RESERVES / RESERVAS / RESERVATIONS El Garraf dels sentits “Fotografies propietat de Diputació de Barcelona, Node Garraf i Consell Comarcal del Garraf” Descobreix el paisatge, el patrimoni i els productes de la terra del Garraf en una visita guiada. www.iberplan.com T. 902 112 879 de 9h a 14h / 16h a 19h Cal reservar amb antelació. Les reserves es tanquen a les 18:00 h del divendres anterior a la sortida. Es necesario reservar con antelación. Las reservas se cierran a las 18:00 h del viernes anterior a la salida. Prior reservation required. Reservations must be made before 6 p.m. on the Friday prior to departure És una iniciativa de / Es una iniciativa de / This is an initiative of Bodega Can Ramon Viticultors del Montgrós, Sant Pere de Ribes www.sitgestur.cat T. 938 944 251 de 10h a 14h / 16h a 19h Amb la col·laboració de / Con la colaboración de / With the support of www.geolandvacaciones.com www.diba.cat/turisme www.diba.cat/parcsn/parcataula Sitges Masia d’en Cabanyes, Vilanova i la Geltrú www.sitgestur.cat www.vilanovaturisme.cat www.nodegarraf.cat www.ccgarraf.cat I també... / Y también... / Also... ELS SABORS D’OLÈRDOLA Ruta enogastronòmica en cotxe pel Parc d’Olèrdola. Ruta enogastronómica en coche por el parque de Olèrdola. A wine and gastronomy tour by car through the Park of Olèrdola. Reserves / Reservas /Reservations: [email protected] Més informació / Más información / Further information: www.diba.cat/parcsn/parcataula El Garraf de los sentidos Descubre el paisaje, el patrimonio y los productos de la tierra del Garraf en una visita guiada. A sensory tour of Garraf Discover the landscape, heritage and local products of el Garraf on a guided tour. El Garraf dels sentits El Garraf de los sentidos A sensory tour of Garraf Una visita guiada t’acompanyarà en la descoberta d’una terra amb vinyes a tocar del mar. Vinyes, que són llegat d’una època on el vi i els licors eren el motor de l’economia, i són també protagonistes del present de la comarca. Vine i descobreix-ho amb nosaltres. Una visita guiada te acompañará en el descubrimiento de una tierra con viñedos junto al mar. Estos viñedos son el legado de una época en la que el vino y los licores eran el motor de la economía, y los protagonistas del presente de la comarca. Ven y descúbrelo con nosotros. A guided tour to help you discover a land where vineyards flourish close to the sea. Vineyards that are the legacy of a time when wine and liqueurs were the driving force of the local economy and are still an important element of the territory today. Come and discover them with us. El recorregut s’endinsa en el Garraf fins arribar al Centre d’Interpretació del Romanticisme Manuel de Cabanyes, una masia que et transportarà al segle XIX, una època d’esplendor econòmic a la comarca, que va deixar un llegat patrimonial que va convertir el Garraf en un museu a l’aire lliure. Tasta els dolços del Garraf maridats amb un vi dolç, fet a partir de la varietat de raïm autòctona malvasia de Sitges, mentre et transportem a l’època del romanticisme. El recorrido se adentra en el Garraf hasta llegar al Centro de Interpretación del Romanticismo Manuel de Cabanyes, una masía que te transportará al siglo XIX. Esta época de esplendor económico de la comarca dejó un legado patrimonial que convirtió el Garraf en un museo al aire libre. Prueba los dulces del Garraf maridados con un vino dulce producido a partir de la variedad de uva malvasía, autóctona de Sitges, mientras te transportamos a la época del romanticismo. The journey takes us inland to the Manuel de Cabanyes Romanticism Interpretation Centre, a former farmhouse that will transport you back to the 19th century. This was an era of great economic splendour for the locality and left behind a heritage that has made el Garraf an open-air museum. Savour the confections of the Garraf paired with sweet dessert wine made from the native Malvasia grape from Sitges while we whisk you back in time to the era of Romanticism. La visita continua a Can Ramon, una masia centenària els habitants de la qual es dediquen, des de fa diverses generacions, a l’elaboració de vins dins del Parc del Garraf. Un passeig entre les vinyes, un itinerari pels cellers i una cata dels vins de la masia de producció agrícola biodinàmica faran que puguis descobrir el Garraf amb els cinc sentits. La visita continúa en Can Ramon, una masía centenaria cuyos habitantes se dedican, desde hace varias generaciones, a la elaboración de vinos dentro del Parque del Garraf. Un paseo entre los viñedos, un itinerario por las bodegas y una cata de vinos de la masía de producción agrícola biodinámica harán que puedas descubrir el Garraf con los cinco sentidos. The tour continues to Can Ramon, a hundred-year-old farmhouse whose inhabitants used to make wine in the Garraf Park for several generations. A stroll through the vineyards, a tour of the cellars and a tasting session of the wines produced by biodynamic farming will make you discover El Garraf with all five senses. INFORMACIÓ PRÀCTICA INFORMACIÓN PRÁCTICA USEFUL INFORMATION Sortida i arribada: Oficina d’Informació Turística de Sitges Plaça Eduard Maristany, 2 (al costat de l’estació de Renfe) Sortida: 10:30h / Arribada: 14:00h Salida y llegada: Oficina de Información Turística de Sitges Plaza Eduard Maristany, n.º 2 (junto a la estación de Renfe) Salida: 10.30 h / Llegada: 14.00 h Pick-up and drop-off point: Sitges Tourist Office Plaça Eduard Maristany, 2 (next to the railway station) Departure: 10.30 a.m. / Return: 02.00 p.m. Dates 2012: Tots els dissabtes de juny, juliol i agost 1, 8, 15 i 22 de setembre 6 i 20 d’octubre 3 de novembre Fechas 2012: Todos los sábados de junio, julio y agosto 1, 8, 15 y 22 de septiembre 6 y 20 de octubre 3 de noviembre Dates 2012 Every Saturday in June, July and August 1, 8, 15 and 22 September 6 and 20 October 3 November Preu per persona Adults: 25 € Nens de 0 a 6 anys: gratuït Nens de 7 a 12 anys: 19 € Jubilats: 19 € Precio por persona Adultos: 25 € Niños de 0 a 6 años: gratuito Niños de 7 a 12 años: 19 € Jubilados: 19 € Prices per person Adults: 25 € Children aged up to 6: free Children aged 7-12: 19 € Senior citizens: 19 €