Colombia is the First country in South America, with two oceans and

Anuncio
●
Colombia is the First country in South America, with two oceans and the best
coffee in the world. Medellín is the second largest city in Colombia. Pereira is
between Medillin and Bogota.
Medellín The city of the Eternal
Spring and the flowers festival
Photos of Colombia festival and Juan
Valdez
Dos Iglesias unidas en Celebración para dar gracias a Dios. “Two
Churches united in Celebration giving gratitude to The Lord”.
Iglesia Colombiana Metodista (United Methodist Churches of
Colombia Medellín El gozo de Dios and Pereira Piedra Viva.
Estamos enfocados en darles un futuro a los niños
We are focused on giving a future to the children
“Do all the good that you can by all the means that you can, in all the ways that you can
in all the places that you can, as long as you can”. John Wesley
Llegada de las mochilas de Mt. Pleasant IOWA
Backpacks arriving from Mt. Pleasant Iowa
C.elebración del culto de enero 8 de 2012 la comunidad recibió las mochilas
enviadas y presentadas al Señor, dando gracias por la generosidad de
nuestros hermanos Metodistas de Mt. Peasant de Iowa.
A Celebration of joy to The Lord for the generosity of our sister Church in
Iowa (Mt. Pleasant First Unitied Methodist Church).
El pastor José Duque preside la comunión.
Pastor Duque the Central America Methodist Coordinator,
serves communion
Primer culto del año 2012. First Service
in 2012
L@s niñ@s que hacen parte de la
comunidad recibieron su respectiva
mochila.
The boys and girls of our community get
the backpacks.
En Pereira, los niños se
reunieron en torno a la
celebración
These children are celebrating
the gift of backpacks and sharing
El culto en Pereira estuvo dirigido
por los mismos niños de esa
comunidad.
De la iglesia de Medellín
estuvieron en Pereira algunos de
nuestr@s niñ@s
Children are voicing their
gratitude during a church service
in Pereira.
Los niños de Pereira hicieron una dramatización
de la resurrección de Jesús
The Pereira Children did a play “The Reserection
of Jesus”.
Se realizaron actividades lúdicas recreativas
con los niños de Pereira, las actividades
fueron dirigidas por voluntarios que viajaron
desde Medellín.
The Churches get together and share the joy
of the activities that came from the
Se entregaron las mochilas, donde también
participaron los niños que viajaron de
Medellín. Cada mochila contenía dos
cuadernos, un lápiz, borrador y dulces. Se
entregaron en total 100 mochilas.
We gave to the childrens the backpacks
that came from Mt. Pleasant Methodist
Church to the both churches kids we add a
Note books, penscils and other school
suplies, candies and more.
La iglesia «El gozo de Dios» compartió las 100 mochilas y los implementos de escuela con los
niños de la iglesia «Piedra viva» de Pereira.
La iglesia «Piedra viva» está compuesta por desplazados por la violencia.
The two churches Medellin, and Pereira, share de Backpacks and we add the school suplies.
The “Piedra Viava church from Pereira are kids that have lost their homes and families because of
violence in Colombia.
UNITED METHODIST CHURCHES Mt. Pleasant Iowa USA , Pereira, and Medellíin
Colombia, South America, many miles apart, get together to Celebrate the love of
GOD'S MIRACLE "Through faith”
Tres iglesias se reunen para celebrar el milagro de amor a traves de la fe de Dios.
Para nuestra Iglesia, esta actividad ha sido de mucha bendición, ya que ha
sido una oportunidad de compartir y llevar alegría a los demás; para
nosotros porque hemos ayudado con la obra, porque el Señor actúa
también a través de cada uno de nosotros y de ustedes, y de esta manera
ayudamos a nuestros hermanos más pequeños.
Estamos muy agradecidos con el Señor por haber encontrado en la iglesia
hermana de Mt. Pleasant Iowa un gran apoyo para todas las labores
sociales que podamos realizar.
Que el Señor les bendiga y les multiplique
Iglesia Colombiana Metodista «El gozo de Dios» – Medellín, Colombia
Iglesia Metodista “Piedra Viva” Pereira Colombia
For our Church, this activity has been of great blessing, since it has been an
opportunity to share and to take the Lord's blessing to others; for us because we
have helped with the work, because the Lord Jesus acts throught each of us and in
this way helps our smallest brothers.
We are very grateful to the Lord Jesus for our sister Church, First United Methodist
in Mt Pleasant, Iowa, that has been a big support to all the social work that we have
realized.
Haz todo el bien que puedas, por todos los medios que puedas, de todas las maneras que puedas, en todos los lugares que
puedas, todas las veces que puedas, a toda la gente que puedas, durante todo el tiempo que puedas.' Do all the good that
you could for all the means that you could, of all the ways that you could in all the places that you could, in any time that...
John Wesley
Pastor Hugo from Pereira Methodist Church and the Proverbios 14:31
‘Todo aquel que es generoso para con el pobre honra a Dios’ whoever is
kind to the needy honors God.
Iglesia Methodista de Medellin Colombia , en la foto de la izquierda los niños estan
dirigiendo un culto y en la foto de la derecha Pastor William y Pastora Nelly en su
visita a Medellin con sus nietas Maria del Mar y Isabella y parte de la congregación
Methodist Church in Medellin, left photo the children are leading a service and in the
right picture Pastor William and pastor Nelly with her grandchildren, born in Iowa City
Mariadelmar and Isabella.
The churches shared a lot of activities and talents and activities celebrating this
encounter of love
Las iglesias compartieron muchas actividades y talentos en dramatizaciones y
actividades celebrando este encuentro de amor
En la foto de izquierda la actividad de los ninos en navidad recibiendo los
regalos que la Pastora Nelly trajo enviados por la Ilgesia hermana de Iowa y en
la de derecha el Pastor Hugo Oquendo y la Directora de la escuela dominical
In the photo Pastor Hugo and the children and teacher of Sunday School in a
Christmas Celebration with the presents that Pastor Nelly brought from Mt.
Pleasant United Methodist Church to support our mission
School of Soccer Methodist formed by a group of young people and
youngsters of the church in Pereira that received economic support from the First United
Methodist Church of Iowa to buy uniforms.
En la foto el pastor William Llanos de la Iglesia Metodista de Medellín y Pereira
publicada
Photo en el Periodico de New York acerca de como viven y trabajan los niños
de los barios marginados de Colombia para subsistir y ayudar a sus familias
reciclando en los basureros.
William Llanos Methodist minister of Medellin Methodist church (published in
the New York time Newspaper) about the life and the kind of work that help
displaced children of Colombia survive by recycling items from the city dump.
Grupo de la Iglesia Metodista de Medellin Colombia haciendo el servicio dominical en el
garage de uno de los miembros, y Pastora Nelly Latta segunda a la izquierda. These are
the people who volunteer time to the missions with pastor Latta.
RIGHT TO LEFT SUPERINTENDENT, PASTOR NELLY LATTA, THE BISHOP FOR COLOMBIA
AND THE PASTOR ENCHARGE OF MEDELLIN
UNITED METHODIST CHURCH
COLOMBIA UNITED METHODIST CHURCH
THE SECRETARY, PASTOR NELLY LATTA AND A TRAVLEING MISSION WORKER
the young woman leads the youth efforts for the two missions
The Bishop, the Superintendent and Pastor Hugo of Pereira Church at his ordInation.
Second picture Pastor William of Medellin Church leading a service .
Last Picture Pastor Nelly in her visit to Pereira Colombia
.
Dos Iglesias Unidas en un solo espiritu Iglesia El Gozo de Dios y Piedra Viva de Pereira
para dar gloria a Dios un cuerpo, un espiritu, un Dios, una fe, un bautismo.
Two Churches united to glorified the Lord “ one body and one Spirit, one Lord, one faith,
one baptism; one God.
Descargar