Marta Strzykalska Kasia Zygadło A: ¿Dígame? B: Buenas días. ¿Cómo estás? A: ¿De parte de quién? B: Kasia. A: ¡Hola! Estoy muy bien. ¿Y tú? B: Bien, gracias. Llamo para hablar sobre el partido. ¿Quieres ver conmigo? A: ¿Hablas de partido de Real Madrid? B: Sí. A: Por que no. ¿Encontraremos en tu casa? B: Puedes venir a las siete. A: Puedes reperir? Oigo mal. B: Vale. Puedes venir a las siete. A: Bien. Nos venos mañana. B: ¡Hasta mañana! Hay un teléfono por aquí? Jest tu telefon? ¿Se puede llamar? Czy mogę zadzwonić? Oigo mal. Słabo słyszę. No cuelgue, por favor Proszę się nie rozłączać Se ha equivocado. To pomyłka ¿De parte de quién? Kto mówi? Mañana te llamo y hablamos. Jutro zadzwonię do Ciebie i porozmawiamy. ¿Quién eres? Kim jesteś? ¿Con quién quiere usted hablar? Z kim chce pan/i rozmawiać? Llamada telefónica Rozmowa telefoniczna Número Numer Perdone… Przepraszam… ¿Diga? Halo? Oiga. Proszę słuchać. Hablar por teléfono Rozmawiać przez telefon Coger el teléfono Odebrać telefon Quiere dejar algún mensaje? Czy chce pan zostawić wiadomość? Un prefijo Numer kierunkowy Está comunicando. Jest zajęte. Una policía Policja Llamar a una ambulancia. Wezwać pogotowie. Llamar un taxi Zadzwonić po taksówkę. Un teléfono fijo Telefon stacjonarny Un teléfono móvil Telefon komórkowy Numery alarmowe w Hiszpanii España (un prefijo - nr kierunkowy 0.034) Policja - policía Pogotowie ratunkowe – servicio de urgiencia Straż pożarna – cuerpo de bomberos Numer ratunkowy – número de soccoro Pomoc drogowa – servicio de remolque 092 061 080 112 90 23 00 505 Przetłumacz zdania Masz numer Steve’a? Jaki jest numer kierunkowy w Anglii? Nie pamiętam numeru do straży pożarnej! Czy możesz rozmawiać? Chcesz zostawić jakąś wiadomość? ¿_____? Buenas días. ¿Cómo estás? ¿_____________? Enrique. ¡Hola! Estoy muy bien. ¿ Y tú? Bien, gracias. ¿Quieras ir a cine conmigo? _______, no puedo. Tengo que limpiar mi casa. ¡Qué pena! Pero puedo ir pasado mañana. ¿ _________? Oigo mal. Vale. Puedes ir pasado mañana. Bien. Nos venos. ¡Hasta luego!