Company Profile - Ind.i.a. spa

Anuncio
Company Profile
PROFILE
PROFILO
With 24 companies spread throughout the world, Ind.i.a. spa
is the leader in production of semi-finished products and
modular systems in metal for construction and architecture.
Its products, distributed in 136 countries, have been chosen
to protect and adorn some of the most important buildings in
the world, including: the palace of Justice and the Colosseum
in Rome, the park Terenure in Dublin, Disneyland in Paris, and
many other prestigious villas and residences in St.Petersburg,
passing through London, Beijing, and Saint Tropez.
Con 24 società, sparse in tutto il mondo, Ind.i.a. spa è leader
nella produzione e distribuzione di semilavorati e sistemi
modulari in metallo per l’edilizia e l’architettura. I suoi prodotti,
distribuiti in 136 paesi, sono stati scelti per proteggere
ed adornare alcuni dei più importanti edifici e complessi
mondiali, tra i quali il palazzo di Giustizia ed il Colosseo di
Roma, il parco Terenure di Dublino, Disneyland a Parigi e
molte altre prestigiose ville e residenze da Hollywood a San
Pietroburgo, passando per Londra, Pechino e Saint Tropez.
DIVISIONS
DIVISIONI
Over the years, Ind.i.a. has developed a structure composed
by divisions through which it provides a range of products
and services with a high level of quality and expertise:
Ind.i.a. ha sviluppato negli anni una struttura articolata in
divisioni aziendali attraverso le quali garantisce una gamma
di prodotti e servizi ad elevato livello di qualità e competenza:
Arteferro produces
ornamental semi-finished
wrought iron, brass and
bronze elements.
IAM Design produces
elements and modular
systems in stainless steel.
Gonzato Contract deals
with special supplies in
any metal, from design to
installation.
Nuova Co.Ge.Me produces
hot rolled iron profiles
Arteferro produce elementi
semilavorati ornamentali
in ferro battuto, ottone e
bronzo.
IAM Design produce
elementi e i sistemi
modulari in acciaio inox.
Gonzato Contract si
occupa di forniture speciali
in qualsiasi metallo,
dalla progettazione
all’installazione.
Nuova Co.Ge.Me produce
profili di acciaio laminato a
caldo
HISTORY
STORIA
Ind.i.a. spa - Industria Italiana Arteferro nasce nel 1971 a
Malo (Vicenza). Negli anni è divenuta leader mondiale
della lavorazione del ferro forgiato. La graduale necessità
di ampliare le aree di intervento ha portato alla costituzione
di divisioni aziendali con specializzazioni finalizzate alla
lavorazione dell’acciaio inox e alla gestione di commissioni
chiavi in mano per grandi opere, sia pubbliche che private.
Sono nate così IAM Design e Gonzato Contract.
Successivamente, per soddisfare il crescente bisogno
di materia prima di qualità e di caratteristiche sempre più
particolari, si è completata la filiera incorporando anche la
produzione e la laminazione dell’acciaio tramite la controllata
Nuova Cogeme srl.
Grazie allo spirito imprenditoriale dell’architetto Bruno
Gonzato, accompagnato dalla moglie Stefania, anche lei
architetto e designer, dai figli Francesca, Matteo, Davide,
Dario e dal genero Andrea, il gruppo conta oggi 25 aziende
in tutto il mondo, di cui 6 produttive e 19 commerciali con
deposito.
Ind.i.a. spa - Industria Italiana Arteferro was born 1971, in
Malo (Vicenza). Over the years, it has become a world leader
in the forged iron manufacturing. The gradual need to expand
the presence areas led to the establishment of various
business units with specific features aimed at stainless steel
production and at management of turnkey commissions for
large works, both public and private. That is how IAM Design
and Gonzato Contract begun.
Thereafter, to meet the growing need of raw material of high
quality and with features always more particular, the supply
chain has been completed incorporating also the production
and rolling of steel through the subsidiary Nuova Cogeme
srl. Thanks to the entrepreneurial spirit of Architect, Bruno
Gonzato, accompanied by his wife Stefania, whom is an
architect and designer as well. Also, by his sons Francesca,
Matteo, Davide, Dario, and by his son-in-law Andrea,
the group now has 25 companies worldwide, including 6
production plants and 19 commercial warehouses.
1971
1980
1990
2000
www.india.it
2014
IND.I.A. IN THE WORLD
ITALIA - Headquarters
deutschland
РОССИЯ
MÉXICO
U.S.A.
FRANCE
УКРАЇНИ
BRASIL
HRVATSKA
SVERIGE
ARGENTINA
Ind.i.a. spa
Via Vicenza, 6/14
36034 - Malo
Vicenza • Italia
tel. +39 0445 580 580 • fax: +39 0445 580 874
[email protected] • www.india.it
Indital US Ltd
7947 Mesa Drive
77028 - Houston
Texas • U.S.A.
tel. +1 713 694 6065 • fax: +1 713 694 2055
[email protected] • www.indital.com
Florida - Caraibi
Triebenbacher Betriebsgesellschaft mbH
Gutenbergstraße 1
85737 Ismaning
Deutschland
tel. +49 (089) 570928 88 • fax: +49 (089) 570928 77
[email protected] • www.triebenbacher.de
Ind.i.a. France Sarl
P.A.E. la Baume, 7 Rue de l’Artisanat
34290 - Servian
Servian • France
tel. +33 (0) 4 67 39 42 81 • fax: +33 (0) 4 67 39 20 90
[email protected] • www.indiafrance.eu
OOO “ARTEFERRO-RUSSIA”
Московское шоссе, д. 320Б
603092, Нижний Новгород
Росси́я
tel. +7 831 2961999 • fax: +7 831 2792863
[email protected] • www.arteferro.ru
Arteferro Ukraina
Avtoparkova, 5
02660 - Киев
Україна
tel. +380 44 492 03 31 • fax: +380 44 492 03 32
[email protected] • www.arteferroukraina.com
Ind.i.a. Brasil LTDA
Rua Padre Feijó, 480
95190-000 - São Marcos
Rio Grande do Sul • Brasil
tel. +55 54 3291 1416 • fax: +55 54 3291 1416
[email protected] • www.arteferrobrasil.com.br
Arteferro Miami LLC
2955 NW 75th Street
33147 - Miami
Florida • U.S.A.
tel. +1 305 836 9232 • fax: +1 305 836 4113
[email protected] • www.arteferromiami.com
Arteferro Dohomont d.o.o.
Sirkovišće bb
40324 - Goričan
Međimurje • Hrvatska
tel. +385 (0) 40 602 222 • fax: +385 (0) 40 602 230
[email protected] • www.arteferro-dohomont.hr
ITALIA - SUD
ESPAÑA
Ind.i.a. España, S.L.
Calle Abedul, 43
28500 - Arganda del Rey
Madrid • España
tel. +34 918 700 819 • fax: +34 918 700 820
[email protected] • www.arteferro.es
Arteferro Skandinavien AB
Röda Stugans gata 2
602 28 - Norrköping
Sverige
tel. +46 (0) 11 18 23 23 • fax: +46 (0) 11182328
[email protected] • www.arteferro.se
SVERIGE - Danmark
CHILE
ITALIA
ROMÂNIA
POLSKA
NIGERIA
Arteferro Sud Srl
Via Piano Alvanella
83024 - Monteforte Irpino
Avellino • Italia
tel. +39 0825 680 081 • fax: +39 0825 683 498
[email protected] • www.arteferrosud.it
Nuova Co.Ge.Me. s.r.l.
Via Enrico Fermi 34
26041 - Casalmaggiore
Cremona • Italia
tel. +39 0375 284811 • fax +39 0375 203877
[email protected] • www.nuovacogeme.com
Arteferro Braila SA
16 Șoseaua Găești
137456 - Târgoviște
Județul Dâmbovița • România
tel. +40 751 06 0204 • fax: +40 745 731 210
[email protected] • www.arteferro.ro
Arteferro Inox AB
Göteborgsvägen 142, Box 12
445 37 - Bohus
Sverige
tel. +46 (0) 31 352 68 00 • fax: +46 (0) 31 352 68 49
[email protected] • www.arteferroinox.se
Arteferro Monterrey S.A. de C.V.
Carretera a Laredo km. 23.6 n.11
65550 - Cienega de Flores
Nuevo Leon • México
tel. +52 1 81 1295 5094 • fax: +52 1 81 1295 5097
[email protected] • www.arteferromexico.com
Ind.i.a. Poland Sp. z o.o.
Ul. Gierdziejewskiego 7
02-495 - Warszawa
Mazowieckie • Polska
tel. +48 22 397 79 40 • fax: +48 22 397 21 55
[email protected] • www.indiapoland.com
www.gonzato.com
Arteferro Argentina S.A.
Suárez 760
1162 - Buenos Aires
Argentina
tel. +54 11 4301 2637 • fax: +54 11 4301 2637
[email protected] • www.arteferroargentina.com
Arteferro Chile S.A.
Calle Los Arrayanes, 250, bodega 4
9340000 -Santiago
Colina • Chile
tel. +56 2 738 7419 • fax: +56 2 738 7419
[email protected] • www.arteferrochile.cl
Arteferro Botnic
tel. +39 0445 580 580 • fax: +39 0445 580 874
[email protected] • www.arteferrobotnic.com
中华人民共和国
China (Shandong province)
Representative Far East
[email protected]
www.arteferro.com
The Arteferro product line includes over 32,000 semifinished ornamental items made of wrought iron,
brass, and bronze: pierced bars, forged pickets,
pre-assembled panels, leaves, flowers, baskets,
roses, scrolls, rings, and other decorative elements,
as well as a rich variety of home furnishings. It is the
task of blacksmiths to assemble them into finished
objects such as railings, fences, or any other creation
suggests his creativity.
La gamma di prodotti Arteferro comprende oltre
32.000 elementi semilavorati ornamentali in ferro
battuto, ottone e bronzo: barre forate, paletti forgiati,
pannelli preassemblati, foglie, fiori, pigne, rosoni,
ricci, cerchi ed altri elementi decorativi, oltre ad una
ricca serie di complementi d’arredo. Sarà compito
del fabbro assemblarli in oggetti finiti come parapetti,
recinzioni o qualsiasi altra creazione gli suggerisca
la sua creatività.
www.india.it
www.iamdesign.com
The IAM Design product line includes more than 2,500
modular stainless steel elements to achieve railings,
fences, canopies, staircases, and other structural
elements, both for interior and external spaces. The
modern and linear design of the various elements
allows a quick and easy installation, and meets the
needs of architects, designers and professionals,
adapting perfectly to any type of environment.
La gamma di prodotti IAM Design comprende oltre
2.500 elementi componibili e modulari in acciaio
inox per realizzare parapetti, recinzioni, pensiline,
scale ed altri elementi strutturali, per interni ed
esterni. Il design moderno e lineare dei vari elementi
consente una facile e veloce installazione e soddisfa
le esigenze di architetti, progettisti e professionisti
adattandosi perfettamente ad ogni tipo di ambiente.
www.india.it
www.gonzatocontract.com
Gonzato Contract is the division of Ind.i.a. that works
with special supplies, in wrought iron, stainless
steel, or any other metal; for prestigious private
homes, public buildings, community spaces and
for each kind of commission that requires a custommade approach all, from the planning to installation.
Assisting the customer during all the process, from
the first steps to the finished work, Gonzato Contract
is the ideal partner for any project, placing itself
towards the client like the sole responsible of the
quality of its product and its service.
Gonzato Contract è la divisione di Ind.i.a. che si
occupa di forniture speciali, in ferro battuto, in acciaio
inox o in qualsiasi altro metallo, per prestigiose
proprietà private, edifici pubblici, alberghi, spazi
comunitari e per ogni tipo di commissione che richieda
un approccio custom made, dalla progettazione
all’installazione. Affiancando il committente durante
tutto il percorso, dai primi passi fino al lavoro finito,
Gonzato Contract è partner ideale per ogni progetto
e si pone nei confronti del cliente come unica
responsabile della qualità del proprio prodotto e del
servizio offerto.
Disneyland - Paris - France
Colosseum - Rome - Italy
www.india.it
CERTIFICATION
CERTIFICAZIONI
For us to think in terms of certification has become a
well-established practice. Our efforts are characterized
by the constant search for quality and innovation, both
in technical and procedural terms.
Ragionare nell’ottica delle certificazioni è per noi ormai
diventata una prassi consolidata. Il nostro impegno
si caratterizza per la costante ricerca di qualità e
innovazione sia in ambito tecnico che procedurale.
In 1999, we obtained the ISO 9001 Quality Certification,
annually renewed, up to the most recent update to
the ISO 9001:2008 standard. This certification has
the objectives of monitoring the business processes
and the steady rise in quality of products and services
offered to customers.
Nel 1999 abbiamo ottenuto la Certificazione di Qualità
ISO 9001, poi rinnovata annualmente, fino al più
recente adeguamento alla norma ISO 9001:2008.
Tale certificazione ha come obiettivi il monitoraggio
dei processi aziendali e il costante innalzamento della
qualità dei prodotti e dei servizi offerti al cliente.
In February 2006, our company obtained the
certification for the more severe standard ISO 14001,
which is the certification dedicated to the environment.
This milestone allows us to consider ourselves as a
reality at the forefront, not only in economic terms, but
also with a careful view for the environment and the
society around us.
Nel Febbraio 2006 la nostra azienda ha ottenuto la
certificazione per l’ancora più severa normativa ISO
14001, ovvero la certificazione dedicata all’ambiente.
Questo ulteriore traguardo ci permette di considerare
la nostra realtà all’avanguardia non solo dal punto
di vista economico, ma anche per quanto riguarda
l’ambiente e la società che ci circondano.
We also obtained the needed product certifications for
a wide range of our items, confirming the high quality
of our products and protecting the safety requirements
of our clients.
Abbiamo inoltre ottenuto le certificazioni di prodotto
necessarie per una vasta gamma dei nostri articoli,
ribadendo così l’alta qualità dei nostri manufatti e
tutelando le esigenze di sicurezza dei nostri clienti.
GREEN ENERGY
Ind.i.a. has always been committed to promote
an intelligent use of our planet’s resources. This is
the reason why, in 2012, it has commissioned the
installation, in its headquarters in Malo, of a solar
plant that covers a surface of 3.5 km², with a rated
power of 575 kW. The almost 2,400 photovoltaic
modules that form the plant, allow a remarkable self
production of electrical energy.
From the environmental point of view this system
of generating clean energy with zero impact, as
generated from a renewable source such as the
solar one, avoids the emission of pollutants from
the production of electricity through the use of not
renewable sources (coal, oil, gas ...).
Ind.i.a. è impegnata da sempre nel sostenere l’utilizzo
intelligente delle risorse del nostro pianeta. Per tale
ragione nel 2012 ha fatto installare, presso la sede di
Malo, un impianto solare che copre una superficie di
3,5 km², con potenza nominale di circa 575 kW. I quasi
2.400 moduli fotovoltaici che compongono l’impianto
permettono una considerevole autoproduzione di
energia elettrica.
Dal punto di vista ambientale questo sistema di
generazione di energia pulita ad impatto zero, in
quanto generato da una fonte rinnovabile come
quella solare, evita l’emissione di sostanze inquinanti
dalla produzione di energia elettrica attraverso
l’utilizzo di fonti non rinnovabili (carbone, petrolio,
gas ...).
www.india.it
V3005132/ EN -I/02-2015/02-2015/ZR
Ind.i.a. spa (Gonzato Group)
Via Vicenza, 6/14 (SP46) – 36034 Malo (Vicenza) Italy
Tel. +39 0445 580 580 • Fax +39 0445 580 874
[email protected] • www.india.it
Descargar