bab.la Frases: Viajar | Compras Rumano-Húngaro Compras : Básico Aveți ___ ? Van ______? Para preguntar por un artículo en especial. Unde aș putea găsi ___ ? Hol találom a ___? Para preguntar por la ubicación de un artículo en específico. Cât costă asta? Mennyibe kerül? Para preguntar el precio de un objeto/artículo. Aveți altceva mai ieftin? Van valamijük, ami kevésbé drága? Para preguntar por un objeto/artículo más barato. La ce oră deschideți/închideți? Hány órakor nyitnak / zárnak? Para preguntar el horario en que abren o cierran un lugar. Mă uit doar. Csak nézelődök. Informar al encargado de ventas que sólo estás echando un vistazo y que no necesitas ayuda. Rămân acestea. Megveszem. Para informar tu decisión de compra. Pot să plătesc cu cardul? Lehet kártyával fizetni? Para preguntar si aceptan tarjeta de crédito en las tiendas. Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog? Megkaphatnám a számlát? Para pedir el recibo de pago. Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog? Kaphatnék egy zacskót / táskát? Para pedir por una bolsa. Aș dori să returnez acest produs. Vissza szeretném ezt cserélni. Para explicar que quieres regresar un artículo. Pot să o probez, vă rog? Felpróbálhatnám ezt? Para preguntar si te puedes probar una prenda. Unde sunt cabinele de probă? Hol van a próbafülke? Para preguntar por la ubicación de los probadores. Aveți acest model mărimea ___ ? Van ez a ruha _______-ban/ben? Para preguntar por el tamaño de una prenda en específico. ... S? ...S-es? Talla de prenda ... M? M-es? Talla de prenda ... L? L-es? Talla de prenda ... XL ? XL-es? Talla de prenda Aveți acești pantofi mărimea ___ ? Van ez a cipő ______ méretben? Para preguntar por el tamaño de los zapatos. Este prea mic. Túl kicsi. Para explicar que la prenda es demasiado pequeña. Este prea mare. Túl nagy. Para explicar que la prenda está muy grande. Îmi vine bine? Jól áll? Para preguntar la opinión acerca de cómo luce una prenda en ti. Compras : Ropa 1/2 bab.la Frases: Viajar | Compras Rumano-Húngaro Compras : Regatear Vă dau _[valoare]_ pentru asta. Adok _[összeg]_ ezért. Para sugerir un precio inicial. Este mult prea scump! Ez túl drága! Rechazar un precio porque es muy caro. Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_. Ugyanezt láttam _[összeg]_ valahol máshol. Para referirte a un precio más bajo en otro lugar. _[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă. _[összeg]_ a végső ajánlatom! Para establecer una oferta final. Atunci nu sunt interesat(ă). Akkor nem érdekel. Para mostrar desinterés. Atunci o să merg în altă parte. Akkor átmegyek máshova. Para amenazar con dejar el lugar y mostrar desinterés. Nu îmi permit. Ezt nem engedhetem meg! Rechazar un precio diciendo que no tienes el dinero suficiente. E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau. Ez több, mint amit megengedhetnék magamnak, de azért megveszem. Para aceptar un acuerdo con un poco remordimiento. 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)