Mezcla de su terapia de Alfa 1 Aralast NP Administración Nota: Es importante establecer el acceso intravenoso antes de preparar su medicamento Aralast NP. Consulte la herramienta de educación para el paciente Realización de la Venopunción para más instrucciones. 1. Consulte su Guía de Recursos del Paciente de Coram y la etiqueta del medicamento para saber sobre el manejo y almacenamiento del mismo. 2. Limpie su área de trabajo. 3. Lávese las manos: a. Utilice jabón antibacteriano y agua, frote sus manos durante por lo menos 20 segundos. Retire cualquier suciedad debajo de sus uñas. Seque sus manos con papel toalla o con una toalla de manos limpia. b. Si no tiene jabón ni agua a su disposición, utilice un desinfectante de manos a base de alcohol. 4. Reúna los implementos: a. Kit(s) del medicamento Aralast NP • Ampolla del medicamento • Diluyente (agua esterilizada) • Dispositivo de transferencia Baxject II b. Kit de suministro de Aralast NP • Jeringa luer-lock de 60 ml • Bolsa vacía para fluido intravenoso (500 ml) • Espiga de acceso de bolsa Clave • Tubo de administración (flujo de gravedad o velocidad) c. Hisopos humedecidos con alcohol 5. Inspeccione la(s) ampolla(s) y la etiqueta para ver lo siguiente: a. Nombre correcto b. Fecha de vencimiento c. La claridad de la solución (debe ser transparente e incolora) d. Una tapa protectora intacta Llame a su farmacéutico si tiene algún problema con la bolsa o la etiqueta. © 2014 Coram LLC | COR05xxx-xxxx 6. Reconstituya Aralast NP utilizando el dispositivo de transferencia Baxject II: a. Prepare las ampollas. 1. Quite las tapas protectoras de las ampollas de Aralast NP y del diluyente. 2. Limpie la parte superior de cada ampolla con un hisopo humedecido con alcohol. b. Conecte el dispositivo de transferencia: 1. Abra el sello del dispositivo de transferencia Baxject II (deje el dispositivo en el empaque). No toque la espiga del dispositivo (Figura A). FIG. A 2. Conecte el lado transparente del dispositivo de transferencia al diluyente hasta que la espiga perfore el tapón de la ampolla. Presione firmemente para conseguir un sello ajustado entre el dispositivo de transferencia y la ampolla del diluyente (Figura B). FIG. B 3. Sujete el empaque del dispositivo de transferencia por el borde y despéguelo (Figura C). Una vez que haya retirado el empaque, se verá una espiga de color. No toque la espiga ni quite la tapa azul del dispositivo (Figura C). FIG. C 2 4. Gire el dispositivo de transferencia y conecte el extremo púrpura a la ampolla de Aralast NP (Figura D). FIG. D a. Presione hasta que la espiga púrpura perfore el tapón de la ampolla. El diluyente automáticamente fluirá hacia la ampolla del Aralast NP por la gravedad. b. Una vez que todo el diluyente haya pasado a la ampolla de Aralast NP, gire SUAVEMENTE la ampolla con el dispositivo aún enganchado hasta que todo el Aralast NP se haya disuelto. No agite la ampolla porque esto puede hacer que la solución se ponga espumosa. c. La reconstitución toma no más de cinco minutos para una ampolla de 0.5 gramos y no más de 10 minutos para una ampolla de 1.0 gramos. c. Retire el Aralast NP de la ampolla (asegúrese de dejarla sobre una superficie plana y dura). 1. Retire la tapa azul del lado del dispositivo de transferencia. Conecte la jeringa luerlock de 60 ml enroscándola en el sentido de las agujas del reloj. No tome ni inyecte aire en la jeringa (Figura E). FIG. E 1 2 3 2. Gire el dispositivo de transferencia hacia arriba de modo que la ampolla de Aralast NP esté encima. Lentamente jale el émbolo de la jeringa para pasar el medicamento Aralast NP a la jeringa. Hay un filtro dentro del dispositivo de transferencia Baxject II, así que la filtración ocurre automáticamente durante este paso (Figura F). FIG. F a. Pase todo el medicamento reconstituido a la jeringa. b. Antes de desconectar la jeringa del dispositivo de transferencia Baxject II, deberá añadir la espiga de acceso Clave a la bolsa vacía (vea el paso 7). • Se recomienda que mezcle todo el contenido de las ampollas de Aralast NP utilizando el dispositivo de transferencia Baxject II antes de pasar cualquier medicamento reconstituido a la jeringa. • Usted puede utilizar la misma jeringa para retirar el medicamento de varias ampollas, siempre que el émbolo y la jeringa no se contaminen cuando el medicamento se pase a la jeringa. • El medicamento debe ser administrado dentro de las tres horas de la reconstitución. 4 7. Añada el Aralast NP a la bolsa vacía. Bolsa vacía Espiga de acceso Clave Jeringa luer-lock de 60 ml a. Pinche la bolsa vacía con la espiga de acceso Clave. b. Limpie el extremo de la espiga de acceso Clave con un hisopo humedecido con alcohol (refriegue durante por lo menos 15 segundos). c. Retire la jeringa con la solución de Aralast NP del dispositivo de transferencia y conéctela a la espiga de acceso Clave. d. Inyecte lentamente el medicamento en la bolsa intravenosa. Es posible que deba repetir este paso varias veces, hasta que todo el medicamento ordenado se añada a la bolsa. e. Abra el tubo de administración y cierre la abrazadera. Saque el juego de administración del paquete y cierre la abrazadera de rodillo. f. Invierta la bolsa intravenosa con el medicamento y retire con cuidado la espiga de acceso clave. La bolsa debe estar invertida o el medicamento goteará. g. Quite la cubierta de la espiga del tubo de administración e insértela en la bolsa intravenosa por el mismo sitio donde se sujetó la espiga de acceso Clave. Gírela en la bolsa hasta que esté bien colocada. Ahora la bolsa cuenta con espiga y está lista para la administración. 8. Prepare el tubo. a. Cuelgue la bolsa intravenosa con el medicamento en el portasueros (asegúrese de que la abrazadera de rodillo esté cerrada). b. Apriete la cámara de goteo y suéltela hasta que esté medio llena. c. Abra muy despacio la abrazadera de rodillo y deje que el medicamento llene el tubo. Cierre la abrazadera de rodillo cuando el medicamento alcance el extremo del tubo. 1. Si utiliza un regulador de velocidad de flujo, gire el dispositivo de velocidad de flujo para “abrir” cuando prepare el tubo. 2. Gire para “cerrar” el dispositivo cuando el tubo esté preparado. 5 9. Lave el catéter y conecte el tubo a. Abra la abrazadera en el catéter. b. Refriegue el tapón de inyección con un hisopo humedecido con alcohol durante por lo menos 15 segundos. Déjelo secar. c. Lave el catéter con solución salina como lo indicó su médico (asegúrese de que la abrazadera esté abierta). d. Quite la tapa del extremo del tubo. No toque el extremo del tubo. e. Sujete el tubo al tapón de inyección del catéter enroscando en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté seguro. 10. Comience la infusión. a. Abra despacio la abrazadera de rodillo en el tubo. b. Ajuste la velocidad según lo indicó su médico. Si utiliza un regulador de velocidad de flujo, gire el dial hacia la velocidad de infusión indicada por su médico. Debe comenzar a ver gotas en la cámara de goteo para indicar que el medicamento se está administrando. 11. Termine ta infusión. a. Cierre la abrazadera en el tubo. b. Desconecte el tubo del tapón de inyección. Deseche como lo indicó su médico. c. Como lo indicó su médico, lave el catéter con solución salina, quite la vía intravenosa periférica, o ambas. Pasos para reconstituir el Aralast NP utilizando el dispositivo de transferencia Baxject II: FIG. A FIG. D FIG. B FIG. C FIG. E FIG. F 1 2 6