Light weight solar energy torch

Anuncio
DUTCH
Lichtgewicht solar zaklamp
GERMAN
Leichtgewicht Solartaschenlampe
SWEDISH
Lättrilet solcellsficklampa
Gefeliciteerd met uw nieuwe Eclipse solar zaklamp!
Dit lampje gebruikt zonlicht als milieuvriendelijke bron van energie en voorkomt op deze wijze de chemische verontreiniging van ons milieu.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Eklipse Solartaschenlampe!
Diese Lampe nutzt das Sonnenlicht als umweltfreundliche
Energieform und trägt daher nicht zur chemischen Verschmutzung der Umwelt bei.
Grattis till din nya Eclipse solcellsficklampa!
Denna lampa alstrar energi via solljus och bidrar därför inte till
den kemiska föroreningen av naturen.
GEBRUIKSAANWIJZING:
Na 2 uur in de zon te hebben opgeladen kan de ‘Eclipse solar
zaklamp’ 15 min gebruikt worden. Zorg er voor dat het lampje
tijdens het laden in de “uit” stand staat.
Het gebruik van LED technologie betekent een minimum aan
energie voor een maximum aan licht.
Dit lampje op zonne-energie is daarom erg handig voor op
reis en essentieel bij noodsituaties.
WAARSCHUWING:
Kijk niet direct in het LED licht. Het kan oogbeschadiging
veroorzaken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Verwijder het lampje niet in vuur, water of huishoudelijk
afval. Breng het versleten apparaat naar uw lokale inzameling
of recyclingcentrum.
2. Stel het lampje niet bloot aan hevige regen of water.
3. Stel het lampje niet bloot aan temperaturen boven 50°C
TECHNISCHE GEGEVENS:
3 LED 9000~12000 mcd
Er wordt aandacht besteed aan het milieuaspect van de
verwijdering van de batterijen. Gooi uw batterijen niet in de
vuilnisbak. Neem hiertoe contact op met uw winkelier en help
zo mee uw milieu te beschermen.
GEBRAUCHSANWEISUNG:
Die Leuchtkapazität der Lampe bei einer zweistündigen
Aufladung in der Sonne liegt bei etwa 15 Minuten. Stellen
Sie sicher, dass die Lampe während des Aufladevorgangs
ausgeschaltet ist.
BRUKSANVISNING:
Ficklampan har kapacitet att lysa minst 15 minuter per 2
timmars solladdning. Se till att lampan är i ”off” läge medan
den laddar.
Med LED-teknologi behöver den en minimal mängd energi
för att producera maximal ljuseffekt.
Unter Nutzung von LED-Technologie übertrag die Lampe
minimale Energie in maximale Lichtleistung.
Därför är sollampan idealisk att ha med på resan och bra att
ha i nödsituationer.
Daher ist die Solarlampe Ihr idealer Reisebegleiter und in
Notfallsituationen besonders wichtig.
VARNING:
Titta inte direkt in i LED-ljuset, det kan skada dina ögon.
WARNUNG:
Schauen Sie nicht direkt in das LED-Licht, da dies zu Verletzungen der Augen führen kann!
SÄKERHETSANVISNINGAR
1. Släng inte reflexlampan i eld, vatten eller hushållsavfallet.
Returnera den kasserade lampan till din loka insamlings- eller
återvinningsstation.
2. Utsätt inte lampan för kraftigt regn eller vatten
3. Förvara inte ficklampan i temperaturer över 50°C
SICHERHEITSHINWEISE
1. Entsorgen Sie die Lampe nicht in Feuer, Wasser oder
mit dem Haushaltsmüll. Geben Sie die nicht mehr zu
gebrauchende Lampe bei Ihrer lokalen Sammel- oder
Recyclingstelle ab.
2. Setzen Sie die Lampe nicht starken Regenfällen oder
Wasser aus.
3. Lagern Sie die Lampe nicht bei Temperaturen über 50°C
TECHNISCHE DATEN:
3 LED 9000~12000mcd
Achten Sie bei der Entsorgung der Batterien auf Umweltvorschriften. Werfen Sie Batterien nicht in den Abfalleimer.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, um die Umwelt zu
schützen.
TEKNISK INFORMATION:
3 LED 9000-12000mcd
Ta miljön i beaktande när du slänger batterierna. Släng dem
inte med vanligt avfall. Kontakta din återförsäljare för mer
information.
Copyright © XD P513.332
Light weight solar
energy torch
ENGLISH
Light weight solar energy torch
FRENCH
Lampe solaire poids plume
ITALIAN
Torcia ad energia solare leggera
SPANISH
Linterna energía solar ligera
Congratulations on your new eclipse solar energy torch!
This torch uses sunlight as an eco-friendly form of energy
and this way does not contribute to the chemical polluting of
our environment.
Félicitations pour votre nouvelle Lampe solaire plate ’’Eclipse’’!
Cette lampe utilise la lumière du soleil comme forme
d’énergie écologique et de cette manière, ne contribue pas à
la pollution chimique de notre environnement.
Ci congratuliamo per l’acquisto della nuova Torcia ad energia solare
Eclipse!
Questa lampada utilizza l’energia solare come fonte di energia
sostenibile e contribuisce alla salvaguardia dell’ambiente
dall’inquinamento chimico.
¡Felicidades por su nueva Linterna Eclipse energía solar!
¡Esta linterna utiliza la luz del sol como una fuente ecológica
de energía y de esta forma no contribuye a la contaminación
química del medio ambiente!
OPERATING INSTRUCTIONS:
The torch has capacity to light Min. 15 minutes per 2 hrs
sunlight recharging. Make sure when charging the torch,
the switch is in the ‘’off’’ position.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT :
La lampe solaire allumée fonctionne au moins 15 minutes
après un chargement de 2 heures à la lumière directe du
soleil. Assurez-vous lorsque vous chargez la lampe, que le
commutateur soit sur la position « arrêt ».
ISTRUZIONI PER L’USO:
La torcia ha un’autonomia di funzionamento di min. 15 minuti
ogni 2 ore di ricarica solare. Assicuratevi che, durante la ricarica,
l’interruttore della lampada sia in posizione “spenta”
En utilisant une LED elle traduit l’énergie minimum en éclairage maximum.
La tecnologia a LED garantisce la massima quantità di luce con il
minor consumo di energia.
La lampe soleire est donc votre compagnon de voyage idéal
et essentielle dans les situations d’urgence.
La vostra lampada ad energia solare è, pertanto, molto comoda,
soprattutto in viaggio, nonché essenziale in casi di emergenza.
AVERTISSEMENT :
Ne regardez pas la LED directement, cela pourrait endommager vos yeux.
AVVERTENZA:
Non guardate direttamente nella luce del LED, può provocare
lesioni agli occhi.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
1. Ne jetez pas la lampe dans le feu, dans l’eau, ou avec les
déchets domestiques. Ramenez la lampe hors d’usage à
votre point de collecte ou de recyclage local.
2. Ne l’exposez pas à la pluie ou à l’eau
3. Ne rangez pas la lampe dans un environnement dont la
température dépasse les 50°C
DISPOSIZIONI PER LA SICUREZZA
1. Non gettate la lampada tascabile nel fuoco o in acqua e non disperdetela nell’ambiente. Consegnate l’apparecchio ad un apposito
centro di raccolta o riciclaggio.
2. Non esponete la lampada tascabile alle intemperie o all’acqua.
3. Non esponete la lampada tascabile a temperature superiori a
50°C.
DONNEES TECHNIQUES :
3 LED 9000-12000mcd
DATI TECNICI:
3 LED 9000~12000mcd
Veuillez vous conformer aux réglementations environnementales quant à la mise au rebut des piles. Ne jetez pas de piles
dans une poubelle. Veuillez contacter votre revendeur afin de
protéger l’environnement.
Le batterie sono rifiuti chimici che danneggiano l’ambiente.
Non disperdete le batterie nell’ambiente. Consegnate le batterie
esaurite al vostro negoziante, contribuendo così alla salvaguardia
dell’ambiente.
Using LED technology it translates minimum energy into
maximum light output.
Therefore, the solar torch is your ideal travel companion
and essential in emergency situations.
WARNING:
Do not stare LED light directly, it might injure your eyes.
SAFETY INSTRUCTION
1. Do not dispose of torch in fire, water, or with household
waste. Return exhausted torch to your local collection or
recycling point.
2. Do not expose to heavy rain or water
3. Do not store the torch in temperatures over 50°C
TECHNICAL DATA:
3 LED 9000~12000mcd
Attention shall be drawn to the environmental aspect of
batteries disposal. Don’t throw your batteries in dustbin.
Please contact your retailer in order to protect your
environment.
INSTRUCCIONES DE USO:
La linterna tiene capacidad de alumbrar 15 minutos cada
2 horas de recarga solar. Asegúrese que cuando carga la
linterna, el interruptor está en la posición de “apagado”.
Utilizando la tecnología LED permite que un mínimo de
energía se convierta en un máximo de producción de luz.
Por tanto, la linterna solar es su compañero de viaje ideal y es
imprescindible para las situaciones de emergencia.
ADVERTENCIA:
No mire directamente a la luz LED ya que podrá causar
daños a los ojos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Evite utilizar la linterna en contacto con el fuego, el agua o
los residuos domésticos. Devuelva la linterna vacía a su punto
local de recogida de recolección o de reciclaje.
2. No la exponga a la lluvia intensa ni al agua
3. Procure que la linterna no esté guardada en un ambiente
con una temperatura superior a 50° C
DATOS TÉCNICOS:
3 LED 9000-12000mcd
Deberá prestarse atención al aspecto ecológico del arrojo
de las baterías. No arroje las baterías en el contenedor de
basura. Por favor, contáctese con su tienda de compra a fin
de proteger el medio ambiente.
Descargar