Nombre: Ivan Apellido: Arias Idiomas que traduce: catalán, ruso

Anuncio
Nombre: Ivan
Apellido: Arias
Idiomas que traduce: catalán, ruso, francés, inglés, checo
Especialidades: traducción escrita (todas las combinaciones), simultánea (RU/ EN/ FR
> ES / CA), consecutiva/chuchotage (todas las combinaciones), audiovisual ( EN, FR,
RU, CZ, CA).
Tipo de traducciones / interpretaciones: jurídicas, técnicas, turísticas, ciclos
formativos, comerciales y correspondencias.
Formación Académica: Licenciado en Filología Eslava, Máster en Traducción
Audiovisual y Título Superior de Ruso.
Lugar de Residencia: Barcelona (España)
Teléfono de contacto: +34. 649905960
Mail: [email protected]
Web: www.tradinfo.es
Presentación:
Ivan Arias es licenciado en Filología Eslava por la Universidad de Barcelona (19962000) y tiene un máster en Traducción Audiovisual (2012). Dispone del Título Superior
de Ruso de la Escuela Oficial de Idiomas (2000).
Profesionalmente, Ivan ha trabajado en multitud de proyectos nacionales e
internacionales, llevados a cabo en España, Rusia (1997-1999) Francia (2006-2007) y la
República Checa (2008-2011) y relacionados con gestión y dirección de operaciones
(sector aéreo), estudios de mercado (análisis de calidad de multitud de sectores) y
traducción a alto nivel. Entre otras, Ivan ha trabajado para CSA Czech Airlines, Ceska
Televize, PGA Portugalia, Air Europa, Alitalia, ITLV Laintex Veterani, Amnistía
Internacional, Servei Català de la Salut, Departament de Justícia de la Generalitat de
Catalunya, SGS, Metracheck, International House y HP (Hewlett Packard).
Los idiomas de trabajo que emplea como traductor son: Catalán (CA), Castellano
(ES), Checo (CZ), Francés (FR), Inglés (EN) y Ruso (RU), en las siguientes
combinaciones:
• Traducción Simultánea: RU/EN/FR > ES/CA,ES<>CA y ES/CA>RU/FR/EN
• Traducción Consecutiva: RU/EN/FR/CZ > ES/CA, ES<>CA y
ES/CA>RU/FR/EN/CZ
• Traducción Escrita / Audiovisual / Redacción y Corrección: todas las
combinaciones.
• Formación de idiomas: Ruso y Español como idiomas extranjeros.
En la actualidad colabora en con agencias de traducción/Interpretación, organismos del
Estado, editoriales y multinacionales del sector de Estudios de mercado, así como para
diversos estudios de doblaje y producción audiovisual. En 2011 creó Tr@dinfo.
Descargar