TARJETA ADAPTADORA DE PDA BLUETOOTH™ MANUAL DEL USUARIO F8T020 CONTENIDO Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Requerimientos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Perfiles respaldados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instalación de la tarjeta adaptadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Reseña del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Descubrimiento de dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Grupos de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Configuración y parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Diagnóstico del sistema:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Desinstalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Declaración sobre interferencias de la FCC/CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 3 INTRODUCCIÓN Tarjeta adaptadora de portátil PDA Bluetooth™ Gracias por comprar la tarjeta adaptadora de portátil PDA (Tarjeta Adaptadora) con la tecnología inalámbrica de Belkin. Ahora puede conectar su portátil PDA a periféricos y dispositivos informáticos a una distancia de hasta 10 metros sin necesidad de cables. Establezca conexiones ad hoc entre dispositivos en su hogar y oficina, o mientras está de viaje. Imprima sin cables con la tecnología Bluetooth sin necesidad de configurar una red. La tecnología inalámbrica de Bluetooth proporciona comunicaciones inalámbricas rápidas, fiables y seguras en un espacio pequeño, y le permite sincronizar su Pocket PC con su PC de escritorio. La tecnología inalámbrica de Bluetooth elimina la necesidad de cables entre dispositivos electrónicos, tales como ordenadores de escritorio, impresoras y redes de áreas locales (LAN). Antes de instalar y comenzar a usar su nueva Tarjeta Adaptadora, dedique unos minutos a revisar algunos de los términos que aparecerán a lo largo del documento. En la página 59 de este manual, encontrara un breve glosario con tales términos. 4 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO La Tarjeta Adaptadora cumple con la versión 1.1 estándar de Bluetooth y ofrece: • Respaldo para Microsoft® Pocket PC 2000 y PC 2002 • Distancia de operación de hasta 10 metros* • Conexiones punto a multipuntos • Respaldo para velocidades de datos de hasta 721Kbps • Seguridad incorporada: Codificación y autenticación de hasta 128 bits • Compatibilidad con unidades Pocket PC * El alcance de 10m depende del entorno, número de usuarios y la presencia de otros dispositivos inalámbricos en las proximidades inmediatas. 5 ESPECIFICACIONES Especificaciones de la Tarjeta Adaptadora Compatibilidad de Bluetooth: Interfaz física: Frecuencia de operación: Potencia de salida: Sensibilidad: Velocidad de datos: Alcance de operación: Topología de red: Respaldo para paquetes: Operación: Estabilidad de frecuencia: Indicador tipo diodo emisor de luz (LED): Tipo de antena: Dimensiones: Peso: Temperatura de operación: Temperatura de almacenamiento: Humedad: Voltaje de entrada: Corriente nominal: Perfiles respaldados: Respaldo de sistemas operativos: 6 Versión 1.1 CompactFlash™ Tipo II 2.4 a 2.4835GHz 0 dBm (1mW), Clase 2 -80 dBm @ 1E-3 BER 723/57.6Kbps Radio de 10 metros en el interior de edificios Punto a multipunto Paquetes de 1/3/5 ranuras de carga fija Maestro/Esclavo +/- 10PPM Encendida, Tráfico de datos Integrada 52mm (L) x 43mm (A) x 5mm (Alt) 0,9oz. (25,5 grs) -5 a 55 grados Celsius -33 a 55 grados Celsius 93% (sin condensación) 3.3 y 5.0VCC 70mA Descubrimiento de servicios, Transferencia de archivos, Puerto serie, DUN, LAN, Intercambio de objetos genéricos, Tarjeta comercial, Enviar, retirar e intercambiar información Microsoft® Pocket PC 2000 y PC 2002 Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA Requerimientos del sistema • Procesador Intel® StongARM SA-1110 genuino • Una ranura CompactFlash Tipo II • Microsoft Pocket PC 2000 y PC 2002 Contenido de la caja • Tarjeta Adaptadora de PDA Bluetooth™ • CD-ROM con software de instalación y documentación • Manual del usuario • Guía de instalación rápida 7 P E R F I L E S R E S PA L D A D O S Los servicios respaldados por la Tarjeta Adaptadora se definen como “Perfiles”. Los perfiles disponibles son: • Acceso genérico • Descubrimiento de servicios • Puerto serie • Acceso a redes LAN • Acceso telefónico a redes • Intercambio de objetos genéricos • Envío de objetos • Transferencia de archivos • Sincronización 8 P E R F I L E S R E S PA L D A D O S ( C O N T. ) La Tarjeta Adaptadora le permite hacer todo lo siguiente — sin cables: • Transferir archivos • Obtener acceso a redes de acceso telefónico • Conectarse a redes de área local • Realizar sesiones ActiveSync® • Conectarse con puertos serie • Intercambiar datos de PIM • Enviar o intercambiar tarjetas comerciales Las funciones básicas del entorno de Bluetooth incluyen: • Descubrimiento de dispositivos • Descubrimiento de servicios • Establecimiento de enlaces con dispositivos remotos 9 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Para instalar el software de Bluetooth requerido por la Tarjeta Adaptadora en una Pocket PC, siga las instrucciones a continuación: 1. Quite cualquier accesorio del Pocket PC. 2. Coloque el Pocket PC en su base y efectúe una conexión ActiveSync con su ordenador de escritorio o portátil (ver Fig. 1, Ventana ActiveSync). 3. Inserte el CD-ROM de instalación de la Tarjeta Adaptadora en la unidad de CD-ROM del ordenador de escritorio o portátil. 4. Desde el menú de “Inicio” en la barra de tareas de Windows, elija “Ejecutar”, y escriba “X:Setup.exe” (X significa la letra de la unidad de CD-ROM) o explore el CD-ROM hasta encontrar el archivo “Setup.exe” y, luego, toque “Aceptar”. Fig. 1—Ventana de ActiveSync 5. Siga las instrucciones en pantalla. 10 I N STA L A C I Ó N D E L S O F T WA R E ( C O N T. ) Fig. 2—Asistente de InstallShield Fig. 3—Nombre de dispositivo de Bluetooth Nota: Si se le solicita que desinstale archivos, siga las instrucciones en pantalla. Una vez que haya desinstalado los archivos, comience nuevamente con el primer paso de este procedimiento. Fig. 4—Finalización de la descarga de aplicación 11 I N STA L A C I Ó N D E L S O F T WA R E ( C O N T. ) 6. Si no lograra cargar la aplicación, efectúe un restablecimiento del Pocket PC. Consulte la guía del usuario del Pocket PC para obtener instrucciones sobre el restablecimiento de los valores de fábrica. Nota: Verifique que el ordenador de escritorio o portátil y el Pocket PC hayan completado todas las operaciones antes de salir del programa de instalación. Fig. 5—Finalización de Asistente de InstallShield 12 7. Después de instalar el software, quite el Pocket PC de su base y realice un reinicio suave insertando el lápiz óptico en el agujero de la parte inferior del Pocket PC. Consulte la guía del usuario del Pocket PC para obtener instrucciones sobre el procedimiento de reinicio. INSTALACIÓN DE LA TARJETA ADAPTADORA Inserte la Tarjeta Adaptadora en el Pocket PC. En la parte inferior de la pantalla “Today” (Hoy) aparecerá un icono de radio de Bluetooth. El indicador LED en la parte superior de la Tarjeta Adaptadora comenzará a parpadear. 1. El icono de radio de Bluetooth se verá oscuro cuando se inserta el Pocket PC en el paquete de expansión de tarjetas compactas de memoria Flash y se iluminará cuando reconozca al software. 2. Si no ve un nuevo icono, realice un reinicio suave del Pocket PC nuevamente. Fig. 6—Icono de radio de Bluetooth Fig. 7—Instalación de la Tarjeta Adaptadora 13 RESEÑA DEL SOFTWARE Lanzamiento de la aplicación La aplicación Bluetooth se lanza desde la pantalla de “Today” (Hoy) del Pocket PC. En el menú “Start” (Inicio), elija “Bluetooth Manager” (Gestor de Bluetooth) [ver Fig. 8, Lanzamiento de “Bluetooth Manager” (Gestor de Bluetooth) desde el menú “Start” (Inicio)] o desde el menú de radio de Bluetooth [Ver Fig. 9, Lanzamiento de “Bluetooth Manager” (Gestor de Bluetooth) desde el menú del icono de radio]. Para acceder al menú de radio de Bluetooth toque el icono ubicado en la parte inferior de la pantalla de “Today”. 14 Fig. 8—Lanzamiento de “Bluetooth Manager” (Gestor de Bluetooth) desde el menú “Start” (Inicio) Fig. 9—Lanzamiento de “Bluetooth Manager” (Gestor De Bluetooth) desde el menu del icono de radio R E S E Ñ A D E L S O F T WA R E ( C O N T. ) Si no tiene dispositivos registrados en el Pocket PC, un cuadro de diálogo le permitirá buscar los dispositivos de Bluetooth (ver Fig. 10, Petición inicial de búsqueda). Elija “Yes” (Sí) para ver la pantalla de búsqueda. La Tarjeta Adaptadora comenzará a buscar los dispositivos de Bluetooth en el lugar. Elija “No” para pasar a la ventana principal sin realizar la búsqueda. Cuando se complete la búsqueda, la pantalla mostrará todos los dispositivos encontrados (ver Fig. 11, Pantalla de búsqueda). Fig. 10—Petición inicial de búsqueda Fig. 11—Pantalla de búsqueda 15 R E S E Ñ A D E L S O F T WA R E ( C O N T. ) Ahora podrá asignar estos dispositivos a un grupo de dispositivos. Para obtener información sobre grupos de dispositivos, consulte la sección correspondiente. 1. Elija los dispositivos que desea mantener tocando las casillas de verificación correspondientes. 2. Toque “Save” (Guardar). Aparecerá la pantalla de grupos de dispositivos (ver Fig. 12, Grupos de dispositivos). Nota: Hasta que no agregue otros grupos a la lista, sólo aparecerán “All Devices” (Todos los dispositivos), “Home” (Casa), y “Work” (Trabajo) (ver la sección Modificación de grupos). El grupo “All Devices” (Todos los dispositivos) siempre aparece seleccionado y está siempre oscurecido. No puede desmarcarse. 3. Para guardar los dispositivos seleccionados y volver a la pantalla de búsqueda, toque “OK” (Aceptar). 4. Repita el procedimiento para buscar otros dispositivos o grupos. 5. Para volver a la ventana principal, toque “OK” (Aceptar). Fig. 12—Grupos de dispositivos 16 R E S E Ñ A D E L S O F T WA R E ( C O N T. ) Ventana principal Después de realizados los procedimientos iniciales de descubrimiento de dispositivos, aparecerá la ventana principal (ver Fig. 13, Controles de la ventana principal), con la lista de dispositivos de Bluetooth guardados. La pantalla mostrará “All Devices” (Todos los dispositivos). • La ventana principal NO necesariamente muestra todos los dispositivos dentro del alcance del dispositivo del usuario en ese momento. Es posible que NINGUNO de los dispositivos mostrados estén al alcance del usuario. La pantalla sirve de indicación sobre los dispositivos que puedan estar al alcance o fuera del mismo. Fig. 13—Controles de la ventana principal 17 R E S E Ñ A D E L S O F T WA R E ( C O N T. ) Menú desplegable de grupo de dispositivos El menú desplegable “Device Group” (Grupo de dispositivoss) permite ver los dispositivos pertenecientes a un grupo en particular o a todos los grupos [“All Devices” (Todos los dispositivos)]. Este menú también ofrece opciones para agregar, editar o eliminar grupos (ver la sección Modificación de grupos). Lista de dispositivos “Device List” (Lista de dispositivos) muestra los dispositivos (por ejemplo, otros Pocket PC, ordenadores portátiles, etc.) reconocidos por su Pocket PC. La disponibilidad de cada dispositivo se indica en la columna de estado de la lista, o se revela por el aspecto del icono. Menú “View” (Ver) El menú “View” (Ver) permite alternar la visualización de dispositivos, ya sea como iconos o en formato de lista. Este menú también permite actualizar el estado de dispositivos visualizados (ver la sección Vista de dispositivos). 18 R E S E Ñ A D E L S O F T WA R E ( C O N T. ) Menú “Tools” (Herramientas) El menú “Tools” (Herramientas) permite el acceso a cuadros de diálogo para la configuración de grupos (ver la sección Configuración de grupos) y de diagnóstico del sistema (ver la sección Diagnóstico del sistema). Búsqueda Toque “Search” (Búsqueda) para abrir la pantalla del mismo nombre (ver la sección Pantalla de búsqueda). Icono de radio de Bluetooth Una vez iniciada la aplicación Bluetooth, debajo de la pantalla de “Today” (Hoy), se verá el icono de radio de Bluetooth (Ver Fig. 14, Ventana del día actual). Desde la ventana principal de la aplicación Bluetooth también se verá el icono de radio (ver Fig. 15, Ventana de la aplicación Bluetooth). Fig. 14—Ventana del día actual Fig. 15—Ventana de la aplicación Bluetooth 19 R E S E Ñ A D E L S O F T WA R E ( C O N T. ) Desde la parte inferior de la pantalla de “Today” (Hoy), se puede: 1. Encender o apagar la radio—elija alternar el uso de la radio. 2. Lanzar la aplicación “Bluetooth Manager” (Gestor de Bluetooth). 3. Iniciar sesiones inalámbricas de ActiveSync® (ver la sección Sesiones de ActiveSync). 4. Ver el estado de la radio y conexiones en curso (ver Fig. 16, Estado de Bluetooth). Toque y mantenga el lápiz ópico sobre cualquier dispositivo de la lista de conexiones en curso de la ventana de estado para abrir un menú que permite cerrar la conexión y obtener información de la versión de “Bluetooth Manager” (Gestor de Bluetooth). Fig. 16—Estado de Bluetooth 20 DESCUBRIMIENTO DE DISPOSITIVOS Pantalla de búsqueda La pantalla de búsqueda (ver Fig. 17) permite buscar dispositivos y asignarlos a grupos de dispositivos. Para abrir la pantalla de búsqueda, toque “Search” (Buscar) en la parte inferior de la ventana principal. La Tarjeta Adaptadora comenzará a buscar los dispositivos de Bluetooth automáticamente. Cuando finalice la búsqueda, aparecerá una lista de dispositivos en pantalla. Lista de dispositivos La lista de dispositivos muestra los dispositivos encontrados durante la búsqueda. La lista puede ordenarse de acuerdo con el nombre o tipo de dispositivo, tocando el encabezado respectivo. 1. El nombre del dispositivo aparece a la izquierda. 2. El tipo de dispositivo aparece a la derecha. 3. La casilla de verificación permite seleccionar uno o varios dispositivos para su inclusión en un grupo. 4. Si el dispositivo encontrado no está ubicado en su base de datos, la columna “New” (Nuevo) estará marcada con un asterisco “*”. Fig. 17—Pantalla de búsqueda 21 D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) Botón “Search” (Buscar) El botón “Search” (Buscar) inicia la búsqueda de dispositivos (ver la sección Búsqueda de dispositivos). Botón “Save” (Guardar) El botón “Save” (Guardar) permite guardar dispositivos en los grupos de dispositivos (ver la sección Cómo guardar dispositivos). Botón “Filter” (Filtro) El botón “Filter” (Filtro) abre la pantalla de filtro de búsqueda (ver Fig. 18, Filtro de búsqueda) que permite personalizar la búsqueda de dispositivos específicos. La selección predeterminada es “Find all devices” (Buscar todos los dispositivos). Esta pantalla también permite determinar la duración de una búsqueda. Nota: Si no se marca “Stop searching after” (Detener la búsqueda después de), la búsqueda continuará hasta que se toque “Stop” (Detener). 22 Fig. 18—Filtro de búsqueda D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) Línea de estado de búsqueda Cadena de texto en la parte inferior de la pantalla de búsqueda que indica el estado de la búsqueda. Esta línea de estado también indica cuántos dispositivos se encontraron durante la búsqueda. Búsqueda de dispositivos La búsqueda inicial se realizó al iniciarse la aplicación por primera vez, pero siempre se puede efectuar una nueva búsqueda de dispositivos de Bluetooth. Esta búsqueda no tiene efecto en ninguno de los dispositivos previamente guardados en cualquiera de los grupos de dispositivos. En la parte inferior de la ventana principal, toque “Search” (Buscar). Aparecerá la pantalla de búsqueda y la Tarjeta Adaptadora comenzará a buscar dispositivos de Bluetooth en el lugar. Los dispositivos aparecerán en pantalla a medida que los encuentre (ver Fig. 19, Búsqueda de dispositivos de Bluetooth). Fig. 19—Búsqueda de dispositivos de Bluetooth 23 D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) El botón “Search” (Buscar) cambia a “Stop” (Detener) mientras se conduce la búsqueda y vuelve a recuperar su nombre inicial cuando se completa la búsqueda (transcurre el tiempo asignado) o cuando se toca “Stop” (Detener). Cómo guardar dispositivos Una vez que se descubra un dispositivo y se decida guardarlo para uso en el futuro, deberá guardárselo en un grupo de dispositivos. El procedimiento es idéntico al de la primera búsqueda, salvo que ahora podrá haber más grupos de dispositivos para elegir. 1. En la pantalla de búsqueda, elija los dispositivos que desea mantener tocando las casillas de verificación correspondientes. 2. Toque “Save” (Guardar). Aparecerá la pantalla de grupos de dispositivos (ver Fig. 20, Grupos de dispositivos). Fig. 20—Grupos de dispositivos 24 D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) 3. Marque la casilla de verificación correspondiente al grupo donde quiere guardar los dispositivos. a) Se puede marcar uno o varios grupos. Para modificar los grupos antes de seleccionarlos, toque el botón “Add Group” (Agregar grupo) (ver la sección “Modificación de grupos). 4. Para guardar los dispositivos a los grupos indicados y volver a la pantalla de búsqueda, toque “OK” (Aceptar). 5. Repita el procedimiento para guardar otros dispositivos. a) Siempre que se guarde un dispositivo en cualquier grupo, también se guardará en el grupo “All Devices” (Todos los dispositivos). 25 D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) Cuadro de diálogo de información de dispositivo Para acceder al cuadro de diálogo “Device Information” (Información de dispositivo) desde la ventana principal, haga clic en el icono de un dispositivo (ver Fig. 21, Información de dispositivo). “Device Name” “Device Address” “Device Type” “Device Bonded” “Last Seen” 26 (Nombre de dispositivo) Nombre asignado por el dueño al dispositivo seleccionado. (Dirección de dispositivo) Dirección exclusiva de Bluetooth utilizada para identificar el dispositivo. (Tipo de dispositivo) Identifica el tipo de dispositivo (por ejemplo, otros PDA, móviles, etc.). (Dispositivo vinculado) Indica “Yes” (Sí) si se estableció un vínculo. La vinculación permite que el dispositivo evite los procedimientos de autorización y autenticación. Puede crearse o eliminarse un vínculo desde el menú “Actions” (Acciones) en la parte inferior de la pantalla de información de dispositivo. (Visto por última vez) Indica la fecha y hora de la última vez que el dispositivo fue descubierto cerca de su dispositivo. D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) Casilla de verificación “ActiveSync Partner” “Show Device Groups” Menú “Actions” (Socio de ActiveSync) Esta casilla está disponible sólo para ordenadores de escritorio o portátiles. Marque la casilla para usar este dispositivo como socio de ActiveSync. (Mostrar grupos de dispositivos) Toque este botón para revisar o especificar a qué grupos pertenece este dispositivo (ver Desplazamiento o remoción de dispositivos, en la página 40). (Acciones) Permite iniciar una acción con el dispositivo seleccionado (por ejemplo, enviar una tarjeta comercial) (ver Comunicación con otros dispositivos, en la página 29). Fig. 21—Información de dispositivo 27 D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) Menú “View” (Ver) Permite ver los dispositivos como “Icons” (Iconos) o “List” (Lista) [ver Fig. 22, Menú “View “ (Ver) (Vista de iconos)]. También permite actualizar la pantalla. • La vista de iconos [ver Fig. 22, Menú “View “ (Ver) (Vista de iconos)] muestra una representación gráfica de los dispositivos (por ejemplo, ordenador, punto de acceso, móvil, etc.). El nombre del dispositivo, asignado por su dueño, aparece debajo del icono. Fig. 22—Menú “View “ (Ver) (Vista de iconos) 28 D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) • La vista de lista (ver Fig. 23, Vista de lista) muestra los dispositivos en formato tabular. La columna izquierda muestra el nombre y tipo de dispositivo. La columna derecha indica el estado actual del dispositivo (por ejemplo, Connected (Conectado), Available (Disponible), Unavailable (No disponible). • La opción de menú “Refresh” (Actualizar) permite actualizar el estado y disponibilidad de cada dispositivo mostrado. Comunicación con otros dispositivos Una vez que se estableció contacto con un dispositivo, puede utilizarse la radio para intercambiar datos. Puede: 1. Enviar archivos. 2. Enviar o intercambiar contactos, calendarios y tareas. 3. Realizar sesiones ActiveSync. 4. Efectuar conexiones para acceso telefónico a redes o acceso a redes LAN. 5. Efectuar conexiones con puertos serie. 6. Crear o eliminar vínculos. Las comunicaciones pueden establecerse desde la ventana principal, o desde el cuadro de diálogo “Device Information” (Información de dispositivo). Fig. 23—Vista de lista 29 D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) Desde la ventana principal, toque y mantenga el lápiz óptico sobre el icono del dispositivo con el que desea comunicarse. Aparecerá una lista con los servicios respaldados por el dispositivo seleccionado (ver Fig. 24, Comunicación con otros dispositivos). O, desde el cuadro de diálogo “Device Information” (Información de dispositivo), elija “Actions” (Acciones) [ver Fig. 25, Menú “Actions” (Acciones)]. Sólo se mostrarán los servicios respaldados si el dispositivo seleccionado pudiera ser descubierto. “Send File” (Enviar archivo) Permite enviar archivos a otros dispositivos. 1. Averigüe los servicios disponibles del dispositivo al que desea enviar un archivo. 2. En la ventana principal, toque y mantenga el lápiz óptico sobre el icono del dispositivo. En el cuadro de diálogo “Device Information” (Información de dispositivo), elija “Actions” (Acciones). Fig. 24—Comunicación con otros dispositivos 30 Fig. 25—Menú “Actions” (Acciones) D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) 3. Elija “Send File” (Enviar archivo). Aparecerá la pantalla “Send a File” (Envío de archivos) (ver Fig. 26, Envío de archivos). 4. Especifique el archivo que desea enviar introduciendo su ubicación y nombre en la ventana, o seleccionándolo mediante el botón “Browse…” (Examinar). 5. Toque “Send” (Enviar) o, si desea anular la operación, “Cancel” (Cancelar). El progreso de la transferencia se muestra en pantalla [ver Fig. 27, Envío de archivos (transmisión)]. El botón “Send” está inicialmente oscurecido y se habilita una vez que el usuario elige el archivo a enviar. Fig. 26—Envío de archivos Fig. 27—Envío de archivos (transmisión) 31 D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) “Send Business Cards” (Enviar tarjeta comercial) Permite enviar la información de su tarjeta comercial a otros dispositivos. Desde la ventana principal: 1. Averigüe los servicios disponibles del dispositivo al que desea enviar una tarjeta comercial. En la ventana principal, toque y mantenga el lápiz óptico sobre el icono del dispositivo con el que desea comunicarse. En el cuadro de diálogo “Device Information” (Información de dispositivo), elija “Actions” (Acciones). 2. Elija “Send Business Card” (Enviar tarjeta comercial). Si no introdujo la información de su tarjeta comercial, se le solicitará que elija su nombre de contacto en la base de datos de contactos (ver Fig. 28, Selección de contactos). Elija su nombre de contacto y toque “OK” (Aceptar) para configurar su tarjeta comercial o toque “Cancel” (Cancelar) para cancelar la operación. 3. Una vez seleccionado un nombre de contacto para la transferencia de tarjetas comerciales, este será el nombre predeterminado— hasta que se lo modifique. 4. El éxito o fallo de la transferencia se indicará en pantalla. Fig. 28—Selección de contactos 32 D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) Desde la ventana “Contacts” (Contactos): Pueden enviarse tarjetas comerciales de forma directa utilizando la lista de contactos. Elija “Contacts” (Contactos) en el menú “Start” (Iniciar). 1. Toque y mantenga el lápiz óptico sobre el contacto que desea enviar a otro dispositivo (ver Fig. 29, Cuadro de diálogo de contactos) o seleccione el contacto y toque “Tools” (Herramientas) [ver Fig. 30 Menú “Tools” (Herramientas) de contactos]. 2. Elija “Send Via Bluetooth” (Enviar mediante Bluetooth). Aparecerá un cuadro de diálogo de búsqueda en pantalla. a) El botón “Detail” (Detalle) en el cuadro de diálogo de búsqueda suministra los detalles de la transacción. b) El botón “Refresh” (Actualizar) en el cuadro de diálogo de búsqueda actualiza la lista de dispositivos. 3. Seleccione el dispositivo al que desea enviar la tarjeta comercial y toque “Send” (Enviar). Nota: El éxito o fallo de la transferencia se indicará en pantalla. Nota: Los pasos arriba mencionados también se aplican a las tareas del calendario. Fig. 29—Cuadro de diálogo de contactos 33 D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) “Exchange Business Cards” (Intercambiar tarjetas comerciales) Permite intercambiar información de tarjetas comerciales con otros dispositivos. Esta función opera de la misma manera que la de envío de tarjetas comerciales salvo que, de estar disponible, también recibirá la información del otro dispositivo directamente en su base de datos de contactos. “Connect to Serial Port” (Conectar con puerto serie) Permite la conexión con otro puerto serie virtual de Bluetooth de otro dispositivo para utilizar ciertas aplicaciones y hardware del dispositivo. Fig. 30—Menú “Tools” (Herramientas) de contactos 34 D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) “Connect for Dial-Up Access” (Conectar para acceso telefónico) 1. Cuando se ve en Pocket PC 2002, este menú se llama “Set as Internet Dial-Up connection” (Definir como conexión de acceso telefónico a Internet). 2. Permite efectuar conexiones inalámbricas a móviles y módems equipados con tecnología Bluetooth. Primero se le solicitará que elija o cree una conexión de acceso telefónico con información de marcado básico (ver Fig. 31—Información de acceso telefónico). Una vez conectado con un dispositivo capaz de obtener acceso telefónico tal vez se le solicite información adicional. Consulte la guía del usuario del Pocket PC para obtener más información sobre el acceso telefónico. Fig. 31—Información de acceso telefónico 35 D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) “Connect for LAN Access” (Conectar para acceso a redes LAN) 1. Cuando se ve en Pocket PC 2002, este menú se llama “Set as Internet LAN connection” (Definir como conexión LAN de Internet). 2. Permite efectuar una conexión con dispositivos de Bluetooth que participen de una red de área local (LAN). Una vez conectado, podrá acceder servicios de la red LAN, como la Internet. “Perform an ActiveSync Session” (Realizar una sesión ActiveSync) Permite efectuar conexiones y actualizar información automáticamente con un dispositivo de Bluetooth designado como socio de ActiveSync. Configuración del ordenador anfitrión para ActiveSync Sólo un ordenador de escritorio o portátil (PC anfitrión) puede designarse como socio de ActiveSync. 1. Utilice una conexión de puerto serie o USB para establecer manualmente una sociedad de ActiveSync tal como se describe en la guía del usuario de su Pocket PC. Nota: Pueden establecerse sociedades con más de un dispositivo; sin embargo, su dispositivo iniciará una sesión de ActiveSync con el primer dispositivo asociado que descubra. 36 D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) 2. Ejecute la utilidad de configuración de Bluetooth en el PC anfitrión para determinar qué puerto COM está configurado para servicio local en serie. Consulte la documentación de Bluetooth para obtener información sobre la ejecución de la utilidad de configuración. 3. Abra la ventana de ActiveSync en el PC anfitrión. Elija “File/Connection Settings…” (Configuración de archivo/conexión…) y configúrelo solamente para controlar el puerto COM identificado en el paso 2. Inhabilite USB y Ethernet. ActiveSync inalámbrica: 1. Averigüe cuál es el PC anfitrión y guárdelo en uno o más de sus grupos. 2. Toque el PC anfitrión de ActiveSync. Aparecerá “Device Information” (Información de dispositivo). Marque la casilla de “ActiveSync Partner” (Socio de ActiveSync) (ver Fig. 32, Socio de ActiveSync). 3. Inicie ActiveSync con el icono de radio de Bluetooth ubicado en la parte inferior de la pantalla de “Today” (Hoy) (ver Fig. 6, en la página 13). 4. Siga las instrucciones en pantalla. Fig. 32—Socio de ActiveSync 37 D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) Creación de vínculos con dispositivos Esto sólo puede hacerse desde el menú de “Actions” (Acciones) y permite un intercambio de datos ininterrumpido entre los dos dispositivos. 1. Toque el icono del dispositivo que desea vincular. Aparecerá el cuadro de diálogo “Device Information” (Información de dispositivo). 2. En el menú de “Actions” (Acciones) elija “Create bond with this device” (Crear vínculo con este dispositivo). Aparecerá un cuadro de diálogo solicitando que introduzca un código PIN (ver Fig. 33, Solicitud de código PIN) 3. Introduzca el código PIN convenido entre usted y el dueño del dispositivo seleccionado. 4. Toque “OK” (Aceptar). Se peticionará al dueño del dispositivo seleccionado que introduzca el mismo código PIN. 5. Una pantalla de estado indicará el establecimiento del vínculo. Fig. 33—Solicitud de código PIN 38 D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) Remoción de vínculos con dispositivos Esto sólo puede hacerse desde el menú de “Actions” (Acciones). 1. Toque el icono del dispositivo que desea desvincular. Aparecerá el cuadro de diálogo “Device Information” (Información de dispositivo). 2. En el menú de “Actions” (Acciones) elija “Remove bond with device” (Quitar vínculo con este dispositivo). Remoción de dispositivos “Remove this device” (Quitar este dispositivo) permite eliminar un dispositivo de la base de datos de dispositivos descubiertos. 1. Toque el icono del dispositivo que desea quitar. Aparecerá el cuadro de diálogo “Device Information” (Información de dispositivo). 2. En el menú de “Actions” (Acciones) elija “Remove this device” (Quitar este dispositivo). Un cuadro de diálogo de advertencia peticionará que confirme la acción. Una vez completado el proceso, aparecerá la ventana principal. El dispositivo ya no aparecerá en ninguno de los grupos. 39 D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) Desplazamiento y remoción de dispositivos Un dispositivo puede desplazarse entre los grupos o quitarse de cualquiera de los grupos, menos de “All Devices” (Todos los dispositivos). Para quitar un dispositivo de “All Devices” (Todos los dispositivos) es necesario eliminarlo de la base de datos. 1. Toque el icono del dispositivo que desea desplazar. Aparecerá el cuadro de diálogo “Device Information” (Información de dispositivo). 2. Toque el botón “Show Device Groups” (Mostrar grupos de dispositivos). Aparecerá la pantalla “Device Groups” (Grupos de dispositivos). 3. Marque los grupos hacia donde desea desplazar el dispositivo y quite la marca de los grupos de los que desea eliminarlo. 40 GRUPOS DE DISPOSITIVOS Trabajo con grupos de dispositivos Cuando se instala el software Bluetooth, hay tres grupos de dispositivos vacíos predeterminados: “All Devices” (Todos los dispositivos), “Home” (Casa), y “Work” (Trabajo). Todos los dispositivos de Bluetooth descubiertos se guardan en el grupo “All Devices” (Todos los dispositivos), cuyo nombre no puede cambiarse y que no puede eliminarse. Modificación de grupos Es posible agregar, cambiar de nombre o eliminar elementos de la lista de grupos. Desde el menú desplegable “Group List” (Lista de grupos) de la ventana principal, elija “Add/Rename/Delete” (Agregar/Cambiar de nombre/Eliminar) (ver Fig. 34, Modificación de grupos). O, en la pantalla “Device Information” (Información de dispositivo), toque el botón “Show Device Groups” (Mostrar grupos de dispositivos) y luego el botón “Add Group” (Agregar grupo). Aparecerá la pantalla “Edit Device Groups” (Editar grupos de dispositivos) (ver Fig. 35, Edición de grupos de dispositivos), que mostrará todos los grupos de dispositivos actuales. Fig. 34—Modificación de grupos Fig. 35—Edición de grupos de dispositivos 41 G R U P O S D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) Para agregar un grupo: 1. Toque el botón “Add” (Agregar). Aparecerá otro grupo llamado “New Group” (Grupo nuevo) en la lista de grupos. 2. Resalte la etiqueta “New Group” (Grupo Nuevo) y escriba al nombre deseado para el grupo. 3. Toque “Enter” (Entrar). Para cambiar de nombre a un grupo: 1. Elija la etiqueta del grupo al que desea cambiar de nombre y toque el botón “Rename” (Cambiar nombre). 2. Escriba el nombre de grupo deseado. 3. Toque “Enter” (Entrar). Para eliminar un grupo: 1. Elija el grupo que desea eliminar. 2. Toque el botón “Delete” (Eliminar). Aparecerá un cuadro de diálogo que peticionará la confirmación de la acción. 3. Toque “Yes” (Sí) para eliminar el grupo o “No” para cancelar la acción. 42 G R U P O S D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. ) Configuración de grupos En el menú “Tools” (Herramientas) de la ventana principal elija “Settings for <group>“ (Configuración de <grupo>) (ver Fig. 36, Selección de configuraciones de grupos). La configuración suministra cierta información acerca del dispositivo al grupo y también especifica cómo interactúa el dispositivo con el resto del grupo. La configuración del grupo está distribuida entre seis fichas diferentes (ver Fig. 37, Ficha “General”). Un grupo puede modificarse desde cualquiera de las fichas. Al cambiarse de grupo o de ficha los datos se guardan automáticamente. Fig. 36—Selección de configuraciones de grupos Fig. 37—Ficha “General” 43 C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S Ficha “General” “Device Name” (Nombre de dispositivo) Es el nombre que otros usuarios de dispositivos de Bluetooth ven cuando descubren su dispositivo. “Default Passkey” (Contraseña predeterminada) (aparece en blanco de forma predeterminada) Se utiliza para autenticar las conexiones solicitadas por otros dispositivos para realizar transacciones que requieran de una contraseña (ver las otras fichas de servicios para los requisitos de contraseña). El otro usuario debe saber su contraseña para completar la transacción. Si se deja en blanco, se le solicitará que introduzca la contraseña cada vez que sea necesario. “Delete Inactive Devices” (Eliminar dispositivos inactivos) [sólo para “All Devices” (Todos los dispositivos)] Determina cuánto tiempo permanece un dispositivo en el grupo entre descubrimientos. Puede especificarse el número de días que utiliza el sistema (el número de días predeterminado es 30 días). Si la casilla de verificación se deja sin marcar, los dispositivos nunca son eliminados automáticamente de un grupo. 44 C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S ( C O N T. ) Ficha “Connections” (Conexiones) “Let other devices see me” (Permitir que otros dispositivos me vean) está marcada de forma predeterminada. Marque esta casilla para permitir que otros dispositivos puedan ubicar su dispositivo durante una búsqueda. Esto no impedirá la realización de transacciones a los dispositivos que previamente descubrieron su dispositivo, dado que ya conocen su dirección de Bluetooth. “Let other devices connect to me” (Permitir que otros dispositivos se conecten conmigo) está marcada de forma predeterminada. Marque esta casilla para permitir que otros dispositivos se conecten con el suyo y realicen transacciones. Si deja la casilla sin marcar, ningún dispositivo podrá iniciar una conexión con el suyo. Esta casilla de verificación no tiene efecto en las solicitudes de conexión hacia otros dispositivos. Use el cuadro de diálogo “Choose devices…” (Elegir dispositivos…) (ver Fig. 38, Selección de dispositivos) para especificar qué clase de dispositivos podrán conectarse con su dispositivo. Fig. 38—Selección de dispositivos Fig. 38b—Cuadro de diálogo de Selección de dispositivos 45 C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S ( C O N T. ) “Transmission power for this group” (Alcance de la transmisión para este grupo) Permite determinar el nivel de alcance de la transmisión cuando se elige el grupo. La selección del nivel de alcance también determina el consumo de energía de su dispositivo. Ficha “File Sharing” (Compartir archivos) “Let other devices use this service” (Permitir que otros dispositivos usen este servicio) está marcada de forma predeterminada. Marque esta casilla para permitir que otros dispositivos compartan los archivos. Si no se marca la casilla, podrá sin embargo conectarse con otros dispositivos y enviarles archivos [ver Fig. 39, Ficha “File Sharing” (Compartir archivos)]. “Authorization required” (Autorización requerida) está marcada de forma predeterminada. Marque esta casilla si desea verificar cualquier dispositivo no vinculado antes de permitir una transacción. Si marca la casilla, se peticionará la aceptación o rechazo de transacciones de dispositivos no vinculados (ver Fig. 40, Cuadro de diálogo de autorización). Fig. 39—Ficha “File Sharing” (Compartir archivos) 46 C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S ( C O N T. ) “Passkey is required” (Contraseña requerida) aparece sin marcar de forma predeterminada. Marque esta casilla para solicitar autenticación para compartir archivos. Si marca la casilla, se peticionará la aceptación o rechazo de transacciones de dispositivos no vinculados (ver Fig. 41, Solicitud de contraseña). Los dispositivos no vinculados deberán suministrar la contraseña correcta. “Encryption is required” (Codificación requerida) Esta opción sólo se habilita cuando se marca “Passkey is required” (Contraseña requerida). Marque esta casilla para habilitar la codificación de datos cuando se efectúa una transmisión. “Shared Directory” (Directorio compartido) Muestra el nombre y ruta de la carpeta utilizada para guardar archivos recibidos desde otros dispositivos. Fig. 40—Cuadro de diálogo de autorización Fig. 41—Solicitud de contraseña 47 C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S ( C O N T. ) Ficha “PIM Objects” (Objetos PIM) “Let other devices use this service” (Permitir que otros dispositivos usen este servicio) está marcada de forma predeterminada. Marque esta casilla para permitir que otros dispositivos transfieran objetos PIM [ver Fig. 42, Ficha “PIM Objects” (Objetos de PIM)]. Si no se marca la casilla, todavía podrá conectarse con otros dispositivos y enviarles archivos. “Authorization required” (Autorización requerida) está marcada de forma predeterminada. Marque esta casilla si desea verificar cualquier dispositivo no vinculado antes de permitir una transacción. Si marca la casilla, se peticionará la aceptación o rechazo de transacciones de dispositivos no vinculados (ver Fig. 40, Cuadro de diálogo de autorización). “Passkey is required” (Contraseña requerida) aparece sin marcar de forma predeterminada. Marque esta casilla para solicitar autenticación para transferir objetos PIM. Si marca la casilla, se peticionará la aceptación o rechazo de transacciones de dispositivos no vinculados (ver Fig. 41, Solicitud de contraseña). Los dispositivos no vinculados deberán suministrar la contraseña correcta. Fig. 42—Ficha “PIM Objects” (Objetos de PIM) 48 C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S ( C O N T. ) “Encryption is required” (Codificación requerida) Esta opción sólo se habilita cuando se marca “Passkey is required” (Contraseña requerida). Marque esta casilla para habilitar la codificación de datos cuando se efectúa una transmisión. “Send my business card on request” (Enviar mi tarjeta comercial a pedido) Permite que otros dispositivos autorizados a conectarse obtengan la información de su tarjeta comercial. “Accept all PIM objects sent to me” (Aceptar todos los objetos PIM recibidos) Permite que otros dispositivos autorizados a conectarse envíen objetos PIM. “Use this contact for my business card” (Usar este contacto para mi tarjeta comercial) Muestra el nombre utilizado al transferir una tarjeta comercial a otros dispositivos de Bluetooth. El botón “Browse” (Examinar) permite cambiar la información de la tarjeta comercial seleccionando de la lista completa de contactos en la base de datos de Outlook de su Pocket PC. Si no hay un contacto de Outlook, se utilizarán los datos encontrados en “My Information” (Mi información) del dispositivo para suministrar la información de contacto. Si el usuario elimina la entrada de contacto, aparecerá un mensaje de tiempo de ejecución la próxima vez que intente enviar una tarjeta comercial. 49 C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S ( C O N T. ) Ficha “Serial Port” (Puerto serie) “Let other devices use this service” (Permitir que otros dispositivos usen este servicio) (marcada de forma predeterminada) Marque esta casilla para permitir que otros dispositivos se conecten al suyo a través del puerto serie. Si no se marca la casilla, todavía podrá conectarse con otros dispositivos (ver Fig. 43, Ficha “Serial Port” (Puerto serie). “Authorization required” (Autorización requerida) está marcada de forma predeterminada. Marque esta casilla si desea verificar cualquier dispositivo no vinculado antes de permitir una conexión a través del puerto serie. Si se marca la casilla, se peticionará la aceptación o rechazo de las transacciones de cualquier dispositivo no vinculado (ver Fig. 40, Cuadro de diálogo de autorización). “Passkey is required” (Contraseña requerida) aparece sin marcar de forma predeterminada. Marque esta casilla para solicitar la autenticación de conexiones a través del puerto serie. Si marca la casilla, se peticionará la aceptación o rechazo de transacciones de dispositivos no vinculados (ver Fig. 41, Solicitud de contraseña). Los dispositivos no vinculados deberán suministrar la contraseña correcta. Fig. 43—Ficha “Serial Port” (Puerto serie) 50 C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S ( C O N T. ) “Encryption is required” (Codificación requerida) Sólo se habilita cuando se marca la casilla “Passkey is required” (Contraseña requerida). Marque esta casilla para habilitar la codificación de datos durante la transmisión. Puertos COM Identifique el puerto COM (de comunicaciones) virtual asociado con una conexión de puerto serie de Bluetooth. El puerto COM de entrada se utiliza cuando otros dispositivos inician una conexión en serie con la Tarjeta Adaptadora. El puerto COM de salida se utiliza cuando su dispositivo inicia una conexión en serie con otros dispositivos. Ficha “Dial-Up” (Acceso telefónico) (Ver Fig. 44) “Passkey is required” (Contraseña requerida) aparece sin marcar de forma predeterminada. Marque esta casilla para solicitar la autenticación de conexiones mediante acceso telefónico. Si marca la casilla, se peticionará la aceptación o rechazo de transacciones de dispositivos no vinculados (ver Fig. 41, Solicitud de contraseña). Los dispositivos no vinculados deberán suministrar la contraseña correcta. Fig. 44—Ficha “Dial-Up” (Acceso telefónico) 51 C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S ( C O N T. ) “Encryption is required” (Codificación requerida) Sólo se habilita cuando se marca la casilla “Passkey is required” (Contraseña requerida). Marque esta casilla para habilitar la codificación de datos durante la transmisión. “Using COM Port” (Uso de puerto COM) Identifica el puerto BTC (Bluetooth Communications) virtual a usarse cuando se inicie una conexión de acceso telefónico con otro dispositivo. Fig. 45—Menú “Tools” (Herramientas) 52 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA Para realizar verificaciones básicas del hardware se puede utilizar “Loopback Test” (Prueba en bucle local) o “Reset BC01 Test” (Prueba BC01 de restablecimiento). Ambas pruebas pueden accederse desde la pantalla “Diagnostics” (Diagnóstico). Prueba en bucle local Verifica la manera en que su dispositivo procesa los datos internamente. Si elije ejecutar la prueba de bucle local o cualquier otra prueba, el Pocket PC hará un restablecimiento suave. 1. En el menú “Tools” (Herramientas), en la parte inferior de la ventana principal, elija “Diagnostics” (Diagnóstico) (ver Fig. 45, Menú “Tools” (Herramientas). 2. En el menú desplegable, elija “Local Loopback Test” (Prueba en bucle local) y toque el botón “Run” (Ejecutar) (ver Fig. 46, Prueba en bucle local). 3. La pantalla de diagnóstico mostrará el resultado de la prueba [Pass (Pasa) o Fail (No pasa)]. Fig. 46—Prueba en bucle local 53 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA Prueba BC01 de restablecimiento Vuelve a inicializar (restablece) el circuito de radio utilizado para transmitir y recibir datos. 1. En el menú “Tools” (Herramientas), en la parte inferior de la ventana principal, elija “Diagnostics” (Diagnóstico) [ver Fig. 45, Menú “Tools” (Herramientas)]. 2. En el menú desplegable, elija “Reset BC01 Test” (Prueba BC01 de restablecimiento) y toque el botón “Run” (Ejecutar) (ver Fig. 47, Prueba BC01 de restablecimiento). 3. La pantalla de diagnóstico mostrará el resultado de la prueba [Pass (Pasa) o Fail (No pasa)]. Versiones Para ver la información sobre la versión del hardware, firmware y software de su dispositivo toque la ficha “Versions” (Versiones) en la parte inferior de la pantalla de diagnóstico. Fig. 47—Prueba BC01 de restablecimiento 54 DESINSTALACIÓN DEL SOFTWARE Esta sección contiene instrucciones para desinstalar el software necesario para usar la Tarjeta Adaptadora. 1. Quite la Tarjeta Adaptadora del Pocket PC. 2. Coloque el Pocket PC en su base y efectúe una conexión ActiveSync con su ordenador de escritorio o portátil. 3. Inserte el CD-ROM de instalación de la Tarjeta Adaptadora en la unidad de CD-ROM del ordenador de escritorio o portátil. 4. Desde el menú de “Inicio” en la barra de tareas de Windows, elija “Ejecutar”, y escriba “X:Setup.exe” (X significa la letra de la unidad de CD-ROM) o explore el CD-ROM hasta encontrar el archivo “Setup.exe” y, luego, haga clic en “Aceptar”. 5. Siga las instrucciones en pantalla. Cuando aparezca el cuadro de diálogo preguntando si desea que el asistente desinstale el dispositivo de Bluetooth, haga clic en “Sí” y después en “Siguiente”. 6. Siga las instrucciones en pantalla. 55 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La aplicación no se instala correctamente. Verifique que se ha desinstalado cualquier software Bluetooth existente. De ser necesario, haga un restablecimiento de fábrica del Pocket PC. El icono de radio de Bluetooth no aparece en la pantalla de “Today” (Hoy). Verifique que ha insertado la Tarjeta Adaptadora correctamente. No puedo descubrir otros dispositivos. 1. Intente acercarse a un dispositivo conocido. 2. Verifique que la radio esté activada (ver icono de radio de Bluetooth, en página 13). Mediante el filtro de búsqueda verifique no haber limitado la capacidad para ver dispositivos [ver botón “Filter” (Filtro), en la página 22]. El alcance parece haber disminuido con ciertos grupos. Verifique no haber restringido la potencia de transmisión (ver Ficha “Connections” (Conexiones), en la página 45). 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Otros dispositivos no pueden descubrir mi dispositivo. 1. Intente acercarse a un dispositivo conocido. 2. Verifique que la radio está activada (ver icono de radio de Bluetooth, en la página 13). 3. Verifique no haber restringido otros dispositivos para que no descubran su dispositivo [ver Ficha “Connections” (Conexiones), en página 45]. Otros dispositivos pueden descubrir mi dispositivo, pero no pueden conectarse. Verifique no haber restringido otros dispositivos para que no se conecten con su dispositivo [ver Ficha “Connections” (Conexiones), Ficha “File Sharing” (Compartir archivos), Ficha “PIM Objects” (Objetos de PIM) y Ficha “Serial Port” (Puerto serie), en las páginas 45-51]. Otros dispositivos no reciben la información correcta de mi tarjeta comercial. Verifique que ha configurado la información de su tarjeta comercial correctamente [ver Ficha “PIM Objects” (Objetos de PIM), en página 48]. He guardado un dispositivo o varios en un grupo pero no puedo hallarlo(s). Verifique que no hayan expirado (ver Ficha “General”, en página 44). 57 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mi dispositivo no finaliza las búsquedas de forma automática. Verifique que ha seleccionado un período de búsqueda [ver Botón “Search” (Buscar), en página 22]. Mi dispositivo peticiona siempre por una contraseña. Verifique la configuración de contraseña [ver Ficha “File Sharing” (Compartir archivos), Ficha “Serial Port” (Puerto serie) y Ficha “Dial-Up” (Acceso telefónico), en las páginas 46-52]. Mi dispositivo no me permite eliminar el grupo “All Devices” (Todos los dispositivos). El grupo “All Devices” (Todos los dispositivos) no puede ser eliminado ni se le puede cambiar de nombre. No puedo efectuar ciertas transacciones con un dispositivo que, sin embargo, puedo efectuar con otro dispositivo. No todos los dispositivos ofrecen los mismos perfiles de Bluetooth. 58 GLOSARIO Autenticación Función de seguridad que solicita a los usuarios la verificación de una contraseña numérica antes de intercambiar datos. Autorización Función de seguridad que solicita la aprobación del usuario antes de que se autorice compartir datos a otro usuario. Entorno de Bluetooth El conjunto de dispositivos de Bluetooth. Dispositivo vinculado Dispositivo reconocido que no requiere autenticación o autorización. Dispositivo Dispositivo de Bluetooth. Dirección de dispositivo Dirección electrónica exclusiva de un dispositivo de Bluetooth. Descubrimiento de dispositivoLa ubicación y reconocimiento de un dispositivo de Bluetooth por otro dispositivo. Grupo de dispositivos Compilación de varios dispositivos de Bluetooth en un grupo, generalmente para realizar tareas relacionadas. Nombre de dispositivo Nombre indicado por un dispositivo de Bluetooth cuando otro dispositivo lo descubre. Descubrimiento de servicios Determina las aplicaciones que otros dispositivos tienen en común con el suyo. 59 DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIAS DE LA FCC/CE* DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS DE LA FCC SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Nosotros, Belkin Components, con sede en 501 West Walnut Street, Compton CA 90220 (EEUU), declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto F8T020 al que hace referencia la presente declaración, cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Precaución: Exposición a las radiaciones de radiofrecuencia La energía de salida emitida por este dispositivo se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencias. En todo caso, el dispositivo será empleado de tal forma que se minimice la posibilidad de contacto humano durante el funcionamiento normal. Cuando se conecta una antena externa al dispositivo, dicha antena deberá ser colocada de tal manera que se minimice la posibilidad de contacto humano durante el funcionamiento normal. Con el fin de evitar la posibilidad de superar los límites de exposición a radiofrecuencias establecidos por la FCC, la proximidad del ser humano a la antena no deberá ser inferior a los 20 cm (8 pulgadas) durante el funcionamiento normal. Declaración sobre interferencias de la Federal Communications Commission* Las pruebas realizadas con este equipo dan como resultado el cumplimiento con los límites establecidos para un dispositivo digital de la clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normas de la FCC. Los límites se establecen con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en zonas residenciales. • COMISIÓN DE COMUNICACIONES DE EEUU / EQUIPOS DE COMUNICACIONES 60 DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIAS DE LA FCC/CE* Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y se emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas para las comunicaciones por radio, las cuales se pueden determinar encendiendo y apagando seguidamente el dispositivo. El propio usuario puede intentar corregir dichas interferencias tomando una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor • Conectar el equipo a la toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor • Solicitar la ayuda del vendedor o de un técnico experto en radio / televisión Modificaciones Cualquier cambio o modificación que no sea aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento de los límites, podría invalidar el derecho del usuario para utilizar este equipo. Canadá – Industria de Canadá (IC) La radioemisión inalámbrica de este dispositivo cumple con las especificaciones RSS 139 & RSS 210 de la Industria de Canadá. Este dispositivo digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B conforme à la norme NMB-003 du Canada. Europa – Declaración de la Unión Europea Los productos de radioemisión con la indicación CE 0359 o CE cumplen con la Directiva R&TTE (1995/5/CE) de la Comisión de la Comunidad Europea. 61 DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIAS DE LA FCC/CE* El cumplimiento de esta directiva implica la conformidad con las siguientes Normas Europeas (entre paréntesis se encuentran las normas internacionales equivalentes) • EN 60950 (IEC60950) – Seguridad de los productos • EN 300 328 Requisitos técnicos para equipos de radioemisión. • ETS 300 826 Requisitos generales de la EMC para equipos de radioemisión. Para determinar el tipo de transmisor, compruebe la etiqueta identificativa de su producto Belkin. Los productos con la indicación CE cumplen con la directiva EMC (89/336/CEE) y la Directiva de Bajo Voltaje (72/23/CEE) establecidas por la Comisión de la Comunidad Europea. El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con las siguientes Normas Europeas (entre paréntesis se encuentran las normas internacionales equivalentes). • EN 55022 (CISPR 22) – Interferencias electromagnéticas • EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11)- Inmunidad electromagnética • EN 61000-3-2 (IEC610000-3-2) - Movimiento armónico de la línea eléctrica • EN 61000-3-3 (IEC610000) – Fluctuaciones de la línea eléctrica • EN 60950 (IEC60950) – Seguridad de los productos Los productos que contienen el radiotransmisor llevan la etiqueta CE 0359 o CE y es posible que lleven asimismo el logotipo CE. 62 GARANTÍA Garantía de por vida limitada para productos de Belkin Components: Belkin Components proporciona para el presente producto una garantía de por vida de reparación gratuita, por lo que respecta a mano de obra y materiales. En el caso de presentarse un fallo, Belkin decidirá entre la reparación del mismo o la sustitución del producto, en ambos casos sin costes, siempre que se devuelva durante el periodo de garantía y con los gastos de transporte abonados al vendedor autorizado de Belkin en el que se adquirió. Es posible que se solicite una prueba de compra. Esta garantía perderá su validez en el caso de que el producto haya sido dañado de forma accidental, por abuso o empleo erróneo del mismo; si el producto ha sido modificado sin la autorización por escrito de Belkin; o si alguno de los números de serie de Belkin ha sido eliminado o deteriorado. LA GARANTÍA Y RESTITUCIONES LEGALES ESTABLECIDAS EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE ACUERDO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS, ORALES O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. BELKIN RECHAZA DE MANERA EXPLÍCITA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO. Ningún comerciante, agente o empleado de Belkin está autorizado a realizar ningún tipo de modificación, extensión o alteración de la presente garantía. BELKIN NO SE HARÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR LOS DAÑOS IMPREVISTOS O CONSIGUIENTES RESULTANTES DE UN IMCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, O BAJO NINGUNA OTRA CONDICIÓN LEGAL, INCLUYENDO, PERO NO EXCLUSIVAMENTE, LOS BENEFICIOS PERDIDOS, PERIODOS DE INACTIVIDAD, PLUSVALÍA, DAÑOS DURANTE LA REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIERA DE LOS PROGRAMAS O DATOS ALMACENADOS EN O EMPLEADOS CON LOS PRODUCTOS BELKIN. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños imprevistos o consecuentes ni las exclusiones de las garantías implícitas, por lo que cabe la posibilidad de que las anteriores limitaciones de exclusiones no le afecten. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y usted puede beneficiarse asimismo de otros derechos legales específicos que varían entre las distintas jurisdicciones. 63 belkin.com Belkin Corporation 501 West Walnut Street Compton • CA • 90220 • USA Tel: 310.898.1100 Fax: 310.898.1111 Belkin Components, Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • United Kingdom Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin Components B.V. Starparc Building • Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin Components, Ltd. 7 Bowen Crescent • West Gosford NSW 2250 • Australia Tel: +61 (0) 2 4372 8600 Fax: +61 (0) 2 4372 8603 P74074ea © 2002 Belkin Corporation. Reservados todos los derechos. Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los fabricantes respectivos. El nombre Bluetooth y la marca registrada de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y son utilizados por Belkin Components bajo licencia.