TEXTILE RINSE CC140 TEXTILES FOR PROFESSIONAL USE ONLY Pur usage professionnel seulement KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN Garder hors de portée des enfants READ DIRECTIONS INCLUDING CAUTION STATEMENTS ON SIDE PANELS BEFORE USING Lire le Mode d’emploi incluant les directives avant d’utiliser CONTENTS:1 GALLON (3.79L) CONTENU 1 GALLON U.S. Textile Rinse Textile Enjuague Textile Rinçage • Safe and effective on all types of color fast carpets and fibers. • Seguro y eficaz en todo tipo de colores alfombras y fibras rápidas . • Sûr et efficace sur tous les types de couleurs des tapis et des fibres rapides. DIRECTIONS: INSTRUCCIONES: MODE D’EMPLOI : Oriental rugs and carpet: For carpet cleaner/extractor add 1 ounce (1:128 dilution) to each gallon of plain water to rinse as the final step to wet cleaning. For truck mount equipment add 1 quarts per 5 gallons of water. Upholstery: For the upholstery and drapery machine add 1 ounce to each gallon of plain water to rinse the fabric as the final step in the wet cleaning process. Mantas y alfombra orientales: Para la alfombra limpiador/extractor agregan 1 onzas (dilusión 1:128) a cada galón de agua llana a la aclaración como el paso final a la limpieza mojada. Para el equipo del montaje del carro agregue 1 cuartos de galón por 5 galones de agua. Tapicería: Para la tapicería y el drapery la máquina agrega 1 onzas a cada galón de agua llana para aclarar la tela como el paso final en el proceso mojado de la limpieza. Carpettes orientales et tapis : Pour les appareils à extraction, ajouter 1 on.( 30 ml.) de Textile Rinse à 3.78 l. d’eau pour le rinçage final lors du nettoyage par extraction. Pour les camion-usines, ajouter 1 litres à 20 litres d’eau (solution-mère). Meubles : Pour les appareils à meubles et tentures, ajouter 30 ml. par gallon (3.78.l.) d’eau dans le rinçage final des tissus. Textile Rinse CONTAINS: Water (CAS# 7732-18-5), Proprietary blend of builders, Hydroxy-acetic Acid (CAS# 79-14-1), Citric Acid (CAS# 77-92-9), Anionic Surfactant, Corrosion Inhibitors, Proprietary Polymer. SEE SAFETY DATA SHEET May cause skin and eye irritation. Avoid contact with skin and eyes. In case of contact, immediately flush with plenty of water, then seek medical advice if the irritation persists. ADVERTENCIA! VOIR LA FICHE SIGNATÉTIQUE Keep out of reach of children. Mantener fuera del alcance de los niños. HAZARD STATEMENTS: May be corrosive to metals. Causes severe skin burns and eye damage. Harmful if inhaled. INDICACIONES DE PELIGRO: Puede ser corrosivo para los metales. Causa quemadoras severas en la piel y daño a los ojos. Dañoso si inhalado. Susceptible d’irriter la peau et les yeux. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. S’il y a contact, lavez-vous immédiament à la grande eau. Consultez un médicin si l’irritation se fait persistante. WARNING! PRECAUTIONARY STATEMENTS: Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapors/spray. Do not get in eyes, on skin, or on clothing. Wash hands thoroughly after handling. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. IF SWALLOWED: Rinse mouth. Do NOT induce vomiting. IF ON SKIN (or hair): Remove/Take off immediately all contamined clothing. Rinse SKIN with water/shower. IF INHALED: Remove victim to fresh air and Keep at rest in a position comfortable for breathing. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. Immediately call a POISON CENTER or doctor/physician. Absorb spillage to prevent material damage. CONSEJOS DE PRUDENCIA: No respirar polvo, humo, gas, neblina, vapores, rociador. Evitar el contacto a los ojos, en la piel o en la ropa. Lavar la piel bien después de usar. Usar guantes, ropa, lentes y mascarillas de protección. Si es ingerido: Enjuagar boca. No induzca vomito. Si en la piel: Remueva/quitarse la ropa contaminada inmediatamente. Lavar la piel con agua o ducha. Si inalado: Mueva la victima al aire libre y mantenga a la persona en una posición confortable para respirar. Si en los ojos: Enjuagarse cuidadosamente con agua por varios minutos. Remueva lentes de contacto si los está usando. Continúe enjugándose. Llame al centro de envenenamiento inmediatamente o a un medico. Absorber los derrames para evitar daños materiales. FLAMMABILITY + Distributed by PuroSystems Products Inc. under license from PuroSystemse Inc. 1 HEALTH 2 0 REACTIVITY Distribué par PuroSystems Products Inc. sous licence de PuroSystems Inc. 6001 Hiatus Road, Suite 13 Tamarac FL 33321 1 (800) 775-PURO *PURC044GL* PURC044GL