Contratación pública: procedimientos de infracción contra Francia

Anuncio
IP/97/671
Bruselas, 22 de julio de 1997
Contratación pública: procedimientos de infracción
contra Francia, Italia, España y Austria
La Comisión Europea ha decidido llevar a Francia ante el Tribunal de
Justicia (dos asuntos) y enviar dictámenes motivados (segunda fase del
procedimiento formal de infracción en virtud del artículo 169 del Tratado CE)
contra Francia, Italia, España y Austria por infracción de la normativa
comunitaria sobre procedimientos abiertos de contratación pública. En caso
de no recibir una respuesta satisfactoria en el plazo de dos meses a partir
de la recepción de un dictamen motivado por el Estado miembro
considerado, la Comisión puede someter el asunto al Tribunal de Justicia.
Estos asuntos son el resultado de las denuncias dirigidas a la Comisión por
empresas que han sufrido pérdidas como consecuencia de decisiones de
adjudicación de contratos, así como de los controles que la Comisión
efectúa regularmente para verificar la conformidad de las medidas
nacionales con las directivas comunitarias.
Francia - “plan lycée” de la región de Nord-Pas de Calais y del departamento
de Nord
La Comisión ha decidido llevar a Francia ante el Tribunal de Justicia por
infracción de la Directiva sobre contratos públicos de obras (71/305/CEE,
modificada por las Directivas 89/440 y 93/37/CEE) en relación con los contratos
públicos para la construcción de edificios destinados a la enseñanza en la región
de Nord-Pas de Calais. Las autoridades francesas no contestaron las diversas
cartas de notificación formal relativas al “plan lycée”, ni el dictamen motivado
notificado el 7 de abril de 1997. La Comisión ya ha llevado a Francia ante el
Tribunal de Justicia por la construcción de un liceo en Wingles, dentro de la
misma región (véase, IP/95/1399).
La Comisión experimenta serias dudas acerca del “plan lycée” emprendido por la
región, por un importe de 1 400 millones de francos franceses. Los anuncios de
licitación únicamente mencionan normas francesas, sin hacer referencia a la
equivalencia con normas de otros Estados miembros, y no aclaran los distintos
criterios previstos durante el procedimiento. En particular, en una circular
interministerial no comunicada a la Comisión se ha incluido un criterio adicional
relativo al empleo, que es discriminatorio conforme a la jurisprudencia del
Tribunal de Justicia. Además, las autoridades francesas se han negado a
transmitir a la Comisión los documentos requeridos en relación con estos
procedimientos, que no cumplen la obligación de garantizar la competencia. La
Comisión pone en tela de juicio la aplicación sistemática de este criterio adicional
a todos los contratos relativos a edificios dedicados a la enseñanza en la región y
en el departamento de Nord de 1993 a 1995.
Francia - infraestructura de suministro de electricidad en Vendée
La Comisión ha decidido llevar a Francia ante el Tribunal de Justicia por las
infracciones de la Directiva consolidada relativa a los contratos públicos en los
sectores del agua, de la energía, del transporte y de las telecomunicaciones
(93/38/CEE) cometidas por el “syndicat départemental d’électrification de la
Vendée”. La Comisión decidió recurrir al Tribunal al no considerar satisfactoria la
respuesta de las autoridades francesas a su dictamen motivado de 7 de abril de
1997.
La entidad contratante dividió su programa de trabajo trianual, por un importe de
aproximadamente 600 millones de francos franceses, con objeto de publicar en el
Diario Oficial de la CE únicamente algunos de los anuncios de licitación
publicados a escala nacional. El programa se dividió con un criterio geográfico,
aplicándose separadamente en cada zona cubierta por la entidad contratante el
umbral facilitado por la Directiva 93/38/CEE, y a continuación con el criterio
técnico de separar el suministro de electricidad y las obras de alumbrado público.
La Comisión también considera que la entidad contratante no separó los distintos
procedimientos como exige la Directiva 93/38/CEE (puntos 5 y 7 del artículo 1), al
celebrar un acuerdo marco en lugar de aplicar el procedimiento restringido
indicado en un principio. La entidad contratante otorgó finalmente los contratos a
empresas francesas sin haber publicado los anuncios de adjudicación que
establecen las directivas sobre contratación pública.
Francia - suministro de tuberías de agua
La Comisión ha decidido enviar a Francia un dictamen motivado relativo a los
procedimientos seguidos para la adjudicación de contratos de suministro de
tuberías de agua por parte de diversas autoridades locales. Estos procedimientos
infringen no sólo las Directivas 90/531 y 93/38/CEE sobre los procedimientos de
adjudicación de contratos en los sectores del agua, de la energía, de los
transportes y de las telecomunicaciones, sino también las disposiciones del
Tratado CE relativas a la libre circulación de bienes (artículo 30). La Comisión
considera insatisfactoria la respuesta de las autoridades francesas a la carta de
notificación formal relativa a este asunto. El denunciante, la empresa Biwater, ha
sufrido sistemáticamente discriminación en favor de su competidor francés
cuando las autoridades locales o las entidades contratantes en el sector del agua
han adjudicado contratos de suministro de tuberías de agua de hierro fundido
dúctil. Los contratos considerados han provocado numerosos problemas de
discriminación con arreglo al artículo 30 del Tratado y a la directiva sobre
servicios públicos, que se aplica a los sectores del agua potable y del tratamiento
del agua.
Además, uno de los asuntos ha puesto de manifiesto ciertas deficiencias en la
forma en que Francia aplica la Directiva sobre procedimientos de recurso en los
sectores del agua, de la energía, del transporte y de las telecomunicaciones
(92/13/CEE), para las que las autoridades francesas no han ofrecido una solución
satisfactoria. La Comisión ha pedido a las autoridades francesas que adopten
medidas generales para poner término a estas discriminaciones, y podría decidir
llevar a Francia ante el Tribunal de Justicia caso de no adoptarlas.
2
Italia - puente sobre el Estrecho de Mesina
La Comisión ha decidido enviar un dictamen motivado a Italia relativo a la
concesión para el diseño, construcción y gestión del futuro puente sobre el
Estrecho de Mesina. La Comisión considera que las condiciones de esta
concesión infringen las disposiciones del Tratado CE relativas a la libertad de
establecimiento y a la libre prestación de servicios (artículos 52 y 59).
La infracción estriba en la exigencia de que, con arreglo a la Ley nº 1158a de
17.12.1971, el concesionario sea una empresa de propiedad pública total o una
empresa italiana. Esta exigencia, que se ha aplicado en la práctica, constituye
una violación de los artículos 52 y 59 del Tratado CE, en la medida en que impide
que los organismos públicos o privados no italianos puedan obtener la concesión
o ser accionistas del concesionario.
España - servicios de limpieza de la Biblioteca Nacional
La Comisión ha decidido enviar un dictamen motivado a España acerca de la
adjudicación de un contrato público para la prestación de servicios de limpieza en
la Biblioteca Nacional. España contestó a la letra de notificación formal de la
Comisión el 12 de febrero de 1997, pero fuera del plazo estipulado. Además, la
respuesta no fue satisfactoria.
El procedimiento de licitación organizado por el Ministerio de Cultura plantea
diversas objeciones, a saber:
- el plazo para la recepción de ofertas era inferior al plazo mínimo de 52 días
establecido para los procedimientos abiertos por la Directiva sobre contratos
públicos de servicios (92/50/CEE);
- los criterios de selección aplicados a los licitadores también se utilizaron como
criterios de adjudicación, y, además, uno de estos criterios era
desproporcionado y contrario a los principios de trato equitativo y de libre
competencia;
- los requisitos de experiencia rebasaban lo estipulado en la Directiva.
Austria - sistema electrónico de registro de puntos ecológicos
La Comisión ha decidido enviar un dictamen motivado a Austria relativo a la
adjudicación de un contrato público de suministro de un sistema electrónico
destinado a registrar los puntos ecológicos para los camiones. La Comisión
considera que Austria infringió la Directiva sobre contratos públicos de
suministros (93/36/CEE) ya que el contrato se adjudicó a un licitador que no se
había manifestado al realizarse la apertura oficial de plicas. Además, la
adjudicación tuvo en cuenta un descuento total aún no establecido al realizarse la
apertura de plicas. Por último, el licitador seleccionado no cumplía los requisitos
técnicos especificados en el contrato, que incluían la “compatibilidad
medioambiental” entre los criterios de adjudicación. Los criterios ecológicos
pueden tomarse en consideración únicamente si confieren una ventaja real para
cumplir los requisitos establecidos y permiten una evaluación objetiva de la
calidad relativa de los licitadores para un contrato determinado.
3
Al examinar este asunto, la Comisión llegó al conocimiento de que la ley federal
austríaca en materia de contratación pública no contempla la posibilidad de
impugnar las decisiones de adjudicación de contratos mediante procedimientos
de recurso nacionales, lo que constituye una violación de la Directiva sobre los
procedimientos de recurso en materia de contratación pública (89/665/CEE).
La Comisión considera que la respuesta de las autoridades austríacas, de 7 de
mayo de 1997, a la carta de notificación formal no era ni satisfactoria ni completa.
4
Descargar