Introducción Los criterios de convergencia de Maastricht

Anuncio
Distribución:
Reservada
Original:
Inglés
EB 98/65/INF.6
2 diciembre 1998
Español
FIDA
FONDO INTERNACIONAL DE DESARROLLO AGRÍCOLA
Junta Ejecutiva - 65° período de sesiones
Roma, 2 y 3 de diciembre de 1998
REPERCUSIONES DEL EURO EN EL FIDA
Introducción
1.
En previsión del comienzo de la Unión Monetaria Europea (UME) el 1° de enero de 1999, la
Administración del FIDA nombró un consultor para que preparase un estudio sobre cuestiones de
posible repercusión para el FIDA, tanto interior como exteriormente, a fin de evaluar los riesgos con
que pudiera enfrentarse y la mejor manera de actuar. El consultor realizó largas entrevistas con
personal esencial del FIDA. Se prevé que presentará un proyecto de informe a la administración a
finales de noviembre de 1998.
2.
El presente documento se somete a la Junta Ejecutiva para facilitarle información sobre los
aspectos básicos de la UME. Se proporcionarán a la Junta Ejecutiva más detalles sobre esta
importante cuestión, una vez examinado el informe del consultor.
3.
En la reunión de Jefes de Estado o de Gobierno del Consejo de Europa celebrada los días 2 y
3 de mayo de 1998 se decidió la primera tanda de 11 países que ingresarían en la UME como
miembros fundadores, a saber: Alemania, Austria, Bélgica, España, Finlandia, Francia, Irlanda, Italia,
Luxemburgo, los Países Bajos y Portugal. Dinamarca, el Reino Unido y Suecia han optado por no
ingresar en esta etapa. Se consideró que Grecia no estaba todavía preparada para ingresar en la UME.
Los criterios de convergencia de Maastricht
4.
En la conferencia de Maastricht de 1991 se establecieron cuatro criterios que debían cumplir
los países que quisieran ingresar en la UME en la primera tanda.
a)
Estabilidad de precios
Una tasa media de inflación, antes de ingresar en la UME, no superior en más de 1,5% puntos a
la de los tres Estados Miembros de mejores resultados en materia de estabilidad de los precios.
Por razones presupuestarias y ecológicas, los documentos del FIDA se producen en cantidad limitada. Se ruega a los delegados que
lleven consigo a las reuniones los documentos que reciban y que limiten su solicitud de ejemplares adicionales.
A
FONDO INTERNACIONAL DE DESARROLLO AGRÍCOLA
b)
Situación financiera pública sostenible
La relación entre déficit presupuestario anual público general y el producto interno bruto (PIB)
no debe ser superior al 3%. Se permiten excepciones a este criterio, siempre que el déficit
presupuestario anual haya descendido sustancial y continuamente, acercándose al 3%, o que el
exceso sea solo excepcional y temporal, y la relación se mantenga próxima al 3%. Además, la
relación entre la deuda pública y el PIB no debe exceder del 60%, a menos que esté
disminuyendo sustancialmente y se acerque al 60% a un ritmo satisfactorio.
c)
Convergencia de las tasas de interés
La tasa media nominal de interés a largo plazo en el año anterior al ingreso a la UME no debe
ser superior a dos puntos porcentuales a la de los tres Estados Miembros de mejores resultados
desde el punto de vista de la estabilidad de los precios.
d)
Estabilidad de los tipos de cambio
Participación en el Mecanismo de Tipos de Cambio (MTE) del Sistema Monetario Europeo
(SME), respetando los márgenes de fluctuación normales, durante dos años al menos, sin
necesidad de una devaluación. Habrá un nuevo sistema de tipos de cambio para garantizar la
estabilidad cambiaria entre el euro y la nueva tanda posible de participantes.
Marco hipotético del cambio: 1° de enero de 1999 a 1° de julio del 2002
5.
El Banco Central Europeo (BCE) y el Sistema Europeo de Bancos Centrales (SEBC) se
fundaron el 1° de enero de 1998 y estarán en pleno funcionamiento el 1° de enero de 1999. Según el
Tratado de Maastricht, el objetivo principal del BCE y del SEBC es mantener la estabilidad de los
precios. El BCE, entidad independiente de los bancos centrales nacionales, apoyará las políticas
económicas generales de la comunidad de la UME en la medida en que esa función sea compatible
con el mantenimiento de la estabilidad de los precios. Al 1° de enero de 1999, todos los aspectos
monetarios de la UME corresponderán al Consejo de Gobernadores del BCE, que comprende la Junta
Ejecutiva de éste y 11 Miembros de la UME representados por los respectivos gobernadores de sus
bancos centrales nacionales. Este Consejo de Gobernadores sustituirá a los órganos de adopción de
decisiones monetarias de los Estados Miembros de la UME, como son los bancos centrales
nacionales.
6.
El SEBC se compone de la Junta Ejecutiva (seis miembros) de representantes del BCE y de los
bancos centrales nacionales de todos los Estados Miembros de la Unión Europea (UE).
7.
Al 1° de enero de 1999, fecha de comienzo de la UME, y en un período de tres años, se
producirán los siguientes cambios:
a) fijación irrevocable de los tipos para la conversión entre el euro y las monedas nacionales;
b) el BCE asumirá la responsabilidad de la política monetaria;
c) introducción del euro como dinero contable;
d) al 1° de enero de 1999, todas las deudas públicas nuevas se emitirán en euro, y todas las
deudas públicas pendientes se convertirán también al euro;
e) el resto de los cambios en el sector no monetario se dejarán a las fuerzas de mercado (sin
coacción ni prohibición) (véase el párrafo 11 b) infra); y
2
A
FONDO INTERNACIONAL DE DESARROLLO AGRÍCOLA
f) el sector público, las sociedades y los hogares deberán terminar el cambio para finales
del 2001.
8.
Las medidas que se mencionan en los apartados a) a d) serán efectivas el 1° de enero de 1999.
9.
Al 1° de enero del 2002 y durante un período de seis meses:
a) se introducirán los billetes de banco y monedas en euro como moneda de curso legal;
b) los billetes de banco y monedas nacionales dejarán de ser moneda de curso legal al 1° de
julio del 2002, a más tardar, pero se podrán seguir cambiando por euro; y
c) la duración del cambio monetario podrá variar según los países.
Cuestiones de interés
10. Aunque los mercados de dinero, divisas, acciones y bonos pasarán al euro el 1° de enero de
1999, las operaciones bancarias de los particulares seguirán realizándose probablemente en monedas
nacionales hasta la fecha final de cambio. Es posible que en las operaciones bancarias de las
sociedades se empiece a utilizar el euro en una fecha anterior.
11.
En el nivel de la UE hay dos reglamentaciones pertinentes:
a) el artículo 235 del Tratado de la Unión Europea sobre “ciertas disposiciones relativas a la
introducción del euro (Reglamento del Consejo (CE) N° 1103/97)” entró en vigor el 20 de
junio de 1997 y se aplica a todos los países de la UE. Un elemento principal de esta
reglamentación es la confirmación del principio jurídico de la continuidad de los contratos;
es decir, los contratos existentes seguirán en vigor con todos sus derechos y obligaciones,
siempre que no se haya concertado otro acuerdo después de llegar la nueva moneda. La
introducción del euro no se traducirá en la imposibilidad de ejecución de los contratos ni
podrá utilizarse como pretexto para hacer ajustes unilaterales o poner fin a los contratos, ni
constituirá, en principio, motivo para ese ajuste unilateral, Sin embargo, los contratos con
países no pertenecientes a la UE o que se rijan por una legislación que no sea la de la UE
podrán necesitar examen. Además, salvo los contratos en ECU, que se convertirán
automáticamente al euro a la par, los contratos en monedas nacionales no se convertirán
automáticamente al euro. En todas las jurisdicciones de la UE, así como en los Estados de
Nueva York e Illinois (Estados Unidos de América), existen leyes y reglamentaciones que
presumen la continuidad de los contratos.
b) el artículo 109 del Tratado sobre la Introducción del Euro (Reglamento del Consejo (CE)
N° 974/98) se aprobó en mayo de 1998. Esta reglamentación se refiere a lo que se conoce
como principio de “sin coacción ni prohibición” y, en efecto, determina que todo el que
desee utilizar el euro en el período de transición 1° de enero de 1999-31 de diciembre del
2001 podrá hacerlo, pero nadie estará obligado a hacerlo. Los nuevos contratos y otros
instrumentos jurídicos podrán expresarse en monedas nacionales o en euro.
12. Los tipos para la conversión del euro en monedas nacionales se fijarán permanentemente el 31
de diciembre de 1998, en seis lugares importantes, por ejemplo, euro 1= DEM 1,99899. Esos tipos de
cambio, que no deberán redondearse, se utilizarán para convertir sumas monetarias de las monedas
nacionales al euro y viceversa.
3
A
FONDO INTERNACIONAL DE DESARROLLO AGRÍCOLA
13. Para convertir fondos de una moneda participante (por ejemplo la lira italiana) a otra (por
ejemplo el franco suizo), deberán convertirse primero en cantidades en euro, redondearse a tres cifras
decimales al menos, y convertirse luego a la otra moneda nacional utilizando el tipo de cambio
permanente.
Conclusiones
14. La Oficina del Consejero General del FIDA está examinando los contratos con países no
pertenecientes a la UE o que se rigen por legislaciones no son la de la UE, en relación con su
continuidad y con el posible efecto de la introducción del euro en la utilización de los Derechos
Especiales de Giro para los contratos de préstamo del FIDA.
15. La Tesorería y la Oficina del Contralor del FIDA han llegado a un acuerdo con el custodio
mundial sobre el procedimiento para convertir a euro, el 1° de enero de 1999, los bonos de miembros
de la UME de la cartera del FIDA.
16. El principio de “sin coacción ni prohibición” durante el período transitorio permitirá al FIDA
planificar y tantear líneas de acción de la forma más beneficiosa para él.
17. Como el 1° de enero de 1999 provocará la introducción del euro como dinero contable, el
cambio de las cuentas bancarias del FIDA al euro no es de urgencia inmediata. Ello dará al Fondo el
tiempo necesario para reconsiderar y racionalizar algunas de sus operaciones y relaciones financieras
con los bancos y otras entidades.
4
Descargar