EMISIÓN RECEPCIÓN

Anuncio
UnIVERSIDAD JOSE CARLOS MARIATEGUI
TEMA 03 – EL SIGNO LINGUISTICO
1. LOS DIFERENTES SISTEMAS DE SIGNOS
Se da el nombre de comunicación al proceso basado en la emisión y recepción de
mensajes.
RECEPCIÓN
EMISIÓN
COMUNICA
Pero debemos diferenciar lo que realmente es comunicación de lo que no lo es,
porque hay fenómenos o hechos que no tienen intención de comunicar y otros
que sí encierran una intención comunicativa.
Explicaremos esto con unos ejemplos:
El humo que sale de un cigarrillo no es un fenómeno producido con
intención de comunicar que esté encendido. Es un indicio.
El niño que llora junto a la puerta cerrada de una habitación, quiere que se la
abran. Estamos ante una señal.
Consecuentemente:
Recordemos algunos sistemas:
La mímica o lenguaje de los gestos. En la actualidad es un sistema auxiliar de la
comunicación oral. Los sordomudos tienen todo un alfabeto. La pasimología es
una ciencia que ha llegado a diterenciar seiscientos mil gestos elementales.
La matemática o lenguaje numérico. En él se basa la comunicación de conceptos
rigurosamente medidos. Los signos numéricos y la forma de enumerar han sido
diversos en épocas y culturas diferentes.
La plástica o lenguaje de las imágenes. Es utilizado en la comunicación intuitiva y
en la artística. Pueden destacarse como ejemplos de este lenguaje la pintura, la
fotografía y el aspecto visual del cine.
La música o lenguaje de los sonidos rítmicos. Aunque resulte difícil para un
profano explicar su contenido significativo, en la música existe un mensaje y, por
tanto, una intención comunicativa. La evocación que despierte en el sujeto
receptor puede ser subjetiva muchas veces, pero su valor comunicativo es
universal.
Existen muchos sistemas de signos; algunos de los más conocidos son:
La mímica o lenguaje de los gestos.
La plástica o lenguaje de las imágenes, como pintura, danza, fotografía.
La matemática o lenguaje numérico.
La música o lenguaje de los sonidos.
La liturgia o lenguaje de los ritos simbólicos ya sean sociales, políticos o
religiosos.
Los símbolos químicos, de morse o cibernética.
Las señales de humo, luces, tránsito, banderas.
Los toques de campanas, trompetas, tambores, cuernos, caracoles.
Las formas de saludos de cortesía y militares.
EDUCA INTERACTIVA
Página 10 de 111
UnIVERSIDAD JOSE CARLOS MARIATEGUI
Lenguaje de las flores, las estrellas, los naipes, abanicos, zodiaco, uniformes.
Escritura pictográfica, jeroglífica o ideográfica.
Código lingüístico formado por palabras o signos verbales, orales o escritos.
Pasando por el presente, después el pasado y por último el futuro. La formación
en la utilización del sistema de signos orales se completa al poder elaborar la
actividad humana del Lenguaje permite expresar y comprender mensajes para
comunicarse y relacionarse. Lingüísticamente, es la capacidad que toda persona
tiene para contactar con los demás, mediante signos orales o escritos.
2. COMPONENTES DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
Se inicia el aprendizaje de un sistema de signos para la
comunicación en cuanto el niño es capaz de percibir
sonidos. Posteriormente tiende a imitarlos y los repite a
su manera, llegando poco a poco a aplicar esos sonidos
que oye a seres reales de su entorno. En la formacion de
este lenguaje oral la influencia es básica y decisiva,
especialmente la materna.
Luego, en sucesivas etapas, se aprende a utilizar
sustantivos, adjetivos y verbos, llegando a combinarlos y hasta distinguir los
tiempos verbales.
El proceso de aprendizaje del lenguaje de los signos gráficos es una etapa
muy posterior, puede no llegar a darse, ya que implica una dedicación específica
de aprendizaje lento y complejo, mientras que los signos orales se aprenden de
forma espontánea con la imitación y repetición de sonidos.
La función del signo lingüístico es comunicar contenidos o ideas por
medio de mensajes. Los signos lingüísticos han de ser comprensibles para el
receptor, si es que quiere descifrar el mensaje.
Hablante y oyente han de estar de acuerdo en conceder un valor
significativo especifico a cada signo lingüístico.
En el signo lingüístico hay dos aspectos a considerar que son inseparables:
SIGNIFICANTE
SIGNO
LINGÜÍSTICO
SIGNIFICADO
Significante, la expresión o imagen acústica /mesa/ formada por los elementos fónicos
/m/e/s/a/
Significado, el contenido, el concepto mental o idea /casa/ la idea de lo que es una
casa.
EDUCA INTERACTIVA
Página 11 de 111
UnIVERSIDAD JOSE CARLOS MARIATEGUI
Expliquemos esto con un ejemplo:
El signo lingüístico árbol está formado por un significante que sería /árbol/, es decir, por
la suma de unos elementos fónicos (/a/ - /r/ - /b/ - /o/ - /I/) y por un significado que será
la idea o el concepto que nosotros tenemos de lo que es un «árbol».
Estos dos elementos están inseparablemente unidos como las dos caras de una moneda y
se reclaman recíprocamente de forma que no se puede concebir el uno sin el otro.
En los temas dedicados a la semántica profundizaremos más en estos conceptos y
hablaremos del triángulo semiótico, que completa la comprensión del signo
lingüístico en su proceso semántico.
3. PROPIEDADES DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
La relación entre significante y significado tiene un sentido
convencional. Es una relación convencional.
Se ha establecido porque existe un acuerdo,
una convención entre todos los hablantes de una
misma lengua, para dar un mismo significado a un
significante y viceversa.
La comunicación entre los hablantes de una misma lengua
es posible porque todos ellos tienen conocimiento de los
signos de esa lengua. Todos conocen el código con el que se
expresan.
Un mismo significado o idea tiene en cada lengua una imagen acústica o
significante diferente.
También puede suceder a la inversa, pues un mismo significante o imagen
acústica, hasta en la misma lengua puede tener referencia a varios significados o
ideas mentales. Por ejemplo: burro en español es un animal burro en italiano
significa mantequilla
De cualquier forma, un hablante solo, no puede cambiar la
relación (aunque sea arbitraria y convencional) a su
capricho, pues se arriesga a que no le comprendan si
inventara nuevos significantes o aplicaran significantes
erróneos a un determinado significado. Pero si todos los
hablantes de una lengua se pusieran de acuerdo, podrán
cambiar total o parcialmente el sistema o la relación entre significante y
significado.
La transparencia del significante consiste en que resulta tan claro
descubrir la idea o significado a través de la palabra, que cuando lo percibimos
no nos damos cuenta de su forma material. Si, por ejemplo, decimos cielo azul se
entiende claramente lo que se quiere decir. Pero si utilizamos un lenguaje poético
o metafórico, frecuentemente se destruye esa transparencia, porque se crea una
relación no evidente entre los dos significados como, por ejemplo, cielo
EDUCA INTERACTIVA
Página 12 de 111
UnIVERSIDAD JOSE CARLOS MARIATEGUI
amenazador o cielo plomizo. Se han hecho opacos los significantes del mensaje,
y obliga a la mente a detenerse en las imágenes acústicas, y descubrir lo que se
quiere decir al poner en relación esos dos determinados significativos, ideas o
conceptos mentales.
No solo en el plano de la expresión significante), sino también en el plano
del contenido (significado), usamos determinados esquemas combinatorios que
forman la estructura dual de todas las lenguas. Cualquier lengua puede
entenderse como un sistema de comunicación formado por signos lingüísticos y
por reglas de utilización de los mismos.
De la misma forma que las costumbres y los estilos de vida
pueden ser diferentes en cada país, al igual, cada nación
organiza de un modo diferente su sistema expresivo. De esta
forma, aunque la capacidad lingüística se da por igual en
todos los países, en cada uno se originan lenguas diferentes a pesar
de tener, en algunos casos, un origen común tal como sucede con las
lenguas derivadas del latín: francés, italiano, catalán, español, portugués, gallego,
etc.
La lengua es un sistema de signos lingüísticos; pero un sistema es un
conjunto de elementos solidarios entre los que hay unas relaciones. Estas
relaciones se establecen en virtud de unas reglas internas que son propias de cada
sistema. Todos los elementos del conjunto forman una estructura en la que el
valor de cada término depende del valor que posean los otros miembros.
Las lenguas (español, francés, inglés, etc.) son estructuras con reglas propias y
solo en ellas los signos lingüísticos que las componen cobran un sentido y un
valor, no en si mismos, sino dado por los restantes del sistema.
La lengua es una estructura porque los signos se comportan como los elementos
de un sistema o las piezas de una maquinaria como la de un reloj.
Un dato importante a tener en cuenta es que en la lengua todo se define por
oposición, negativamente. Saussure afirma que los elementos del sistema son
opositivos, relativos y negativos.
Opositivos. Al expresar un signo, éste se opone a los otros
ƒ Si se dice temperatura templada está en oposición a caliente, fría...
ƒ Decir experiencia pasada se opone a presente o futura.
Relativos. Su valor esta condicionado al sujeto que lo expresa.
ƒ Templada puede interpretarse como casi caliente o casi fría.
ƒ Esa experiencia pasada puede ser para cada uno agradable, desagradable,
buena, mala. detestable, etc.
Negativos. Al expresar algo se niegan o rechazan otras posibilidades.
ƒ Cuando se dice temperatura templada se está negando lo estrictamente no
expresado, como helada, fría, caliente, gélida, hirviente, ardiente, asfixiante.
La lengua es, pues, un sistema de signos que relaciona significantes y
significados, o dicho con más precisión, es un sistema lingüístico, y como dice el
lingüísta Sergei Karcevski:
«Un sistema lingüístico es un mecanismo que funciona para establecer
una correspondencia entre el curso de la diferenciación en el dominio del
pensamiento, por una parte, y por otra, en el del sonido: dos dominios exteriores
a la lengua.»
EDUCA INTERACTIVA
Página 13 de 111
UnIVERSIDAD JOSE CARLOS MARIATEGUI
El carácter sistemático de la lengua es un hecho que se produce porque
cada uno de los elementos del sistema ocupa un lugar determinado por si mismo
y por su posición en relación con los restantes elementos del conjunto. A esto es
a lo que llamamos valor. Ferdinand de Saussure, fundador de la lingüística
moderna, ha hablado de la lengua como un sistema de puros valores, un sistema
en el que la única fuente de determinación es el estado momentáneo de sus
miembros, de los elementos del conjunto que la constituye.
El valor es relativo, puesto que el valor de cada término, de cada miembro o
elemento del conjunto, está determinado por el valor de los restantes elementos
del conjunto, dentro de las reglas que dan al conjunto coherencia de sistema.
AUTOEVALUACIÓN Nº 03
1. Escribir Verdadero (V) o Falso (F):
a) Se da el nombre de comunicación al proceso basado en la emisión y
recepción de mensajes. ( )
b) La mímica o Lenguaje de gestos: En el se basa la comunicación de
conceptos rigurosamente medidos (
)
c) El sistema de signos está compuesto por la mímica o lenguaje de los
gestos ( )
d) La actividad humana del Lenguaje permite expresar y comprender
mensajes para comunicarse y relacionarse (
)
e) Se inicia el aprendizaje de un sistema en cuanto el niño todavía no
percibe sonidos ( )
f) Lingüísticamente, es la capacidad que toda persona tiene para contactar
con los demás ( )
g) La función del signo lingüístico es comunicar contenidos o ideas por
medio de mensajes ( )
h) En el signo lingüístico hay dos aspectos importantes : Significante,
significado. ( )
i) La comunicación entre los hablantes de una misma lengua es posible
porque ellos tienen conocimiento de los signos de esa lengua. (
)
j) La lengua no es una estructura porque los signos se comportan como los
elementos de un sistema (
)
EDUCA INTERACTIVA
Página 14 de 111
Descargar