Denominacin: Lengua y literatura latina cristiana a travs de sus textos

Anuncio
Denominación: Lengua y literatura latina cristiana a través de sus textos
Módulo: Lingüístico-literario
Número de créditos europeos: (3 ECTS)
Carácter: optativo.
Unidad Temporal: Segundo Cuatrimestre
Competencias:
1. Que el alumno adquiera el conocimiento suficiente para identificar la lengua
de los cristianos en el marco del latín tardío.
2. Que el alumno reconozca la importante aportación del léxico cristiano a la
lengua latina.
3. Que en lectura de los textos el alumno pueda apreciar la diferencia de la
ideología cristiana de la pagana, con una especial atención a los autores
cristianos del Norte de África: Tertuliano, Cipriano y Agustín.
Requisitos previos: Ninguno, salvo los previstos en el master.
Actividades formativas y su relación con las competencias:
1. Las actividades de traducción de textos latinos cristianos que realizará el
alumno para reconocer la lengua de los cristianos en el marco del latín
tardío, tendrán un carácter presencial.
2. El trabajo para reconocer la importante aportación del léxico cristiano a la
lengua latina lo deberá realizar el alumno mediante ejercicios de carácter
presencial.
3. El trabajo de lectura de textos cristianos, donde el alumno pueda apreciar la
diferencia de la ideología cristiana de la pagana, se realizará mediante
trabajos personales.
Sistemas de evaluación y calificación: Se evaluarán los conocimientos del alumno
otorgando un 70 % a exámenes (varios exámenes parciales y final) y 30 % al trabajo
de traducción y comentario lingüístico personal.
Breve descripción de los contenidos:
1. Concepto de Latín cristiano. Límites cronológicos.
2. Rasgos fundamentales de la lengua latina cristiana. Latín bíblico versus latín
cristiano.
3. Principales géneros literarios de la literatura cristiana antigua: Apologética.
Poesía. La prosa: historiografía. Obras de erudición.
Profesora encargada: Virginia Alfaro Bech, Profesora Titular de Filología Latina de la
UNIVERSIDAD DE MÁLAGA. Es especialista en literatura Cristiana Antigua en cuyo
campo ha realizado la traducción De cultu feminarum de Tertuliano. El adorno de
las mujeres. Introducción, comentario, texto latino y traducción, SPICUM
(Colección Clásicos Universidad de Málaga), 2001, 131 pp., ISBN: 84-7496-904-2,
DL: MA 1124-01. Asimismo sigue trabajando en la aportación de la ideología
cristiana al Imperio Romano y su repercusión en el mundo pagano.
Descargar