar árboles o arbustos, excave el hueco de plantación al menos 3 veces más ancho que el
cepellón o la maceta, y aún más ancho en los casos de suelo pobre compactado. El hueco no debe ser
más profundo que el cepellón para que la parte superior esté de 2,54 a 5,08 cm por encima del nivel
original. Mezcle completamente dos partes iguales de tierra nativa, extraída de un hueco, con musgo de
fango de turba enriquecido canadiense con fertilizante Sta-Green®.
Step 3: Water
For new lawns or reseeding established lawns, begin watering immediately after planting and keep the
soil dark with moisture until grass is established.
Paso 3: Agua
For trees and shrubs, backfill around the root ball with amended soil and water thoroughly after planting,
then daily until plants are well established.
Para los árboles y los arbustos, rellene alrededor del cepellón completamente con tierra y agua
modificada luego de plantar, luego hágalo diariamente hasta que las plantas estén bien establecidas.
Step 4: Relax & Enjoy
Paso 4: Relájese y disfrute
Now that you have the perfect flower, vegetable or landscape bed, it’s time to sit back and enjoy. Turn on
the grill, grab a cold beverage, find a comfortable lawn chair, sit back and bask in the glow of a job well done.
Ahora que tiene un lecho de flores y vegetales y una jardinera de césped perfectos, es hora de sentarse
y disfrutar. Encienda la parrilla, tome una bebida fría, busque una silla de jardín cómoda, siéntese y
regocíjese con el excelente trabajo hecho.
Para los jardines nuevos o jardines de resiembra, comience a regar inmediatamente luego de plantar y
mantenga el suelo oscuro con humedad hasta que el césped se establezca.
HOW MANY BAGS WILL I NEED?
¿CUÁNTAS BOLSAS NECESITO?
cobertura por cada bolsa de 0,06 m3 :
coverage per 2 cu ft bag:
Area
12 sq ft
8 sq ft
6 sq ft
2 in
3 in
4 in
Coverage
Important: Mix thoroughly to avoid creating a distinct barrier layer between Sta-Green® Enhanced Canadian Sphagnum
Peat Moss Plus Fertilizer and the native soil. This will allow roots to expand easily for more vigorous plant growth.
In the state of Washington, do not exceed more than 60 bags per acre per year.
We recommend wearing gloves when using this product and all other gardening soils and fertilizers. It is important to
use clean containers and tools when planting seeds and cuttings. Rinse containers and tools thoroughly if cleaning
agents have been used.
GUARANTEED ANALYSIS
0.04% Ammoniacal Nitrogen
0.03% Nitrate Nitrogen
0.03% Urea Nitrogen
Available Phosphate (P2O5 )*. . . . . . . . . . . . . . . 0.07%
Soluble Potash (K2O)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05%
Cobertura
1,12 m2
0,74 m2
0,56 m2
5,08 cm
7,62 cm
10,16 cm
Importante: Mezcle completamente para evitar que se cree una barrera distinta entre el musgo de fango de turba
enriquecido canadiense con fertilizante Sta-Green® y el suelo original. Esto permitirá que las raíces se expandan
fácilmente y fortalecerá su crecimiento.
En el estado de Washington, no exceda más de las 60 bolsas por acre por año.
Recomendamos que utilice guantes cuando use este producto y todos los demás fertilizantes y tierra de jardinería. Es
importante que use macetas y herramientas limpias al plantar semillas y esquejes. Enjuague las macetas y las
herramientas completamente si se han usado agentes limpiadores.
ANÁLISIS GARANTIZADO
F1305
Total Nitrogen (N)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.10%
Área
F1305
Derived from: Polymer-coated: Ammonium Nitrate,
Ammonium Phosphate, Potassium Sulfate, Calcium
Phosphate; Polymer-coated Urea; Ammonium Phosphate;
Sulfate of Potash.
Nitrógeno (N) total* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10%
* Part of the fertilizer materials have been polymer coated
to provide the following slow-release nutrients: 0.07%
Nitrogen (N), 0.01% Available Phosphate (P2O5 ),
0.02% Soluble Potash (K2O) and 0.01% Sulfur (S).
Fosfato disponible (P2O5 )* . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,07%
Derivado de: Capa de polímero: nitrato de amonio,
phosfato de amonio, sulfato de potasio, fosfato de calcio;
urea con capa de polímero; fosfato de amonio; sulfato de
potasio.
0,04% de nitrógeno amoniacal
0,03% de nitrato de nitrógeno
0,03% de nitrógeno uréico
* Parte de los materiales del fertilizante se ha recubierto
con polímero para brindar los siguientes nutrientes de
liberación lenta: 0,07% nitrógeno (N), 0,01% fosfato
(P2O5 ) disponible, 0,02% potasio (K2O) soluble y
0,01% azufre (S).
Potasa soluble (K2O)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05%
This product is a low analysis fertilizer. Not recommended for use as a fertilizer product.
Este producto es un fertilizante bajo análisis. No se recomienda su uso como fertilizante.
notice to consumers
aviso para los compradores
We warrant that we labeled this product as required by state/federal regulations and that the product confirms with
the label description. However, we sell the product “AS IS,” including WITHOUT OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR
IMPLIED. We deny IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE and otherwise.
You assume ALL RISK AND LIABILITY resulting from using this product. By using this product, YOU agree OUR LIABILITY
IS LIMITED TO YOUR PURCHASE PRICE, AND IT DOES NOT INCLUDE CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES. YOUR
ABOVE REMEDY IS EXCLUSIVE. If you do NOT accept the terms of this NOTICE, send an original receipt, unopened
product(s) and explanation to the address below. Upon verification, we will refund your purchase.
Aseguramos que etiquetamos este producto como lo requieren las normas estatales/federales y que el producto lo
confirma con la descripción de la etiqueta. Sin embargo, vendemos el producto "COMO ES", SIN OTRAS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS. Negamos GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA FINES
PARTICULARES y de otro tipo. Usted asume TODO RIESGO Y RESPONSABILIDAD resultante del uso de este producto. Al
usar este producto, USTED acepta que NUESTRA RESPONSABILIDAD ESTÁ LIMITADA AL PRECIO DE SU COMPRA, Y QUE
NO INCLUYE DAÑOS CONSECUENTES E INCIDENTALES. SU DERECHO ES EXCLUSIVO. Si NO acepta los términos de este
AVISO, envíe el recibo original, el/los producto(s) cerrado(s) y una explicación a la siguiente dirección. Después de
verificar, le reembolsaremos su compra.
Cuando se aplica de acuerdo con las instrucciones, este producto cumple las pautas para metales adoptadas por la
Association of American Plant Food Control Officials (Asociación de Oficiales de Control de Alimentos de Origen Vegetal
de EE. UU.). La información relacionada con el contenido y los niveles de metales en este producto se encuentra
disponible en Internet en http://www.aapfco.org/metals.htm
Este paquete se llena según el volumen. Puede que se produzca asentamiento durante el envío.
When applied as directed, this product meets the guidelines for metals adopted by the Association of American Plant
Food Control Officials. Information regarding the contents and levels of metals in this product is available on the
Internet at http://www.aapfco.org/metals.htm
This package is filled by volume. Some settling may occur during shipment.
ingredients
ingredientes
En Georgia, este producto contiene entre 90 y 100% de turba de musgo esfagnáceo, fertilizante (véase arriba) y un agente humectante.
In New Hampshire this product contains sphagnum peat moss, fertilizer (see above), and a wetting agent.
En Nueva Hampshire, este producto contiene turba de musgo esfagnáceo, fertilizante (véase arriba) y un agente humectante.
THE STA-GREEN® PROMISE
LA PROMESA DE STA-GREEN®
your satisfaction guaranteed
satisfacción garantizada
If you are not satisfied with Sta-Green® Enhanced Canadian Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer after using it in
accordance with the stated instructions, you may be eligible for a refund. Within 60 days of purchase, send an original
receipt, proof of purchase (UPC barcode) and explanation to the address below. Upon verification, we may be able to
refund your purchase.
Si usted no se siente satisfecho con el Fertilizante de musgo de fango de turba enriquecido canadiense Sta-Green®
después de usarlo según las instrucciones, puede recibir un reembolso. Dentro de los 60 días de la compra, envíe el
recibo original, la prueba de compra (código de barras UPC) y una explicación a la siguiente dirección. Después de
verificar, es posible que le reembolsemos su compra.
PRECAUCIÓN
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN AND ANIMALS
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y DE
LOS ANIMALES
NOT FOR INTERNAL USE OR CONSUMPTION
CONSUMERS ARE RESPONSIBLE FOR SAFETY AND
USE NOT IN ACCORD WITH STATED INSTRUCTIONS
Sta-Green, MoistureMax and AquaGuard are registered trademarks of LF, LLC.
Sta-Green, MoistureMax y AquaGuard son marcas registradas de LF, LLC.
©2015 World rights reserved./Derechos mundiales reservados.
Sta-Green® is used under license to Swiss Farms Products, Inc.
Sta-Green® se usa bajo licencia de Swiss Farms Products, Inc.
Guaranteed by / Garantizado por:
Swiss Farms Products, Inc.
3993 Howard Hughes Parkway
Suite 250
Las Vegas, NV 89169-6754
Sta-Green® Help Line. 1-888-233-3047
NO ES PARA USO O CONSUMO INTERNO
LOS COMPRADORES ASUMEN TODA LA
RESPONSABILIDAD POR LOS RIESGOS DEL USO QUE NO
SE AJUSTE CON LAS INSTRUCCIONES ESTABLECIDAS
LOWE’S ITEM # 0328590
BG4861
VID-TRM
75152130
9
780
Dieltblue
Magenta
Yellow
Poly
20.00” x 78.00”
Kelly Meadows
ICC_5382F01_75152130
01.20.116 9:27 AM
Poly Bag
2 CF Sta-Green Sphagnum Peat Moss Bag
BG4861
(51.43 DRY QT / 56.63 L)
2 CU FT
NET CONTENTS:
SPHAGNUM PEAT MOSS ENHANCES NATIVE SOIL FOR
BEAUTIFUL FLOWERS, VEGETABLES, TREES AND SHRUBS
Permite ahorrar agua al retener hasta 20 veces su peso en humedad y al liberarla lentamente a medida que las plantas lo requieran
plus
fertilizer
Cyan
2 CU FT
NET CONTENTS:
Helps SAVE WATER by retaining up to 20 TIMES its
weight in moisture, releasing water slowly as the plants require
Mejora la estructura en suelos originales para un mejor desarrollo de la raíz y el crecimiento de la planta
Improves structure in native soils for better
root development and plant growth
plus
fertilizer
SPHAGNUM
PEAT MOSS
75152130
Stevenson Color
0.10-0.07-0.05
MUSGO DE FANGO DE TURBA
ENRIQUECIDO CANADIENSE
32291
(51.43 DRY QT / 56.63 L)
9 months
ENHANCED CANADIAN
SPHAGNUM
PEAT MOSS
ENHANCED CANADIAN
THIS PAGE PRINTS AT 20% REDUCTION OF THE ORIGINAL LABEL TO FIT ON 11” x 17” PAGE
provee nutrientes hasta por 9 meses
feeds up to
3
Black
Pantone 175
Trinity Packaging
Yellow
Pantone 7540
Line Black
175
7540
Black
Magenta
Flexo
Cyan
Dieltblue
Sta-Green Enhanced Canadian Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer (2cf)
Dieltblue
Line Black
02/04/2016 SSL
Page 2 of 4
Substrate
7
Net Wt 20 lb (9,07 kg)
71645 51521
1
CAUTION
1
En California e Idaho, este producto está formulado con turba de musgo esfagnáceo, fertilizante (véase arriba) y un agente humectante.
In Georgia this product contains 90%-100% sphagnum peat moss, fertilizer (see above), and a wetting agent.
0
71645 51521
Este producto está formulado con turba de musgo esfagnáceo, fertilizante (véase arriba) y un agente humectante.
In California and Idaho this product is formulated with sphagnum peat moss, fertilizer (see above), and a wetting agent.
Proof of Purchase
0
This product is formulated from sphagnum peat moss, fertilizer (see above), and a wetting agent.
provee nutrientes hasta por 9 meses
feeds up to
9 months
MUSGO DE FANGO DE TURBA ENRIQUECIDO CANADIENSE
SPHAGNUM
PEAT MOSS
plus
fertilizer
ENHANCED CANADIAN
MUSGO DE FANGO DE TURBA
ENRIQUECIDO CANADIENSE
1
• Ideal for vegetable gardens, flower beds and overseeding lawns
• Ideal para huertos, macizos de flores y siembra sobre cultivo
• Absorbs water quickly and easily
• Absorbe agua rápida y fácilmente
• Ready to spread, no need to break up
• Listo para esparcir, no necesita romperse
• Improves water and nutrient absorption and distribution
• Mejora la absorción y distribución del agua y los nutrientes
• Aerates and loosens heavy, clay soil to promote proper root growth
• Airea y afloja el suelo de arcilla pesado para promover el crecimiento apropiado de la raíz
71645 51521
RESUMEN: DATOS BÁSICOS SOBRE EL MUSGO DE FANGO DE TURBA
ENRIQUECIDO CANADIENSE CON FERTILZANTE STA-GREEN®
0
AT A GLANCE: FAST FACTS ABOUT STA-GREEN® CANADIAN SPHAGNUM
PEAT MOSS PLUS FERTILIZER
• Adds body to sandy soils, assisting in the retention of moisture and nutrients
• Agrega cuerpo a los suelos arenosos, y ayuda en la retención de humedad y nutrientes
REALLY. IT’S THAT EASY. FOUR SIMPLE STEPS TO A PERFECT FLOWER,
VEGETABLE OR LANDSCAPE BED:
EFECTIVAMENTE. ASÍ DE FÁCIL. CUATRO PASOS SIMPLES PARA UN LECHO DE
FLORES O VEGETALES O JARDINERA DE CÉSPED PERFECTOS:
Step 1: Prep
Paso 1: Preparación
For vegetable gardens or landscape beds, apply 2 to 3 inches of Sta-Green® Enhanced Canadian
Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer. Turn the soil with a spade, shovel or tiller to ensure Sta-Green®
Enhanced Canadian Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer is thoroughly mixed with native soil to a depth of
at least 6 inches.
En los casos de lechos de vegetales o jardineras de césped, utilice de 5,08 a 7,62 cm del musgo de fango
de turba enriquecido canadiense con fertilizante Sta-Green®. Remueva la tierra con una pala o una
máquina de arado para asegurar que el musgo de fango de turba enriquecido canadiense con
fertilizante Sta-Green® se mezcle completamente con el suelo original hasta una profundidad de al
menos 15,24 cm.
For new lawn seeding or repairing bare spots, level the ground to be planted, then till or rake lightly to
loosen the top 2-3 inches. When reseeding an established lawn, mow lawn closely, bag the clippings and
rake out debris. This will allow the grass seeds to get down to the soil surface. Finally, loosen top 1/4 inch
of soil in bare or thin areas.
En los casos de sembrado de jardines o reparaciones de espacios descubiertos, nivele el suelo que se
plantará, luego are o rastrille suavemente para aflojar los primeros 5,08 a 7,62 cm. Al resembrar un
jardín determinado, corte cuidadosamente el césped, embolse los recortes y saque los restos. Esto
permitirá que las semillas de césped bajen a la superficie del suelo. Finalmente, afloje los primeros 6,35
mm de suelo en áreas descubiertas o finas.
For planting trees and shrubs, dig the planting hole at least 3 times as wide as the root ball or plant
container and even wider for poor, compacted soil. The hole should be no deeper than the root ball is tall
so that the top of the root ball is 1 to 2 inches above original grade. Thoroughly mix equal parts native
soil, removed from the hole, with Sta-Green® Enhanced Canadian Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer.
Para plantar árboles o arbustos, excave el hueco de plantación al menos 3 veces más ancho que el
cepellón o la maceta, y aún más ancho en los casos de suelo pobre compactado. El hueco no debe ser
más profundo que el cepellón para que la parte superior esté de 2,54 a 5,08 cm por encima del nivel
original. Mezcle completamente dos partes iguales de tierra nativa, extraída de un hueco, con musgo de
fango de turba enriquecido canadiense con fertilizante Sta-Green®.
Step 2: Plant
For vegetable gardens or landscape beds, level planting area with a garden rake to remove high and low
spots. For best growing results, refer to plant tags for ideal light, soil and plant spacing requirements.
Paso 2: Plantación
Para los lechos de vegetales o jardineras de césped, nivele el área de plantado con un rastrillo de jardín
para eliminar los puntos altos y bajos. Para mejores resultados de crecimiento, consulte las etiquetas de
la planta para recibir más información sobre los requisitos de espacio, de plantación, de suelo y de luz
ideales.
For new lawns or reseeding established lawns, apply a quality grass seed such as Sta-Green® evenly
over area with either a rotary or drop spreader, following planting directions. Cover seed with Sta-Green®
Enhanced Canadian Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer a maximum of 1/3 inch deep. Lightly rake the
surface area to assure good seed-to-soil contact.
Para los jardines nuevos y los jardines de resiembra, aplique una cantidad de semillas de césped, como
Sta-Green®, de forma uniforme sobre el área con un esparcidor rotatorio o de descarga, de acuerdo con
las instrucciones de plantación. En los casos de lechos de vegetales o jardineras de césped, utilice 8,38
mm de musgo de fango de turba enriquecido canadiense con fertilizante Sta-Green®. Rastrille
suavemente la superficie del área para asegurar un contacto bueno entre la semilla y el suelo.
NOTE: The best time to seed your lawn is in the fall, when the soil is still warm but the air is cooler. There
are fewer weeds for new grass to compete against. Diseases that attack seedlings are also less active in
the fall. If you can't seed in the fall, your next best time is the spring.
NOTA: El mejor momento para sembrar su jardín es en otoño, cuando el suelo todavía es cálido pero el
aire es más frío. Hay menos malezas con las que el césped tenga que competir. Las enfermedades que
afectan a las plántulas también son menos activas en otoño. Si no puede sembrar en otoño, el siguiente
mejor momento es en primavera.
For planting trees and shrubs, remove tree or shrub from container and lightly score or loosen the roots
to help promote new root growth. For balled and burlapped plants, remove all twine and gently cut and
remove the burlap off the top of the root ball. Place the root ball in the center of the hole with burlap
intact. Position the plant with the best side facing the desired direction. Make sure the top of the root ball
is 1 to 2 inches above the original soil level. Apply mulch (approximately 2 to 3 inches) after planting,
making sure to keep it away from the base of the tree’s trunk. Stake plant if exposed to wind, removing 6
months after first established.
Para plantar árboles o arbustos, excave el hueco de plantación al menos 3 veces más ancho que el
cepellón o la maceta, y aún más ancho en los casos de suelo pobre compactado. El hueco no debe ser
más profundo que el cepellón para que la parte superior esté de 2,54 a 5,08 cm por encima del nivel
original. Mezcle completamente dos partes iguales de tierra nativa, extraída de un hueco, con musgo de
fango de turba enriquecido canadiense con fertilizante Sta-Green®.
Step 3: Water
For new lawns or reseeding established lawns, begin watering immediately after planting and keep the
soil dark with moisture until grass is established.
Paso 3: Agua
For trees and shrubs, backfill around the root ball with amended soil and water thoroughly after planting,
then daily until plants are well established.
Para los árboles y los arbustos, rellene alrededor del cepellón completamente con tierra y agua
modificada luego de plantar, luego hágalo diariamente hasta que las plantas estén bien establecidas.
Step 4: Relax & Enjoy
Paso 4: Relájese y disfrute
Now that you have the perfect flower, vegetable or landscape bed, it’s time to sit back and enjoy. Turn on
the grill, grab a cold beverage, find a comfortable lawn chair, sit back and bask in the glow of a job well done.
Ahora que tiene un lecho de flores y vegetales y una jardinera de césped perfectos, es hora de sentarse
y disfrutar. Encienda la parrilla, tome una bebida fría, busque una silla de jardín cómoda, siéntese y
regocíjese con el excelente trabajo hecho.
Para los jardines nuevos o jardines de resiembra, comience a regar inmediatamente luego de plantar y
mantenga el suelo oscuro con humedad hasta que el césped se establezca.
¿CUÁNTAS BOLSAS NECESITO?
HOW MANY BAGS WILL I NEED?
cobertura por cada bolsa de 0,06 m3 :
coverage per 2 cu ft bag:
Area
12 sq ft
8 sq ft
6 sq ft
2 in
3 in
4 in
Coverage
Área
Cobertura
Important: Mix thoroughly to avoid creating a distinct barrier layer between Sta-Green® Enhanced Canadian Sphagnum
Peat Moss Plus Fertilizer and the native soil. This will allow roots to expand easily for more vigorous plant growth.
Recomendamos que utilice guantes cuando use este producto y todos los demás fertilizantes y tierra de jardinería. Es
importante que use macetas y herramientas limpias al plantar semillas y esquejes. Enjuague las macetas y las
herramientas completamente si se han usado agentes limpiadores.
ANÁLISIS GARANTIZADO
F1305
0.04% Ammoniacal Nitrogen
0.03% Nitrate Nitrogen
0.03% Urea Nitrogen
Available Phosphate (P2O5 )*. . . . . . . . . . . . . . . 0.07%
Soluble Potash (K2O)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05%
0,56 m2
10,16 cm
En el estado de Washington, no exceda más de las 60 bolsas por acre por año.
We recommend wearing gloves when using this product and all other gardening soils and fertilizers. It is important to
use clean containers and tools when planting seeds and cuttings. Rinse containers and tools thoroughly if cleaning
agents have been used.
GUARANTEED ANALYSIS
0,74 m2
7,62 cm
Importante: Mezcle completamente para evitar que se cree una barrera distinta entre el musgo de fango de turba
enriquecido canadiense con fertilizante Sta-Green® y el suelo original. Esto permitirá que las raíces se expandan
fácilmente y fortalecerá su crecimiento.
In the state of Washington, do not exceed more than 60 bags per acre per year.
Total Nitrogen (N)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.10%
1,12 m2
5,08 cm
F1305
Derived from: Polymer-coated: Ammonium Nitrate,
Ammonium Phosphate, Potassium Sulfate, Calcium
Phosphate; Polymer-coated Urea; Ammonium Phosphate;
Sulfate of Potash.
Nitrógeno (N) total* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10%
* Part of the fertilizer materials have been polymer coated
to provide the following slow-release nutrients: 0.07%
Nitrogen (N), 0.01% Available Phosphate (P2O5 ),
0.02% Soluble Potash (K2O) and 0.01% Sulfur (S).
Fosfato disponible (P2O5 )* . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,07%
0,04% de nitrógeno amoniacal
0,03% de nitrato de nitrógeno
0,03% de nitrógeno uréico
Potasa soluble (K2O)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05%
Derivado de: Capa de polímero: nitrato de amonio,
phosfato de amonio, sulfato de potasio, fosfato de calcio;
urea con capa de polímero; fosfato de amonio; sulfato de
potasio.
* Parte de los materiales del fertilizante se ha recubierto
con polímero para brindar los siguientes nutrientes de
liberación lenta: 0,07% nitrógeno (N), 0,01% fosfato
(P2O5 ) disponible, 0,02% potasio (K2O) soluble y
0,01% azufre (S).
Este producto es un fertilizante bajo análisis. No se recomienda su uso como fertilizante.
This product is a low analysis fertilizer. Not recommended for use as a fertilizer product.
02/04/2016
SSL
notice to consumers
Page
3 of
We warrant
that4we labeled this product as required by state/federal regulations and that the product confirms with
aviso para los compradores Sta-Green Enhanced Canadian Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer (2cf)
Aseguramos que etiquetamos este producto como lo requieren las normas estatales/federales y que el producto lo
confirma con la descripción de la etiqueta. Sin embargo, vendemos el producto "COMO ES", SIN OTRAS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS. Negamos GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA FINES
PARTICULARES y de otro tipo. Usted asume TODO RIESGO Y RESPONSABILIDAD resultante del uso de este producto. Al
usar este producto, USTED acepta que NUESTRA RESPONSABILIDAD ESTÁ LIMITADA AL PRECIO DE SU COMPRA, Y QUE
NO INCLUYE DAÑOS CONSECUENTES E INCIDENTALES. SU DERECHO ES EXCLUSIVO. Si NO acepta los términos de este
AVISO, envíe el recibo original, el/los producto(s) cerrado(s) y una explicación a la siguiente dirección. Después de
verificar, le reembolsaremos su compra.
Cuando se aplica de acuerdo con las instrucciones, este producto cumple las pautas para metales adoptadas por la
Association of American Plant Food Control Officials (Asociación de Oficiales de Control de Alimentos de Origen Vegetal
de EE. UU.). La información relacionada con el contenido y los niveles de metales en este producto se encuentra
disponible en Internet en http://www.aapfco.org/metals.htm
Este paquete se llena según el volumen. Puede que se produzca asentamiento durante el envío.
the label description. However, we sell the product “AS IS,” including WITHOUT OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR
IMPLIED. We deny IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE and otherwise.
You assume ALL RISK AND LIABILITY resulting from using this product. By using this product, YOU agree OUR LIABILITY
IS LIMITED TO YOUR PURCHASE PRICE, AND IT DOES NOT INCLUDE CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES. YOUR
ABOVE REMEDY IS EXCLUSIVE. If you do NOT accept the terms of this NOTICE, send an original receipt, unopened
product(s) and explanation to the address below. Upon verification, we will refund your purchase.
When applied as directed, this product meets the guidelines for metals adopted by the Association of American Plant
Food Control Officials. Information regarding the contents and levels of metals in this product is available on the
Internet at http://www.aapfco.org/metals.htm
This package is filled by volume. Some settling may occur during shipment.
ingredientes
This product is formulated from sphagnum peat moss, fertilizer (see above), and a wetting agent.
Este producto está formulado con turba de musgo esfagnáceo, fertilizante (véase arriba) y un agente humectante.
In California and Idaho this product is formulated with sphagnum peat moss, fertilizer (see above), and a wetting agent.
En California e Idaho, este producto está formulado con turba de musgo esfagnáceo, fertilizante (véase arriba) y un agente humectante.
In Georgia this product contains 90%-100% sphagnum peat moss, fertilizer (see above), and a wetting agent.
En Georgia este producto contiene entre 90 y 100% de turba de musgo esfagnáceo, fertilizante (véase arriba) y un agente humectante.
In New Hampshire this product contains sphagnum peat moss, fertilizer (see above), and a wetting agent.
En Nueva Hampshire este producto contiene turba de musgo esfagnáceo, fertilizante (véase arriba) y un agente humectante.
THE STA-GREEN® PROMISE
LA PROMESA DE STA-GREEN®
satisfacción garantizada
If you are not satisfied with Sta-Green® Enhanced Canadian Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer after using it in
accordance with the stated instructions, you may be eligible for a refund. Within 60 days of purchase, send an original
receipt, proof of purchase (UPC barcode) and explanation to the address below. Upon verification, we may be able to
refund your purchase.
Si usted no se siente satisfecho con el Fertilizante de musgo de fango de turba enriquecido canadiense Sta-Green®
después de usarlo según las instrucciones, puede recibir un reembolso. Dentro de los 60 días de la compra, envíe el
recibo original, la prueba de compra (código de barras UPC) y una explicación a la siguiente dirección. Después de
verificar, es posible que le reembolsemos su compra.
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y DE
LOS ANIMALES
NOT FOR INTERNAL USE OR CONSUMPTION
CONSUMERS ARE RESPONSIBLE FOR SAFETY AND
USE NOT IN ACCORD WITH STATED INSTRUCTIONS
Sta-Green, MoistureMax and AquaGuard are registered trademarks of LF, LLC.
Sta-Green, MoistureMax y AquaGuard son marcas registradas de LF, LLC.
©2015 World rights reserved./Derechos mundiales reservados.
Sta-Green® is used under license to Swiss Farms Products, Inc.
Sta-Green® se usa bajo licencia de Swiss Farms Products, Inc.
Guaranteed by / Garantizado por:
Swiss Farms Products, Inc.
3993 Howard Hughes Parkway
Suite 250
Las Vegas, NV 89169-6754
Sta-Green® Help Line. 1-888-233-3047
NO ES PARA USO O CONSUMO INTERNO
LOS COMPRADORES ASUMEN TODA LA
RESPONSABILIDAD POR LOS RIESGOS DEL USO QUE NO
SE AJUSTE CON LAS INSTRUCCIONES ESTABLECIDAS
1
PRECAUCIÓN
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN AND ANIMALS
LOWE’S ITEM # 0328590
BG4861
VID-TRM
Net Wt 20 lb (9,07 kg)
Flexo
Stevenson Color
3
2 CF Sta-Green Sphagnum Peat Moss Bag
75152130
Poly Bag
ICC_5382F01_75152130
BG4861
Poly
01.20.116 9:27 AM
32291
7
Trinity Packaging
Cyan
Black
Magenta
175
Yellow
7540
Line Black
780
Kelly Meadows
9
20.00” x 78.00”
Cyan
Magenta
Yellow
Black
Pantone 175
Pantone 7540
Line Black
Dieltblue
Dieltblue
Dieltblue
Substrate
THIS PAGE PRINTS AT 35% REDUCTION OF THE ORIGINAL LABEL TO FIT ON 11” x 17” PAGE
71645 51521
1
CAUTION
0
71645 51521
your satisfaction guaranteed
Proof of Purchase
0
ingredients
75152130
1
71645 51521
RESUMEN: DATOS BÁSICOS SOBRE EL MUSGO DE FANGO DE TURBA
ENRIQUECIDO CANADIENSE CON FERTILZANTE STA-GREEN®
• Ideal for vegetable gardens, flower beds and overseeding lawns
• Ideal para huertos, macizos de flores y siembra sobre cultivo
• Absorbs water quickly and easily
• Absorbe agua rápida y fácilmente
• Ready to spread, no need to break up
• Listo para esparcir, no necesita romperse
• Improves water and nutrient absorption and distribution
• Mejora la absorción y distribución del agua y los nutrientes
• Aerates and loosens heavy, clay soil to promote proper root growth
• Airea y afloja el suelo de arcilla pesado para promover el crecimiento apropiado de la raíz
• Adds body to sandy soils, assisting in the retention of moisture and nutrients
• Agrega cuerpo a los suelos arenosos, y ayuda en la retención de humedad y nutrientes
REALLY. IT’S THAT EASY. FOUR SIMPLE STEPS TO A PERFECT FLOWER,
VEGETABLE OR LANDSCAPE BED:
EFECTIVAMENTE. ASÍ DE FÁCIL. CUATRO PASOS SIMPLES PARA UN LECHO DE
FLORES O VEGETALES O JARDINERA DE CÉSPED PERFECTOS:
0
AT A GLANCE: FAST FACTS ABOUT STA-GREEN® CANADIAN SPHAGNUM
PEAT MOSS PLUS FERTILIZER
Step 1: Prep
Paso 1: Preparación
For vegetable gardens or landscape beds, apply 2 to 3 inches of Sta-Green® Enhanced Canadian
Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer. Turn the soil with a spade, shovel or tiller to ensure Sta-Green®
Enhanced Canadian Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer is thoroughly mixed with native soil to a depth of
at least 6 inches.
En los casos de lechos de vegetales o jardineras de césped, utilice de 5,08 a 7,62 cm del musgo de fango
de turba enriquecido canadiense con fertilizante Sta-Green®. Remueva la tierra con una pala o una
máquina de arado para asegurar que el musgo de fango de turba enriquecido canadiense con
fertilizante Sta-Green® se mezcle completamente con el suelo original hasta una profundidad de al
menos 15,24 cm.
For new lawn seeding or repairing bare spots, level the ground to be planted, then till or rake lightly to
loosen the top 2-3 inches. When reseeding an established lawn, mow lawn closely, bag the clippings and
rake out debris. This will allow the grass seeds to get down to the soil surface. Finally, loosen top 1/4 inch
of soil in bare or thin areas.
En los casos de sembrado de jardines o reparaciones de espacios descubiertos, nivele el suelo que se
plantará, luego are o rastrille suavemente para aflojar los primeros 5,08 a 7,62 cm. Al resembrar un
jardín determinado, corte cuidadosamente el césped, embolse los recortes y saque los restos. Esto
permitirá que las semillas de césped bajen a la superficie del suelo. Finalmente, afloje los primeros 6,35
mm de suelo en áreas descubiertas o finas.
For planting trees and shrubs, dig the planting hole at least 3 times as wide as the root ball or plant
container and even wider for poor, compacted soil. The hole should be no deeper than the root ball is tall
so that the top of the root ball is 1 to 2 inches above original grade. Thoroughly mix equal parts native
soil, removed from the hole, with Sta-Green® Enhanced Canadian Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer.
Para plantar árboles o arbustos, excave el hueco de plantación al menos 3 veces más ancho que el
cepellón o la maceta, y aún más ancho en los casos de suelo pobre compactado. El hueco no debe ser
más profundo que el cepellón para que la parte superior esté de 2,54 a 5,08 cm por encima del nivel
original. Mezcle completamente dos partes iguales de tierra nativa, extraída de un hueco, con musgo de
fango de turba enriquecido canadiense con fertilizante Sta-Green®.
Step 2: Plant
For vegetable gardens or landscape beds, level planting area with a garden rake to remove high and low
spots. For best growing results, refer to plant tags for ideal light, soil and plant spacing requirements.
Paso 2: Plantación
Para los lechos de vegetales o jardineras de césped, nivele el área de plantado con un rastrillo de jardín
para eliminar los puntos altos y bajos. Para mejores resultados de crecimiento, consulte las etiquetas de
la planta para recibir más información sobre los requisitos de espacio, de plantación, de suelo y de luz
ideales.
For new lawns or reseeding established lawns, apply a quality grass seed such as Sta-Green® evenly
over area with either a rotary or drop spreader, following planting directions. Cover seed with Sta-Green®
Enhanced Canadian Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer a maximum of 1/3 inch deep. Lightly rake the
surface area to assure good seed-to-soil contact.
Para los jardines nuevos y los jardines de resiembra, aplique una cantidad de semillas de césped, como
Sta-Green®, de forma uniforme sobre el área con un esparcidor rotatorio o de descarga, de acuerdo con
las instrucciones de plantación. En los casos de lechos de vegetales o jardineras de césped, utilice 8,38
mm de musgo de fango de turba enriquecido canadiense con fertilizante Sta-Green®. Rastrille
suavemente la superficie del área para asegurar un contacto bueno entre la semilla y el suelo.
NOTE: The best time to seed your lawn is in the fall, when the soil is still warm but the air is cooler. There
are fewer weeds for new grass to compete against. Diseases that attack seedlings are also less active in
the fall. If you can't seed in the fall, your next best time is the spring.
NOTA: El mejor momento para sembrar su jardín es en otoño, cuando el suelo todavía es cálido pero el
aire es más frío. Hay menos malezas con las que el césped tenga que competir. Las enfermedades que
afectan a las plántulas también son menos activas en otoño. Si no puede sembrar en otoño, el siguiente
mejor momento es en primavera.
For planting trees and shrubs, remove tree or shrub from container and lightly score or loosen the roots
to help promote new root growth. For balled and burlapped plants, remove all twine and gently cut and
remove the burlap off the top of the root ball. Place the root ball in the center of the hole with burlap
intact. Position the plant with the best side facing the desired direction. Make sure the top of the root ball
is 1 to 2 inches above the original soil level. Apply mulch (approximately 2 to 3 inches) after planting,
making sure to keep it away from the base of the tree’s trunk. Stake plant if exposed to wind, removing 6
months after first established.
Para plantar árboles o arbustos, excave el hueco de plantación al menos 3 veces más ancho que el
cepellón o la maceta, y aún más ancho en los casos de suelo pobre compactado. El hueco no debe ser
más profundo que el cepellón para que la parte superior esté de 2,54 a 5,08 cm por encima del nivel
original. Mezcle completamente dos partes iguales de tierra nativa, extraída de un hueco, con musgo de
fango de turba enriquecido canadiense con fertilizante Sta-Green®.
Step 3: Water
For new lawns or reseeding established lawns, begin watering immediately after planting and keep the
soil dark with moisture until grass is established.
Paso 3: Agua
For trees and shrubs, backfill around the root ball with amended soil and water thoroughly after planting,
then daily until plants are well established.
Para los árboles y los arbustos, rellene alrededor del cepellón completamente con tierra y agua
modificada luego de plantar, luego hágalo diariamente hasta que las plantas estén bien establecidas.
Step 4: Relax & Enjoy
Paso 4: Relájese y disfrute
Now that you have the perfect flower, vegetable or landscape bed, it’s time to sit back and enjoy. Turn on
the grill, grab a cold beverage, find a comfortable lawn chair, sit back and bask in the glow of a job well done.
Ahora que tiene un lecho de flores y vegetales y una jardinera de césped perfectos, es hora de sentarse
y disfrutar. Encienda la parrilla, tome una bebida fría, busque una silla de jardín cómoda, siéntese y
regocíjese con el excelente trabajo hecho.
Para los jardines nuevos o jardines de resiembra, comience a regar inmediatamente luego de plantar y
mantenga el suelo oscuro con humedad hasta que el césped se establezca.
HOW MANY BAGS WILL I NEED?
¿CUÁNTAS BOLSAS NECESITO?
cobertura por cada bolsa de 0,06 m3 :
coverage per 2 cu ft bag:
Area
12 sq ft
8 sq ft
6 sq ft
2 in
3 in
4 in
Coverage
Important: Mix thoroughly to avoid creating a distinct barrier layer between Sta-Green® Enhanced Canadian Sphagnum
Peat Moss Plus Fertilizer and the native soil. This will allow roots to expand easily for more vigorous plant growth.
In the state of Washington, do not exceed more than 60 bags per acre per year.
We recommend wearing gloves when using this product and all other gardening soils and fertilizers. It is important to
use clean containers and tools when planting seeds and cuttings. Rinse containers and tools thoroughly if cleaning
agents have been used.
GUARANTEED ANALYSIS
0.04% Ammoniacal Nitrogen
0.03% Nitrate Nitrogen
0.03% Urea Nitrogen
Available Phosphate (P2O5 )*. . . . . . . . . . . . . . . 0.07%
Soluble Potash (K2O)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05%
Cobertura
1,12 m2
0,74 m2
0,56 m2
5,08 cm
7,62 cm
10,16 cm
Importante: Mezcle completamente para evitar que se cree una barrera distinta entre el musgo de fango de turba
enriquecido canadiense con fertilizante Sta-Green® y el suelo original. Esto permitirá que las raíces se expandan
fácilmente y fortalecerá su crecimiento.
En el estado de Washington, no exceda más de las 60 bolsas por acre por año.
Recomendamos que utilice guantes cuando use este producto y todos los demás fertilizantes y tierra de jardinería. Es
importante que use macetas y herramientas limpias al plantar semillas y esquejes. Enjuague las macetas y las
herramientas completamente si se han usado agentes limpiadores.
ANÁLISIS GARANTIZADO
F1305
Total Nitrogen (N)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.10%
Área
F1305
Derived from: Polymer-coated: Ammonium Nitrate,
Ammonium Phosphate, Potassium Sulfate, Calcium
Phosphate; Polymer-coated Urea; Ammonium Phosphate;
Sulfate of Potash.
Nitrógeno (N) total* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10%
* Part of the fertilizer materials have been polymer coated
to provide the following slow-release nutrients: 0.07%
Nitrogen (N), 0.01% Available Phosphate (P2O5 ),
0.02% Soluble Potash (K2O) and 0.01% Sulfur (S).
Fosfato disponible (P2O5 )* . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,07%
Derivado de: Capa de polímero: nitrato de amonio,
phosfato de amonio, sulfato de potasio, fosfato de calcio;
urea con capa de polímero; fosfato de amonio; sulfato de
potasio.
0,04% de nitrógeno amoniacal
0,03% de nitrato de nitrógeno
0,03% de nitrógeno uréico
* Parte de los materiales del fertilizante se ha recubierto
con polímero para brindar los siguientes nutrientes de
liberación lenta: 0,07% nitrógeno (N), 0,01% fosfato
(P2O5 ) disponible, 0,02% potasio (K2O) soluble y
0,01% azufre (S).
Potasa soluble (K2O)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05%
This product is a low analysis fertilizer. Not recommended for use as a fertilizer product.
Este producto es un fertilizante bajo análisis. No se recomienda su uso como fertilizante.
notice to consumers
aviso para los compradores
We warrant that we labeled this product as required by state/federal regulations and that the product confirms with
the label description. However, we sell the product “AS IS,” including WITHOUT OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR
IMPLIED. We deny IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE and otherwise.
You assume ALL RISK AND LIABILITY resulting from using this product. By using this product, YOU agree OUR LIABILITY
IS LIMITED TO YOUR PURCHASE PRICE, AND IT DOES NOT INCLUDE CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES. YOUR
ABOVE REMEDY IS EXCLUSIVE. If you do NOT accept the terms of this NOTICE, send an original receipt, unopened
product(s) and explanation to the address below. Upon verification, we will refund your purchase.
Aseguramos que etiquetamos este producto como lo requieren las normas estatales/federales y que el producto lo
confirma con la descripción de la etiqueta. Sin embargo, vendemos el producto "COMO ES", SIN OTRAS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS. Negamos GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA FINES
PARTICULARES y de otro tipo. Usted asume TODO RIESGO Y RESPONSABILIDAD resultante del uso de este producto. Al
usar este producto, USTED acepta que NUESTRA RESPONSABILIDAD ESTÁ LIMITADA AL PRECIO DE SU COMPRA, Y QUE
NO INCLUYE DAÑOS CONSECUENTES E INCIDENTALES. SU DERECHO ES EXCLUSIVO. Si NO acepta los términos de este
AVISO, envíe el recibo original, el/los producto(s) cerrado(s) y una explicación a la siguiente dirección. Después de
verificar, le reembolsaremos su compra.
Cuando se aplica de acuerdo con las instrucciones, este producto cumple las pautas para metales adoptadas por la
Association of American Plant Food Control Officials (Asociación de Oficiales de Control de Alimentos de Origen Vegetal
de EE. UU.). La información relacionada con el contenido y los niveles de metales en este producto se encuentra
disponible en Internet en http://www.aapfco.org/metals.htm
Este paquete se llena según el volumen. Puede que se produzca asentamiento durante el envío.
When applied as directed, this product meets the guidelines for metals adopted by the Association of American Plant
Food Control Officials. Information regarding the contents and levels of metals in this product is available on the
Internet at http://www.aapfco.org/metals.htm
This package is filled by volume. Some settling may occur during shipment.
ingredients
ingredientes
En Georgia, este producto contiene entre 90 y 100% de turba de musgo esfagnáceo, fertilizante (véase arriba) y un agente humectante.
In New Hampshire this product contains sphagnum peat moss, fertilizer (see above), and a wetting agent.
En Nueva Hampshire, este producto contiene turba de musgo esfagnáceo, fertilizante (véase arriba) y un agente humectante.
THE STA-GREEN® PROMISE
LA PROMESA DE STA-GREEN®
your satisfaction guaranteed
satisfacción garantizada
If you are not satisfied with Sta-Green® Enhanced Canadian Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer after using it in
accordance with the stated instructions, you may be eligible for a refund. Within 60 days of purchase, send an original
receipt, proof of purchase (UPC barcode) and explanation to the address below. Upon verification, we may be able to
refund your purchase.
Si usted no se siente satisfecho con el Fertilizante de musgo de fango de turba enriquecido canadiense Sta-Green®
después de usarlo según las instrucciones, puede recibir un reembolso. Dentro de los 60 días de la compra, envíe el
recibo original, la prueba de compra (código de barras UPC) y una explicación a la siguiente dirección. Después de
verificar, es posible que le reembolsemos su compra.
PRECAUCIÓN
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN AND ANIMALS
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y DE
LOS ANIMALES
Sta-Green, MoistureMax and AquaGuard are registered trademarks of LF, LLC.
Sta-Green, MoistureMax y AquaGuard son marcas registradas de LF, LLC.
©2015 World rights reserved./Derechos mundiales reservados.
Sta-Green® is used under license to Swiss Farms Products, Inc.
Sta-Green® se usa bajo licencia de Swiss Farms Products, Inc.
Guaranteed by / Garantizado por:
Swiss Farms Products, Inc.
3993 Howard Hughes Parkway
Suite 250
Las Vegas, NV 89169-6754
Sta-Green® Help Line. 1-888-233-3047
NO ES PARA USO O CONSUMO INTERNO
LOS COMPRADORES ASUMEN TODA LA
RESPONSABILIDAD POR LOS RIESGOS DEL USO QUE NO
SE AJUSTE CON LAS INSTRUCCIONES ESTABLECIDAS
LOWE’S ITEM # 0328590
02/04/2016 SSL
Page 4 of 4
Net Wt 20 lb (9,07 kg)
BG4861
VID-TRM
75152130
provee nutrientes hasta por 9 meses
feeds up to
9
Dieltblue
Yellow
Magenta
20.00” x 78.00”
Kelly Meadows
01.20.116 9:27 AM
Poly
2 CF Sta-Green Sphagnum Peat Moss Bag
Poly Bag
2 CU FT
NET CONTENTS:
SPHAGNUM PEAT MOSS ENHANCES NATIVE SOIL FOR
BEAUTIFUL FLOWERS, VEGETABLES, TREES AND SHRUBS
Permite ahorrar agua al retener hasta 20 veces su peso en humedad y al liberarla lentamente a medida que las plantas lo requieran
plus
fertilizer
BG4861
(51.43 DRY QT / 56.63 L)
Helps SAVE WATER by retaining up to 20 TIMES its
weight in moisture, releasing water slowly as the plants require
Mejora la estructura en suelos originales para un mejor desarrollo de la raíz y el crecimiento de la planta
Improves structure in native soils for better
root development and plant growth
plus
fertilizer
SPHAGNUM
PEAT MOSS
75152130
Stevenson Color
0.10-0.07-0.05
MUSGO DE FANGO DE TURBA
ENRIQUECIDO CANADIENSE
Cyan
2 CU FT
NET CONTENTS:
ENHANCED CANADIAN
SPHAGNUM
PEAT MOSS
ENHANCED CANADIAN
32291
(51.43 DRY QT / 56.63 L)
9 months
ICC_5382F01_75152130
3
Black
Pantone 175
Trinity Packaging
Yellow
Pantone 7540
Line Black
175
7540
Black
Magenta
Flexo
Cyan
Dieltblue
780
Line Black
Substrate
7
Sta-Green Enhanced Canadian Sphagnum Peat Moss Plus Fertilizer (2cf)
THIS PAGE PRINTS AT 20% REDUCTION OF THE ORIGINAL LABEL TO FIT ON 11” x 17” PAGE
CONSUMERS ARE RESPONSIBLE FOR SAFETY AND
USE NOT IN ACCORD WITH STATED INSTRUCTIONS
Dieltblue
NOT FOR INTERNAL USE OR CONSUMPTION
71645 51521
1
CAUTION
1
En California e Idaho, este producto está formulado con turba de musgo esfagnáceo, fertilizante (véase arriba) y un agente humectante.
In Georgia this product contains 90%-100% sphagnum peat moss, fertilizer (see above), and a wetting agent.
0
71645 51521
Este producto está formulado con turba de musgo esfagnáceo, fertilizante (véase arriba) y un agente humectante.
In California and Idaho this product is formulated with sphagnum peat moss, fertilizer (see above), and a wetting agent.
Proof of Purchase
0
This product is formulated from sphagnum peat moss, fertilizer (see above), and a wetting agent.
provee nutrientes hasta por 9 meses
feeds up to
9 months
MUSGO DE FANGO DE TURBA ENRIQUECIDO CANADIENSE
SPHAGNUM
PEAT MOSS
plus
fertilizer
ENHANCED CANADIAN
MUSGO DE FANGO DE TURBA
ENRIQUECIDO CANADIENSE
Descargar