convenio marco de cooperación y apoyo recíproco entre la

Anuncio
CONVENIO MARCO DE COOPERACIÓN Y APOYO RECÍPROCO ENTRE
LA UNIVERSIDAD NACIONAL AGRARIA LA MOLINA, LA UNIVERSIDAD NACIONAL
DE SAN ANTONIO ABAD DEL CUSCO, LA UNIVERSIDAD NACIONAL SANTIAGO
ANTUNEZ DE MAYÓLO DE HUARAZ Y LA UNIVERSIDAD DE ZURICH (SUIZA)
Conste por el presente documento, el Convenio Marco de Cooperación y Apoyo recíproco que
suscriben la UNIVERSIDAD NACIONAL AGRARIA LA MOLINA DE LIMA, con RUC N°
2014789740, con domicilio legal en Av. La Molina s/n, distrito La Molina, Provincia y
Departamento de Lima, debidamente representada por su Rector, Dr. Jesús Abel Mejía Marcacuzco,
identificado con DNI N° 0917533, designado con Resolución N° 001-09/UNAL-AU, a quien en
adelante se le denominará UNALM; la UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN ANTONIO ABAD
DEL CUSCO, con RUC N° 20172474501, con domicilio legal en Calle Tigre N° 127, distrito de
Cusco, Provincia y Departamento de Cusco, debidamente representada por su Rector, Dr. Germán
Zecenarro Madueño, identificado con DNI N° 23811037, designado con Resolución N° AU-0212011-UNSAAC, a quien en adelante se le denominará LA UNSAAC; la UNIVERSIDAD
NACIONAL SANTIAGO ANTUNEZ DE MAYÓLO DE HUARAZ, con RUC N° 20166550239,
con domicilio legal en Av. Centenario N° 200, distrito de Independencia y Provincia de Huaraz,
Departamento de Ancash, debidamente representada por su Rector, Dr. Dante Elmer Sánchez
Rodríguez, identificado con DNI N° 17851842, designado con Resolución N° 01-2012-UNASAM, a
quien en adelante se le denominará UNASAM y la UNIVERSIDAD DE ZURICH, debidamente
representado por el PhD. Christian Huggel, identificado con pasaporte N° F1633591 con domicilio
para todos los efectos legales en Winterthurerstrasse 190, 8057 Zurich, Suiza, quien en adelante se
denominará UZH según los términos y condiciones siguientes:
CLÁUSULA PRIMERA: ANTECEDENTES
a) La Universidad de Zurich es un Centro Autónomo del Cantón de Zurich, dedicado a la educación
superior e investigación y está bajo la ley pública. Los Comités Ejecutivos de la Universidad de
Zurich aseguran que la universidad sea manejada de manera eficiente, que la libertad académica
sea garantizada y que los intereses de la comunidad sean considerados. Su misión es dedicarse a
la investigación científica y a la educación en beneficio de la sociedad. Promover relaciones
internacionales con otras instituciones de investigación y educación superior es un fin explícito.
b) La Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco, La Universidad Nacional Santiago
Antúnez de Mayólo de Huaraz y la Universidad Nacional Agraria La Molina de Lima son centros
de educación superior dedicados a la enseñanza, investigación, extensión y proyección social,
cuya organización y funcionamiento se rigen por la Ley Universitaria, sus Estatutos y
Reglamentos Generales respectivos. Asimismo, las universidades peruanas tienen un
compromiso con la sociedad de contribuir a la construcción de un entorno social más justo,
equitativo y responsable; brindando una formación académica y profesional de calidad, donde las
personas, bajo valores y principios éticos y humanistas, sean instrumentos para el desarrollo del
país
' fppr
/ ^ ^ ^e ^u'*° ^e' a"° 2009, la Universidad Nacional Agraria La Molina y la Universidad de
Zurich, suscribieron un Convenio Marco con el objetivo de establecer una Alianza Estratégica
para unir objetivos y capacidades, orientadas a la investigación de los efectos del cambio
climático en el Perú y la identificación de estrategias para la mitigación de sus impactos.
d) El 21 de Setiembre del 2011, la Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco y la
Universidad de Zurich, suscribieron un Convenio Marco con la finalidad de establecer un marco
de actuación para la colaboración mutua en actividades de soporte científico y tecnológico; así
como de colaboración en temas específicos. En la Cláusula Primera del indicado Convenio,
precisa que mediante Resolución Nro. R-118- 2010, de fecha 23 de junio de 2010, se aprobó la
realización del Diplomado en "Ciencia y Gestión frente al Cambio Climático" llevado a cabo del
03 de julio al 14 de noviembre de 2010, en coordinación con la Universidad Nacional Agraria La
1
_
Molina, la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, la Universidad San Antonio Abad del
Cusco, la Universidad de Zurich de Suiza y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio
Ambiente PNUMA, considerando que el conocimiento de cambio climático es transversal y
multidisciplinario
e) La UNALM, la UNSAAC, la UNASAM y la UZH están de acuerdo en establecer una
colaboración mutua en los campos formativos, científicos y técnicos de interés común,
incluyendo la participación en proyectos conjuntos tanto de ámbito nacional como internacional,
asesoramiento de tesis y trabajos de investigación relacionados a la glaciología, cambio climático
y gestión de riesgos de alta montaña.
CLÁUSULA SEGUNDA: DE LA BASE LEGAL
a) Constitución Política del Perú.
b) Ley N° 23733, Ley Universitaria y sus normas modificatorias.
c) Estatutos de la UNALM, UNSAAC y UNASAM, y sus Reglamentos Generales.
d) Ley N°. 415.11, emitida por el Kanton de Zurich, con fecha de 15 de Marzo 1998, bajo la
cual se rige la Universidad de Zurich.
CLÁUSULA TERCERA: DEL OBJETIVO
a) El presente Convenio tiene por objeto establecer una Alianza Estratégica entre la UNALM, la
UNSAAC, la UNASAM y la UZH para unir objetivos y capacidades de colaboración mutua para
desarrollar programas y proyectos de común acuerdo en actividades de investigación,
capacitación y proyección social con el soporte científico y tecnológico relacionados con
Recursos Hídricos, Cambio Climático, Glaciología y Gestión del Riesgo de Desastres en Alta
Montaña.
Teniendo en cuenta lo anteriormente expuesto, las partes convienen en estrechar sus relaciones,
aunar esfuerzos y establecer normas amplias de actuación en programas y proyectos que
encaucen e incrementen su colaboración en el planteamiento y su ejecución a través de
Investigaciones, Pasantías, Doctorados, Maestrías y Diplomados, que serán definidos mediante
Convenios Específicos.
En virtud de la transversalidad materia del presente Convenio, se infiere su carácter integral y
multidisciplinario en consecuencia se requiere la participación de las diferentes especialidades
relacionadas con el tema.
CLAUSULA CUARTA: EL COMPROMISO DE LAS PARTES
La UNALM, la UNSAAC, la UNASAM y la UZH se comprometen a realizar diversas acciones en
mutua coordinación sobre la base del objetivo del presente convenio.
CLÁUSULA QUINTA: DE LA COORDINACIÓN
aj) Se designa como oficinas responsables de la coordinación ejecutiva entre las Universidades, el
Departamento de Recursos Hídricos de la Facultad de Ingeniería Agrícola de parte de la
UNALM; la Facultad de Ingeniería Geológica y Geografía de parte de la UNSAAC; la Facultad
de Ciencias del Ambiente de parte de la UNASAM y el Instituto de Geografía de parte de la
UZH.
b) La UNALM, la UNSAAC, la UNASAM y la UZH designarán un coordinador responsable por
cada institución, encargados de velar por el cumplimiento de las diferentes actividades generadas
del convenio, siendo los mismos:
El Dr. Ing. Néstor Montalvo Arquiñigo, por parte de la UNALM; el Mgt. Fredy Bustamante
Prado, por parte de la UNSAAC; la M.Sc. Bheny Tuya Cerna, por parte de la UNASAM y al
M.Sc. Fabián Drenkhan por parte de la UZH. Los Proyectos y/o Programas específicos, tendrán
sus respectivos coordinadores representantes de cada institución.
CLAUSULA SEXTA: MODALIDADES DE COLABORACIÓN.
a) Cooperación en Proyectos o Programas de formación a nivel de pregrado y postgrado en recursos
hídricos, cambio climático, glaciología y reducción de riesgos de desastres.
b)
La cooperación académica a nivel de postgrado será realizada con la Maestría en Recursos
Hídricos y la Maestría en Gestión Integral de Cuencas Hidrográficas de la UNALM; la Maestría
en Cambio Climático y Desarrollo Sostenible de la UNSAAC y la Maestría en Cambio
Climático y Desarrollo Sostenible de la UNASAM.
c)
Participación en el desarrollo de propuestas e implementación de proyectos conjuntos tanto en el
ámbito local, nacional e internacional, vinculado a los temas antes mencionados.
d)
Asesoramiento mutuo en temas relacionados con la actividad de las entidades.
e)
Promover la movilización de investigadores, docentes y estudiantes de pre grado y post grado de
las Partes en el marco de los objetivos del presente Convenio.
f)
La UNALM, la UNSAAC y la UNASAM, en cooperación con la Universidad de Zurich
acuerdan promover pasantías de investigadores en Suiza y en el Perú. Las becas para las
pasantías e intercambio de estudiantes e investigadores estarán sujetas a la adquisición de
recursos extra que se puedan obtener. Los objetivos y la duración de las mismas serán definidos
en los Convenios Específicos respectivos.
g)
Poner a disposición o dar facilidades de uso de infraestructura (aulas, auditorios) y recursos
humanos (personal docente y administrativo) de cada Universidad.
h) Otras que sean consideradas de interés mutuo, dentro de las disponibilidades de las partes y
Yo'-* dentro de las actividades que constituyen el objeto del presente Convenio Marco.
^|?
^CLÁUSULA SÉPTIMA: CONVENIOS ESPECÍFICOS
Cada proyecto o programa en el marco de este Convenio pueden ser objeto de un Convenio
Específico que deberá contener los siguientes aspectos:
Nombre del programa o proyecto y el objeto que se persigue.
Descripción del Plan de Trabajo, que incluirá las distintas fases del mismo y el cronograma de
su desarrollo.
Presupuesto total, materiales y recursos humanos que requiera el citado programa, especificando
las fuentes de financiación.
Normas de coordinación, ejecución y seguimiento del proyecto.
Nombre de la persona que representará a cada institución y que se designarán por mutuo
acuerdo, las cuales se responsabilizarán de la marcha del proyecto o programa.
LÁUSULA OCTAVA: DEL FINANCIAMIENTO
Para la consecución de los objetivos del presente Convenio, las partes se comprometen a apoyar
económicamente de acuerdo a sus posibilidades y a procurar obtener apoyos financieros extra
presupuéstales de carácter público o privado nacional e internacional.
CLÁUSULA NOVENA: ENTRADA EN VIGOR Y DURACIÓN
La vigencia del presente Convenio será de cuatro años (04) contado a partir de la firma, este plazo
podrá ser renovado si las partes convienen expresamente y por escrito 90 días antes de su expiración.
Asimismo, cualquiera de las Partes podrá resolver este Convenio mediante comunicación escrita
remitida a la UZH con una anticipación no menor de 30 días, sin afectar las actividades iniciadas o
que se estuviesen desarrollando.
3
CLÁUSULA DÉCIMA: DE LAS MODIFICACIONES
Las Partes podrán introducir modificaciones y/o ampliaciones al presente Convenio, como resultado
de las evaluaciones periódicas que se realicen durante el tiempo de su vigencia.
CLÁUSULA ONCEAVA: ASPECTOS NO CONTEMPLADOS
Los aspectos no previstos en el presente Convenio y las modificaciones que las partes estimen
convenientes serán determinadas de común acuerdo vía suscripción de adendas.
LÁUSULA DOCEAVA: SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
Todas las desavenencias o controversias que pudieran derivarse de este Convenio, incluidas las de su
lidad o invalidez, son resueltas entre las Partes siguiendo las reglas de la buena fe y común
Intención.
CLÁUSULA TRANSITORIA
Como acciones previas del presente Convenio, se ha realizado el Diplomado Internacional
"Glaciología, Cambio Climático y Gestión del Riesgo de Desastres", con la participación conjunta
por la UNALM, la UNSAAC, la UNASAM y la UZH del 09 de Junio al 21 de Octubre del 2012, en
las ciudades de Huaraz, Cusco y Lima. La UNSAAC por Res. N° CU-208-2012-UNSAAC, aprobó
Oficializar el funcionamiento del indicado diplomado.
En señal de conformidad, las partes suscriben el presente documento en cuatro (4) ejemplares, en
lugar y fecha indicado, por las partes firmantes.
ermán ZecenarroMadueño
UNIVERSIDAD NACIONAL DE
SANANTONIO ABAD DEL CUSCO
UNIVERSID
L
Mejía Marcacuzco
NACIONAL AGRARIA LA
MOLINA
Dante El
anchez Rodríguez
IVERSID
NACIONAL SANTIAGO
EZ DE MAYÓLO
PhD. Christian Huggel
UNIVERSIDAD DE ZURICH - SUIZA
Descargar