Abzugskapital ∆ Abzugsposten bei der Ermittlung des betriebsnotwendigen Kapitals ¬ capital de descuento ∆ Partida de descuento al calcular el capital necesario para la explotación¬ Erwerb eigener Aktien zur Kapitalherabsetzung [Cont] [PGC] 199. Acciones propias para reducción de capital [Art. 170 del Texto Refundido de la Ley de Sociedades Anónimas] ∆ Acciones propias adquiridas por la empresa en ejecución de un acuerdo de reducción de capital adoptado por la Junta General. Figurará en el pasivo del balance minorando los fondos propios¬ Aktienkapital ∆ Eine Aktie verkörpert einen Bruchteil des Kapitals. Aktien sind die in festen Nennbeträgen zerlegten Anteile am Grundkapital der Gesellschaft [Kapital ist in Aktien mit gleichem Nennwert zerlegt] ¬ capital accionario = capital en acciones || capital social || capital en acciones ∆ Las acciones representan partes alícuotas del capital social: El capital está dividido en acciones de igual valor nominal¬ share capital = Stock capital || Company's capital || Corporate capital || equity || Firm's capital || Partnership capital || share capital || social capital → capital stock Kapital ist in Aktien verbrieft capital está representado por acciones in Aktien zerlegtes Grundkapital capital en acciones = capital social dividido en acciones → capital accionario ausgegebenes Aktienkapital = emittiertes Stammaktienkapital || gezeichnetes Kapital capital [social] emitido = capital en cartera ∆ Ggs.: capital no emitido¬ issued capital ∆ ausstehendes Aktienkapital capital social pendiente = aportaciones pendientes aI capital social genehmigtes Aktienkapital → Grundkapital || Stammkapital capital autorizado = capital social autorizado → 100. Capital social authorized capital = nominal authorized capital → capital stock Berichtigung des Aktienkapitals ∆ häufig eine Kapitalherabsetzung ¬ ajuste del capital social Einzahlung von mindestens 25 % des Aktienkapitals desembolso de por lo menos el 25 % del capital theoretischer Aktienkurs nach der Kapitalerhöhung [B] cotización teórica ex-post = cotización teórica ex-derecho ∆ Cotización que en teoría han de tener las acciones viejas una vez iniciada la ampliación¬ Aktienkurs vor der Kapitalerhöhung [B] cotización ex-ante ∆ cotización de las acciones antes de iniciarse la ampliación de capital¬ Anfangskapital ↑ Gründungskapital © J. Salízites, Madrid (Traducciones Salízites www.salizites.com) Anlage- und Kapitalkonten cuentas de inversiones y capital Bereichskapital capital de la división correspondiente Betriebskapital ∆ Insb. liquide Mittel 1. Grades und generell alle Vermögensteile, die einem laufenden Umsatz unterliegen wie Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe, Halb- und Fertigerzeugnisse, Forderungen an Kunden etc. ¬ → Umlaufvermögen capital circulante = capital corriente || capital de explotación || capital de trabajo || capital operativo || capital en giro || capital de trabajo ∆ Son los recursos que genera la empresa para mantener su operación natural. Es la diferencia entre el activo circulante y el pasivo circulante¬ working capital = circulating capital || floating capital || trading capital Betriebskapital-Bedarf [B/Fin] necesidades financieras (de capital circulante) de la empresa working capital requirements Bindung von Kapital [InvF] ↑ Kapitalbindung Börsenkapitalisierung [Cont] [Fin] [SE] = Marktkapitalisierung ∆ addierter Kurswert aller Aktien || Der Wert eines Unternehmens nach dem Kurswert der Beteiligungspapiere dieses Unternehmens, wobei der Kurswert [Aktie, Partizipationsschein usw.] an einem best. Stichtag mit der Gesamtzahl der Titel der entsprechenden Wertpapierkategorie multipliziert wird ¬ ► [1] Benchmark gewichtet nach Marktkapitalisierung capitalización bursátil ∆ Indice de la ponderación utilizado en la bolsa de Madrid. Corresponde al valor que el mercado asigna al patrimonio [valor] de la empresa, según el precio al que se cotizan sus acciones. Resulta de multiplicar el número de acciones en circulación de la sociedad emisora por su precio de mercado [cotización]. La capitalización de los valores cotizados en la bolsa es la que se obtiene sumando todas las cotizaciones de dichos valores en un momento dado. Este índice se emplea para comparar mercados bursátiles¬ market capitalization ∆ ► [1] Benchmark weighted according to m. c. Bruchteil des Kapitals capital Cash Flow-Kapitalrendite fracción del ↑ Aktie, Cash Flow netto Deckungskapital cobertura Dekapitalisierung descapitalización capital de [Cont] "Kapital abwenden" ∆ Proceso por el que se va mermando el capital de la empresa, bien por repartirse, consumirse o no reponerse¬ decapitalization Dividenden-Kapitalerhöhung zurück-Verfahren = Schütt-aus-Hol↑ Dividende, Wiederanlage Dividenden-Kapitalerhöhung zurück-Verfahren = Schütt-aus-Hol↑ Dividende, Wiederanlage Effektivverzinsung des investierten Kapitals [InvF] ↑ Rendite Eigenkapital [ausgewiesen] [J] [Arten, § 266 Abs. 3 A HBG] = Eigenmittel ∆ Kapital der Aktionäre einer AG, das als haftendes Kapital den Fremdkapitalgebern als allg. Sicherheit dient. [AktienG/D] 1. Grundkapital, 2. (gesetzliche und freie) Rücklagen. [USA] 1. paid-in capital / paid-in surplus or: additional paid-in capital [im wesentl. Aktienagio] 2. retained earnings sowie stille Reserven ¬ → Eigenmittel capital propio = capital en acciones || cuenta de participación || patrimonio neto || fondos propios ∆ participación de los socios en las acciones de la empresa¬ → pasivo no exigible equity [capital] = proprietary capital || shareholders' equity || net worth || own capital haftendes Eigenkapital [Bbank] ↑ haftende Mittel Anteil des Eigenkapitals an der Bilanzsumme ↑ Eigenkapitalausstattung Umschichtung des Eigenkapitals zwecks Sanierung [Bil] = Umstellung || Kapitalumschichtung recapitalización recapitalization = Ergänzungseinkommensteuer für natürliche Personen und Kapitalgesellschaften [IRS] ∆ Erhebung der Steuer, sofern reguläre Einkommensteuerschuld wegen der Inanspruchnahme von Steuervergünstigungen bzw. Steuerbefreiungen einen best. Mindestbetrag unterschreitet ¬ impuesto mínimo alternativo Alternative Minimum Tax = AMT ∆ Eurokapitalmarkt mercado de eurocapitales Finanzierung durch kurzfristiges Fremdkapital financiación mediante capital ajeno a corto plazo Fremdkapital [J] [Bil] §266 HGB, Abs.3 C → Verbindlichkeiten capital ajeno a la sociedad = fondos ajenos || exigible || pasivo exigible borrowed capital = loan capital || debt [capital] || current liabilities Finanzierung mit Fremdkapital ↑ Kreditfinanzierung || Fremdfinanzierung || leverage modification ∆ = Anteil des Kapitaladäquanz- langfristiges Fremdkapital recursos ajenos a largo plazo ∆ parte del capital representado por deudas¬ debt capital Multiplikatoreffekt des Fremdkapitals [InvF] = Eigenkapitalbedarf der Unternehmen exigencia de capital inicial = primary capital requirements equity capital requirements of the companies Eigenkapitalkonto cuenta de capital propio Eigenkapitalkosten = Kosten für die Bereitstellung Leverage-Effekt ∆ Hebelwirkung auf die Ertragslage des Eigenkapitals ¬ → Hebelwirkung efecto de apalancamiento = efecto palanca leverage = gearing ∆ von Eigenkapital || Kosten der Kapitalbeschaffung → Kapitalkosten costes del capital propio = costes de obtención de capital || costes de obtención de capital costes para la provisión de capital ∆ para la provisión de capital o fondos propios¬ cost of equity ↑ Equity kicker Eigenkapitalausstattung Eigenkapitals an der Bilanzsumme → Richtlinie aporte de capital propio equity position → Capital Adequacy Directive Eigenkapitalquote ∆ primäres Kapital zu Bilanzsumme || Gesamteigenkapital zu Bilanzsumme ¬ análisis de inversiones ∆ razón de la inversión total a la particular que se analiza¬ capital ratio Eigenkapitalrendite = Return on Equity || RoE ∆ Verhältnis von Gewinn zu Eigenkapital. Grundsätzlich: Kennziffer zur Ertragslage eines Unternehmens/Kreditinstituts, die das Ergebnis (Jahresüberschuß) im Verhältnis zum eingesetzten Eigenkapital darstellt ¬ rentabilidad financiera = rédito del capital propio || Ingresos Netos/Patrimonio Neto || Return on Equity || ◊ RoE ∆ Los aumentos se producen cuando el coste de la deuda es inferior a la rentabilidad económica (es decir, beneficios antes de intereses e impuestos sobre recursos totales, también denominado ROA [Return On Assets]¬ → rentabilidad económica return on equity = ROE ∆ © J. Salízites, Madrid (Traducciones Salízites www.salizites.com) bedingtes Fremdkapital [Cont] [Fin] [SE] activo contingente contingent assets Sonderkonditionen für Fremdkapitalgeber [Bö] Fremdkapitalzinssatz tipo de interés sobre capital ajeno Geldkapital [Bbank] = Geldvermögen || Währungskapital capital monetario monetary capital Geldkapitalbildung [Bbank] = Geldvermögensbildung ∆ G. bei den Kreditinstituten aus inländischen Quellen ¬ formación de capital monetario ∆ F. de c. m. en instituciones de crédito, procedente de fuentes internas¬ Geld- und Kapitalmarkt mercado financiero y monetario money and capital market = credit market Gesamtkapitalkosten [InvF] → Kapitalkosten coste total de capital overall cost of capital Gesamtkapitalrentabilität [Fin] ↑ Verzinsung der Aktiva Kapital zur Finanzierung der Geschäftsentwicklung [Bö] ∆ Kapital zur Finanzierung der Geschäftsentwicklung reiferer mittelständischer Unternehmen ¬ ► [1] zufriedenstellende Geschäftsentwicklung verzeichnen capital para el desarrollo del negocio development capital → espansion financing ► [1] to experience satisfactory business development Gesellschaftskapital Gesellschaftskapital ↑ Grundkapital [Bil] ↑ Grundkapital || Stammkapital || Aktienkapital Zeichnung des Gesellschaftskapitals = Zeichnung des Grundkapitals suscripción del capital social Höhe des Gesellschaftskapitals importe del capital social = cuantía del capital social Gewerbekapital capital industrial Gewerbekapitalsteuer contribución sobre el capital industrial Grenzertrag des Kapitals beneficio marginal del capital = productividad marginal del capital || rendimiento marginal del capital marginal efficiency of capital = marginal productivity of capita || marginal return to capital Grundkapital [der Aktiengesellschaft] [Bil] [PGC] = Kapital || Stammkapital der AG || gezeichnetes Kapital || Kapitalkonto ∆ Nominelles Eigenkapital einer AG, das auf Aktien aufgeteilt ist. Das G. entspricht seiner Höhe nach dem Nennwert aller ausgegebenen Aktien || Für die englische Übersetzung ist "equity capital" vorzuziehen ¬ 100. Capital social = capital social autorizado || capital autorizado ∆ Capital suscrito en las sociedades que revistan forma mercantil. Valor nominal de las acciones suscritas de una sociedad anónima en un momento dado; equivale a la suma del capital fundacional más las posteriores ampliaciones. Tratándose de sociedades anónimas y comanditarias por acciones, la emisión y suscripción de acciones se registrarán en la forma que las mismas tengan por conveniente, mientras se encuentren los títulos en período de suscripción y no se haya procedido a la incorporación en el Registro Mercantil¬ nominal registered capital = authorized capital || registered capital → capital stock Aufstockung des Grundkapitals = Erhöhung des Grundkapitals Kapitalerhöhung aumento del capital social ausgewiesenes Grundkapital = ausgewiesene Eigenmittel → → Grundkapital capital social → 100. Capital Social registered registrado capital ausstehende Einlagen auf das Grundkapital aportaciones pendientes aI capital social → capital social pendiente © J. Salízites, Madrid (Traducciones Salízites www.salizites.com) Grundkapital ist voll einbezahlt capital social está totalmente desembolsado = capital totalmente desembolsado fully paid-up capital Erhöhung des Grundkapitals [AktienG] ↑ Grundkapital, Aufstockung satzungsmäßiges Grundkapital capital social estatuario Gründungskapital = Anfangskapital || Startkapital capital inicial initial capital = opening capital Haftungskapital Humankapital ↑ Mittel, haftende capital humano ∆ Acumulación previa de inversiones en educación, formación en el trabajo, salud y otros factores que elevan la productividad laboral. Cantidad de conocimientos que posee una sociedad o un organismo adquirido por el aprendizaje sistematizado o por la experiencia. Es un elemento importante en el crecimiento y desarrollo económico (teoria de T. Schultz, premio Nobel de Economia en el año 1979).¬ Human capital = personal capital durch Inanspruchnahme des Kapitalmarktes ↑ Rückgriff auf den Kapitalmarkt kapitalintensive Industriezweige industrias que emplean intensivamente capital capital-intensive industries Investitionskapital = Investitionsmittel capital de inversión investment capital Kapital [Cont] [PGC] ∆ Einlagenkapital von Unternehmungen ohne Rechtsform [Personengesellschaft] ¬ 101. Fondo social ∆ Capital de las entidades sin forma mercantil. Su movimiento es análogo al señalado para la cuenta 100¬ Kapital → Mittel recursos → fondos || capital Kapital [einer AG,GmbH usw.] económico = fondo capital Kapital [einer AG,GmbH usw.] [Cont] [Fin] [SE] = Vermögen ∆ auf der Aktivseite der Bilanz ¬ capital [Cont] [Fin] [SE] = capital económico || fondo || dinero para invertir || valor descontado a recibir de una inversión || valor monetario del activo ∆ Término genérico que designa un conjunto de bienes y una cantidad de dinero, de los que se puede obtener, en el futuro, una serie de ingresos. En general los bienes de consumo y el dinero empleado en satisfacer las necesidades actuales no se incluyen en la definición de económica de la teoria del c. || Es el patrimonio o aportación de una persona física o moral. || En términos bancarios, principal de un crédito, es decir, sin incluir los intereses u otro concepto que no sea el importe del préstamo. || Stock de recursos disponibles en un momento determinado para la satisfacción de necesidades futuras. Es decir, es el patrimonio poseído susceptible de generar una renta. Constituye uno de los tres principales elementos que se requieren par a producir un bien o servicio || Partida del balance formada por las aportaciones realizadas o comprometidas por los socios, que se concretan documentalmente en el caso de una Sociedad Anónima en las acciones del capital escriturado, por el cual responden ante terceros. || Recursos financieros de los que a largo capital ∆ plazo dispone una empresa¬ ausländisches Kapital capital extranjero foreing owner capital bedingtes Kapital capital condicionado betriebsnotwendiges Kapital capital necesario de explotación brachliegendes Kapital capital muerto = capital inactivo dead capital = idle capital erwirtschaftetes Kapital der Gruppe retained earnings of the Group → earnings, retained gebundenes Kapital capital fijo = capital inmovilizado || capital vinculado fixed capital = fixed sum || tied-up capital || inmobilized capital genehmigtes Kapital ↑ Aktienkapital, genehmigtes gezeichnetes Kapital [Bil] → Aktienkapital, ausgegebenes capital suscrito → activos || valores subscribed capital investiertes Kapital verzinst sich gut → Kapitaleinsatz capital invertido arroja un buen interés = capital invertido devenga / produce un buen interés kurzfristiges Kapital capital a corto plazo short-term capital langfristiges Kapital → Kapitalzins capital a largo plazo long-term capital langfristiges Kapital [Cont] ↑ Kapital, eingesetztes stimmberechtigtes Kapital capital con derecho de voto verfügbares Kapital = Verfügbarkeit [von] Kapital capital disponible = disponibilidad de capital spare capital = availability of capital verwässertes Kapital capital diluido = hecho de diluir el capital || capital inflado ∆ capital desvalorizado, diluido o aguado¬ watering down eingebrachtes Kapital capital aportado [InvR] [Fin] → capital invertido contributed capital eingefordertes Kapital capital recaudado → dividendos pasivos, desembolso called-up capital = capital call → liability dividend eingefordertes Kapital [J] [Vs] dividendos pasivos ∆ capital cuyo desembolso se of capital Festlegung von Kapital [InvR] ↑ Kapitalbindung [Eigen-]Kapital der Einzelunternehmung [Cont] [PGC] 102. Capital ∆ Corresponde a las ha solicitado¬ → dividendos pasivos, desembolsos capital call → liability dividend Kapital und Zinsen [Cont] capital e intereses ˝ P&I || principal e interés principal and interest [USA] [HypR] [FMAE] ˝ P&I Kapital, Zinsen, Steuern und Versicherung principal, interés, impuestos, y seguros = PITI principal, interest, taxes, and insurance [USA] nicht eingefordertes Kapital capital no desembolsado uncalled capital = unpaid capital eingesetztes Kapital [Cont] = langfristiges Kapital capital empleado ∆ La suma de los recursos propios y pasivos a largo plazo¬ eingesetztes Kapital capital en uso capital employed eingezahltes Kapital capital desembolsado = capital pagado || [Hisp.] capital integrado paid-up capital = paid-in capital © J. Salízites, Madrid (Traducciones Salízites www.salizites.com) empresas individuales. Estará constituido generalmente, por la diferencia entre el activo y el pasivo del negocio, salvo en el supuesto de haberse contabilizado todos o parte de los beneficios bajo cuenta o cuentas de reservas¬ [HypR] [FMAE] = PITI Kapital abwenden → Dekapitalisierung descapitalizar ausstatten mit Kapital = ausstatten mit Finanzmitteln → versehen mit dotar de capital = dotar de recursos financieros neues Kapital beschaffen conseguir nuevo capital raise fresh capital = raise new capital Kapital einbringen aportar capital furnish capital Kapital erhöhen ► [1] Kapital wird von [...] auf [...] erhöht aumentar el capital ► [1] capital será aumentado de[...] a [...] Kapital schlagen aus capitalizar [Futbol] [Am] ∆ (1973) Hispanoamericanismo general empleado con el sentido de «aprovechar». Aparece en contextos relacionados con sacar partido o resultados positivos a errores ajenos o a marcar goles Kapitalaufnahmeerleichterungsgesetz [Bil] ˝ KapAEG ∆ Zum 31.12.1997 ist die Gliederung der Gewinnund Verlustrechnung im Hinblick auf das Kapitalaufnahmeerleichterungsgesetz [KapAEG] an die vierte und siebente EG-Richtlinie angepaßt worden ¬ German legal reporting requirements The consolidated statements of income have been reclassified to better conform to the Fourth and Seventh Directives of the European Community and in anticipation of the changes in German legal reporting requirements (Kapitalaufnahmeerleichterungsgesetz) über Kapital verfügen disponer de capital command capital Kapitalabfindung indemnización global en forma de capital Kapitaladäquanz [J] [Vs] adecuación de capital capital adequacy ∆ → Capital Kapitalaufwand zum Ersatz verbrauchter Waren ↑ erfolgswirksame Kosten Kapitalausführland pais exportador de capital(es) Kapitalausstattung dotación de capital = dotaciones || provisión de capital[es] Kapitalbedarf necesidades de financiación = necesidades financieras capital requirements = requirements for finance || Adequacy Directive financial requirements || capital demand Kapitaladäquanz-Richtlinie Ermittlung des Kapitalbedarfs determinación de las necesidades de capital Kapitalbedarfsrechnung cálculo de las necesidades de capital Kapitalberichtigungsaktien [B] ↑ Gratisaktie Kapitalbeschaffung obtención de capital Kosten der Kapitalbeschaffung ↑ [B] ∆ EG-Richtlinie über eine angemessene Eigenkapitalausstattung im Hinblick auf die Marktrisiken aus den Handelsaktivitäten von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten. Umsetzung in dt. Recht ab 1996. Risiko, daß ein Kreditnehmer seine Verpflichtung gegenüber dem Gläubiger nicht erfüllen kann, auch Adressatenausfallrisiko genannt ¬ directiva relativa a la adecuación de capital Capital Adequacy Directive ∆ Kapitalanbieter oferentes de capital Kapitalanlage inversión de capital Kapitalanlagegesellschaft [B] ∆ Unternehmen die unter staatlicher Aufsicht bei ihnen investiertes Kapital im eigenen Namen und für gemeinschaftliche Rechnung der Anleger nach dem Prinzip der Risikostreuung in Sondervermögen [fWertpapier-, Beteiligungsoder Grundstücksondervermögen] anlegen ¬ ↑ KAGG || Investmentgesellschaft Gesetz über Kapitalanlagegesellschaften [B] ˝ KAGG ∆ Rechtsgrundlage für Kapitalanlagen in deutsche Investmentfonds mit Ausgestaltung der Anlagebestimmungen, grenzen, Erwerbsund Veräußerungsvorschriften, Depotbankbestimmungen, Publizitätsvorschriften, steuerrechtliche Vorschriften sowie Maßnahmen zum Anlegerschutz ¬ Ley alemana relativa a las sociedades de inversión colectiva German Investment Company Act Kapitalanteil = Gesellschaftsanteil || Geschäftsanteil participación en el capital capital interest Kapitalaufbau ↑ Kapitalstruktur © J. Salízites, Madrid (Traducciones Salízites www.salizites.com) Eigenkapitalkosten Kapitalbewegungen → Kapitalbilanz movimientos de capital capital movements Kapitalbilanz [Bbank] = Kapitalbewegungen || Kapitalverkehr || Kapitalleistungen cuenta de capital [de la balanza de pagos] = balance (= saldo) de operaciones de capital || movimientos de capital(es) Capital Account = balance of [on] capital account || call deposit account → Balance of Payments Kapitalbildung ↑ Kapitalisierung || Vermögensbildung Kapitalbindung [InvR] = Bindung von Kapital ∆ Festlegung von Kapital in Vermögensgegenständen ¬ inmovilización de capital Kapitalbudget [InvF] ∆ Budget für alle Investitionsvorhaben für einen bestimmten Zeitraum (i.d.R. 12 Monate) ¬ presupuesto de capital capital budget Kapitaldienst servicio de capital(es) ∆ pago de intereses y amortización¬ Kapitaleinsatz [InvR] [Fin] capital invertido = capital aportado || utilización de capital || recursos utilizados || empleo de capital invested capitals [amount of] capital to be invested // invested ∆ Kapitaleinzahlungsverpflichtungen aus Kapitaleinzahlungsverpflichtungen ∆ Haftung ¬ obligaciones de pago de capital capital payment obligations ∆ nominelle Kapitalerhaltung conservación nominal del capital reale Kapitalerhaltung ↑ Substanzerhaltung Kapitalerhöhung [B] = Erhöhung des gezeichneten Kapitals von […] auf […] ∆ Maßnahme zur Finanzierung eines Unternehmens durch Erhöhung des Eigenkapitals. Bei einer AG sind möglich: 1. Kapitalerhöhung mittels Ausgabe junger Aktien (Bezugsrecht). 2. Kapitalerhöhung aus Gesellschaftsmitteln (Berichtigungsaktien). Ferner gibt es das “bedingte” Kapital als Hilfsmittel der Finanzierung bei Ausgabe von Anleihen mit Aktienbezugsrecht oder Umtauschrecht (Optionsanleihe, Wandelanleihe) sowie das “genehmigte” Kapital. Letzteres ist gewissermaßen Vorratskapital, das heißt der Vorstand ist laut Satzung ermächtigt, die Kapitalerhöhung bis zu einem bestimmten Betrag durch Ausgabe neuer Aktien gegen Einlagen zu erhöhen, ohne daß ein gesonderter HV-Beschluß erforderlich ist ¬ → Aufstockung ampliación de capital = aumento de capital || elevación de capital || aumentar el capital en ∆ Sistema que utilizan las empresas para financiarse que consiste en la emisión de nuevas acciones. Con ellas aumentan los recursos para emprender nuevos proyectos. Los accionistas tienen un derecho de suscripción preferente en estos casos y pueden comprar o vender acciones.¬ increase of capital = to increase the capital stock by DM [...] to DM [...] → capitalisation bedingte Kapitalerhöhung [B/Opt] ↑ Optionsscheine, klassische Kapitalerhöhung durch Produktionsausweitung ampliación de capital aumentando el volumen de producción widening of capital Kapitalerträge rendimiento del capital = rendimiento de la inversión || rendimiento sobre el capital || rentas de capital rendimiento del capital || rentas de inversiones || rentas de capital || rendimiento de la inversión capital yield = capitals || return on capital employed || capital rent reinvestierte Kapitalerträge [InvF] Reinvestition © J. Salízites, Madrid (Traducciones Salízites www.salizites.com) ↑ Kapitalertragsteuer [J] [St] ˝ KESt ∆ Bes. Erhebungsform der Einkommenssteuer auf best. inländische Kapitalerträge [Bei Dividendenzahlung werden von vornherein 25 % des ausgeschütteten Betrags als Kapitalertragsteuer einbehalten]. Einbehaltung u. Abführung an das Finanzamt erfolgt durch Schuldner oder dessen Bank für Rechnung des Gläubigers. Kein Abzug bei Vorliegen von Nicht-Veranlagungs-Bescheinigung oder Freistellungauftrag. Anrechnung des einbehaltenen Anteils als Vorauszahlung die zu zahlende Einkommenssteuer des Aktionär ¬ → Quellensteuer impuesto sobre la renta del capital capital gains tax ˝ CGT || [InvF] capital gains tax || tax on increment value (capital gains tax) || Tax on capital gains ∆ → capital appreciation tax kleine Kapitalertragsteuer [J] [St] = Quellensteuer → Quellensteuer impuesto en origen → retención en origen withholding tax = capital yields tax ∆ → capital gains tax Kapitalexport exportaciones de capital = exportación de capital(es) capital exports = export of capital kapitalexportierendes Land nación exportadora de capital capital exporting country Kapitalflucht [F] → Steuerflucht evasión de capital(es) = fuga de capital ∆ Salida de capital de un país sin respetar las leyes sobre transacciones internacionales. En general son ganancias no declaradas, que conllevan fraude fiscal¬ capital flight = flight of capital || outflow of capital Kapitalzufluß = Kapitalzustrom flujo de capital = afluencia del capital || entrada de capital capital flow = afflux of capital || capital inflow Kapitalflußrechnung [InvR] ∆ Ermittlung und Darstellung des Zahlungsmittelzu- / abflusses, den ein Unternehmen in einem Geschäftsjahr aus laufender Geschäftstätigkeit, Investitionstätigkeit und Finanzierungstätigkeit erwirtschaftet oder verbraucht hat und zusätzliche Abstimmung des Zahlungsmittelbestands zu Beginn mit dem Betrag am Ende des Geschäftsjahres. Diese Informationen sollen Hinweise geben über die Fähigkeit, Zahlungsüberschüsse zu erwirtschaften, Verbindlichkeiten zu tilgen und Dividenden zu zahlen ¬ → Bewegungsbilanz cálculo del flujo de capital capital flow statement = funds [flow] statement || [arch] source and use of funds statement || [heute:] statement of changes in financial position ∆ Angaben zur Kapitalflußrechnung [Bil] → Angaben indicaciones relativas al cálculo del flujo de capital cash flow information Kapitalfreisetzung durch Rationalisierungsmaßnahmen liberación de capital mediante medidas de racionalización Kapitalgeber = Faktor ∆ i.d.R. ein Finanzierungsinstitut im Factoring ¬ → factoring inversionista factor Kapitalgesellschaft [Oberbegriff] ∆ [AuxT] [SteuerR/D] hauptsächlich Aktiengesellschaften (AG), GmbH, KGaA und GmbH&Co KG etc. || [USA] [Tax / IRS] Nach der Art der Besteuerung unterscheidet man C corporations, die körperschaftsteuerpflichtig sind (geregelt in subchapter C des IRC), und S corporations, deren Einkommen den Gesellschaftern zur Versteuerung zugerechnet wird (geregelt in subchapter S des IRC) sociedad de capitales = sociedad (de carácter) capitalista joint stock company = corporation || commercial law entity ausländische Kapitalgesellschaft [IRS] ∆ Kapitalgesellschaft, die nicht nach dem Recht der USA gegründet wurde ¬ sociedad extranjera foreign corporation [domestic corporation and alien corporation] [IRS § 1.881–1 Manner of taxing f. c.] (a) Classes of foreign corporations] Liquidation einer Kapitalgesellschaft [J] [IRC §§ 331, 332] ∆ Bei der Kapitalgesellschaft entsteht ein Liquidationsgewinn/-verlust. Die Vermögensverteilung an die Gesellschafter wird nicht als distribution, sondern als Veräußerung der Anteile behandelt (exchange). Die Einkünfte des Gesellschafters sind nach der Höhe seiner AK begünstigter capital gain oder capital loss, aber niemals eine Dividende ¬ liquidación de una sociedad corporate liquidation Recht der Kapitalgesellschaften ↑ Gesellschaftsrecht || Aktienrecht Kapitalgesellschafter → Gesellschafter, stiller socio capitalista → socio participante capitalist partner Kapitalgüter = Investitionsgüter bienes fijos de capital = bienes de inversión → bienes de capital fixed capital goods → capital goods Kapitalherabsetzung ∆ Berichtigung des Aktienkapitals durch buchmäßige Herabsetzung (nominell) durch Ausschüttung (effektiv) ¬ reducción de capital = disminución de capital → Acciones propias para reducción de capital capital reduction = reduction of capital Kapitalimport ► [1] kapitalimportierendes Land importación de capital[es] ► [1] nación importadora de capltales capital imports = imports of capital ► [1] capital importing country Kapitalintensität ∆ Kapital/Arbeiter = Arbeitsproduktivität/Kapitalproduktivität ¬ intensidad de capital kapitalintensiv capital intensity intensivo en capital = con gran intensidad de capital || con uso intensivo de capital || con un alto coeficiente de capital || que usa intensivamente capital capital intensive © J. Salízites, Madrid (Traducciones Salízites www.salizites.com) kapitalisieren [Cont] → aktivieren capitalizar → activar capitalize Kapitalisierung = Kapitalbildung || Vermögensbildung ∆ Umrechnung eines laufenden Ertrags oder einer regelmäßigen Geldleistung (Verzinsung, Rente) auf den gegenwärtigen Kapitalwert, d.h. Diskontierung von in der Zukunft liegenden Erträgen auf den Berechnungszeitpunkt mit Hilfe eines Kapitalisierungsfaktors ¬ capitalización = formación de capital capitalisation = capital formation || capital increase ∆ Kapitalisierungsfaktor = Aufzinsungsfaktor factor de capitalización = tasa de capitalización capitalization rate Kapitalisierungsvertrag = Kapitalsparvertrag contrato de capitalización Kapitalismus capitalismo capitalism Kapitalist ↑ Geldgeber || Anleger Kapitalisten [Marx] clase capitalista capitalist class kapitalistisch capitalista kapitalistisches System régimen capitalista Kapitalknappheit escasez de capital capital shortage Kapitalknappheit abhelfen remediar la penuria de capitales Kapitalkonsolidierung consolidación del capital Kapitalkonten cuentas de capilal Kapitalkonto = Vermögenskonto || Grundkapital || Kapital || Stammkapital → Kapitalbilanz || Grundkapital cuenta de capital = cuenta consolidada de las operaciones de capital ∆ Describe la variación que un agente económico ha dado a la estructura de su patrimonio en un período determinado¬ Kapitalkonto des Gesellschafters einer partnership [Personengesellschaft] [Bil] cuenta de capital [de una sociedad personalista] capital account Kapitalkonzentration concentración de capitales concentration of capital durchschnittliche Kapitalkosten [InvF] coste de capital medio ponderado weighted average cost of capital Kapitalkosten [InvF] ∆ Zinsen + Nebenkosten des Fremdkapitals. Keine Deckung mit betriebswirtschaftl. Kostenbegriff. Die Kapitalkosten sind identisch mit der von den Kaptialgebern erwarteten bzw. geforderten Mindestrendite —> Renditeforderungen, i.d.R. Gesamtkapitalkosten = Eigenkapitalkosten + Fremdkapitalkosten (i.d.R. ein gewichteter Durchschnittssatz [weighted-average cost of capital] je nach Anteil der Fremdkapitalkosten) ¬ coste[s] de capital cost of capital = cost of debt → costs Kapitalnehmer capital Kapitalquellen Kapitalleistungen ↑ Kapitalbilanz Kapitalmangel = Kapitalknappheit falta de capital = escasez de capital want of capital Kapitalmarkt [Bö] mercado de capitales ∆ Mercado en el cual se compran y venden iniciativas de creación.de empresas dedicadas a actividades punta, y con posibilidad de fuerte expansión y generación de beneficios, tanto en forma de participantes en el capital— que luego ceden al mercado secundario o bien mediante créditos en los que además de los intereses se fija una participación en los beneficios generados.¬ diferentes alternativas de inversión representadas en títulos valores con variables que se ajustan de acuerdo a las espectativas del inversionista y en la que intervienen múltiples intermediarios financieros. Conjunto de instituciones financieras que canalizan la oferta y la demanda de préstamos financieros. Muchas de estas instituciones son intermediarios que hacen de puente entre los mercados de corto plazo actuando como mayoristas en la emisión y venta de nuevos títulos, o como "manipuladores" en la adaptación de ofertas de títulos financieros para satisfacer la demanda. Los productos con los que trata son títulos financieros de todo tipo o tamaño, nuevos o de segunda mano. Las empresas son bancos comerciales, bolsas de valores, etc. ¬ capital market ∆ europäischer Kapitalmarkt mercado europeo de capitales European capital market freier Kapitalmarkt mercado libre de capitales free capital market internationaler Kapitalmarkt mercado internacional de capitales international capital market Ergiebigkeit des Kapitalmarktes capacidad de absorción del mercado de capitales Zugang zum Kapitalmarkt [Fin] acceso al mercado de capitales access to capital market auf den Kapitalmarkt zurückgreifen = sich am Kapitalmarkt bedienen || den Kapitalmarkt beanspruchen || den Kapitalmarkt in Anspruch nehmen || durch Rückgriff auf den Kapitalmarkt || durch Inanspruchnahme des Kapitalmarktes recurrir al mercado de capitales = mediante apelación al mercado de capitales || recurriendo al mercado de capitales have recourse to the capital market Kapitalmarktsätze [B] = Zinssätze am Kapitalmarkt rates in the capital market © J. Salízites, Madrid (Traducciones Salízites www.salizites.com) fuente de capitales demandantes de fuentes de capital sources of capital Kapitalrendite = Anlagenrendite ↑ Anlagenrendite Kapitalrentabilität ↑ Rentabilität des investierten Kapitals Kapital-Risiko-Gesellschaft Sociedad de Capital-Riesgo ∆ es la que se dedica a promover Kapitalrückfluß [InvF] = Rückfluß ∆ Wiedergewinnung des investierten Kapitals durch Einnahmen aus dem Investitionsobjekt ¬ plazo de recuperación = período de ingresos iguales a inversión ∆ es el tiempo que tarda en recuperarse el importe invertido¬ capital recovery = pay-back || payback Kapitalrückflußdauer [InvF] ↑ Amortisationsdauer Kapitalrückflußmethode [InvF] = Amortisationsrechnung || Abschreibungskonto ∆ Ermittlung der Amortisationsdauer einer Investition, d.h. des Zeitraums, in dem das investierte Kapital durch Rückflüsse in Form von Gewinnen und Abschreibungen zurückgewonnen wird; da keine Aussage über Rentabilität der Investition, i.d.R. nur ergänzende Hilfsrechnung ¬ método de recuperación = cuenta de amortización payback method dynamische Kapitalrückflußmethode = dynamische Amortisationsrechnung ∆ Kapitalrückflüsse in Form von Gewinnen und Abschreibungen werden auf den Investitionszeitpunkt abgezinst, dadurch gegenüber statischer —> Kapitalrückflußmethode längere Amortisationsdauer ¬ método de recuperación dinámica payback method Kapitalrücklage [Bil] discounted ∆ gem. § 272 Abs. 2 sind Eigenkapitalanteile, die dem Unternehmen von außen zufließen z.B. ein Agio ¬ reservas de capital capital reserves = share premium account Kapitalrückzahlung [D] ∆ Rückzahlung von Grundkapital an die Aktionäre [i.R. einer Kapitalherabsetzung nach §§ 222 ff. AktienG]. [USA] Rückzahlung von paid-in capital (—> Eigenkapital) an die Aktionäre. —> liquidating dividend ist unzutreffend, da es sich dabei in Wirklichkeit um keine Dividende handelt ¬ reembolso de capital return of capital Einzahlung eines Teiles des Kapitals desembolso de una parte del capital Kapitalsammelstellen [B] ↑ Anleger, institutionelle Geldanlage bei den Kapitalsammelstellen ahorro institucional Kapital-Sozialprodukt ↑ Verhältnis KapitalErtrag Kapitalsparvertrag Kapitalstruktur Gesamtkapitals der Fremdkapital ¬ estructura financiera ↑ Kapitalisierungsvertrag ∆ Zusammensetzung des Unternehmung aus Eigen- und estructura del capital = capital structure subvención en Kapitalsubvention forma de capital Kapitalsumme [Cont] = Darlehensbetrag principal = cifra de capital principal ∆ Kapitaltransfer transferencia de capital capital transfer Kapitaltransfer ins Ausland transferencia de capital al extranjero transfer of capital abroad Kapitalüberschuß excedente de capital = superávit de capital || parte no exigible que no proviene de los beneficios ∆ Tales como primas de emisión, subvenciones del estado a fondo perdido, etc.¬ capital surplus Kapitalumschichtung [Bil] ↑ Umschichtung des Eigenkapitals Kapitalumschlag = Verhältnis von Nettoumsatz zu Betriebskapital rendimiento de la inversión = giro de capital || rotación del capital invertido || cifra de ventas al capital circulante [relación de la] || rotación del capital circulante || movimiento de capital capital turnover = invested capital turnover || working capital turnover ∆ → ratio, sales to working capital Kapitalverbrechen [J] [StrafR] capital Kapitalverkehr [Ex] ↑ Kapitalbilanz freier Kapitalverkehr → Dienstleistungs- und Kapitalverkehr crimen Personen-, libertad de circulación de capitales = libre circulación de free movement of capital langfristiger Kapitalverkehr [Bbank] long-term capital transactions Beschränkungen des Kapitalverkehrs beseitigen suprimir las restricciones a la circulación de capitales Kapitalverkehrsteuer [J] [St] ∆ in GB Erbschaft- und Schenkungsteuer ¬ Impuesto sobre las transmisiones de capital = Impuesto sobre las capitales transferencias de capital || Impuesto sobre la circulación del capital capital transactions tax = capital circulation tax || capital transfer tax © J. Salízites, Madrid (Traducciones Salízites www.salizites.com) Kapitalverlust ↑ Kursverlust, realisierter Kapitalvermögen → Sparerfreibetrag capital mobiliario → degravación de ahorros movable capital → savers' tax free amount Steuer auf Kapitalvermögen Impuesto sobre el capital mobiliario movable capital tax Kapitalversicherung [J] [Vs] seguro de capital capital sum insurance Kapitalverzehr consumo de capital capital consumption Kapitalwachstum [InvF] ↑ Anlageergebnis Kapitalwanderung migración de capitales Kapitalwert [InvF] = Barwert || Gegenwartswert → Barwert || Dividendenbewertungsmodelle valor actual = valor corriente || valor descontado || valor efectivo || valor venal ∆ El v. a. de una cantidad a cobrar o pagar en el futuro es la conversión a pesetas de hoy de unas pesetas futuras. Para efectuar la transformación de pesetas futuras en pesetas de hoy se ha de tener en cuenta la tasa de actualización. P. ej., si se han de cobrar 110 Ptas. dentro de un año y la tasa de actualización anual es del 10%, se percibirá una cantidad cuyo valor actual es de 100 Ptas. Para obtener el v. a. de las 110 Ptas. se ha dividido dicho importe por 1 más la tasa de actualización. Valor actual = valor futuro dividido 1+ tasa anual actualización. Lo que se afirma con esto es que es lo mismo cobrar 110 Ptas dentro de un año que percibir 100 Ptas hoy. Si se ha de actualizar una cantidad que se ha de cobrar o pagar dentro de más de un año se utiliza la fórmula siguiente: Valor actual = Valor futuro dividido (1 + tasa de actualización) elevado a n (años). Obsérvese que el denominador se eleva al número de años (n) que tardará en producirse el cobro o pago¬ → actualización del capital present value = going value Kapitalwertmethode [InvF] ∆ Verfahren der dynamischen Investitionsrechnung. Der auf den Bezugszeitpunkt abgezinste Wert künftiger Zahlungsströme. [Pension] Barwert einer -> Pensionsverpflichtung ist der auf den Bewertungsstichtag abgezinste Wert der künftigen -> Pensionsleistungen || Kapitalwertmethode / klassisches dynamisches Verfahren der -> Investitionsrechnung, bei dem die Netto-Zahlungsströme [= Differenz zwischen Einnahmen und Ausgaben] einer Investition auf den Bezugszeitpunkt abgezinst werden. Ermittelt wird ein absoluter Betrag, i.G.z > Methode des internen Zinsfußes, bei der ein Prozentsatz ermittelt wird. Ermittelt wird der Kapitalwert je DM [eingesetzten Kapitals, d.h. Anschaffungsausgaben] eines möglichen Investitionsvorhabens. Bei Durchführung der Investition müssen die zurückfließenden Beträge [für die Lebensdauer des Investitionsobjekts] unverzüglich wieder angelegt werden und einen Gewinn mindestens in Höhe des Kalkulationszinsfußes bringen ¬ método de actualización del capital [cálculo de ínversiones] = método del valor descontado o actual → valor actual net present value method ˝ NPV || Present value method [in capital budgeting] Kapitalzins [langfristiger] Kapitalmarktzins interés del capital = interés del mercado de capitales || renta del capital ∆ interés (de las operaciones) a largo plazo¬ long-term interest rates [in the capital market] Kapitalzustrom ↑ Kapitalzufluß Kapitalzuwachs → Kapitalerhöhung aumento de capital = capitalización || Netto-lnvestitionen ∆ deutsche Netto-Kapitalanlagen im Ausland ¬ inversiones netas ∆ inversiones netas de capital alemán en el exterior¬ Nettokapitaltransfer transferencia neta de capitales Nettokapitalwert [InvR] valor actual neto ˝ VAN || método del valor actual neto ∆ El valor actual neto de una inversión es el valor actualizado de todos los cobros menos el valor actualizado de todos los pagos. Una inversión es aconsejable si su VAN es positivo y desaconsejable si su VAN es negativo. Si el VAN es igual a 0, la inversión será indiferente.¬ Net Present Value ˝ NPV Nettokapitalzufluß entrada neta de capitales = entrada de capital exterior → flujo de capital Inflow of capital from abroad Nettoumsatz zu Betriebskapital ↑ Kapitalumschlag Nominalkapital [Bil] [Aktiengesellschaften] Grundkapital || [GmbH] Stammkapital ↑ Grundkapital Produktivkapital → capitalización || ampliación de capital kapitalisierte Kosten costes capitalizados Überschuß der Kreditgewährung bzw. Geldkapitalbildung ↑ Geldschöpfung, innere Kapital-Leasinggeschäft [Leas] ↑ Capital leasing Kapitalrückfluß-Matrix [InvF] matriz de pagos = matriz de resultados en teoría de los juegos payoff matrix = pay back matrix Mindestkapital [J] [§ 7 AktG] = Mindestnennbetrag des Grundkapitals capital mínimo Nennkapital → Grundkapital capital nominal nominal capital = face capital || registered capital Umwandlung von Rücklagen in Nennkapital transformación de reservas en capital ausländische Netto-Kapitalanlagen im Inland inversiones netas de capital extranjero en el interior Nettokapital capital neto capital net worth © J. Salízites, Madrid (Traducciones Salízites www.salizites.com) eingesetztes Nettokapital capital neto empleado = capital neto en uso net capital employed = employment capital Nettokapitalanlagen = Netto-Sachanlagenzugänge ∆ Beteiligung der Arbeitnehmer am Produktivkapital ¬ → Vermögensbildung [von Arbeitnehmern capital productivo = capital activo production capital = active capital ∆ Quorum mit dreiviertel des anwesenden Kapitals → beschlußfähig quórum de los tres cuartos del capital quorum of three quarters of the capital kapitalintensive Rationalisierung racionalización que exige grandes inversiones de capital Rentabilität des investierten Kapitals rentabilidad del capital invertido = rentabilidad del capital || ˝ RCI Risikokapital [Cont] [Fin] capital riesgo = capital en riesgo || capital con riesgo de especulación risk capital Risikokapitalgesellschaft sociedades de capital-riesgo ∆ Empresa que financia operaciones arriesgadas pero rentables¬ venture capital companies Sachkapital = Sachvermögen capital real real capital Sachkapitalbildung = Sachvermögensbildung formación de capital real Staatskapitalismus capitalismo de Estado capitalism of state emittiertes Stammaktienkapital ↑ Aktienkapital, ausgegebenes Stammkapital [AG] ↑ Grundkapital Stammkapital [der GmbH] → nicht: Stammeinlage capital social ∆ Parte del capital contable que han aportado los accionista de una sociedad. Es el capital que se ha registrado a través de la protocolización de Actas. [E.] no podrá ser inferior a 500.000 pesetas¬ partnership capital Startkapital ↑ Gründungskapital Stiftungskapital [J] capital fundacional Stillegung von Kapital inmovilización de capitales lock up of capital Umlaufkapital → Umlaufvermögen capital en giro → capital circulante floating capital = unespecialized capital → working capital fremdkapitalfinanzierte Unternehmensübernahme [Bö] ↑ LBO Verdrängung privater Kreditnehmer vom Kapitalmarkt durch den Staat ↑ crowding out Verfügbarkeit von Kapital → Kapital, verfügbares disponibilidad de capital → capital disponible availability of capital → capital, spare Verhältnis Eigenkapital-Fremdkapital ↑ Leverage-Effekt Verhältnis des Eigenkapitals zu den Einlagen coeficiente de garantía Verhältnis von Gewinn zu Eigenkapital ↑ Wohlstandskapitalismus capitalismo del bienestar welfare capitalism Zinsen zum Kapital schlagen = Zinsen dem Kapital zuschlagen capitalizar los intereses = acumular intereses al capital ∆ Agregar al capital de un préstamo el importe de los intereses devengados para computar sobre la suma los créditos ulteriores¬ capitalize the interest = add the interest to the capital: Zinssätze am Kapitalmarkt [B] ↑ Kapitalmarktsätze BIZ-Eigenkapitalquote [B] ∆ Kennziffer international tätiger Kreditinstitute für die Unterlegung ihrer Ausfallrisiken (gewichtete Risikoaktiva, einschließlich außerbilanzieller Geschäfte) mit bankaufsichtsrechtlichem Eigenkapital (Kernkapital und Ergänzungskapital, Eigenkapital gemäß BIZ). Der Mindeststandard für das Verhältnis von Eigenkapital zu risikogewichteten Aktiva beträgt 8 % (davon wenigstens 4 % Kernkapital) ¬ BIS equity ratio ∆ Eigenkapital gemäß BIZ ∆ Bankaufsichtsrechtliches Eigenkapital nach der Baseler Eigenkapitalübereinkunft von 1988 für international tätige Kreditinstitute. Dieses setzt sich zusammen aus Kernkapital (vor allem Grundkapital und Rücklagen) sowie Ergänzungskapital (insbesondere Genußrechtskapital, nachrangige Verbindlichkeiten, stille Reserven und Neubewertungsreserven in notierten Wertpapieren, wie Schuldverschreibungen, Aktien, Beteiligungen) ¬ proprietary capital as defined by the BIZ → BIS equity ratio effektives Eigenkapital [Bil] ∆ rechnerisches Eigenkapitalrendite || Kurs-Gewinn-Verhältnis || KGV Eigenkapital + stille Reserven ¬ Verhältnis von Nettoumsatz zu Betriebskapital rotación del capital circulante = relación de la cifra de ventas al capital circulante sales to working capital ratio = working capital turnover Verhältnis des ausgewiesenen Kapitals zum gezeichneten Kapital ↑ Bilanzkurs Verhältnis Kapital-Ertrag = Kapital-Sozialprodukt coeficiente capital-producto Verzinsung des betriebsnotwendigen Kapitals haftendes Eigenkapital der Bank bank's capital and reserves rechnerisches Eigenkapital [Bil] ∆ Nominalkapital ↑ Zinsen, kalkulatorische Verzinsung des Eigenkapitals → Eigenkapitalrendite rédito del capital propio → rentabilidad financiera Verzinsung des investierten Kapitals ↑ Anlagenrendite Volkskapitalismus capitalismo popular people 's capitalism Wagniskapital [B] ↑ Venture Capital Wertpapiere, die Eigenkapital verkörpern = Wertpapier,das Eigenmittel verbrieft títulos representativos de capitales propios © J. Salízites, Madrid (Traducciones Salízites www.salizites.com) + Rücklagen +/- Gewinn/Verlust ¬ überhoher Fremdkapitalanteil [J] [Vs] Leverage-Effekt over leveraged → = Highly Leveraged ∆ Geschäftswert aus der Kapitalkonsolidierung [Bil] ► [1] Enthält den Geschäftswert aus der Kapitalkonsolidierung der Adtranz im Daimler-BenzKonzernabschluß in Höhe von 850 (i. V. 1.039) Mio. DM net goodwill ► [1] Includes net goodwill resulting from the formation of Adtranz of DM 850 and 1,039 in 1997 and 1996, respectively Gewinn-Kapital-Verhältnis [Stat] profit-capital ratio Kapitalabflüsse capital outflows Kapitalanlage mit Versicherungsschutz [InvF] [Vs] life linked investment Kapitalbeteiligung participation Kapitälchen [Dtp] steuerneutrale Verschmelzung von zwei Kapitalgesellschaften ∆ durch Aufnahme [statutory ∆ Schriftgarnitur, bei der die Gemeinen die Form der entsprechenden Versalien haben. Bei echten Kapitälchen haben alle Zeichen Grundstriche derselben Stärke, bei unechten werden Versalien kleinerer Schriftgrade verwendet ¬ Kapitaldecke ist gering verfügen = über wenig Kapital with little command of capital Kapitalergebnis netto [J] [Vs] ∆ Erträge aus Kapitalanlagen (Zinsen, Erträge aus Verkauf von Anlagen) minus Aufwendungen für Kapitalanlagen (Zinsen, Abbschreibungen, Kapitalanlagen, Verwaltungskosten). Dient dem Ausgleich eventueller versicherungstechnischer Verluste. ¬ KapitalerhöhungsG 52b steuerlich relevante Merkmale Kapitalgesellschaft [IRS] attributes Beteiligung an einer Kapitalgesellschaft einer tax [IRS] ∆ Unterscheidung: Common stock: gewöhnliche Form der Beteiligung mit Stimmrecht, unterteilt nach bestimmten Klassen und Rechten (class A, class B ); preferred stock: Beteiligung mit Vorzugsrechten bzgl. Dividenden und Vermögensverteilung bei Liquidation, idR. stimmrechtslos, voting stock: Beteiligung mit Stimmrecht, nonvoting stock: Beteiligung ohne Stimmrecht, idR. nonvoting preferred stock ¬ stock Umwandlung einer Kapitalgesellschaft [IRS] busted reorganization [corporate reorganization] ∆ große Kapitalgesellschaften [Bil] ∆ gem. § 267 Abs. 3, wenn zwei und mehr Kriterien für die mittelgroße Kapitalgesellschaft überschritten sind oder sie zum amtlichen Handel zugelassen ist ¬ kleine Kapitalgesellschaften [Bil] ∆ gem. § 267 Abs. 1, wenn maximal ein Kriterium überschritten ist: Bilanzsumme: 5 310 000 DM; Umsatzerlöse: 10 620 000 DM; Arbeitnehmer: 50 ¬ mittelgroße Kapitalgesellschaften [Bil] ∆ gem. § 267 Abs. 2, wenn maximal ein Kriterium überschritten ist: Bilanzsumme: 21 240 000 DM; Umsatzerlöse: 42 480 000 DM; Arbeitnehmer: 250 ¬ steuerneutrale Umwandlung von Kapitalgesellschaften [IRS] ∆ IRC § 368 geregelte Formen der [steuerneutralen] Umwandlung einer oder mehrerer Kapitalgesellschaften [nonrecognition transaction]. Die beteiligten Kapitalgesellschaften sowie deren Gesellschafter und Gläubiger können steuerfrei Betriebsvermögen [assets], Beteiligungen [stock] und Anleihen [securities] austauschen. Die U.formen werden nach dem jeweiligen Absatz A, B, C, usw. bezeichnet ¬ corporate reorganization [IRC § 368] = Reorg © J. Salízites, Madrid (Traducciones Salízites www.salizites.com) merger] oder Verschmelzung zur Neugründung [consolidation]. Die aufnehmende Gesellschaft übernimmt steuerneutral das Gesamtvermögen der übertragenden Gesellschaft [acquiring corporation]. [Buchwertfortführung = basis carryover]; die Gesellschafter der übertragenden Gesellschaft erhalten steuerneutral als Gegenleistung Anteile und/oder Anleihen der übernehmenden Gesellschaft ¬ "A" Reorganization [IRC §§ 368, 354, 361, 362] ∆ Kapitalisierungsformel capitalized value standard Zentraler Kapitalmarktausschuß [B] = ZKMA ∆ Seit 1957 bestehendes Gremium aus Vertretern der wichtigsten Emissionsbanken, der Deutschen Bundesbank und der Bundesregierung, das Empfehlungen zur Emissionsplanung der öffentlichen Hand sowie der Emittenten aus dem privaten Sektor ausspricht. Ziel ist es, mögliche Überlastungen des Marktes durch Neuemissionen zu vermeiden ¬ Central Capital Market Committee ∆ Kapitalmarktspread [B/Fin] capital market spread Kapitalproduktivität [Econ] ∆ Output/Kapital ¬ Kapitalrationierung [InvF] ∆ Beschränkung der für das Investitionsbudget zur Verfügung stehenden Mittel ¬ capital rationing Kapitalrückzahlungsrate prime installment Kapitalstrukturrisiko ∆ Risiko, das sich aus einem übermäßigen Anteil des Fremdkapitals am Gesamtkapital ergibt ¬ leverage risk Kapitallebensversicherung [B] ∆ Kombination von Kapitalbildung und Risikoabsicherung. Der Vorteil dieser Anlage liegt neben dem sofortigen Versicherungsschutz und steuerlichen Aspekten in der Überschußbeteiligung an den erwirtschafteten Ergebnissen des Versicherungsunternehmens. Der Verbundpartner der Volksbanken und Raiffeisenbanken ist die R+V Versicherung. ¬ Netto-Kapitalexport [Bbank] net capital exports gezeichnetes Kapital [B] [F] [IFRS] → Grundkapital || [GmbH] Stammkapital capital [AG] escriturado nicht eingefordertes Kapital [B] [F] [IFRS] capital no exigido = capital no desembolsado uncalled capital = unpaid capital eingeforderte ausstehende Einlagen auf Eigenkapitalinstrumente [B] [F] [IFRS] desembolsos exigidos sobre instrumentos de patrimonio aktivierte Fremdkapitalkosten [B] [F] [IFRS] importe de los costos por intereses capitalizados amount of borrowing costs capitalised Kapitalverpflichtungen [B] [F] [IFRS] compromiso de inversión capital commitment den Anteilseignern des Mutterunternehmens zuzurechnendes Eigenkapital [B] [F] [IFRS] patrimonio neto atribuible a los tenedores de instrumentos de patrimonio neto de controladora → atribuible equity attributable to equity holders of parent direkt im Eigenkapital erfasste Wertminderung [B] [F] [IFRS] pérdida por deterioro reconocida en el patrimonio neto impairment loss recognised in equity © J. Salízites, Madrid (Traducciones Salízites www.salizites.com)