Obras Literarias y Artlsticas (UniOn de Berna) y, mds tarde, con

Anuncio
INTERNATIONAL LABOUR OFFICE
EUREAU INTERNATIONAL DU TRAVAIL
OFISINA INTERNACIONAL DEL TRABAJO
a
I
l
G.B , L5O /20/ Lg
150"4 reuni6n
GOVERNING BODY
CONSEIL D' ADMINISTRATION
CONSEJO DE ADMINISTRACION
Ginebra,
2L-24 de novj-embre de 1961
Vig6sino i:unto de1 orden del dla
INFORJ,M DEL DIP'ICTO3 GEI]FJP'AL
Quinto infoi"ae complementario
Proteccidn fnternacional
los Productores
ecutantes.
rtistas Intdrpretes
os
de
Radiodifusi
os
Oreani
on
Di lomd.tlca sobre
o
l-, La 0.I.T. r con anterioridad a la segunCa guerra mundrialrse ha ocupado del irobJerna de la preparaci6n de una reglamentaci6n
internacional para la protecci6n de 1 os artisias intdrpretes o 9jecutantes. Despuds de la guerra, }a O.I.'f . aceptd el punto- de vista
de que 1os problemas.::elati-vos a los artistas i-nt€rpretes o giequtanfes, Ios- productoy'es de fonogramas'y los organismos de radiodlfusidn.estaban estrechamente vlnculados entre sl, Qu€r en ciertos
casos, tenlan cardcter conplementar! o y que la reglamentacl6n simult6,nea'de estos problernas podia resultar beneflciosa para las partes
i-nteresadas y para el pfrblico en general. En consecuencia, lt 0,I.T.
tomd contacto bon la Uni6n Internacional para la Protecci6n de las
Obras Literarias y Artlsticas (UniOn de Berna) y, mds tarde, con la
U.N.E"S.C.Ot -organizaciones que habf.an inostrado un interds directo
en e1 asunto- y la.s tres entj-dades unieron sus esfuerzos con el fln
de preparar una soluciSn apropiada de1 problema.
2, En su L43.4 reunl6n (Ginebra, noviembre cie. 1959), el. Consejo de Administraci6n aprob6 la convocaci6n conjunta por Ia O.I,T.,
-1a U,NT,E.S.C.0. y Ia Uni6n de Berna, de una Con.ierencia DiplomS.tica
para adoptar un reglamento interna.ci-onal sobre J-a protecci6n de los
artistas lnt6rpretes o e jecutanles, l-os productores cle fonograrnas y
los organismos de radiodifusi-6n4.
1
V6anse Actas de la 1/+3.1 reuni.6n 4e1 Co.nse.'ig de A5&r,ini.s!ra.:
c16n, pdgs, 6OrW-
2*
3. Con miras a 1a preparacl6n cie Ia Conferencia Diplomdtica,
las tres organizaciones convocaron conjuntamente un Comit6 de Ex-'
Bertos que se reuni6 en La Flayar €o mayo de 1960r por invitacidn del
Gobierno de los Palses Bajos, de acuerdo con las declsiones tonradas
por eI Consejo de Administraii6n en su 1/+3.& reuni6n (Ginebrar hoviembre de 1959) y por la Conferencia Gencral y el Consejo Ej6cutivo
de la U.N,E.S.C.O., a.sf coroo por eI Comitd Permanente de la Uni6n de
Berna.
b. En su 1&7.& reunidn (Ginebra, novlembre de 1950), el Consejo de Acl.mlnistraci6n examin6 Ias actas del Comitd de Expertos que
se habia reunido en mayo de 1960r €il La Haya, bajo 1a pr-ebidencia
del profesor G.H.C. Bodenhausen (Pafses Bajos). Se agregaba a ese
documento eI proyecto de convencj-dn internacional sobre Ia protecci6n de los ai'tiStas intdrpretes o.ejecuiantes, los productbres de
fonogramas y 1os organismos de radiodifusi6nr eu€ habla sido aprobado un6nime,,ien'Le por los expertos. De acuerdo con el procedimiento
adoptado por Ia:s tres orga.nizacionesr se someti6 a Ia consideraci6n
de los gobLernos de 1os Esta-dos l.{iembros de por 1o menos r.rna. de las
tres orga.nizaciones patrociaadoras, un docnmento oaue contenla el texto del j:royecto de convencidn internac:onal y el inforne adoptado
por 1os expertos, formul6nCose la sugesti6n Ce que el proyecto de
instrumento se comunicara a los servicios gubernamentales interesados, asl como a las organizaciones que representaban 1os intereses
en cuesti6n, de manera que, llegado el caso, pudieran tomarse en
cuenta sus opiniones en'lad iesfruestas rusp6"iivas de 1os gobi**rro"l.
El Consejo de Adninistraci6n tom6 nota con satisfacci6n de esd. inf ormaci6n.
5, En la misma reuni6n, el Consejo de Admipirstpacidn lomd noia
de 1as disposiciones que se proponlan en relacidn con la convocaci6n
de la Conferencia Diplomdtlca bajo e1 auspicio corndn de la 0.I.T.,
de Ia U.N.E.S.C.O. y de }a,Un16n de Berna, con vistas a 1+ adopcidn
de un instrurnento j-nternacional en La materia. EI Consejo de Administracidn tom6 ta:lb16n nota, con especial complacencia, de.1a invltacidn hecfia. por el Gobier:no italiano para que la reunidn se realizara en Roma4.
Ia Conferencia Diplo!4ti-cg.
6, De acuerdo con las ref'eridas decisiones, la Conferencia
Dipl e66'5ica desti-naCa a la adopcl6n de un instrumento inlepngciopal
para 1a proteccidn de Ios artistas i-ntdrpretes o ejecutantes, Ios
productores de fonogra:aas y los organisruos de radiodifusidn, fud convocada conjuntarlente por los Directores Generales de Ia 0.I.T. y de
la U,N.ErS"C.O. y por el Dlrector de 1a".Uni6n fnternacional,para Ia
Protecci6n de 1as Obras'Literarias y Artfsticas.
?. Fueron i-nvitados a parti-clpar en Ia Confer6niii Oipfbmdtica
todos los Estaeios l.liembros de por 1o menos una de l-as'tres organizaciones patrocinadas. Tambi6n fu6.invitado el lJstaclo de Andorna en
vista de haber ratificado la Convenci6n Universal sobre Derecho de
C,qnvocacigp de
Autor.
Vdanse documentos G.R.Ll+?fr,c./D.67+ v G"B. Lt+T /L5/3L,
Vdanse docur.rentos G.B.Ll+?/r.c,/D.6/8
G.E.Lt+7/15/)1,
3
8. Las organi-zaciones intergubernarnentales y no gubernamentales
interesadas fueron tambidn invitadas a enviar observadores a 1a Conferencia Diplomdtica,
9. La Conferencia tuvo lugar en Roma de] 10 al 26 de octubre
de 196l-.
Partici,paci_6n,
10. En la Con-le::encia DiplomS"tica estuvieron representados 44
Estados rnediante 186 dele5qa.dos y consejeros, Cabe hacer menci6n especial de1 hecho de eL1€ nirirler:osas delegaciones nacionales estaban
integradas por e>qpertos y consejei"os t6cnicos que represerltaban a
las diferentes partes interesadas;
11. ljos Estados -Rr:-,nania y Venezuela- es'Luvieron representados
mediante observaciores t
12. Las llaciones Unldas, ef Consejo d.e Europa ir eI inst.i-tuto
Internacional para la Unificaci6n del Derecho Pr-ivacio estuvieron representados por medio de observadores.
13. Hubo, adenrAs, lrO observadores de quince organi-zaciones
internacionales no gubernarnentales, a saber: Federacidn Internacional de l.td.sicos, irederacl6n Internaciona-l de Actores, Federaci6n
fnter:racional cie Artistas oe Variedades, Confederacidn Internacional de Ti'abajadores Intelectuales, I-ecteraci6n Internacional de Ia
fndustria Fonogrdflcao Unidn Europea de Radiodifusi6n, Organizac,-1n
fnternacj-onal de Radiodifusi6n y Televisi6n, AJ:anza fnternacional
de }a Difusi6n por llilo, !'ederaci-6n Inter:nacional de Asociaciones
de Productores CinematogrS.ficos, IJni-6n Internacional de Explotaci6n
Cinematogr6.fica, Asociacrdn Literaria y Artls-t,ica Internac'i,onal,
Confederacidn lnternacional cLe Sociedades de Autores ),' Compositores, Of icina tnteri:acional de la Edici6n I'Iecd,nica, Sociedad Internacional de Derechos cie Autor, Uni6n Internacional de Organizaciones liacionales de Propiet-ario$ de Hoteles, Restaurantes y Caf6s.
14. Los delegaclos naeionales y los observadores ascendieron
a un total- de 2]/r personas.
Dgcumentaci6n
L5. La Conferencia tuvo ante sI las ?rActas clel Cornltd de
Expertos sobre la protecci6n :-nternaciona-1 de los artistas intdrpretes o ejecutan-vesl 1os productores de fonogramas y los organismos cie radiodifusidn, La Haya t 9-2O de mayo de ll6gtt (inclusive el
texto deJ- prol"ecto de convencidp internacional) ; proyecto d"e cld.usulas finales prepar"ado conjuntanrenie por la 0.I.T., Ia Secretarla de
Ia U.}[.E.S.C.0. y la Oflcina de la Uni6n de Berna con vistas a la
adopci6n de un proyecto de i-nstrumentol lels observaciones J,' sugestj-ones de los gobiernos; un andlisis de estas observaciones y sugestiones; yt por d.ltimo, un proyecto de reglamento que habla sido preparado lgualmentc por las tres organizaciones de acuercio con
las dispcsicj-ones convenidas.
Mesas de
Ia Conferencia.
L6. Fu6 elegido presldente de la Conferencia Diplomdtica eI
Embajador G. Taiamo Atenolfi Castelnuovo (Italia), quien Cesempefr6 tambi6n Ia presidencia de Ia Comisi6n Principal.
17. Tambidn se eligieron los siguieates vicepresldentes de
1a Conferencia Diploiod.tiEa: Sr. R. Tlscornia (Arg'entina) ,
Sr, Samreth So'th lCambodia) , S:'. V. Strnad (Checosl-ovaqula) ,
Sr. H. Puget (,trancia) , Sr. Du:-Salcyi (Gi:ar:a) , Sr, E. Ul-mer' (Rcp!blica Federal de Aler.rania), Sr. G.H.C. Bodenhausen (Paises Eajos),
Sr. Sture Petren (Suecia) ,'Sr. I'iustaphi Fersi (Tdnez) , Sr'. G. Grant
(Reino Unido).
18. El Sr. A.L. Karninsteln (Registrador cle derechos de autor,
Estados Unidos de Am6rica) r fu6 elegido Relator: General de Ia Conferencia!
l-9.
B1
Sr. l.{ichitoshi
To}cahashi (Jap6n)
, fu6 elegido presieI Sr. H. Puget
dente del Comi-t6 de Ver.ificaci6n de Poderes, y
(.Franc.ia) , presidente del Comitd de liedacci6n.
20. El Sr, Bodenhausen (Palses Bajos), eI Sr. Petren (Suecia)
y e} Sr. Ulmer (Repdblica Federal de Alenania) fuer"on elegidos_presidentes de 1os tres grupos de trabajo de Ia Comisi-6n Principal'.
Apeltura de Ia Conferei:ci'a.
2]-,. En la sesidn de a-pertura de la Confe::enci.-l hj-cieron uso de
Ia palabra el Sr. I'i. Seba (representante del Director General de la
U.lt.E.S.C.0.) en noilbre de1 Sr. Veronese, o,uien no pudo asisiir a
1a reuni6nl ei Sr. J. Secretan (Director de la Uni6n Internacional
para Ia Protecci6n de las Obras Lj-terarias jr Artlsticas)i eL
Sr. Abbas Am::rar (Subcti:'ector general de Ia O.I.T.); y eI- Sr.
G. Giraudo, representante del Gobierno ital-iano.
Actividades.
22. Previa discusidn general en las sesiones plenarias cle Ia
Conferencia y en Ia Coraisi6n Prir:cipal, se estable eieron tres grupos de trabajo con el- i"in de qu.e exa"minerran en detal-Ie determinados problemas especialnte;nte controvertidos y conrplejos.
(presidido por el Sr. Bodcnliausen, actualdo
23. EI Grupo I 1"7a11ace,
Reiio Unirio) tenia como atribuci6n
como RelaLor el Sr.
problemas
de trato naclonal, punios de
1a de informar sobre los
conexi6n cle Ia convenci6n, definiciones, relacl5n con eI cierecho
de autor v la cuesti5n de'si la convenci-5n debe estar abi-erta a
la Convenci5n
todos los" paises
-sobre o s61o a los ,[stados Miernbrcs cie
El GruBerua,
de
Derecho de Autor o de l-a Uni6n
Univer.sal
(presidicl-c
el
seflor
coiilo
Relator
por el -lr, Ulmer, actuando
po 1I
prcblemas
rel-ativos
a
ia
ocuparia de l-os
de Sanctis, Iialial
"g
o
proteccion r:rinima de los artistas int6rpretes ejecuEantes, ?rod-urctores d"e fonogramas_ y organi-smog dg radiodlfusi5n, del- ;6rinino
de Ia protecci6n y de l.cs efectos de 1a eonvencion en la industria
cinematogri.i'ica. El Grupc III (presiciid"o por el ,jr. Petren, Que
actu5 como rela'r;or) se dedicaria al estudio de l-as clS.usulas finaIes para cornple'5ar la convenci5n.
2l+. La ComisiSn Principal se dedic6 ademis, direc-bamente, a
los articul-os que protegen los derechos de autcr.y al prcblenna de
1as formalidades qr-re hay que llenar comc conciic'i on para la proteccl_on oe los tcncgranias.
25. Los delegados de las orgenlzacicries internaci-onales no
guberneunentales, especialmente aquellos que represen[aban a los
artistas int6rpietes o ejecutantes, a los prcductores de fonogz"amas y a los organismos de radiodifusiSn que habian partlcipado directarnente en la tarea llevada previamente a cabo en ese carrpo por
la 0.f.T., asi como en la reuni6n de1 Comit6 de Expei'tos realizada
en La llaya, proporcior:iaron infor',raci5n rnuy .,'aliosa dr"r-rante el debate producido er:la Comisi6n Prirr.cipal y en lcs grupos de trabajo,
26" Corno resulta<lo de 1os debai;es de tooas ias cuestiones de
que se ocup5 la Conferencla, }a Comis:-6n P:'ii-rcipal aprcb6 y someti6 a I a Ccnferencia solucicnes transaccioilales basadas prr-ncipalmente en el prcyecto de instrum:l:.Uo -internacional- prepaira.dc por
l-os expertos en l-a reunl6n de La liaya.
27. La Conferencia Diplcmd'iica adoptS finaimente, por 33 votos, qon 3 abstencionesl, la Convenci5n internacional sobre Ia protecci6n de los artistas int6rpreies ?.e;eculantes, l-cs prociuctores
de fonogra.rnas y los organismos de raCicriiiu:i5n, cuyo texio se
agrega a} presenie docu-nienbo (Anexo II).
I
tenia
De acuercio ccn el reglainento, ca.da delegaci6n nacicnal
voto en la Conferencia, en sus conisiones y en 1os gru-
rr.n
pos de trairajo"
5Principiog
.b6slc
os de_lA_Convenci
5r: .
28. Uno cle lcs principios bS.sicos cie la Convenci6n es e1
trato a 1os nacicnales. A reserva de liL prctecci6n especi-ficada
y con las limitacicnes qlle
se seft.a-l-an en el instruinen'Eo, el Es-se reciame
la protecci5n garantiza a los
i.ic1o Contratante en que
ariistas int6rpretes o ejecubantes, los prod.uctores cie fonogralnas
y'Urato
los organismos de radiodifusi6n de ctrc Esiairo Ccrrtratante el
acorclaclo
a sus prcpios nacicnales.
29. La protecel6n que se acuerda especificar-nente a los artistas int6rpietes o ejeCutantes comprende tambi6n 1a facultad de
inped.ir: a)-ta raclio.lifusi5n y la cbnunicaci5n al priblico de sus
interpretaciones o ejecuciones par.a ies qr-ie nc hubieren dado su
consei:timien'bo; b) ta fijaci6n sobre una base material, sin-su
consentimientoi g. su ejeiuci6n no-fijada; c) Ia reproducci6n,
sin su consen'cimi-entc, de la fijaci5n de 5u ejecuciSn, si }a fijaci6n origi-nal se hi2c sj-n sr-r consen'bimlento o si se trata de
una re'procLicci6n ilara fines distinios de los que habian autoriz,ado, o si- se trata'de una fijaci6n original para. fines distintos
de'los previstos en las <iisposic j-ones de 1a convenci6n que se refi-eren a excetlcione-s,
30. Poci.rdn especifj-carsc en la legislaci-6n nacional las ntodalidades se3fin l-e.s- cuales los artistas :i-nttirpre'[es o ejecuLantes
estar6.n representados para el ejerci.cio de sus derechos, cuando
varios de ellos participen en r-,.na mj-sma ejecuci5n,
31. La protecci5n que aclrerda 1a corLvenci-5n poclri extenders€, raediante 1a legislaciSn n:.lcionc"l, a los artis';as que no eiecuten obraS lii,ernri-ias o ari:is-r,icas, cc;ilo por ejei:rplo artistas
de variedaid"es.
32, Los productores de foncgremtas 8ozarl.n del Cerecho de
autorizar o prohibir Ia rcproducciSr: dj-recta o indirecta de sus
fcnogramas.
33. La convencl5n establ-ece ts.r,rhj-6n l-as formaiidades que
un Esiido Contratante puede exigir co,'n3 ccnciici6n .Dara proteger
los derechos de los productores rle fonogra:las, de Jos artistas
int6rprecee o ejecutintes, o de unos ii' obros, eh relaci5n con
los
fonogramas.
3L,, Una de las principales disposicicnes de l-a convenci6n,
di5 lugar a prclongadcs discusiones y coiriroversias, es 1a.
referente al principio--de Ia remuneraci5n equitativa por la utiLizaci5n secunclaria ce i'onogranas publicados para f :,nes come:'cla1es o de Ia reljrcdrtcciSn de tales fonogranas. En taJes casos,
deberS pagarse una reni,rneraci5n finica pcr el ,.rcillztidor a los
artistas int6rpretes o cjecutantes, los proCuctores de folograinas o a unos y otrcs. Lis ecndicioues ei: que se efectuar6 la
drstrLoucron de esa renuneraci5n plrederi fijarse por' }a legislac:.on nacl-ona.r- a falta de acuerdo entre las partes lnteresadas.
que
.a
.a
735, Las organizacj-ones de radiodifusion gozarin del derecho
de autorizar.o prohibir la retransr,risi6n de sus emisiones, 1" t'ijaci5n y reproduccl5n de 1as rnismas, asi como 1a comunicaci5n al
priblicc de sus emisiones de tel-evisi6n, rnedi.an'ce el pago d.e un
derecho de entrada,
36. La duraci6n de 1a protecci6r, de las fijaciones, actua-
ciures y emlsiones no podr6 ser inferior a veinte aios,
37, La prctecci6n otorga.da por }a convenci6n no pcdrd entrafiar menoscabo de cualquier otra forma de p::otecc16n en favor
de cualo.ulera de las tre5 categorias interesad.as, Adem6s, Ios
Estados Contri:.tantes pueden cel-ebrar acuerdos espbciales que reconozcan una pi'otecci6n rnis a.nplia de
ci5n,
Ia que concede Ia
ccnven-
38. En alguncs casos, tales cr,r.1c el uso 1:rivado, lob fines
de ensefranza o la investigaci6n cieirtifica, etc,, 1a legislaci6n
nacional puede formular ei-ertes exeepciones a ia protecci5n ccncedida oor l-a ccnvenci6n.
^A
39. A fin de asegurar una cierta rnedida de fle>libilidad,
una vez que
un Estado Ilegue a ser parte de 1e convehci5n podri
declarar -que no apllcari la.s disposici-ones relati-vas a Ia iemuneraci6n equitativa
o parte de 1as mismas, o que no apli'car6 1a
prctecci-5n 'acci'dad.a a ias emisoras en conlxi6ri con l-a- coi.runicaci6n aI pdblico de lae emisiones de televisi6n. Tal- declaraci6n
puede reducirse en extensi6n o retj-rarse mediante una no'LificaciSn
ulterior.
40. En cr-,anio ;i Ia relaci6n entre 1a ccn'r,,enc16r:. y la protecci5n de los auioi'es, la convenci6n decl-ara especificanente que deja intactar y que no afecta en mod.o alguno la protecci6n clel derecho oe autor sobre Ias obras literarias y artisticas, Se ciecldl6
, lgua}men'be que s61o podian suscribi,: l-a tonveirci6n o tenei' acceso
. a el1a }os Es'Uados que fueran irarte en Ia Convenci-6n Universal
sobre Derecho de Autor o i'iiembros de la Uni6n de .iJerna,
41, La convenci-6n, que seri eniregada p,'ira su d-ep6sito al
Secretario General de las Na.ciones Unidas, estarS. abierta a Ia
firma hasta el 3C de junio de J-962 y entrar6 en vigor tres meses
despu6s de l-a fecha de Cep6sito del sex'Lo insi,rumento de ratifi.c.aci5n, de aceptaclSn o de adhesi6n.
L2, Ccn i"es;:ecto a 1a aclministraci6n fuf-urar l-a convenci6n
establece u.n Conit6 J-niergubernamenr.al q,.re esLar'6 compuesbo de
represenUantes de los Estadcs Contratantes que ser6n elegidos con
urn criterio de equitaLlva distribuci5n geogi'6flca. El- nfimero de
sus mienbros ser'6 de 6, 9 6 L2, seg,in q,-re el nriraero de flstados
Contratantes sea inferior o lguai a 72; ma1re3 .1u 12 o menor d.e 18,
o mayor de 13, respectlvamente. EI Cornit6 se constituirS. a los
12 meses de la entrada en vigor de la convenci6n medlante eleecl6n
que seri.a organizada entre lcs EstaCos Contratantes por las tres
.)
consorganizacicnes interesadas. La Secretaria del Comit6 estar6
Los gasios
titr-rida por fr,tncionarios de 1as tres organizaciones'
gorespecLivos
sus
de
cargo
a
de los mie;nbros del Cornit6 correrS.n
biernos.
Ceremonia de clausura.
se suscrlbiS un ,l.ct& Fill}r
L,3. En l-a ceremonia de Clausura
de 1'" delegacicpor
cuvo tex'uo se agrei{a ccmc anexo I,'ua-,^'rilrl}os jefes
-Ferleral
,t1e.,r:r,ria.
;;
::?-::
oi
,rri
an'Fa<.
i
en
de'\le''rania,
-:11"r:"i"^:
sieule"tes: -'Rbpfbrica-Federar de
}i
;;r;3;
Congc
Camboya,
v(!rrvvJ*,
rr.L
d.r.)il,
"J!"a""i""
B6lgicar.- Brasil,
De.l-i-i_LUcar
Ar^raretina
Arrsi,rnl il-4,
a- llusl,I'Ia,
AustriaAustria, B61.s1-ca.
Auslraf
Auslralia,
Argentina,
\r:ent]-nar
_"".-P:
!ispatra,
Dina.nal"ar
Ch
(t,Xonolavitle). Cuba,
(LEopcfa,riltcl,
Checoslovaquia, thl1q,
Cuba. Checosl6vaouia,
Israel, Italia,
ndia, Israel,
rint rnrti
n
H.r^ni,ei n fnrli e Irianda,
Triancia. islandia,
Francia,
Finllnrlia,
_1.911,
-i"i"rrc""
t
s I tu:ri c a clq
; #e;;
s" l' n" n,ipr i " i Ipoi'c,rsar,
{iar-ri.1 ?11 ",- sudirrida,
unido,
iieinc
"itil.": ? :
P;;,1;
i'I;;;;a";*P;;;;-sl;;"I-- Vaticanor
Yugoslar'"ia.
Suecilr''Suiza, frinez,
C,icha fu6 suscrita p:" ],?P. ^^
,Lt. La ccnvencl6n propiamenue
paises -slgr-iientes: itepublrca
3efes'de las del-egacior-rei db ios.1-B
Federal cle ;\lenrirrl", Argentlna, Austlie, B6lgica, 9"3:11:
lvlexlco,
Chi1e, Dinamarca, EipafiI, Fr:,n6ia, Inc1ia, Islandia, Italia,-C*?:yil
Reino'Unido, Sue6iar-Varicano, Yugoslavia.
a este prop5sibc Que,.debi45. Algunos delegados cleclararon
cio u lL' p"a"Ei"" naciofal- de sus respec'bivos paises, Bo estaban
icOavia bn situaci6n de sr-rscribir el instrumento.
de clausura se aludi6 a Ia efib5. Dur-ante los discursospor
Ia Secretaria mixta de Ia Conciencia de 1,: iabor realizada
ferencia, gracias a la estrechl y amistosa cooperaci6n de las
i"*" orginfraciones internacj-onales interesadas.
Ccnclusiones.
aspec'bos }egales,
Lt7, A pesar d,e Ia gran con,ple-jicad de 1os debid'a
a la natueeonomiios, b""i"f"" y-tlcnicos be ia cuesLi5n, tratadcs,
fe Cg"J' al alcance de ios problemas
y
Ce colaboraci6p- rnutuo
""1"r"-irriiir."""a
ferencia rog"5]-Jo'i'r ""pi"it" j-nst::'uner:to
"o""tructivo
inbei'nacional deI tipo
entendimienio, establecer un
A;; t;dr-s las'p""i""-i,il*"utc1ers habian estado persiguiendo con
urgencia
Cesde-
hacia rnuchos affos.
las iirmejora]:1uP disposilr.B. Cabe i-nenciorrar especialilente
j.taliano
tanbo para la Conferencia
ciones tomadai ;;; oi Cooi"i-"o
insta-Iaci6n de los parnipf"iaii"i-p"opia;rei:te c1icha como.F*'a laque
Coll?fu1"i.1^:Yii[ip""t"u, itisposicicnes que permitiei^oilmis favo.al:ies
^la
y proDiilrcunstancias
de
las
lugai deniro
.-i o q
"i"""
49. A 1a }uz de la infcrnaci6n que antecede, eJ conse.ic oe
Ad.mi-nistracr@:
9a)
tcraar nota con especial ccmplacencia de 1os resultados alcan-
b)
ex.pres.ry sy. j+gradecimiento 41 Gobierno
_cumplido
exito alcanzado
p_or
italianc por Su gene-
Ia Conferencia Diplon5.Uica.
PUr{pO Qy}J l?Er)ur-EriE, pBCriI0},r :
Pdrrato 49.
Ginebra, 14 de noviembi"e de 196L,
t
)
ANBXO I
ACTA FINAII
Conferencia convocada conjuntamente por la Organizaci6n Internacional del Trabajo, la Organizacifin tte las Naciones Unidas para la, Dducaci6u,
la Oiencia y la Cultura, y la Uni6n fnternacional para la Protecci6n de las Obras
Literarias y Artisticas,
A fin d.e aprobar una Convenci6n fnternacional sobre la Protecci6n de los
Artistas Intdrpretes o Ejecutantes, los Productores de Fonogramas y los Organismos tle Batliodifusidn,
Se ha celebrado en Roma, por invitaoi6n tlel Gobierno d.e Italia, del 10
al 26 de ootubre tle 1961, bajo la presidencia del Excmo. Sr. Giuseppe Talamo
La
Atenolfi (Italia),
Y ha deliberado tomando como base de discusi6n las Actas del Comitd
de Dxpertos sobre la Protecci6n fnternacional de los Artistas Int6rpretes <r
Ejecutantes, los Productores de Fonogramas y los Organismos de Ratliodifusi6n, que se reuni6 en Ila lfaya del I al 20 de ma,yo de 1960, y de uu Proyecto
de Cl6usulas tr'inales presentado oonjuntamente por las Secretarias de las tres
Organizaciones que convocaron la Conferencia.
I-ra Conferencia ha formulado el texto de la Convenci6n Internacional sobre
Ia Protecci6n de los Artistas Intdrpretes o Ejecutantes, los Prod.uctores de Foturgramas y los Organismos de Ratliodifusi6n.
Eu rn DE Lo cuAr,, los que suscriben, representantes de los Estados invitados a la Conferencia, firman la presente Acta tr'inal.
IIECHO en Roma, al26
El texto original
d.e octubre de 1961, en espafrol, francds e ingl6s.
tleber6, depositarse en los archivos de las Naciones Unidas.
ANEXO
II
CONVENCIoN INTERNACIONAIJ
Li\ PIiOTII(:('I6N DE LOS AIiTISI'AS IN'I6N,PEETES O I'JI]OU'IANTI'|J, I,OS
PITODUCTOIiES DE F"ONOGRAITTAS Y LOS OR,GANIS1UOS DI' II,ADIODIFUSI6N
SOBIiU
Los Estados Contratantes, animados del deseo de asegurar la protecci6n
rte los d"ereohos de los artistas int6rpretes o ejecutantes, de los productores do
fonogramas
y
de los organismos de radiodifusi6n,
IIan convenido:
Articulo
1
La protecci6n prevista err la presente Convenci6n dojar6, intacta y no afect,ar.6 en modo alguno a la protecci6n d.el derecho de autor sobre las obras literalias
.y artisticas. Por 1o tanto, ninguna de las disposiciones de la presente Oonvenci6n
podr6, interpretarse en menoscabo de esa protecci6n.
Artioulo
2
1. A los efectos de la presente Convenci6n se entender6 por t rnismo trato
(luo a los nacionales > el que conceda el Estado Contratante on que so pida la
protecci6n, en virtud de su derecho interno:
a) a los artistas intdrpretes o ejecutantes que sean nacionales de dicho
Estado, con respecto a las interpretaciones o ejecuciones realizadas, tijadas
por primera yez o radiodifundidas en su territorio ;
b) a los productores de fonogramas que sean nacionales de d.icho Estado
con respect'o a los fonogramas publicados o fijados por primera yez en su
territorio ;
c) a los organismos de radiodifusi6n que tengan su domicilio legal en el
territorio de dicho Estado con respecto a las emisiones difunttidas desde emisoras situadas en su territorio.
2. Dl <r mismo trato quo a los nacionales r estard sujeto a Ia protecci6n
oxprcsamentr: conced.ida y a las Umitaciones concretamente previstas en kl
presente Convenci6n.
Articulo
3
A los efectos de la presente Convenci6n, se ontend.er6 por:
a) Artista int6rprete o ejecutante rr, todo actor, cantante,
<r
mrisico,
bailarin u otra persona que represente un papel, cante, recite, declame, interprete o ejecute en cualquier forma una obra literaria o artistica;
-2D) < f,onogram&
D,
toda fijaci6n exclusivamente sonora de los sonidos de
una ejecui6n o ite otros sonidos ;
c) r Productor de fonogramas u, la persona natural o juridica que fija
por primera vez los sonidos de una ejeouci6n u otros sonidos ;
d) < Publicaci6n r, el hecho de poner a disposicidn del priblico, en cantidatl suficiento, ejemplares de un fonograma;
e) rr Reproducci6nl, la teaLizanidn de uno o m6s ejemplares de una
fijaeidn;
l) <r Emisi6n r, la difusi6n inald,mbrica de sonidos o de imdgenes y sonidos para su recepci6n por el priblico;
g) < Betransmisi6n r, Ia emisi6n simultd,nea por un organismo de radiodifusi6n de una emisi6n de otro organismo de radiodifusidn.
Articulo
4
Oada uuo de los Estados Contratantes otorgarri, a los artistas intil'ltrotes o
ejecutantes el mismo trato que a sus nacionales siempre que se produzca una
cle las siguientes condiciones :
a) que Ia ejecuci6n se realioe en otro Estado Contratante;
b) que se haya fijaclo la ejecucidn o interpretaci6n sobre un fonogr*ma
protegido cn virtucl del articulo 5;
c) que la ojecucidn o interpretaci6n no fijacta en un fonograma sea radioctifundidn en un& emisi6n protegida" en virtud del articulo 6.
Articulo
1.
5
trato quo a los
procluzca
productores
que
fonoglamas
cualquiera
nacionales a los
siempre
se
de
tlc las condiciones siguientes :
Cada uno cle los Estados Contratantes concederri eI mismo
a) clue el productor del fonograma sea nacional cte otro Itrstatto Otlntra(criterio
tante
de la nacionalirlad);
}) que la primera fijagi6n sonora se hubierr: erfectttatlo on ott'o lt)starlo
Contratante (criterio de la fijaci6n);
c) que el fonograma se hutriere publicado por primera, v€z cr otro Dstatltt
Contratante (criterio de la publicaci6n).
2. Cuando un fonograma hubiere sido publicado por primera vcz cn tlll
Estado no contratarrte pero lo hubiere sido tambi6n, dentro de los 3Cl dias
subsiguientes, en un Estad.o Contratante (publicaci6n simultd,rrca),
como publicado por primera vez en el Dstatlo Contratante.
se consitlerirr/r
3. Cualquier Estado Contratante podrd d.eclarar, mediantr: notilicacirin
rlepositada en poder del Secrotario General de las Naciones Unidas, que no
aplicarri, el criterio de la publicaci6n o el criterio dc la fijaci6n. I,a notificaci6n
podrri dqlositarse en el momento de la ratificaci6n, de la aceptaci6n o de lrr
ad.hesi6n, o en cualquier otro momento l en este irltimo caso, s(rlo surtir6, ofecto
a los seis meses de la fecha de dep6sito.
3Articulo
6
1. Cada uno de los Estados Contratantes
ntr,ciona,les a los organismos de
conced.er6, igual trato tluo a los
radiodifusi6n siempre que sc prod.uzca alguna dc
las condiciones siguientes :
a) que eI domicilio legal del organismo de racliodifusi6n estd situad.o en
otro Estado Contratante ;
D) que la emisitin haya sido transmitida desd.e una emisora situa,d.a en
el territorio de otro Estado Contratante.
2. 'Iodo Estado Contratante podr6, mediante notificaci6n depositada
en poder del Secretario General de las Naciones IJnidas, declarar que s6lo proteger6, las emisiones en el caso de que el domicilio legal del organismo d.e radiodifusi6n estC situado en eI territorio de otro Estado Contratante y de que la
emisi6n haya sido transmitida desde una emisora situada en el teryitorio del
r[ismo Estad,o Contratante. Ira notificaci6n podr6, hacerse en el momento de la
ratificaci6n, de la aceptaci6n o de la adhesi6n, o en cualquier otro momento ;
en este fltimo caso, s6lo surtird efecto a los seis meses de la fecha dr: dep6sito.
Articulo
7
1. La protecci6n prevista por la presente Convenci6n err favor de los ar,tistir,s
o ejectutantes comprenderd, la facultad de impcdir :
o) la radiodifusi6n y la comunicaci6n al pirblico de sus interpretaciones
o cjccuciones para las que no hubieren dado su consentimiento, excepto cuando
la interpretacidn o ejecuci6n utilizada en la radiodifusi6n o comunicacifln al
ptiblico constituya por si misma una ejecuci6n radiotlifuudida o se haga a
partir de una fijacidn;
intelprert,t,s
D) la fljaci6n sobre una base material, si su consentimiento, de su ejecuci6n
no fijada;
c) la reproducci6n, sin su consentimiento, de la lijaci6n de su ejecuci6rr:
i) si la fljaci6n or.iginal se hizo sin su consentimiento I
ii) si se trata de uua reproduccidn para fines distintos de los que habian autorizado;
iii) si se trata de una fijacidn original hecha con arreglo a lo clispuesto
en el articulo 15 que se hutriera reproduciclo para fines distintos de los previstos
cn ese articulo.
2. 1) Corresponderrl, a la legislacidn nacinnal del Estaclo Contratante ttonde
se solicite la protecci6n, regular la protecci6n contra la retransmisidn, la fijaci6n
para la difusi6n y la reproducci6n de esa lijaci6n para Ia difusi6n, cuan4o cl
artista irrt6rprete o cjecutante haya autorizado la clifusi6n.
2) Las modalidades de la utilizaci6n por los organismos rncliodifusores
rk-' las fijaciones hechas para las emisiorres radiodifundidas, sc detrtrminartin
con arreglo a la legislaci6n nacional del Estado contratantcr en (ItIc sc solicite
Ia proteccidn.
3) Sin embargo, las legislaciones nacionales a que se Laco referenei:r
en
los altartados 1) y 2) tle este pdmafo no porlriin privar a los arlistas intdrpretes o
cjecutantes dc su facultad de regular, mediante contrato, sus relacioncs cr.ru. 1ls
organismos de radiodifusi6n.
*4*
Articulo
8
Carta uno de los l,lstados Contratantes podrd doterminar, mediante su
lcgislaci6l, las modaliclades segrin las cuales los artistas intrlrpretes o ejecutantes
cstartil representados para, t{ cjercicio do sue d.orechos, cuand.o varios de ellos
participen en una misma ejr"rcuci6n.
Articulo
I
('tada uno de los Esl,ados Coutratantes potlrti, mediante su legislaoi6n na'
litt'rariae o artlr'
cio11tr,I, extepd.or la protecci6n a artistas que uo ejecuten obras
ticax.
Articulo
10
prodrrctgrrrs tlg fouogranras gozardn del derocho clo tttttorizal o 1x'ohillir
roprorlucoidu tlirecta o inttirecta de sus fonogramas'
l./orJ
Iu
Artfculo 1l
(juando un Estarlo Contratante exija, con arreglo e su legiul*ci6u nacioual,
oomo cond.ici6n para proteger los derechos de los produotores de fonogf&mal,
de los artistas ilt{rpretes o ejecutantes, o de unog y otrog, en relaoi6n con los
fonogramas, el cumplimiento do formalidadss, Be considererdn 6stas satisfeohae
o Bus
si todon Ios ejemplares del fonograma publicado y distribuldo en el oomeroio,
envolturas, Ilevan ttna indieaci6n consistento en el slmbolo Q aoompailatlo tlsl
ailo tle la primera publicacidn, colocedos de manera y on ritio tales que muestren
claramente tluo cxisto el derecho cle reclamar la proteooidu' Cu*ndo lou oiem'
plares o sus envolturas no permitan idontificar al produotor del fonogfama o &
la persola autorizada por 6sto (es dooir, su nombro, marcA comercial u otr6
do
tlcsignaci6n apropiacla), deber6 menoionarso tambi6n el nombre del titular
o
sur
loe
ejemplar€s
Ios <lereohos clel prorluotor del fonograma. Adomds, cuando
cnvolturas no permitan identiffoar a los prinoipa,les iut6rprotos o eieoutantes,
on ol
rleher6 incticarse el nombre dot titular do los derochoe de dichos artistas
pais on que $e traga la fijaci6n.
Artlculo
12
(luattrkt tttt fonograma publioado oon fines comerciales o una rolroducoi6tr
pala cutltluior
rkr ose fonograma se utilicen tlirectamente para la radiodifusi6n o
otr6 forma d.c comunicaci6n al pfiblico, el utilizatlor abonarti una remuueraci6n
eqlitativa y rinica a los artistas int{rpretes o ojecutantes, o a los productoteu
03
de fonogramas, o $ unos y otros. La legislaci6n nacional podrd, .a tat!1
la d'istri'
acuerclo entre ellos, determinar lau condicioneg en que 80 ofootuard'
huci6n dc esa remuneraci6n.
- 5Articulo
13
Los organismos de radiodifusidn gozar6,n clel derecho de autorizar o prohihir
:
a) la retransmisi6n de sus emisiones ;
D) la fijaci6n sobre una base material de sus emisiones I
a) la reproducci6n:
i) tte las fijaeiones de sus emisiones hechas sin su consentimiolrto I
ii) de las fljaciones de sus emisiones, realizadas con arreglo a lo establecido en el articulo 15, si la reproduccidn se hace con fines distintos a los previstos en dicho articulo;
d) la comunicaci6n al ptblioo de sns emisiones de televisidn cuando 6stas
se efoctiren en lugares accesibles al priblico mediante el pago de un derecho de
entrada. Comespondetk a la legislaci6n nacional del pais donde se solicite la
protecci6n de oste dereoho determinar las condiciones del ejercicio del mismo.
Articulo
14
La duraci6n de Ia protecci6n concedida en virtud. de la presente Convenci6n
no podr6, ser inferior a veinte aflos, contados a partir:
a) cLel final del af,o de la fijaci6n, en 1o que se refiere a los fonogramas y
a las interpretaciones o ejecuciones grabadas en ellos;
D) del final del aflo on que se haya realizado Ia actuaci6n en 1o que se
refiere a las interpretaciones o ejecuoiones que no estCu grabadas en un fouograma;
o) del final d.el aflo en que se hayarcaltzado Ia emisi6n, en lo que se refiere
a las emisiones de rad.iodifusi6n.
Articulo
15
1. Cada uno de los Itrstados Contratantes podrd, establocer en su logislacidn
r:xoepciones a la protecci6n conced.ida por la presente Convencidn en los casos
siguientes :
a) cuando se trate de una utilizaci6n para uso privado;
D) cuando se hayan utilizado breves fragmentos con motivo de informaciones sobro sucesos de actualid.ad ;
o) cuando se trate de una fijaci6n efirnera rcalizada por un organislno
de radiod.ifusi6n por sus propios medios y para sus propias emisioues;
d) cuando se trate de una utilizaci6n con fines exclusivamente docentes
o de investigaci6n cientffica.
2. Sin perjuicio de 1o dispuesto en el prlrrafo 1 de este articulo, todo Dstado
Contratante pbd.r6, establecer en su legislaci6n nacional y respecto ala protecci6n
dc los artistas intdrpretes o ejocutantes, de los productores de forrogramas y de
los organismos de radiodifusidn, limitaciones de la misma naturaleza que las
establecidas en tal legislaci6n nacional con respecto a la protecci6n del derecho
dc autor sobro las obras litorarias y artisticas. Sin embargo, no podr6,n establecerse licencias o autorizaciones ohligatorias sino en la medida en quc sean colupatibles con las d.isposiciones de la presonte Convenci6n.
-6Articulo
16
l.
Una voz que un Estad.o llegue a ser Parte en la presente Convetrcidn,
accptard todas las obligaciones y disfrutard, de todas las ventajas previstas on
la rnisma. Sin embargo, un Estado podrd, indicar on cualquier momenttl, depositando on poder del Secretario General do las Naoiones Unid.as una notificaci6n
a este efecto :
a) en relaci6n con el Articulo 12,
i) que no apUcar6, ninguna d.isposici6n de tlicho articulo ;
ii) q.ue no aplicard, las disposioiones de dicho articulo con roripocto
a
determinadas ul,ilizaoiones ;
iii) que no aplicard, las disposieiones de dicho articttlo con respecto
a los fonogramas cuyo productor no soa nacional de un Estado Contratante;
iv) que, con respecto a los fonogramas cuyo productor sea nacional dt'
otro Estado Contratante, limitard, Ia amplitud y la duraci6n de Ia protecci6n
prevista en dicho articulo en la medida en que lo haga ese Estado Contratante
con respecto a los fonogramas fijactos por primera vez por un nacional del Estarto
que haga Ia, declaracidn; sin embargo, cuand.o el Estatlo Contratante del que sea
nacional el productor no conceda la proteccidn al mismo o a los mismos beneficiar.ios que el ltrstad.o Contratante que haga la declaraci6n, no se considerarf
esta circunstancia como una diferenoia en Ia amplitud con que se coucede la
protecci6n ;
D) en relaci6n con el Articulo 13, que no aplioard la disposici6n del apartado cl) de tlicho Ar.tioulo. Si un Estado Contratanto hace esa declaraci6n, los
dem6s Estados Contratantes no estardn obligados'a conceder el derecho lrrevisto
en el apartado tl,) d.el Arttculo 13 a los organismos de radiodifusi6n cuya sede st:
halle en aquel Estado.
2. Si la notificaci6n a que se refiere aI p6rrafo 1 de este articulo se dopositare en una fecha posterior a la del dep6sito dol instrumento do ratificaci6n,
de aceptaci6n o d.c adhesi6n, s6lo surtir6, ofecto a los seis meses de la, focha dc
dep6sito.
Artlculo
17
'Iorlo Ilstado cuya legislaci6n nacional en vigor el 26 de octrtbre de' l9til
conceda protecci6n a los prod.uctores de fonogramas basd,ndose fnioametrttr
en el criterio de la fljaci6n, podr6, declarar, depositand.o una notificaci6n en potler
del Secretario General do las Naciones Unidas al mismo tiempo que el instrnmento de ratificaci6n, de aceptaci6n o de adhesi6n, que s61o aplicar6,, con respocto
al articulo 5, eI criterio de la fijaci6n y con respecto al pirrafo 1, apartado a),
incisos iii) y iv) del articulo 16 ese mismo criterio en lugar del critcrio tte Ia
nacionalidad del productor.
Articulo
1"8
Tod.o Dstado que haya hecho una de las declaraciones previstas en los
articulos 5 (p6,rrafo 3), 6 (p6rrafo 2), 16 (p6,rrafo l) 6 17 podr6, mediante una
nueva notificaci6n tlirigida al Secretario General de las Naciones Unidas,lirnitar
su alcance o retirarla.
._
,i
Articulo
19
No obstante cualesquiera otras disposiciones tle la prcscntc Oonvenci6n,
lur& \'(-)z que uu artista int6rprete o ejecutante haya consentitlo en tlutl so irtcorpore s1 actuaci6n en uDa lijaci6n visual o audiovisual, dojar6 rlo ser :r'plicrrble el articulo 7.
Articulo
20
1. La presente Convenci6n no entraflarri, meno,gcabo de los derechos adquiritlos en cualquier Estado Contratante con anterioridatl a la fecha rle entrada
en vigor d.e la Convenci6n en ese Estatlo.
2. lJn Estaalo Contratante no estar6 obligatlo a aplicar las disposiciones
6e la presente Convenci6n a interpretaciones, ejecuciones o emisiones de radiodifusi6n realizadas, ni a fonogtamas gf,abados con ante.rioridacl a Ia enl,rada etr
vigor tle la Oonvenci6n en ese Estado.
Articulo
21
por esta Convenci6n no podrd entrafiar menoscabo
de cualquier otra forma de protecci6n tle que disfruten los artistas int6rpretes
o ejeeuta,ntes,los productores de fonogramas y los organismos de racliodifusi6n.
I-ia protecci6n otorgatla
Articulo
22
Los Estados Contratantes se reservan el derecho de concertprt entre si
acuerdos especiales, siempre que tales acuerdos confieran a los artistas inttirpretes o ejecutantes, a los productores tle fonogtamas y a los organismos dc
radiodifusi6n d"erechos mds amplios que los reconocidos por la presente Convenci6n o comprend.an otras estipulaciones que no sean contrarias a la misma.
Artlculo
23
Lra presente Convenci6n ser:i depositada en poder del Secretario General
rle las Naciones Unirlas. Estar6 abierta hasta eI 30 tle junio de 1962 a la firma
de los Estados invitarlos a Ia Conferencia Diplomiltica sobre Ia Protecci6n In-
tcrnacional tle los Artistas Int6rpretes o Ejecutantes, los Productores de Itonoy los Organismos de Badiodifusi6n, que sean Partes en la Cotrvtrnci(rtt
Universal sobre De echo de Autor o Miembros de la, Iinirin Itrternaeiotrnl prlt'lr
kl Protecci6n tlc las Obras Literarias y Artisticas.
grama,s
- 8Art(culo
24
1. I.la presente Convenci6n serril sometida a la ratificaci6n o a la aceptaci6n
rle los Rstados firmantes.
2. La presente Convenci6n estarri, abierta a la adhesi6n rle los Estados invitados a la Conferenoia sefl*lada en el'articulo Z3rasi como a la tle cualquier otro
Estado Miembro de las Naciones Unitlas, siempre que ese Estaclo sea parte en
la Convenci6n Universal sobre Derecho de Autor o miembro de la Uni6n fnternacional para la Protecci6n de las Obras titerarias y Artistioas.
ratificaci6n, la aceptaci6n o la ailhosi6n se hard, mediante un instrumento que ser/r entregad,o, parii, su dep6sito, al $ecretario General de las Nacioncs
3.
I-,a
Lrnidas.
Articulo
26
I. La presente Convenci6n entrari en vigor tres meses despuds de la fecha
clel dep6sito del sexto instrumento de ratificaci6n, de aceptaci6n o de adhesi6n.
2. Illteriormente, la Convenci6n entrarii en vigor, para cada l|stado, tres
meses despu6s de la fecha del dep6sito de su instrumento de ratificaci6n, rle
aceptaci6n o de adhesi6n.
Artfculo
26
Be compromete a tomar, de conformidad con
las meditlas necesarias p&ra garantizar la
constitucionales,
sus disposiciones
aplicaci6n r1e la presente Convenci6n.
1. ltotlo Estado Contratante
2. En el momento de depositar su instrumento tle ratificaci6n, d.e aceptaci6n o de adhesi6n, totlo Estado clebe hallarse en contliciones de aplicar, de conformidad con su legislaci6n nacional, las disposiciones de la present'e Convenci/rtt.
Artlculo
27
1. Torlo Estado podrd,, en el momento de la ratificaci6n, de la aceptaci6n o
la adhesi6n, o en cualquier momento ulterior, declarar, mediante notificaci6n
rtirigida al Secretario Goneral de las Naciones Unidas, que la presente Convenci6n
se extend.erd al conjunto o a uno eualquiera de los territorios de cuyas relaciones
internacionales sea responsable, a condioi6n de que la Convenci6n Universal
sobre Derecho de Autor o la Convenci6n fnternacional para la Protecci6n de
las Obras Literarias y Artisticas sean aplicables a los territorios d.e que se trate.
Dsta notificaci6n surtirri efecto tres meses ttespu6s de la fecha en que se hubie,re
rocibitlo.
cle
2.
y
notifioaciones a que se hace referencia en los
articulos 5 (p6rrafo 3), 6 (pdrrafo 2)r 16 (p6rrafo 1), 17 6 18 potlr6n ser extendidas
al conjunto o a uno cualquiera de los territorios a que se alude eu el pd,rrafo
preeedente.
Las d.eclaraciones
-9Artloulo
28
Todo Dstarlo Contratante tendrd, la facultad de denunciat la prcsontc
Convenci6n ya sea en su propio nombre, ya sea en nombre de ttno cttalqttiera rr
del conjunto de los tenitorios sefralados en el artfculo 27.
I.
deluncia se efectuard mediante comunicaci6n tlirigida al Seerotario
Gcneral tle las Naciones Unidas y surtirr{ e.fecto doce meses clespuds tle la tlccha
en que se reciba la notiffeaci6n.
2.
Lto,
S. La facultatL de d.enuncia prevista en el presente articulo no potlri, ejercerse por un Estado Contratante antes d.e la expiraci6n de un periodo tlc cinco
aflos a partir de la fecha en qus la Convenci6n haya entraclo en vigor cou respecto
a tlicho Estatlo.
Estaalo Contratante ttejar6 de ser parte en la presente Convenci6n
tlestlo el momento en que no sea parte en la Convenci6n Universal sobre Dereoho
tte Altor ni miembro de Ia Uni6n fnternacional para la Protecci6n de las Otras
4. lloflo
Lriterarias
y
Artisticas.
b. La presente Convenci6n tlejar6, de ser aplicablb a los territorios seflalados
en el articulo 27 destLe el momento eir que tambidn d.ejen de ser aplicables a
dichos territorios la Convenci6n Universal sobre Derecho dc Autor y la Oon'
venci6n Internacional para Ia Protecci6n de las Obras Literarias y Artfsticrts.
Articulo
29
1. Una vez que la presente Convenci6n haya estailo en vigor durante un pe'
riodo de cinco aflos, todo Estado Contratante podr6, mediante notificaci6n dirigida al Secretario General de las Naciones Unirlas, pedir" la convocatoria de trna
con-ferencia con el fin de revisar la Conrenci6n. El Secretario General notificard
esa petici6n a todos los Estad.os Contratantes. Si en elplazo de seis meses despuds
de que el Secretario General de las Naciones Unittas hubiese enviado la notificaci6n, la mitad por lo menos de los Estatlos Contratantes le dan a eonocer stl
asentimiento a d.icha petici6n, el Secretario General informari de ello al Director
General cle la Oflcina Internacional del Trabajo, al Director Genera"l de la Organizaciin cle las Naciones Unitlas para la Educacidn, Ia Ciencia y la Cultura y
al f)irector de Ia Oficina de,Ia Unirin fnternacional para la Protecci6n cle la,s
Obras Literarias y Artisticas, quienes convocard,n una conferencia de revisi6n
en colaboracidn con el Comit6 fntelgubernamental previsto en ol artic,ulo 32.
2. Pata aprobar un texto revisado de la presente Convenoi6n ser6, necesaria
la mayoria de dos tercios de los Estad.os que asistan a la conferencia convocada
para revisar le Convenci6n; en esa mayorla deberd,n figurar los dos tercios de los
Estados que al celebrarse dicha couferencia sean Partes en la Convenci6n.
3. En el caso de que se apruebe una nuev& Convenci6n que irnpliquo unil
revisi6n total o parcial de la presente, y a menos que la nueva Convenei6n cotr tenga disposiciones en contrario:
a) Ia presente Convenci6n dejar6, de estar abierta a la ratificaci6n, a la
r0 -acept'aci6n o a lil adhesi6n a partir de la fecha en que la Convenci6n revisada
lrnlriere entrado en vigor i
b) la presente Convencidn continuard, en vigor con rnslrecto a los Estados
Conttatant(rs que no sean partes en la Convenci6n revisad.a.
Articulo
30
Toda eontroversia entre d.os o m6,s Estadog Contratantes sobre la interpretaci6n o aplicaci6n de la presente Convenci6n que no fuese resuelta por via
dc negociacidn serh sometida, a petici6n de una de las partes en la eontroversia,
a la Corte Internacional de Justioia con elfin de que dsta resuelva, a menos que
los Estados de que se trate convengan otro modo de soluci6n.
Articulo
y
31
Salvo lo dispuesto en los articulos 5 (p6rrafo 3), 6 (p6,rrafo 2), 16 (p6,rrafo 1)
no se adrnitir6 ninguna reserva respecto de la presente Conyenei6n.
"17,
Articulo
32
1. Se estableeerd, un Comitd Intergubernamental encargado de :
o) examinar las cuestiones relativas a Ia aplicaci6n y al funcionamieuto
de la presente Convenci6n, y
D) reunir las propuestas y preparar la documentaci6n para posibles revisiones de la Convenci6n.
2. El Comitd estar6 compuesto de representantes de los Estatlos Contratantes, elegitlos teniendo en cuenta una distribuci6n geogrd,fica equitativa.
Constari de seis miembros si el nrimero de Estatlos Contratantes es inferior o
igual a doce, de nueve si ese ntmero es mayor de doce y menor de diecinueve,
y rle doce si hay md,s de dieciocho Estados Contratantes.
3. EI Comit6 se constituirri a los doce meses tle la entrada en vigor de la
Convenci6n, previa elecei6n entre los Estados Contratantes, en la que cada uno
de dstos tenclr6 un voto, y que ser6 organizada por el Director General de la
Oficina Interaacional del Trabajo, el Director General de la Organizaci6n de
las Naciones Unidas para la Educaci6n, la Ciencia y Ia Cultura y el Director de
la Oficina de la Uni6n,Internacional para la Protecci6n de las Obras Literarias
y Artisticas, con arreglo a normas que hayan sido aprobadas previamerte por
la mayoria absoluta d.e los Estados Contratantes.
4. El Comit6 elegird su Presidente y su Mesa. Establecerd, su propio reglamento, que oontend.r6', en especial, tlisposiciones respecto a su funcionamiento
futuro y a su forma de renovaoidn. Este reglamento deberd, asegurar el respeto
rlel principio de Ia rotaci6n entre los diversos Estatlos Contratantes.
5. Constituirdn la Secretaria d.el Comit6los funcionarios tle Ia Oficina fnhrnaciorml det Tratrajo, de la Organizaci6n de las Naciones Unidas para la Educaci6n, la Ciencia y la Cultura y tle Ia Oflcina de la Uni6n Internacional para la
Proteccidn de las Obras Literarias y Artisticas tlesignados, respectivamente,
por los Directores Generales y por el Director de las tres organizaeiones
interesadas.
-
ll
-
6. I:as reuniones del Comit6, etro se convoc&rd,n siempre que lo juzgue
uecesario la mayoria de sus miembros, se celebrard,n sucesivamente en las sedes
de la Oficina Internacional clel Trabajo, de la Organizaci6n de las Naciones
Unidas para la Educaci6n, la Ciencia y la Cultura y de la Oficina de la Uni6n
futernaciorral para la Proteccidn de las Obras Literarias y Artisticas.
7. Los gastos de los miembros del Comitd corrord,n a cargo de sus respectivos
Gobiernos.
Articulo
33
1. Las versiones espaf,ola, iranoesa o inglesa del texto de la presente Convenci6n ser6.n igualmente aut6nticas.
2. Se establecerin ademris textos offciales de la presente Convenci6n en
alemdn, italiano y portugu6s.
Articulo 34
1. El Secretario General de las Naoiones Unidas informar6 a los Estados
invitados a la Conferencia seflalada en el articulo 23 y a todos los Estados
Miembros d,e las Naciones Unidas, asi como al Director General de la Ofioina
fnternacional del Trabajo, al Director General de la Organizaci6n rle las Naciones
Unidas para la Dducaci6n, la Ciencia y la Cultura y al Director de la Oficina tle
la IIni6n Internaoional para la Protecci6n rle las Obras Literarias y Artistioas :
a) del dep6sito de todo instrumento de ratiffcaci6n, de aceptaci6n o de
adhesi6n;
D) de la fecha de entrada en vigor de la presonte Convenci6n I
c) de todas las rrotificaciones, declaraciones o comunicaciones previstas
en la presente Convenci6n; y
d) de todos los casos en que se produzca alguna de las situaciones previstas en los pdrafos 4 y 5 d.el articulo 28.
2. EI Secretario General ile las Naciones Unidas informarii, asimismo al
Director General de la Ofioina Internacional del Trabajo, al Director General
de la Crganizaci6n de las Naciones Unidas para la Educaci6n, la Ciencia y la
Cultura y al Director de la Oficina d.e la Uni6n Internacional para la Protecci6n
de las Obras Literarias y Artisticas de las peticiones que se le notifiquen de conformidatl eon el articulo 29, asi como de toda oomunicaci6n que reoiba de los
Estados Contratantes con respecto a la revisi6n de la presente Convenci6n.
EN rm DE Lo crJ.l.r,r los que suscriben, debidamente autorizados al efocto,
firman la presente Convenoi6n.
IIECIIO en Boma el 26 de octubre de 1961, en un solo ejemplar on
cspaflol, en franc6s y en ingl6s. El Secretario Goneral de las Naciorres Unitlas
remitirti, copias cerbificadas contormos a todos los Estados invitados a la Conferencia indicada en el articulo 23 y a todos los Estados Miembros do las Naciones
Unidas, asi como al Director General de Ia Oficina fnternacional tlel Trabajo,
al Director General cle la Organizaciiln de las Naciones Unidas para la Dducaci6n,
la Ciencia y la Cultura y al Direotor do la Oficina de la Uni6n Internacional para
la Protecci6n de las Obras Literarias y Artisticas.
Descargar