bab.la Φράσεις: Ταξίδι | Στο δρόμο ταϊλανδέζικα-ισπανικά Στο δρόμο : Τόπος ฉันหลงทาง (Chan long tang.) Estoy perdido. Όταν δεν ξέρετε που είστε คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่ อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?) ¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?) ¿En dónde puedo encontrar____? Ερώτηση για συγκεκριμένη τοποθεσία ...ห้องน้ำ? (hong nam?) ... el sanitario/servicio de baño? εγκατάσταση ...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินต รา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?) ... un banco/casa de cambio εγκατάσταση ...โรงแรม? (rong ram?) ... un hotel? εγκατάσταση ...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?) ... gasolinera? εγκατάσταση ...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?) ... un hospital? εγκατάσταση ...ร้านขายยา? (ran kai ya?) ... una farmacia? εγκατάσταση ...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?) ... una tienda departamental? εγκατάσταση ...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?) ... un supermercado? εγκατάσταση ...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?) ... la parada del autobús? εγκατάσταση ...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?) ... la estación del metro? εγκατάσταση ...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew) ... una oficina de información turística? εγκατάσταση ...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?) ... un cajero automático? εγκατάσταση ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?) ¿Cómo llego a___? Ζητώντας για κατευθύνσεις σε μια συγκεκριμένη τοποθεσία ...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?) ... al centro? συγκεκριμένη τοποθεσία ...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?) ... la estación del tren? συγκεκριμένη τοποθεσία ...สนามบิน? (...sa-nam bin?) ... el aeropuerto? συγκεκριμένη τοποθεσία ...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?) ... la estación de policías? συγκεκριμένη τοποθεσία ...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tantood kong_[country]?) ... la embajada de [país]? η πρεσβεία μιας συγκεκριμένης χώρας คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?) ¿Me puede recomendar algún buen/a___? Προτάσεις για συγκεκριμένα μέρη ...บาร์? (...bar?) ... bar? τοποθεσία ...คาเฟ่? (...cafe?) ...café? τοποθεσία ...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?) ... restaurante? τοποθεσία ...ผับ? (...pub?) ... club nocturno? τοποθεσία ...โรงแรม? (...rong-ram?) ... hotel? τοποθεσία ...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?) ... atracción turística? τοποθεσία 1/4 bab.la Φράσεις: Ταξίδι | Στο δρόμο ταϊλανδέζικα-ισπανικά ... sitio histórico? τοποθεσία ...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?) ... museo? τοποθεσία เลี้ยวซ้าย (laew-sai) Gire a la izquierda. Για να δώσετε κατευθύνσεις เลี้ยวขวา (laew-kwa) Gire a la derecha. Για να δώσετε κατευθύνσεις ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei) Siga derecho. Για να δώσετε κατευθύνσεις เดินกลับไป (dern glub pai) Regrese. Για να δώσετε κατευθύνσεις หยุด (yhood) Pare. Για να δώσετε κατευθύνσεις เดินไปที่__ (dern pai tee___.) Vaya hacia___. Για να δώσετε κατευθύνσεις เดินผ่าน___. (dern parn__.) Pase el/la___. Για να δώσετε κατευθύνσεις ระวัง___ (rawang____.) Ponga atención a___. Για να δώσετε κατευθύνσεις ลงเขา (long kao) cuesta abajo Για να δώσετε κατευθύνσεις ขึ้นเขา (kuen kao) cuesta arriba Για να δώσετε κατευθύνσεις สี่แยก (see yak) intersección Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn) semáforos Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες จอดรถ (jord-rod) parque Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?) ¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren? Ζητώντας για ένα γραφείο εισιτηρίων ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่ ]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.) Me gustaría comprar un___ a___[ubicación]. Αγορά εισιτηρίου για συγκεκριμένη τοποθεσία ...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...) ... boleto sencillo... απλό εισιτήριo ...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...) ... boleto de regreso... εισιτήριο διπλής κατεύθυνσης ...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...) ... primera clase/segunda clase εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης ...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...) ... pase por un día ... εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μιαν ολόκληρη ημέρα ...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...) ... pase semanal ... εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μιαν ολόκληρη εβδομάδα ...ตั๋วเดือน...(...tua duen...) ... pase mensual ... εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ένα ολόκληρο μήνα ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?) ¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__? Ερώτηση σχετικά με την τιμή ενός εισιτηρίου για ένα συγκεκριμένο προορισμό ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang). Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana). Κράτηση συγκεκριμένης θέσης ...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?) Στο δρόμο : Kατευθύνσεις Στο δρόμο : Λεωφορείο / Τρένο 2/4 bab.la Φράσεις: Ταξίδι | Στο δρόμο ταϊλανδέζικα-ισπανικά รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]_ _หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?) ¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ? Ερώτηση αν το λεωφορείο ή το τρένο πηγαίνει σε μια συγκεκριμένη τοποθεσία ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?) ¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__? Ερώτηση σχετικά με τον χρόνο ταξιδιού รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่ อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?) ¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__? Ερώτηση σχετικά με την αποχώρηση ενός λεωφορείου/τρένου από τον σταθμό มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?) ¿Está ocupado éste asiento? Για να ρωτήσετε αν μια θέση είναι κρατημένη นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.) Ese es mi asiento. Ένδειξη ότι καθόσασταν σε μια συγκεκριμένη θέση ή την είχατε κρατήσει προηγουμένως เปิด (perd) abierto Ένα κατάστημα είναι ανοιχτό ปิด (pid) cerrado Ένα κατάστημα είναι κλειστό ทางเข้า (tang kao) entrada Ταμπέλα εισόδου ทางออก (tang-ork) salida Ταμπέλα εξόδου ผลัก (pluk) empuje ดึง (deung) jale ผู้ชาย (pu-chy) hombres/caballeros τουαλέτες ανδρών ผู้หญิง (pu-ying) mujeres/damas τουαλέτες γυναικών มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu) lleno/ocupado Το ξενοδοχείο δεν έχει ελεύθερα δωμάτια/το μπάνιο είναι κατειλημμένο ว่าง (wang) Habitaciones libres/desocupado Το ξενοδοχείο έχει ελεύθερα δωμάτια/το μπάνιο είναι ελεύθερο คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า ? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?) ¿Conoce el número de algún servicio de taxis? Για να ζητήσετε τον αριθμό μιας υπηρεσίας ταξί ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.) Necesito ir a__[lugar]__. Για να πείτε στον οδηγό ταξί που θέλετε να πάτε ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?) ¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__? Για να ζητήσετε το κόμιστρο ενός ταξί για μια συγκεκριμένη τοποθεσία คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?) ¿Puede esperar aquí por un momento? Για να ζητήσετε από τον οδηγό του ταξί να περιμένει για λίγο ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!) ¡Siga ese carro! Χρησιμοποιείται αν είστε μυστικός/η πράκτορας Στο δρόμο : Ταμπέλες Στο δρόμο : Ταξί 3/4 bab.la Φράσεις: Ταξίδι | Στο δρόμο ταϊλανδέζικα-ισπανικά Στο δρόμο : Ενοικίαση αυτοκινήτων ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?) ¿En dónde puedo alquilar un automóvil? Για να ζητήσετε που μπορείτε να ενοικιάσετε ένα αυτοκίνητο ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถ ตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.) Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande Για να καθορίσετε τι είδους αυτοκίνητο θέλετε να νοικιάσετε ...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.) ... por un día/una semana Για να καθορίσετε πόσο καιρό θέλετε να το νοικιάσετε ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.) Quisiera un seguro de cobertura total. Για να πάρετε τη μέγιστη δυνατή ασφάλιση ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.) No necesito seguro. Για να μη πάρετε ασφάλιση ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม ? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?) ¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno? Ερώτηση αν χρειάζεται να γεμίσετε το ντεπόζιτο πριν να επιστρέψετε το αυτοκίνητο ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?) ¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera? Ερώτηση για την τοποθεσία του πλησιέστερου βενζινάδικου ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.) Me gustaría incluir un conductor extra Για να ζητήσετε να περιλάβετε ακόμη ένα οδηγό στο συμβόλαιο ενοικίασης ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?) ¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras? Ερώτηση σχετικά με τα όρια ταχύτητας στην περιοχή น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.) El tanque no está lleno. Παράπονο ότι το αυτοκίνητο δεν έχει το ντεπόζιτο 100% γεμάτο ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.) El motor hace un sonido extraño. Παράπονο ότι υπάρχει ένα πρόβλημα με την μηχανή του αυτοκινήτου รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.) El coche se encuentra dañado. Παράπονο ότι το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη 4/4 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)