ANEXO I ‐ PLAZAS MODALIDAD B‐ ERASMUS PRÁCTICAS 15‐16 Cód. plaza Universidad País 784 Universität Hamburg Alemania 2 5 GRADO EN BIOTECNOLOGÍA Alemán 855 Universite de Nimes Francia Université René Descartes‐ Paris 5 Francia 1 5 GRADO EN BIOTECNOLOGÍA Francés 2 10 GRADO EN BIOTECNOLOGÍA Francés 2 837 Université Rennes I Universitá degli studi di Trieste Italia 1 856 Universite de Nimes Francia 1 771 UNIVERSITY OF PRIMORSKA Eslovenia 770 841 Francia N.º plazas Meses/plaza 1 Nivel mínimo Idioma2 Nivel mínimo B1 Inglés B1 Rodríguez Aguilera Juan Carlos Inglés B1 Martin Bermudo Francisco B2 Inglés B1 Rexach Benavides Jesús 5 GRADO EN BIOTECNOLOGÍA Francés B1 Inglés B1 Rexach Benavides Jesús 5 GRADO EN BIOTECNOLOGÍA Italiano GRADO EN CIENCIAS 5 AMBIENTALES Francés GRADO EN NUTRICIÓN Inglés 5 HUMANA Y DIETÉTICA B1 Inglés B2 Rexach Benavides Jesús Inglés B1 Rexach Benavides Jesús Ofertada para Idioma1 B1 774 Fachhochschule Coburg Alemania 1 Alemán B1 Coordinador Martin Bermudo Francisco GRADO EN TRABAJO SOCIAL (DOBLE GRADO)TRABAJO SOCIAL Y EDUCACIÓN 5 SOCIAL Perfil/observaciones Inglés B2 Para aquellas plazas en las que se indique inglés como segunda lengua, el solicitante que no posea conocimientos de la primera lengua deberá asegurarse de que hay suficiente oferta de asignaturas en inglés en dicha universidad para poder cursar la Morán Carrillo José María estancia completa. GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN 846 Bielefeld University Alemania 1 (DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 4 HUMANIDADES Alemán B2 Periodo de prácticas de octubre a febrero. Apoyo al dpto. de español. Preferente alumnos que estén terminando cuarto y le queden pocos créditos para terminar (no se pueden compatibilizar las prácticas con la Medina Reguera Ana docencia de un cuatrimestre completo). B2 Periodo de prácticas de abril a julio. Apoyo al dpto. de español. Preferente alumnos que estén terminando cuarto y le queden pocos créditos para terminar (no se pueden compatibilizar las prácticas con la docencia Medina Reguera Ana de un cuatrimestre completo). GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN 880 Bielefeld University Alemania 1 (DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 4 HUMANIDADES Alemán ANEXO I ‐ PLAZAS MODALIDAD B‐ ERASMUS PRÁCTICAS 15‐16 Cód. plaza Universidad País N.º plazas Meses/plaza Ofertada para Idioma1 Nivel mínimo 603 479 Reinische Friedich‐Wilhelms‐ Universität Bonn Alemania Universität Leipzig Alemania 1 2 Alemán GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN (DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES Alemán 878 1 (DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y HUMANIDADES 4 Alemán 879 1 (DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 4 HUMANIDADES Alemán B2 B2 Periodo de prácticas de octubre a enero. Apoyo al dpto. de español. No se pueden cursar asignaturas, solo hacer las prácticas. Requisitos y tareas especificadas en el anexo del convenio. Imprescindible cumplir estos requisitos para presentarse, consultar el anexo con la tutora o con el Aric. Español Medina Reguera Ana como lengua materna o nivel C2. B2 Periodo de prácticas de abril a julio. Apoyo al dpto. de español. No se pueden cursar asignaturas, solo hacer las prácticas. Requisitos y tareas especificadas en el anexo del convenio. Imprescindible cumplir estos requisitos para presentarse, consultar el anexo con la tutora o con el Aric. Español Medina Reguera Ana como lengua materna o nivel C2. B1 Apoyo al dpto. de español. Preferente alumnos que estén terminando cuarto y le queden pocos créditos para terminar (no se pueden compatibilizar las prácticas con un cuatrimestre completo). Preferentemente Medina Reguera Ana primer cuatrimestre. GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN 608 Université Saint‐Louis Bruxelles (antigua Haute Ecole Leonard de Vinci‐ Institut Libre Marie Haps) Bélgica 1 (DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES Francés Coordinador Tareas de búsqueda de bibliografía, de traducción y revisión, apoyo a la investigación del dpto. de español. Preferente alumnos que estén terminando cuarto y le queden pocos créditos para terminar (no se pueden compatibilizar las prácticas con un cuatrimestre completo). Se puede elegir primer o segundo semestre. No Medina Reguera Ana se colabora con la docencia de español. GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Ludwigs‐Maximiliam Universität München (LMU München) Alemania Perfil/observaciones B2 GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Ludwigs‐Maximiliam Universität München (LMU München) Alemania Nivel mínimo Apoyo al dpto. de español y traducción y revisión de textos. Preferente alumnos que estén terminando cuarto y le queden pocos créditos para terminar (no se pueden compatibilizar las prácticas con un cuatrimestre completo). Se puede elegir Medina Reguera Ana primer o segundo semestre GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN (DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES Idioma2 ANEXO I ‐ PLAZAS MODALIDAD B‐ ERASMUS PRÁCTICAS 15‐16 Cód. plaza 481 454 675 569 667 Universidad Universiteit Gent Constantine the Philosopher university in Nitra Università di Bologna Università di Genova Università di Genova País Bélgica Eslovaquia Italia Italia Italia N.º plazas Meses/plaza Ofertada para Idioma1 Nivel mínimo Idioma2 Nivel mínimo Perfil/observaciones Coordinador B2 Inglés B2 Trabajo de apoyo al Departamento (lectorado). Morón Martín Marian Apoyo al Departamento de Lenguas, tareas de auxiliar/lector, actividades de apoyo al estudiantado internacional. Morón Martín Marian 1 GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN (DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES Holandés 2 GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN (DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES Inglés 1 GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 4 HUMANIDADES Italiano Fouces Gonzalez Covadonga Gemma 2 GRADO EN HUMANIDADES TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES Italiano Fouces Gonzalez Covadonga Gemma 1 GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN (DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES Flores Acuña Estefanía B1 GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN 478 Aston University Birmingham Reino Unido 1 (DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES Inglés B2 Apoyo al dpto. de español. Preferente alumnos que estén terminando cuarto y le queden pocos créditos para terminar (no se pueden compatibilizar las prácticas con un cuatrimestre completo). Solo admiten primer Medina Reguera Ana cuatrimestre. ANEXO I ‐ PLAZAS MODALIDAD B‐ ERASMUS PRÁCTICAS 15‐16 Cód. plaza 525 Universidad Università di Torino País Italia N.º plazas Meses/plaza Ofertada para Idioma1 2 GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN (DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES Italiano 2 MÁSTER UNIVERSITARIO EN AGRICULTURA, GANADERÍA Y SILVICULTURA 2 ECOLÓGICAS 861 École Nationale de Formation Agronomique de Toulouse ENFA Francia École Nationale de Formation Agronomique de Toulouse ENFA Francia 2 842 Heinrich‐Heine University of Duesseldorf 3 DOCTORADO EN MEDIO 2 AMBIENTE Y SOCIEDAD Francés MÁSTER UNIVERSITARIO EN NEUROCIENCIAS Y BIOLOGÍA DEL 3 COMPORTAMIENTO Alemán 840 Université Paul Sabatier, Toulouse III 3 MÁSTER UNIVERSITARIO EN NEUROCIENCIAS Y BIOLOGÍA DEL 3 COMPORTAMIENTO Francés 843 Alemania Francia Nivel mínimo B2 Idioma2 Nivel mínimo Perfil/observaciones Coordinador Apoyo al dpto. de español. Preferente alumnos que estén terminando cuarto y le queden pocos créditos para terminar. Se puede elegir primer o segundo semestre. Capponi Paola Inglés B2 Torremocha Bouchet Eva Inglés B2 Manuel González de Molina Navarro Inglés Recomiendan un nivel de alemán y/o inglés Márquez Ruiz Javier de B1 para realizar las prácticas. Recomiendan un nivel de francés (o del idioma correspondiente de trabajo) de al menos un B2 para incorporarse a las Gruart i Massó Agnés prácticas.