Fecha/ Date Agente AV/ Agent AV Tipo de reclamo / Demora / Daño / Type of Claim Delay Damage Reclamo por/ Equipaje permitido / Claim is for Free Baggage allowance Saqueo / Descripción del equipaje/ Equipaje sujeto a espacio / Stand-by bag Detalles Exteriores/ Baggage descriptión Exterior Details Cantidad /Quantity Pilferage Pérdida / Aeropuerto-Aerolínea-Numero Archivo / Loss Airport-Airline-File reference number Retirado al abordar / Retirado por seguridad / Taken at gate Taken by security Otros nombres en la pieza/ Other names on bag LISTADO DE ARTICULOS (LIST OF ARTICLES) Descripción de los artículos / Marca / Nuevo / Description of the articles Brand New Si necesita más espacio puede utilizar un formulario adicional / If you require more space you can use an additional form Usado / Costo original USD / Used Original cost USD TOTAL ¿Alguna información adicional relacionada al caso? / Any additional information? Te ofrecemos disculpas por el incidente ocurrido y comprendemos los inconvenientes que te hemos podido causar We offer apologies for the incident and we undertstand the inconvenience you have been caused. Aviso sobre limitaciones de responsabilidad por equipaje La aceptación de esta forma de reclamo no supone una admisión de responsabilidad legal por parte de la aerolínea, Declaro bajo juramento que los datos que contiene este reporte son correctos y verdaderos de acuerdo a mis conocimientos. Y que los artículos detallados en este formulario son la totalidad de mi reclamo por lo que estoy de acuerdo que este no puede ser modificado o alterado posteriormente. Notice of baggage liability limitations The acceptance of this claim does not imply an admission of liability by or on the part of the carrier. The statements contained herein, including the value placed upon the items being claimed, are true and correct to the best of my knowledge and belief. I declare that the items detailed on this form are the totality of my claim, and I therefore agree that this form cannot be modified nor altered. Nombre y Firma del Representante de Avianca/ Name and Firma del Cliente / Customer’s Signature of Avianca Representative Signature ___________________________________________________ _____________________ Fecha / Date ______________ Nota/Note: Si gusta contactarnos hágalo por www.avianca.com o atraves de nuestro Call Center / If you’d like to contact us do it for: www.avianca.com or through Call Center: Call Center de Equipajes/Call Center Baggage: Argentina: 0800 999 9973 – Aruba: 5880059 – Bolivia: 800 100 115 – Brasil: 0800 761 1810 – Chile: 800 520 038 – Colombia: 01800 095 8722 – Costa Rica: (506) 2242 1222 – Curazao: 8 20 20 20 – Ecuador: (5932) 397 8216 – El Salvador: (503) 2267 8224 – España: 902 026655 – Estados Unidos: 1877 428 4478 - Guatemala: (502) 2470 8220 – Honduras (San Pedro Sula): (504) 2570 8216 – Honduras (Tegucigalpa): (504) 2281 8216 – México: 01800 263 0740 – Nicaragua: (505) 276 9989 – Panama: (507) 206 8237 – Paraguay: 009 800 542 8225 – Perú: 0800 14170 – Republica Dominicana: 809 200 8532 – Uruguay: 000 4054 420 Venezuela: (58212) 957 3728