tarjeta adaptadora de pda bluetooth

Anuncio
TARJETA ADAPTADORA DE
PDA BLUETOOTH™
MANUAL DEL USUARIO
F8T020
CONTENIDO
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Requerimientos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Perfiles respaldados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de la tarjeta adaptadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reseña del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descubrimiento de dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Grupos de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración y parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Diagnóstico del sistema:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Desinstalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Declaración sobre interferencias de la FCC/CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3
INTRODUCCIÓN
Tarjeta adaptadora de portátil PDA Bluetooth™
Gracias por comprar la tarjeta adaptadora de portátil PDA (Tarjeta Adaptadora) con la tecnología inalámbrica
de Belkin. Ahora puede conectar su portátil PDA a periféricos y dispositivos informáticos a una distancia de
hasta 10 metros sin necesidad de cables. Establezca conexiones ad hoc entre dispositivos en su hogar y
oficina, o mientras está de viaje. Imprima sin cables con la tecnología Bluetooth sin necesidad de configurar
una red.
La tecnología inalámbrica de Bluetooth proporciona comunicaciones inalámbricas rápidas, fiables y seguras en
un espacio pequeño, y le permite sincronizar su Pocket PC con su PC de escritorio. La tecnología inalámbrica
de Bluetooth elimina la necesidad de cables entre dispositivos electrónicos, tales como ordenadores de
escritorio, impresoras y redes de áreas locales (LAN).
Antes de instalar y comenzar a usar su nueva Tarjeta Adaptadora, dedique unos minutos a revisar algunos de
los términos que aparecerán a lo largo del documento. En la página 59 de este manual, encontrara un breve
glosario con tales términos.
4
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
La Tarjeta Adaptadora cumple con la versión 1.1 estándar de Bluetooth y ofrece:
• Respaldo para Microsoft® Pocket PC 2000 y PC 2002
• Distancia de operación de hasta 10 metros*
• Conexiones punto a multipuntos
• Respaldo para velocidades de datos de hasta
721Kbps
• Seguridad incorporada: Codificación y autenticación
de hasta 128 bits
• Compatibilidad con unidades Pocket PC
* El alcance de 10m depende del entorno, número de usuarios y la presencia de otros dispositivos inalámbricos en las proximidades inmediatas.
5
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de la Tarjeta Adaptadora
Compatibilidad de Bluetooth:
Interfaz física:
Frecuencia de operación:
Potencia de salida:
Sensibilidad:
Velocidad de datos:
Alcance de operación:
Topología de red:
Respaldo para paquetes:
Operación:
Estabilidad de frecuencia:
Indicador tipo diodo emisor de luz (LED):
Tipo de antena:
Dimensiones:
Peso:
Temperatura de operación:
Temperatura de almacenamiento:
Humedad:
Voltaje de entrada:
Corriente nominal:
Perfiles respaldados:
Respaldo de sistemas operativos:
6
Versión 1.1
CompactFlash™ Tipo II
2.4 a 2.4835GHz
0 dBm (1mW), Clase 2
-80 dBm @ 1E-3 BER
723/57.6Kbps
Radio de 10 metros en el interior de edificios
Punto a multipunto
Paquetes de 1/3/5 ranuras de carga fija
Maestro/Esclavo
+/- 10PPM
Encendida, Tráfico de datos
Integrada
52mm (L) x 43mm (A) x 5mm (Alt)
0,9oz. (25,5 grs)
-5 a 55 grados Celsius
-33 a 55 grados Celsius
93% (sin condensación)
3.3 y 5.0VCC
70mA
Descubrimiento de servicios, Transferencia de archivos, Puerto serie, DUN, LAN, Intercambio de
objetos genéricos, Tarjeta comercial, Enviar, retirar e intercambiar información
Microsoft® Pocket PC 2000 y PC 2002
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA
Requerimientos del sistema
• Procesador Intel® StongARM SA-1110 genuino
• Una ranura CompactFlash Tipo II
• Microsoft Pocket PC 2000 y PC 2002
Contenido de la caja
• Tarjeta Adaptadora de PDA Bluetooth™
• CD-ROM con software de instalación y documentación
• Manual del usuario
• Guía de instalación rápida
7
P E R F I L E S R E S PA L D A D O S
Los servicios respaldados por la Tarjeta Adaptadora se definen como “Perfiles”. Los perfiles
disponibles son:
• Acceso genérico
• Descubrimiento de servicios
• Puerto serie
• Acceso a redes LAN
• Acceso telefónico a redes
• Intercambio de objetos genéricos
• Envío de objetos
• Transferencia de archivos
• Sincronización
8
P E R F I L E S R E S PA L D A D O S ( C O N T. )
La Tarjeta Adaptadora le permite hacer todo lo siguiente — sin cables:
• Transferir archivos
• Obtener acceso a redes de acceso telefónico
• Conectarse a redes de área local
• Realizar sesiones ActiveSync®
• Conectarse con puertos serie
• Intercambiar datos de PIM
• Enviar o intercambiar tarjetas comerciales
Las funciones básicas del entorno de Bluetooth incluyen:
• Descubrimiento de dispositivos
• Descubrimiento de servicios
• Establecimiento de enlaces con dispositivos remotos
9
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
Para instalar el software de Bluetooth requerido por la Tarjeta Adaptadora en una Pocket PC,
siga las instrucciones a continuación:
1. Quite cualquier accesorio del Pocket PC.
2. Coloque el Pocket PC en su base y efectúe una
conexión ActiveSync con su ordenador de escritorio o
portátil (ver Fig. 1, Ventana ActiveSync).
3. Inserte el CD-ROM de instalación de la Tarjeta
Adaptadora en la unidad de CD-ROM del ordenador de
escritorio o portátil.
4. Desde el menú de “Inicio” en la barra de tareas de
Windows, elija “Ejecutar”, y escriba “X:Setup.exe” (X
significa la letra de la unidad de CD-ROM) o explore el
CD-ROM hasta encontrar el archivo “Setup.exe” y,
luego, toque “Aceptar”.
Fig. 1—Ventana de ActiveSync
5. Siga las instrucciones en pantalla.
10
I N STA L A C I Ó N D E L S O F T WA R E ( C O N T. )
Fig. 2—Asistente de InstallShield
Fig. 3—Nombre de dispositivo de Bluetooth
Nota: Si se le solicita que desinstale archivos,
siga las instrucciones en pantalla. Una vez
que haya desinstalado los archivos,
comience nuevamente con el primer paso
de este procedimiento.
Fig. 4—Finalización de la descarga de aplicación
11
I N STA L A C I Ó N D E L S O F T WA R E ( C O N T. )
6. Si no lograra cargar la aplicación, efectúe un
restablecimiento del Pocket PC. Consulte la guía del
usuario del Pocket PC para obtener instrucciones
sobre el restablecimiento de los valores de fábrica.
Nota: Verifique que el ordenador de escritorio o portátil y el
Pocket PC hayan completado todas las operaciones antes de
salir del programa de instalación.
Fig. 5—Finalización de Asistente de InstallShield
12
7. Después de instalar el software, quite el Pocket PC
de su base y realice un reinicio suave insertando el
lápiz óptico en el agujero de la parte inferior del
Pocket PC. Consulte la guía del usuario del Pocket
PC para obtener instrucciones sobre el procedimiento
de reinicio.
INSTALACIÓN DE LA TARJETA ADAPTADORA
Inserte la Tarjeta Adaptadora en el Pocket PC. En la parte
inferior de la pantalla “Today” (Hoy) aparecerá un icono de
radio de Bluetooth. El indicador LED en la parte superior de la
Tarjeta Adaptadora comenzará a parpadear.
1. El icono de radio de
Bluetooth se verá oscuro
cuando se inserta el
Pocket PC en el paquete
de expansión de tarjetas
compactas de memoria
Flash y se iluminará
cuando reconozca al
software.
2. Si no ve un nuevo icono,
realice un reinicio suave
del Pocket PC
nuevamente.
Fig. 6—Icono de radio de Bluetooth
Fig. 7—Instalación de la Tarjeta Adaptadora
13
RESEÑA DEL SOFTWARE
Lanzamiento de la aplicación
La aplicación Bluetooth se lanza desde la pantalla de “Today” (Hoy) del Pocket PC. En el menú “Start” (Inicio),
elija “Bluetooth Manager” (Gestor de Bluetooth) [ver Fig. 8, Lanzamiento de “Bluetooth Manager” (Gestor de
Bluetooth) desde el menú “Start” (Inicio)] o desde el menú de radio de Bluetooth [Ver Fig. 9, Lanzamiento de
“Bluetooth Manager” (Gestor de Bluetooth)
desde el menú del icono de radio]. Para
acceder al menú de radio de Bluetooth
toque el icono ubicado en la parte inferior
de la pantalla de “Today”.
14
Fig. 8—Lanzamiento de “Bluetooth
Manager” (Gestor de Bluetooth) desde el
menú “Start” (Inicio)
Fig. 9—Lanzamiento de “Bluetooth
Manager” (Gestor De Bluetooth) desde el
menu del icono de radio
R E S E Ñ A D E L S O F T WA R E ( C O N T. )
Si no tiene dispositivos registrados en el Pocket PC, un cuadro de diálogo le permitirá buscar los dispositivos
de Bluetooth (ver Fig. 10, Petición inicial de búsqueda).
Elija “Yes” (Sí) para ver la pantalla de búsqueda. La Tarjeta Adaptadora comenzará a buscar los dispositivos
de Bluetooth en el lugar.
Elija “No” para pasar a la ventana principal sin realizar la búsqueda.
Cuando se complete la búsqueda, la pantalla
mostrará todos los dispositivos encontrados (ver
Fig. 11, Pantalla de búsqueda).
Fig. 10—Petición inicial de búsqueda
Fig. 11—Pantalla de búsqueda
15
R E S E Ñ A D E L S O F T WA R E ( C O N T. )
Ahora podrá asignar estos dispositivos a un grupo de dispositivos. Para obtener información sobre grupos de
dispositivos, consulte la sección correspondiente.
1.
Elija los dispositivos que desea mantener tocando las casillas de verificación correspondientes.
2.
Toque “Save” (Guardar). Aparecerá la pantalla de grupos de dispositivos (ver Fig. 12, Grupos de
dispositivos).
Nota: Hasta que no agregue otros grupos a la lista, sólo aparecerán “All Devices”
(Todos los dispositivos), “Home” (Casa), y “Work” (Trabajo) (ver la sección
Modificación de grupos). El grupo “All Devices” (Todos los dispositivos) siempre
aparece seleccionado y está siempre oscurecido. No puede desmarcarse.
3. Para guardar los dispositivos seleccionados y volver a la pantalla de
búsqueda, toque “OK” (Aceptar).
4. Repita el procedimiento para buscar otros dispositivos o grupos.
5. Para volver a la ventana principal, toque “OK” (Aceptar).
Fig. 12—Grupos de dispositivos
16
R E S E Ñ A D E L S O F T WA R E ( C O N T. )
Ventana principal
Después de realizados los procedimientos iniciales de
descubrimiento de dispositivos, aparecerá la ventana principal (ver
Fig. 13, Controles de la ventana principal), con la lista de
dispositivos de Bluetooth guardados. La pantalla mostrará “All
Devices” (Todos los dispositivos).
• La ventana principal NO necesariamente muestra todos los
dispositivos dentro del alcance del dispositivo del usuario en
ese momento. Es posible que NINGUNO de los dispositivos
mostrados estén al alcance del usuario. La pantalla sirve de
indicación sobre los dispositivos que puedan estar al alcance o
fuera del mismo.
Fig. 13—Controles de la ventana principal
17
R E S E Ñ A D E L S O F T WA R E ( C O N T. )
Menú desplegable de grupo de dispositivos
El menú desplegable “Device Group” (Grupo de dispositivoss) permite ver los dispositivos pertenecientes a un
grupo en particular o a todos los grupos [“All Devices” (Todos los dispositivos)]. Este menú también ofrece
opciones para agregar, editar o eliminar grupos (ver la sección Modificación de grupos).
Lista de dispositivos
“Device List” (Lista de dispositivos) muestra los dispositivos (por ejemplo, otros Pocket PC, ordenadores
portátiles, etc.) reconocidos por su Pocket PC. La disponibilidad de cada dispositivo se indica en la columna de
estado de la lista, o se revela por el aspecto del icono.
Menú “View” (Ver)
El menú “View” (Ver) permite alternar la visualización de dispositivos, ya sea como iconos o en formato de
lista. Este menú también permite actualizar el estado de dispositivos visualizados (ver la sección Vista de
dispositivos).
18
R E S E Ñ A D E L S O F T WA R E ( C O N T. )
Menú “Tools” (Herramientas)
El menú “Tools” (Herramientas) permite el acceso a cuadros de diálogo para la configuración de grupos (ver
la sección Configuración de grupos) y de diagnóstico del sistema (ver la sección Diagnóstico del sistema).
Búsqueda
Toque “Search” (Búsqueda) para abrir la pantalla del mismo nombre (ver la sección Pantalla de búsqueda).
Icono de radio de Bluetooth
Una vez iniciada la aplicación Bluetooth,
debajo de la pantalla de “Today” (Hoy), se
verá el icono de radio de Bluetooth (Ver Fig.
14, Ventana del día actual). Desde la ventana
principal de la aplicación Bluetooth también se
verá el icono de radio (ver Fig. 15, Ventana de
la aplicación Bluetooth).
Fig. 14—Ventana del día actual
Fig. 15—Ventana de la aplicación Bluetooth
19
R E S E Ñ A D E L S O F T WA R E ( C O N T. )
Desde la parte inferior de la pantalla de “Today” (Hoy), se puede:
1. Encender o apagar la radio—elija alternar el uso de la radio.
2. Lanzar la aplicación “Bluetooth Manager” (Gestor de Bluetooth).
3. Iniciar sesiones inalámbricas de ActiveSync® (ver la sección Sesiones de ActiveSync).
4. Ver el estado de la radio y conexiones en curso (ver Fig. 16, Estado de
Bluetooth).
Toque y mantenga el lápiz ópico sobre cualquier dispositivo de la lista de
conexiones en curso de la ventana de estado para abrir un menú que
permite cerrar la conexión y obtener información de la versión de “Bluetooth
Manager” (Gestor de Bluetooth).
Fig. 16—Estado de Bluetooth
20
DESCUBRIMIENTO DE DISPOSITIVOS
Pantalla de búsqueda
La pantalla de búsqueda (ver Fig. 17) permite buscar dispositivos y asignarlos a grupos de dispositivos. Para
abrir la pantalla de búsqueda, toque “Search” (Buscar) en la parte inferior de la ventana principal. La Tarjeta
Adaptadora comenzará a buscar los dispositivos de Bluetooth automáticamente. Cuando finalice la búsqueda,
aparecerá una lista de dispositivos en pantalla.
Lista de dispositivos
La lista de dispositivos muestra los dispositivos encontrados durante la
búsqueda. La lista puede ordenarse de acuerdo con el nombre o tipo de
dispositivo, tocando el encabezado respectivo.
1. El nombre del dispositivo aparece a la izquierda.
2. El tipo de dispositivo aparece a la derecha.
3. La casilla de verificación permite seleccionar uno o varios dispositivos
para su inclusión en un grupo.
4. Si el dispositivo encontrado no está ubicado en su base de datos, la
columna “New” (Nuevo) estará marcada con un asterisco “*”.
Fig. 17—Pantalla de búsqueda
21
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
Botón “Search” (Buscar)
El botón “Search” (Buscar) inicia la búsqueda de dispositivos (ver la sección Búsqueda de dispositivos).
Botón “Save” (Guardar)
El botón “Save” (Guardar) permite guardar dispositivos en los grupos de dispositivos (ver la sección Cómo
guardar dispositivos).
Botón “Filter” (Filtro)
El botón “Filter” (Filtro) abre la pantalla de filtro de búsqueda (ver Fig. 18,
Filtro de búsqueda) que permite personalizar la búsqueda de dispositivos
específicos. La selección predeterminada es “Find all devices” (Buscar todos
los dispositivos). Esta pantalla también permite determinar la duración de una
búsqueda.
Nota: Si no se marca “Stop searching after” (Detener la búsqueda después de), la
búsqueda continuará hasta que se toque “Stop” (Detener).
22
Fig. 18—Filtro de búsqueda
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
Línea de estado de búsqueda
Cadena de texto en la parte inferior de la pantalla de búsqueda que indica el estado de la búsqueda. Esta
línea de estado también indica cuántos dispositivos se encontraron durante la búsqueda.
Búsqueda de dispositivos
La búsqueda inicial se realizó al iniciarse la aplicación por primera vez, pero siempre se puede efectuar una
nueva búsqueda de dispositivos de Bluetooth. Esta búsqueda no tiene efecto
en ninguno de los dispositivos previamente guardados en cualquiera de los
grupos de dispositivos.
En la parte inferior de la ventana principal, toque “Search” (Buscar).
Aparecerá la pantalla de búsqueda y la Tarjeta Adaptadora comenzará a
buscar dispositivos de Bluetooth en el lugar. Los dispositivos aparecerán en
pantalla a medida que los encuentre (ver Fig. 19, Búsqueda de dispositivos
de Bluetooth).
Fig. 19—Búsqueda de dispositivos de Bluetooth
23
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
El botón “Search” (Buscar) cambia a “Stop” (Detener) mientras se conduce la búsqueda y vuelve a recuperar su
nombre inicial cuando se completa la búsqueda (transcurre el tiempo asignado) o cuando se toca “Stop” (Detener).
Cómo guardar dispositivos
Una vez que se descubra un dispositivo y se decida guardarlo para uso en el futuro, deberá guardárselo en un
grupo de dispositivos. El procedimiento es idéntico al de la primera búsqueda, salvo que ahora podrá haber
más grupos de dispositivos para elegir.
1. En la pantalla de búsqueda, elija los dispositivos que desea mantener
tocando las casillas de verificación correspondientes.
2. Toque “Save” (Guardar). Aparecerá la pantalla de grupos de dispositivos
(ver Fig. 20, Grupos de dispositivos).
Fig. 20—Grupos de dispositivos
24
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
3. Marque la casilla de verificación correspondiente al grupo donde quiere guardar los dispositivos.
a) Se puede marcar uno o varios grupos. Para modificar los grupos antes de seleccionarlos, toque el botón
“Add Group” (Agregar grupo) (ver la sección “Modificación de grupos).
4. Para guardar los dispositivos a los grupos indicados y volver a la pantalla de búsqueda, toque “OK”
(Aceptar).
5. Repita el procedimiento para guardar otros dispositivos.
a) Siempre que se guarde un dispositivo en cualquier grupo, también se guardará en el grupo “All
Devices” (Todos los dispositivos).
25
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
Cuadro de diálogo de información de dispositivo
Para acceder al cuadro de diálogo “Device Information” (Información de dispositivo) desde la ventana
principal, haga clic en el icono de un dispositivo (ver Fig. 21, Información de dispositivo).
“Device Name”
“Device Address”
“Device Type”
“Device Bonded”
“Last Seen”
26
(Nombre de dispositivo) Nombre asignado por el dueño al dispositivo
seleccionado.
(Dirección de dispositivo) Dirección exclusiva de Bluetooth utilizada para
identificar el dispositivo.
(Tipo de dispositivo) Identifica el tipo de dispositivo (por ejemplo, otros PDA,
móviles, etc.).
(Dispositivo vinculado) Indica “Yes” (Sí) si se estableció un vínculo. La
vinculación permite que el dispositivo evite los procedimientos de autorización y
autenticación. Puede crearse o eliminarse un vínculo desde el menú “Actions”
(Acciones) en la parte inferior de la pantalla de información de dispositivo.
(Visto por última vez) Indica la fecha y hora de la última vez que el dispositivo
fue descubierto cerca de su dispositivo.
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
Casilla de verificación
“ActiveSync Partner”
“Show Device Groups”
Menú “Actions”
(Socio de ActiveSync) Esta casilla está disponible sólo para ordenadores de
escritorio o portátiles. Marque la casilla para usar este dispositivo como socio de
ActiveSync.
(Mostrar grupos de dispositivos) Toque este botón para revisar o especificar a qué
grupos pertenece este dispositivo (ver
Desplazamiento o remoción de dispositivos, en
la página 40).
(Acciones) Permite iniciar una acción con el
dispositivo seleccionado (por ejemplo, enviar
una tarjeta comercial) (ver Comunicación con
otros dispositivos, en la página 29).
Fig. 21—Información de dispositivo
27
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
Menú “View” (Ver)
Permite ver los dispositivos como “Icons” (Iconos) o “List” (Lista) [ver Fig. 22, Menú “View “ (Ver) (Vista de
iconos)]. También permite actualizar la pantalla.
• La vista de iconos [ver Fig. 22, Menú “View “ (Ver) (Vista de iconos)] muestra una representación gráfica
de los dispositivos (por ejemplo, ordenador, punto de acceso, móvil, etc.). El nombre del dispositivo,
asignado por su dueño, aparece debajo del icono.
Fig. 22—Menú “View “ (Ver) (Vista de iconos)
28
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
• La vista de lista (ver Fig. 23, Vista de lista) muestra los dispositivos en formato tabular. La columna
izquierda muestra el nombre y tipo de dispositivo. La columna derecha indica el estado actual del
dispositivo (por ejemplo, Connected (Conectado), Available (Disponible), Unavailable (No disponible).
• La opción de menú “Refresh” (Actualizar) permite actualizar el estado y disponibilidad de cada dispositivo
mostrado.
Comunicación con otros dispositivos
Una vez que se estableció contacto con un dispositivo, puede utilizarse la radio
para intercambiar datos.
Puede:
1. Enviar archivos.
2. Enviar o intercambiar contactos, calendarios y tareas.
3. Realizar sesiones ActiveSync.
4. Efectuar conexiones para acceso telefónico a redes o acceso a redes LAN.
5. Efectuar conexiones con puertos serie.
6. Crear o eliminar vínculos.
Las comunicaciones pueden establecerse desde la ventana principal, o desde el
cuadro de diálogo “Device Information” (Información de dispositivo).
Fig. 23—Vista de lista
29
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
Desde la ventana principal, toque y mantenga el lápiz óptico sobre el icono del dispositivo con el que desea
comunicarse. Aparecerá una lista con los servicios respaldados por el dispositivo seleccionado (ver Fig. 24,
Comunicación con otros dispositivos).
O, desde el cuadro de diálogo “Device Information” (Información de dispositivo), elija “Actions” (Acciones)
[ver Fig. 25, Menú “Actions” (Acciones)]. Sólo se mostrarán los servicios respaldados si el dispositivo
seleccionado pudiera ser descubierto.
“Send File” (Enviar archivo)
Permite enviar archivos a otros dispositivos.
1. Averigüe los servicios disponibles del
dispositivo al que desea enviar un
archivo.
2. En la ventana principal, toque y
mantenga el lápiz óptico sobre el icono
del dispositivo. En el cuadro de diálogo
“Device Information” (Información de
dispositivo), elija “Actions” (Acciones).
Fig. 24—Comunicación con otros dispositivos
30
Fig. 25—Menú “Actions” (Acciones)
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
3. Elija “Send File” (Enviar archivo). Aparecerá la pantalla “Send a File” (Envío de archivos) (ver Fig.
26, Envío de archivos).
4. Especifique el archivo que desea enviar introduciendo su ubicación y nombre en la ventana, o
seleccionándolo mediante el botón “Browse…” (Examinar).
5. Toque “Send” (Enviar) o, si desea anular la operación, “Cancel” (Cancelar). El progreso de la
transferencia se muestra en pantalla [ver
Fig. 27, Envío de archivos (transmisión)].
El botón “Send” está inicialmente
oscurecido y se habilita una vez que el
usuario elige el archivo a enviar.
Fig. 26—Envío de archivos
Fig. 27—Envío de archivos (transmisión)
31
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
“Send Business Cards” (Enviar tarjeta comercial)
Permite enviar la información de su tarjeta comercial a otros dispositivos.
Desde la ventana principal:
1. Averigüe los servicios disponibles del dispositivo al que desea enviar una tarjeta comercial. En la ventana
principal, toque y mantenga el lápiz óptico sobre el icono del dispositivo con el que desea comunicarse. En
el cuadro de diálogo “Device Information” (Información de dispositivo), elija
“Actions” (Acciones).
2. Elija “Send Business Card” (Enviar tarjeta comercial). Si no introdujo la
información de su tarjeta comercial, se le solicitará que elija su nombre de
contacto en la base de datos de contactos (ver Fig. 28, Selección de contactos).
Elija su nombre de contacto y toque “OK” (Aceptar) para configurar su tarjeta
comercial o toque “Cancel” (Cancelar) para cancelar la operación.
3. Una vez seleccionado un nombre de contacto para la transferencia de
tarjetas comerciales, este será el nombre predeterminado— hasta que se
lo modifique.
4. El éxito o fallo de la transferencia se indicará en pantalla.
Fig. 28—Selección de contactos
32
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
Desde la ventana “Contacts” (Contactos):
Pueden enviarse tarjetas comerciales de forma directa utilizando la lista de contactos.
Elija “Contacts” (Contactos) en el menú “Start” (Iniciar).
1. Toque y mantenga el lápiz óptico sobre el contacto que desea enviar a otro dispositivo (ver Fig. 29, Cuadro
de diálogo de contactos) o seleccione el contacto y toque “Tools” (Herramientas) [ver Fig. 30 Menú
“Tools” (Herramientas) de contactos].
2. Elija “Send Via Bluetooth” (Enviar mediante Bluetooth). Aparecerá un
cuadro de diálogo de búsqueda en pantalla.
a) El botón “Detail” (Detalle) en el cuadro de diálogo de búsqueda
suministra los detalles de la transacción.
b) El botón “Refresh” (Actualizar) en el cuadro de diálogo de búsqueda
actualiza la lista de dispositivos.
3. Seleccione el dispositivo al que desea enviar la tarjeta comercial y toque
“Send” (Enviar).
Nota: El éxito o fallo de la transferencia se indicará en pantalla.
Nota: Los pasos arriba mencionados también se aplican a las tareas del calendario.
Fig. 29—Cuadro de diálogo de contactos
33
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
“Exchange Business Cards” (Intercambiar tarjetas comerciales)
Permite intercambiar información de tarjetas comerciales con otros dispositivos. Esta función opera de la
misma manera que la de envío de tarjetas comerciales salvo que, de estar disponible, también recibirá la
información del otro dispositivo directamente en su base de datos de contactos.
“Connect to Serial Port” (Conectar con puerto serie)
Permite la conexión con otro puerto serie virtual de Bluetooth de otro
dispositivo para utilizar ciertas aplicaciones y hardware del dispositivo.
Fig. 30—Menú “Tools” (Herramientas) de contactos
34
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
“Connect for Dial-Up Access” (Conectar para acceso telefónico)
1. Cuando se ve en Pocket PC 2002, este menú se llama “Set as Internet Dial-Up connection” (Definir como
conexión de acceso telefónico a Internet).
2. Permite efectuar conexiones inalámbricas a móviles y módems equipados con tecnología Bluetooth. Primero
se le solicitará que elija o cree una conexión de acceso telefónico con información de marcado básico (ver
Fig. 31—Información de acceso telefónico). Una vez conectado con un
dispositivo capaz de obtener acceso telefónico tal vez se le solicite
información adicional. Consulte la guía del usuario del Pocket PC para
obtener más información sobre el acceso telefónico.
Fig. 31—Información de acceso telefónico
35
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
“Connect for LAN Access” (Conectar para acceso a redes LAN)
1. Cuando se ve en Pocket PC 2002, este menú se llama “Set as Internet LAN connection” (Definir como
conexión LAN de Internet).
2. Permite efectuar una conexión con dispositivos de Bluetooth que participen de una red de área local (LAN).
Una vez conectado, podrá acceder servicios de la red LAN, como la Internet.
“Perform an ActiveSync Session” (Realizar una sesión ActiveSync)
Permite efectuar conexiones y actualizar información automáticamente con un dispositivo de Bluetooth
designado como socio de ActiveSync.
Configuración del ordenador anfitrión para ActiveSync
Sólo un ordenador de escritorio o portátil (PC anfitrión) puede designarse como socio de ActiveSync.
1. Utilice una conexión de puerto serie o USB para establecer manualmente una sociedad de ActiveSync tal
como se describe en la guía del usuario de su Pocket PC.
Nota: Pueden establecerse sociedades con más de un dispositivo; sin embargo, su dispositivo iniciará una sesión de
ActiveSync con el primer dispositivo asociado que descubra.
36
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
2. Ejecute la utilidad de configuración de Bluetooth en el PC anfitrión para determinar qué puerto COM
está configurado para servicio local en serie. Consulte la documentación de Bluetooth para obtener
información sobre la ejecución de la utilidad de configuración.
3. Abra la ventana de ActiveSync en el PC anfitrión. Elija “File/Connection Settings…” (Configuración de
archivo/conexión…) y configúrelo solamente para controlar el puerto COM identificado en el paso 2.
Inhabilite USB y Ethernet.
ActiveSync inalámbrica:
1. Averigüe cuál es el PC anfitrión y guárdelo en uno o más de sus
grupos.
2. Toque el PC anfitrión de ActiveSync. Aparecerá “Device Information”
(Información de dispositivo). Marque la casilla de “ActiveSync Partner”
(Socio de ActiveSync) (ver Fig. 32, Socio de ActiveSync).
3. Inicie ActiveSync con el icono de radio de Bluetooth ubicado en la parte
inferior de la pantalla de “Today” (Hoy) (ver Fig. 6, en la página 13).
4. Siga las instrucciones en pantalla.
Fig. 32—Socio de ActiveSync
37
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
Creación de vínculos con dispositivos
Esto sólo puede hacerse desde el menú de “Actions” (Acciones) y permite un intercambio de datos
ininterrumpido entre los dos dispositivos.
1. Toque el icono del dispositivo que desea vincular. Aparecerá el cuadro de diálogo “Device Information”
(Información de dispositivo).
2. En el menú de “Actions” (Acciones) elija “Create bond with this device”
(Crear vínculo con este dispositivo). Aparecerá un cuadro de diálogo
solicitando que introduzca un código PIN (ver Fig. 33, Solicitud de código
PIN)
3. Introduzca el código PIN convenido entre usted y el dueño del dispositivo
seleccionado.
4. Toque “OK” (Aceptar). Se peticionará al dueño del dispositivo seleccionado
que introduzca el mismo código PIN.
5. Una pantalla de estado indicará el establecimiento del vínculo.
Fig. 33—Solicitud de código PIN
38
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
Remoción de vínculos con dispositivos
Esto sólo puede hacerse desde el menú de “Actions” (Acciones).
1. Toque el icono del dispositivo que desea desvincular. Aparecerá el cuadro de diálogo “Device Information”
(Información de dispositivo).
2. En el menú de “Actions” (Acciones) elija “Remove bond with device” (Quitar vínculo con este dispositivo).
Remoción de dispositivos
“Remove this device” (Quitar este dispositivo) permite eliminar un dispositivo de la base de datos de
dispositivos descubiertos.
1. Toque el icono del dispositivo que desea quitar. Aparecerá el cuadro de diálogo “Device Information”
(Información de dispositivo).
2. En el menú de “Actions” (Acciones) elija “Remove this device” (Quitar este dispositivo). Un cuadro de
diálogo de advertencia peticionará que confirme la acción. Una vez completado el proceso, aparecerá la
ventana principal. El dispositivo ya no aparecerá en ninguno de los grupos.
39
D E S C U B R I M I E N T O D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
Desplazamiento y remoción de dispositivos
Un dispositivo puede desplazarse entre los grupos o quitarse de cualquiera de los grupos, menos de “All
Devices” (Todos los dispositivos). Para quitar un dispositivo de “All Devices” (Todos los dispositivos) es
necesario eliminarlo de la base de datos.
1. Toque el icono del dispositivo que desea desplazar. Aparecerá el cuadro de diálogo “Device Information”
(Información de dispositivo).
2. Toque el botón “Show Device Groups” (Mostrar grupos de dispositivos). Aparecerá la pantalla “Device
Groups” (Grupos de dispositivos).
3. Marque los grupos hacia donde desea desplazar el dispositivo y quite la marca de los grupos de los que
desea eliminarlo.
40
GRUPOS DE DISPOSITIVOS
Trabajo con grupos de dispositivos
Cuando se instala el software Bluetooth, hay tres grupos de dispositivos vacíos predeterminados: “All Devices” (Todos
los dispositivos), “Home” (Casa), y “Work” (Trabajo). Todos los dispositivos de Bluetooth descubiertos se guardan en
el grupo “All Devices” (Todos los dispositivos), cuyo nombre no puede cambiarse y que no puede eliminarse.
Modificación de grupos
Es posible agregar, cambiar de nombre o eliminar
elementos de la lista de grupos. Desde el menú
desplegable “Group List” (Lista de grupos) de la
ventana principal, elija “Add/Rename/Delete”
(Agregar/Cambiar de nombre/Eliminar) (ver Fig.
34, Modificación de grupos). O, en la pantalla
“Device Information” (Información de
dispositivo), toque el botón “Show Device
Groups” (Mostrar grupos de dispositivos) y luego
el botón “Add Group” (Agregar grupo).
Aparecerá la pantalla “Edit Device Groups”
(Editar grupos de dispositivos) (ver Fig. 35,
Edición de grupos de dispositivos), que mostrará
todos los grupos de dispositivos actuales.
Fig. 34—Modificación de grupos
Fig. 35—Edición de grupos de dispositivos
41
G R U P O S D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
Para agregar un grupo:
1. Toque el botón “Add” (Agregar). Aparecerá otro grupo llamado “New Group” (Grupo nuevo) en la lista de
grupos.
2. Resalte la etiqueta “New Group” (Grupo Nuevo) y escriba al nombre deseado para el grupo.
3. Toque “Enter” (Entrar).
Para cambiar de nombre a un grupo:
1. Elija la etiqueta del grupo al que desea cambiar de nombre y toque el botón “Rename” (Cambiar nombre).
2. Escriba el nombre de grupo deseado.
3. Toque “Enter” (Entrar).
Para eliminar un grupo:
1. Elija el grupo que desea eliminar.
2. Toque el botón “Delete” (Eliminar). Aparecerá un cuadro de diálogo que peticionará la confirmación de la
acción.
3. Toque “Yes” (Sí) para eliminar el grupo o “No” para cancelar la acción.
42
G R U P O S D E D I S P O S I T I V O S ( C O N T. )
Configuración de grupos
En el menú “Tools” (Herramientas) de la ventana principal elija “Settings for <group>“ (Configuración de
<grupo>) (ver Fig. 36, Selección de configuraciones de grupos).
La configuración suministra cierta información acerca del dispositivo al grupo y también especifica cómo
interactúa el dispositivo con el resto del grupo. La configuración del grupo está distribuida entre seis fichas
diferentes (ver Fig. 37, Ficha “General”).
Un grupo puede modificarse desde
cualquiera de las fichas. Al cambiarse de
grupo o de ficha los datos se guardan
automáticamente.
Fig. 36—Selección de configuraciones de grupos Fig. 37—Ficha “General”
43
C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S
Ficha “General”
“Device Name” (Nombre de dispositivo)
Es el nombre que otros usuarios de dispositivos de Bluetooth ven cuando descubren su dispositivo.
“Default Passkey” (Contraseña predeterminada) (aparece en blanco de forma predeterminada)
Se utiliza para autenticar las conexiones solicitadas por otros dispositivos para realizar transacciones que
requieran de una contraseña (ver las otras fichas de servicios para los requisitos de contraseña). El otro
usuario debe saber su contraseña para completar la transacción. Si se deja en blanco, se le solicitará que
introduzca la contraseña cada vez que sea necesario.
“Delete Inactive Devices” (Eliminar dispositivos inactivos) [sólo para “All Devices” (Todos los
dispositivos)]
Determina cuánto tiempo permanece un dispositivo en el grupo entre descubrimientos. Puede especificarse el
número de días que utiliza el sistema (el número de días predeterminado es 30 días). Si la casilla de
verificación se deja sin marcar, los dispositivos nunca son eliminados automáticamente de un grupo.
44
C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S ( C O N T. )
Ficha “Connections” (Conexiones)
“Let other devices see me” (Permitir que otros dispositivos me vean) está marcada de forma predeterminada.
Marque esta casilla para permitir que otros dispositivos puedan ubicar su dispositivo durante una búsqueda. Esto no
impedirá la realización de transacciones a los dispositivos que previamente descubrieron su dispositivo, dado que ya
conocen su dirección de Bluetooth.
“Let other devices connect to me”
(Permitir que otros dispositivos se
conecten conmigo) está marcada de
forma predeterminada.
Marque esta casilla para permitir que otros
dispositivos se conecten con el suyo y realicen
transacciones. Si deja la casilla sin marcar,
ningún dispositivo podrá iniciar una conexión
con el suyo. Esta casilla de verificación no tiene
efecto en las solicitudes de conexión hacia
otros dispositivos. Use el cuadro de diálogo
“Choose devices…” (Elegir dispositivos…) (ver
Fig. 38, Selección de dispositivos) para
especificar qué clase de dispositivos podrán
conectarse con su dispositivo.
Fig. 38—Selección de dispositivos
Fig. 38b—Cuadro de diálogo de Selección
de dispositivos
45
C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S ( C O N T. )
“Transmission power for this group” (Alcance de la transmisión para este grupo)
Permite determinar el nivel de alcance de la transmisión cuando se elige el grupo. La selección del nivel de
alcance también determina el consumo de energía de su dispositivo.
Ficha “File Sharing” (Compartir archivos)
“Let other devices use this service” (Permitir que otros dispositivos
usen este servicio) está marcada de forma predeterminada.
Marque esta casilla para permitir que otros dispositivos compartan los
archivos. Si no se marca la casilla, podrá sin embargo conectarse con otros
dispositivos y enviarles archivos [ver Fig. 39, Ficha “File Sharing” (Compartir
archivos)].
“Authorization required” (Autorización requerida) está marcada de
forma predeterminada.
Marque esta casilla si desea verificar cualquier dispositivo no vinculado antes
de permitir una transacción. Si marca la casilla, se peticionará la aceptación o
rechazo de transacciones de dispositivos no vinculados (ver Fig. 40, Cuadro
de diálogo de autorización).
Fig. 39—Ficha “File Sharing” (Compartir archivos)
46
C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S ( C O N T. )
“Passkey is required” (Contraseña requerida) aparece sin marcar de forma predeterminada.
Marque esta casilla para solicitar autenticación para compartir archivos. Si marca la casilla, se peticionará la
aceptación o rechazo de transacciones de dispositivos no vinculados (ver Fig. 41, Solicitud de contraseña). Los
dispositivos no vinculados deberán suministrar la contraseña correcta.
“Encryption is required” (Codificación requerida)
Esta opción sólo se habilita cuando se marca
“Passkey is required” (Contraseña requerida).
Marque esta casilla para habilitar la
codificación de datos cuando se efectúa una
transmisión.
“Shared Directory”
(Directorio compartido)
Muestra el nombre y ruta de la carpeta
utilizada para guardar archivos recibidos
desde otros dispositivos.
Fig. 40—Cuadro de diálogo de autorización
Fig. 41—Solicitud de contraseña
47
C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S ( C O N T. )
Ficha “PIM Objects” (Objetos PIM)
“Let other devices use this service” (Permitir que otros dispositivos usen este servicio) está
marcada de forma predeterminada.
Marque esta casilla para permitir que otros dispositivos transfieran objetos PIM [ver Fig. 42, Ficha “PIM Objects”
(Objetos de PIM)]. Si no se marca la casilla, todavía podrá conectarse con otros dispositivos y enviarles archivos.
“Authorization required” (Autorización requerida) está marcada de
forma predeterminada.
Marque esta casilla si desea verificar cualquier dispositivo no vinculado antes
de permitir una transacción. Si marca la casilla, se peticionará la aceptación o
rechazo de transacciones de dispositivos no vinculados (ver Fig. 40, Cuadro
de diálogo de autorización).
“Passkey is required” (Contraseña requerida) aparece sin marcar de
forma predeterminada.
Marque esta casilla para solicitar autenticación para transferir objetos PIM. Si
marca la casilla, se peticionará la aceptación o rechazo de transacciones de
dispositivos no vinculados (ver Fig. 41, Solicitud de contraseña). Los
dispositivos no vinculados deberán suministrar la contraseña correcta.
Fig. 42—Ficha “PIM Objects” (Objetos de PIM)
48
C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S ( C O N T. )
“Encryption is required” (Codificación requerida)
Esta opción sólo se habilita cuando se marca “Passkey is required” (Contraseña requerida). Marque esta
casilla para habilitar la codificación de datos cuando se efectúa una transmisión.
“Send my business card on request” (Enviar mi tarjeta comercial a pedido)
Permite que otros dispositivos autorizados a conectarse obtengan la información de su tarjeta comercial.
“Accept all PIM objects sent to me” (Aceptar todos los objetos PIM recibidos)
Permite que otros dispositivos autorizados a conectarse envíen objetos PIM.
“Use this contact for my business card” (Usar este contacto para mi tarjeta comercial)
Muestra el nombre utilizado al transferir una tarjeta comercial a otros dispositivos de Bluetooth. El botón
“Browse” (Examinar) permite cambiar la información de la tarjeta comercial seleccionando de la lista
completa de contactos en la base de datos de Outlook de su Pocket PC. Si no hay un contacto de Outlook, se
utilizarán los datos encontrados en “My Information” (Mi información) del dispositivo para suministrar la
información de contacto. Si el usuario elimina la entrada de contacto, aparecerá un mensaje de tiempo de
ejecución la próxima vez que intente enviar una tarjeta comercial.
49
C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S ( C O N T. )
Ficha “Serial Port” (Puerto serie)
“Let other devices use this service” (Permitir que otros dispositivos usen este servicio) (marcada
de forma predeterminada)
Marque esta casilla para permitir que otros dispositivos se conecten al suyo a través del puerto serie. Si no se
marca la casilla, todavía podrá conectarse con otros dispositivos (ver Fig. 43, Ficha “Serial Port” (Puerto serie).
“Authorization required” (Autorización requerida) está marcada de
forma predeterminada.
Marque esta casilla si desea verificar cualquier dispositivo no vinculado antes
de permitir una conexión a través del puerto serie. Si se marca la casilla, se
peticionará la aceptación o rechazo de las transacciones de cualquier
dispositivo no vinculado (ver Fig. 40, Cuadro de diálogo de autorización).
“Passkey is required” (Contraseña requerida) aparece sin marcar de
forma predeterminada.
Marque esta casilla para solicitar la autenticación de conexiones a través del
puerto serie. Si marca la casilla, se peticionará la aceptación o rechazo de
transacciones de dispositivos no vinculados (ver Fig. 41, Solicitud de contraseña).
Los dispositivos no vinculados deberán suministrar la contraseña correcta.
Fig. 43—Ficha “Serial Port” (Puerto serie)
50
C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S ( C O N T. )
“Encryption is required” (Codificación requerida)
Sólo se habilita cuando se marca la casilla “Passkey is required” (Contraseña requerida). Marque esta casilla
para habilitar la codificación de datos durante la transmisión.
Puertos COM
Identifique el puerto COM (de comunicaciones) virtual asociado con una conexión de puerto serie de Bluetooth.
El puerto COM de entrada se utiliza cuando otros dispositivos inician una
conexión en serie con la Tarjeta Adaptadora. El puerto COM de salida se utiliza
cuando su dispositivo inicia una conexión en serie con otros dispositivos.
Ficha “Dial-Up” (Acceso telefónico) (Ver Fig. 44)
“Passkey is required” (Contraseña requerida) aparece sin marcar de
forma predeterminada.
Marque esta casilla para solicitar la autenticación de conexiones mediante
acceso telefónico. Si marca la casilla, se peticionará la aceptación o rechazo de
transacciones de dispositivos no vinculados (ver Fig. 41, Solicitud de
contraseña). Los dispositivos no vinculados deberán suministrar la contraseña
correcta.
Fig. 44—Ficha “Dial-Up” (Acceso telefónico)
51
C O N F I G U R A C I Ó N Y PA R Á M E T R O S ( C O N T. )
“Encryption is required” (Codificación requerida)
Sólo se habilita cuando se marca la casilla “Passkey is required” (Contraseña requerida). Marque esta
casilla para habilitar la codificación de datos durante la transmisión.
“Using COM Port” (Uso de puerto COM)
Identifica el puerto BTC (Bluetooth Communications) virtual a usarse
cuando se inicie una conexión de acceso telefónico con otro
dispositivo.
Fig. 45—Menú “Tools” (Herramientas)
52
DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA
Para realizar verificaciones básicas del hardware se puede utilizar “Loopback Test” (Prueba en
bucle local) o “Reset BC01 Test” (Prueba BC01 de restablecimiento). Ambas pruebas pueden
accederse desde la pantalla “Diagnostics” (Diagnóstico).
Prueba en bucle local
Verifica la manera en que su dispositivo procesa los datos internamente. Si elije ejecutar la prueba de bucle
local o cualquier otra prueba, el Pocket PC hará un restablecimiento suave.
1. En el menú “Tools” (Herramientas), en la parte inferior de la ventana
principal, elija “Diagnostics” (Diagnóstico) (ver Fig. 45, Menú “Tools”
(Herramientas).
2. En el menú desplegable, elija “Local Loopback Test” (Prueba en bucle local)
y toque el botón “Run” (Ejecutar) (ver Fig. 46, Prueba en bucle local).
3. La pantalla de diagnóstico mostrará el resultado de la prueba [Pass (Pasa) o
Fail (No pasa)].
Fig. 46—Prueba en bucle local
53
DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA
Prueba BC01 de restablecimiento
Vuelve a inicializar (restablece) el circuito de radio utilizado para transmitir y recibir datos.
1. En el menú “Tools” (Herramientas), en la parte inferior de la ventana principal, elija “Diagnostics”
(Diagnóstico) [ver Fig. 45, Menú “Tools” (Herramientas)].
2. En el menú desplegable, elija “Reset BC01 Test” (Prueba BC01 de restablecimiento) y toque el botón
“Run” (Ejecutar) (ver Fig. 47, Prueba BC01 de restablecimiento).
3. La pantalla de diagnóstico mostrará el resultado de la prueba [Pass (Pasa)
o Fail (No pasa)].
Versiones
Para ver la información sobre la versión del hardware, firmware y software de
su dispositivo toque la ficha “Versions” (Versiones) en la parte inferior de la
pantalla de diagnóstico.
Fig. 47—Prueba BC01 de restablecimiento
54
DESINSTALACIÓN DEL SOFTWARE
Esta sección contiene instrucciones para desinstalar el software necesario para usar la Tarjeta
Adaptadora.
1. Quite la Tarjeta Adaptadora del Pocket PC.
2. Coloque el Pocket PC en su base y efectúe una conexión ActiveSync con su ordenador de escritorio o
portátil.
3. Inserte el CD-ROM de instalación de la Tarjeta Adaptadora en la unidad de CD-ROM del ordenador de
escritorio o portátil.
4. Desde el menú de “Inicio” en la barra de tareas de Windows, elija “Ejecutar”, y escriba “X:Setup.exe” (X
significa la letra de la unidad de CD-ROM) o explore el CD-ROM hasta encontrar el archivo “Setup.exe” y,
luego, haga clic en “Aceptar”.
5. Siga las instrucciones en pantalla. Cuando aparezca el cuadro de diálogo preguntando si desea que el
asistente desinstale el dispositivo de Bluetooth, haga clic en “Sí” y después en “Siguiente”.
6. Siga las instrucciones en pantalla.
55
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La aplicación no se instala correctamente.
Verifique que se ha desinstalado cualquier software Bluetooth existente. De ser necesario, haga un
restablecimiento de fábrica del Pocket PC.
El icono de radio de Bluetooth no aparece en la pantalla de “Today” (Hoy).
Verifique que ha insertado la Tarjeta Adaptadora correctamente.
No puedo descubrir otros dispositivos.
1. Intente acercarse a un dispositivo conocido.
2. Verifique que la radio esté activada (ver icono de radio de Bluetooth, en página 13). Mediante el filtro de
búsqueda verifique no haber limitado la capacidad para ver dispositivos [ver botón “Filter” (Filtro), en la
página 22].
El alcance parece haber disminuido con ciertos grupos.
Verifique no haber restringido la potencia de transmisión (ver Ficha “Connections” (Conexiones), en la página
45).
56
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Otros dispositivos no pueden descubrir mi dispositivo.
1. Intente acercarse a un dispositivo conocido.
2. Verifique que la radio está activada (ver icono de radio de Bluetooth, en la página 13).
3. Verifique no haber restringido otros dispositivos para que no descubran su dispositivo [ver Ficha
“Connections” (Conexiones), en página 45].
Otros dispositivos pueden descubrir mi dispositivo, pero no pueden conectarse.
Verifique no haber restringido otros dispositivos para que no se conecten con su dispositivo [ver Ficha
“Connections” (Conexiones), Ficha “File Sharing” (Compartir archivos), Ficha “PIM Objects” (Objetos de PIM)
y Ficha “Serial Port” (Puerto serie), en las páginas 45-51].
Otros dispositivos no reciben la información correcta de mi tarjeta comercial.
Verifique que ha configurado la información de su tarjeta comercial correctamente [ver Ficha “PIM Objects”
(Objetos de PIM), en página 48].
He guardado un dispositivo o varios en un grupo pero no puedo hallarlo(s).
Verifique que no hayan expirado (ver Ficha “General”, en página 44).
57
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Mi dispositivo no finaliza las búsquedas de forma automática.
Verifique que ha seleccionado un período de búsqueda [ver Botón “Search” (Buscar), en página 22].
Mi dispositivo peticiona siempre por una contraseña.
Verifique la configuración de contraseña [ver Ficha “File Sharing” (Compartir archivos), Ficha “Serial Port”
(Puerto serie) y Ficha “Dial-Up” (Acceso telefónico), en las páginas 46-52].
Mi dispositivo no me permite eliminar el grupo “All Devices” (Todos los dispositivos).
El grupo “All Devices” (Todos los dispositivos) no puede ser eliminado ni se le puede cambiar de nombre.
No puedo efectuar ciertas transacciones con un dispositivo que, sin embargo, puedo efectuar
con otro dispositivo.
No todos los dispositivos ofrecen los mismos perfiles de Bluetooth.
58
GLOSARIO
Autenticación
Función de seguridad que solicita a los usuarios la verificación de una
contraseña numérica antes de intercambiar datos.
Autorización
Función de seguridad que solicita la aprobación del usuario antes de que se
autorice compartir datos a otro usuario.
Entorno de Bluetooth
El conjunto de dispositivos de Bluetooth.
Dispositivo vinculado
Dispositivo reconocido que no requiere autenticación o autorización.
Dispositivo
Dispositivo de Bluetooth.
Dirección de dispositivo Dirección electrónica exclusiva de un dispositivo de Bluetooth.
Descubrimiento de dispositivoLa ubicación y reconocimiento de un dispositivo de Bluetooth por otro
dispositivo.
Grupo de dispositivos
Compilación de varios dispositivos de Bluetooth en un grupo, generalmente
para realizar tareas relacionadas.
Nombre de dispositivo
Nombre indicado por un dispositivo de Bluetooth cuando otro dispositivo lo
descubre.
Descubrimiento de servicios Determina las aplicaciones que otros dispositivos tienen en común con el
suyo.
59
DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIAS DE LA FCC/CE*
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS DE
LA FCC SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Nosotros, Belkin Components, con sede en 501 West Walnut Street, Compton CA 90220 (EEUU), declaramos
bajo nuestra sola responsabilidad que el producto
F8T020
al que hace referencia la presente declaración,
cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe provocar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Precaución: Exposición a las radiaciones de radiofrecuencia
La energía de salida emitida por este dispositivo se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencias. En todo caso, el
dispositivo será empleado de tal forma que se minimice la posibilidad de contacto humano durante el funcionamiento normal.
Cuando se conecta una antena externa al dispositivo, dicha antena deberá ser colocada de tal manera que se minimice la posibilidad de contacto
humano durante el funcionamiento normal. Con el fin de evitar la posibilidad de superar los límites de exposición a radiofrecuencias establecidos
por la FCC, la proximidad del ser humano a la antena no deberá ser inferior a los 20 cm (8 pulgadas) durante el funcionamiento normal.
Declaración sobre interferencias de la Federal Communications Commission*
Las pruebas realizadas con este equipo dan como resultado el cumplimiento con los límites establecidos para un dispositivo digital de la clase
B, de acuerdo a la sección 15 de las normas de la FCC. Los límites se establecen con el fin de proporcionar una protección razonable contra
interferencias nocivas en zonas residenciales.
• COMISIÓN DE COMUNICACIONES DE EEUU / EQUIPOS DE COMUNICACIONES
60
DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIAS DE LA FCC/CE*
Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y se emplea de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias nocivas para las comunicaciones por radio, las cuales se pueden determinar encendiendo y apagando seguidamente el
dispositivo. El propio usuario puede intentar corregir dichas interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
• Conectar el equipo a la toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor
• Solicitar la ayuda del vendedor o de un técnico experto en radio / televisión
Modificaciones
Cualquier cambio o modificación que no sea aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento de los límites, podría invalidar
el derecho del usuario para utilizar este equipo.
Canadá – Industria de Canadá (IC)
La radioemisión inalámbrica de este dispositivo cumple con las especificaciones RSS 139 & RSS 210 de la Industria de Canadá.
Este dispositivo digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Europa – Declaración de la Unión Europea
Los productos de radioemisión con la indicación CE 0359 o CE cumplen con la
Directiva R&TTE (1995/5/CE) de la Comisión de la Comunidad Europea.
61
DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIAS DE LA FCC/CE*
El cumplimiento de esta directiva implica la conformidad con las siguientes Normas Europeas (entre
paréntesis se encuentran las normas internacionales equivalentes)
• EN 60950 (IEC60950) – Seguridad de los productos
• EN 300 328 Requisitos técnicos para equipos de radioemisión.
• ETS 300 826 Requisitos generales de la EMC para equipos de radioemisión.
Para determinar el tipo de transmisor, compruebe la etiqueta identificativa de su producto Belkin.
Los productos con la indicación CE cumplen con la directiva EMC (89/336/CEE) y la Directiva de Bajo Voltaje (72/23/CEE)
establecidas por la Comisión de la Comunidad Europea. El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con las
siguientes Normas Europeas (entre paréntesis se encuentran las normas internacionales equivalentes).
• EN 55022 (CISPR 22) – Interferencias electromagnéticas
• EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11)- Inmunidad electromagnética
• EN 61000-3-2 (IEC610000-3-2) - Movimiento armónico de la línea eléctrica
• EN 61000-3-3 (IEC610000) – Fluctuaciones de la línea eléctrica
• EN 60950 (IEC60950) – Seguridad de los productos
Los productos que contienen el radiotransmisor llevan la etiqueta CE 0359 o CE y es posible que lleven asimismo el logotipo CE.
62
GARANTÍA
Garantía de por vida limitada para productos de Belkin Components:
Belkin Components proporciona para el presente producto una garantía de por vida de reparación gratuita, por lo que respecta a mano
de obra y materiales. En el caso de presentarse un fallo, Belkin decidirá entre la reparación del mismo o la sustitución del producto, en
ambos casos sin costes, siempre que se devuelva durante el periodo de garantía y con los gastos de transporte abonados al vendedor
autorizado de Belkin en el que se adquirió. Es posible que se solicite una prueba de compra.
Esta garantía perderá su validez en el caso de que el producto haya sido dañado de forma accidental, por abuso o empleo erróneo del
mismo; si el producto ha sido modificado sin la autorización por escrito de Belkin; o si alguno de los números de serie de Belkin ha sido
eliminado o deteriorado.
LA GARANTÍA Y RESTITUCIONES LEGALES ESTABLECIDAS EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE ACUERDO SUSTITUYEN A TODAS LAS
DEMÁS, ORALES O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. BELKIN RECHAZA DE MANERA EXPLÍCITA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
Ningún comerciante, agente o empleado de Belkin está autorizado a realizar ningún tipo de modificación, extensión o alteración de la
presente garantía.
BELKIN NO SE HARÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR LOS DAÑOS IMPREVISTOS O CONSIGUIENTES RESULTANTES DE UN
IMCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, O BAJO NINGUNA OTRA CONDICIÓN LEGAL, INCLUYENDO, PERO NO EXCLUSIVAMENTE, LOS
BENEFICIOS PERDIDOS, PERIODOS DE INACTIVIDAD, PLUSVALÍA, DAÑOS DURANTE LA REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE
CUALQUIERA DE LOS PROGRAMAS O DATOS ALMACENADOS EN O EMPLEADOS CON LOS PRODUCTOS BELKIN.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños imprevistos o consecuentes ni las exclusiones de las garantías
implícitas, por lo que cabe la posibilidad de que las anteriores limitaciones de exclusiones no le afecten. Esta garantía le proporciona
derechos legales específicos y usted puede beneficiarse asimismo de otros derechos legales específicos que varían entre las distintas
jurisdicciones.
63
belkin.com
Belkin Corporation
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • USA
Tel: 310.898.1100
Fax: 310.898.1111
Belkin Components, Ltd.
Express Business Park • Shipton Way
Rushden • NN10 6GL • United Kingdom
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin Components B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin Components, Ltd.
7 Bowen Crescent • West Gosford
NSW 2250 • Australia
Tel: +61 (0) 2 4372 8600
Fax: +61 (0) 2 4372 8603
P74074ea
© 2002 Belkin Corporation. Reservados todos los derechos. Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los fabricantes respectivos.
El nombre Bluetooth y la marca registrada de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y son utilizados por Belkin Components bajo licencia.
Descargar