bab.la Frases: Viajar | Compras Húngaro-Rumano Compras : Básico Van ______? Aveți ___ ? Para preguntar por un artículo en especial. Hol találom a ___? Unde aș putea găsi ___ ? Para preguntar por la ubicación de un artículo en específico. Mennyibe kerül? Cât costă asta? Para preguntar el precio de un objeto/artículo. Van valamijük, ami kevésbé drága? Aveți altceva mai ieftin? Para preguntar por un objeto/artículo más barato. Hány órakor nyitnak / zárnak? La ce oră deschideți/închideți? Para preguntar el horario en que abren o cierran un lugar. Csak nézelődök. Mă uit doar. Informar al encargado de ventas que sólo estás echando un vistazo y que no necesitas ayuda. Megveszem. Rămân acestea. Para informar tu decisión de compra. Lehet kártyával fizetni? Pot să plătesc cu cardul? Para preguntar si aceptan tarjeta de crédito en las tiendas. Megkaphatnám a számlát? Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog? Para pedir el recibo de pago. Kaphatnék egy zacskót / táskát? Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog? Para pedir por una bolsa. Vissza szeretném ezt cserélni. Aș dori să returnez acest produs. Para explicar que quieres regresar un artículo. Felpróbálhatnám ezt? Pot să o probez, vă rog? Para preguntar si te puedes probar una prenda. Hol van a próbafülke? Unde sunt cabinele de probă? Para preguntar por la ubicación de los probadores. Van ez a ruha _______-ban/ben? Aveți acest model mărimea ___ ? Para preguntar por el tamaño de una prenda en específico. ...S-es? ... S? Talla de prenda M-es? ... M? Talla de prenda L-es? ... L? Talla de prenda XL-es? ... XL ? Talla de prenda Van ez a cipő ______ méretben? Aveți acești pantofi mărimea ___ ? Para preguntar por el tamaño de los zapatos. Túl kicsi. Este prea mic. Para explicar que la prenda es demasiado pequeña. Túl nagy. Este prea mare. Para explicar que la prenda está muy grande. Jól áll? Îmi vine bine? Para preguntar la opinión acerca de cómo luce una prenda en ti. Compras : Ropa 1/2 bab.la Frases: Viajar | Compras Húngaro-Rumano Compras : Regatear Adok _[összeg]_ ezért. Vă dau _[valoare]_ pentru asta. Para sugerir un precio inicial. Ez túl drága! Este mult prea scump! Rechazar un precio porque es muy caro. Ugyanezt láttam _[összeg]_ valahol máshol. Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_. Para referirte a un precio más bajo en otro lugar. _[összeg]_ a végső ajánlatom! _[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă. Para establecer una oferta final. Akkor nem érdekel. Atunci nu sunt interesat(ă). Para mostrar desinterés. Akkor átmegyek máshova. Atunci o să merg în altă parte. Para amenazar con dejar el lugar y mostrar desinterés. Ezt nem engedhetem meg! Nu îmi permit. Rechazar un precio diciendo que no tienes el dinero suficiente. Ez több, mint amit megengedhetnék magamnak, de azért megveszem. E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau. Para aceptar un acuerdo con un poco remordimiento. 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)