CONVENIO MARCO DE COOPERACIÓN Y APOYO RECÍPROCO ENTRE LA UNIVERSIDAD NACIONAL AGRARIA LA MOLINA, LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN ANTONIO ABAD DEL CUSCO, LA UNIVERSIDAD NACIONAL SANTIAGO ANTUNEZ DE MAYÓLO DE HUARAZ Y LA UNIVERSIDAD DE ZURICH (SUIZA) Conste por el presente documento, el Convenio Marco de Cooperación y Apoyo recíproco que suscriben la UNIVERSIDAD NACIONAL AGRARIA LA MOLINA DE LIMA, con RUC N° 2014789740, con domicilio legal en Av. La Molina s/n, distrito La Molina, Provincia y Departamento de Lima, debidamente representada por su Rector, Dr. Jesús Abel Mejía Marcacuzco, identificado con DNI N° 0917533, designado con Resolución N° 001-09/UNAL-AU, a quien en adelante se le denominará UNALM; la UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN ANTONIO ABAD DEL CUSCO, con RUC N° 20172474501, con domicilio legal en Calle Tigre N° 127, distrito de Cusco, Provincia y Departamento de Cusco, debidamente representada por su Rector, Dr. Germán Zecenarro Madueño, identificado con DNI N° 23811037, designado con Resolución N° AU-0212011-UNSAAC, a quien en adelante se le denominará LA UNSAAC; la UNIVERSIDAD NACIONAL SANTIAGO ANTUNEZ DE MAYÓLO DE HUARAZ, con RUC N° 20166550239, con domicilio legal en Av. Centenario N° 200, distrito de Independencia y Provincia de Huaraz, Departamento de Ancash, debidamente representada por su Rector, Dr. Dante Elmer Sánchez Rodríguez, identificado con DNI N° 17851842, designado con Resolución N° 01-2012-UNASAM, a quien en adelante se le denominará UNASAM y la UNIVERSIDAD DE ZURICH, debidamente representado por el PhD. Christian Huggel, identificado con pasaporte N° F1633591 con domicilio para todos los efectos legales en Winterthurerstrasse 190, 8057 Zurich, Suiza, quien en adelante se denominará UZH según los términos y condiciones siguientes: CLÁUSULA PRIMERA: ANTECEDENTES a) La Universidad de Zurich es un Centro Autónomo del Cantón de Zurich, dedicado a la educación superior e investigación y está bajo la ley pública. Los Comités Ejecutivos de la Universidad de Zurich aseguran que la universidad sea manejada de manera eficiente, que la libertad académica sea garantizada y que los intereses de la comunidad sean considerados. Su misión es dedicarse a la investigación científica y a la educación en beneficio de la sociedad. Promover relaciones internacionales con otras instituciones de investigación y educación superior es un fin explícito. b) La Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco, La Universidad Nacional Santiago Antúnez de Mayólo de Huaraz y la Universidad Nacional Agraria La Molina de Lima son centros de educación superior dedicados a la enseñanza, investigación, extensión y proyección social, cuya organización y funcionamiento se rigen por la Ley Universitaria, sus Estatutos y Reglamentos Generales respectivos. Asimismo, las universidades peruanas tienen un compromiso con la sociedad de contribuir a la construcción de un entorno social más justo, equitativo y responsable; brindando una formación académica y profesional de calidad, donde las personas, bajo valores y principios éticos y humanistas, sean instrumentos para el desarrollo del país ' fppr / ^ ^ ^e ^u'*° ^e' a"° 2009, la Universidad Nacional Agraria La Molina y la Universidad de Zurich, suscribieron un Convenio Marco con el objetivo de establecer una Alianza Estratégica para unir objetivos y capacidades, orientadas a la investigación de los efectos del cambio climático en el Perú y la identificación de estrategias para la mitigación de sus impactos. d) El 21 de Setiembre del 2011, la Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco y la Universidad de Zurich, suscribieron un Convenio Marco con la finalidad de establecer un marco de actuación para la colaboración mutua en actividades de soporte científico y tecnológico; así como de colaboración en temas específicos. En la Cláusula Primera del indicado Convenio, precisa que mediante Resolución Nro. R-118- 2010, de fecha 23 de junio de 2010, se aprobó la realización del Diplomado en "Ciencia y Gestión frente al Cambio Climático" llevado a cabo del 03 de julio al 14 de noviembre de 2010, en coordinación con la Universidad Nacional Agraria La 1 _ Molina, la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, la Universidad San Antonio Abad del Cusco, la Universidad de Zurich de Suiza y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente PNUMA, considerando que el conocimiento de cambio climático es transversal y multidisciplinario e) La UNALM, la UNSAAC, la UNASAM y la UZH están de acuerdo en establecer una colaboración mutua en los campos formativos, científicos y técnicos de interés común, incluyendo la participación en proyectos conjuntos tanto de ámbito nacional como internacional, asesoramiento de tesis y trabajos de investigación relacionados a la glaciología, cambio climático y gestión de riesgos de alta montaña. CLÁUSULA SEGUNDA: DE LA BASE LEGAL a) Constitución Política del Perú. b) Ley N° 23733, Ley Universitaria y sus normas modificatorias. c) Estatutos de la UNALM, UNSAAC y UNASAM, y sus Reglamentos Generales. d) Ley N°. 415.11, emitida por el Kanton de Zurich, con fecha de 15 de Marzo 1998, bajo la cual se rige la Universidad de Zurich. CLÁUSULA TERCERA: DEL OBJETIVO a) El presente Convenio tiene por objeto establecer una Alianza Estratégica entre la UNALM, la UNSAAC, la UNASAM y la UZH para unir objetivos y capacidades de colaboración mutua para desarrollar programas y proyectos de común acuerdo en actividades de investigación, capacitación y proyección social con el soporte científico y tecnológico relacionados con Recursos Hídricos, Cambio Climático, Glaciología y Gestión del Riesgo de Desastres en Alta Montaña. Teniendo en cuenta lo anteriormente expuesto, las partes convienen en estrechar sus relaciones, aunar esfuerzos y establecer normas amplias de actuación en programas y proyectos que encaucen e incrementen su colaboración en el planteamiento y su ejecución a través de Investigaciones, Pasantías, Doctorados, Maestrías y Diplomados, que serán definidos mediante Convenios Específicos. En virtud de la transversalidad materia del presente Convenio, se infiere su carácter integral y multidisciplinario en consecuencia se requiere la participación de las diferentes especialidades relacionadas con el tema. CLAUSULA CUARTA: EL COMPROMISO DE LAS PARTES La UNALM, la UNSAAC, la UNASAM y la UZH se comprometen a realizar diversas acciones en mutua coordinación sobre la base del objetivo del presente convenio. CLÁUSULA QUINTA: DE LA COORDINACIÓN aj) Se designa como oficinas responsables de la coordinación ejecutiva entre las Universidades, el Departamento de Recursos Hídricos de la Facultad de Ingeniería Agrícola de parte de la UNALM; la Facultad de Ingeniería Geológica y Geografía de parte de la UNSAAC; la Facultad de Ciencias del Ambiente de parte de la UNASAM y el Instituto de Geografía de parte de la UZH. b) La UNALM, la UNSAAC, la UNASAM y la UZH designarán un coordinador responsable por cada institución, encargados de velar por el cumplimiento de las diferentes actividades generadas del convenio, siendo los mismos: El Dr. Ing. Néstor Montalvo Arquiñigo, por parte de la UNALM; el Mgt. Fredy Bustamante Prado, por parte de la UNSAAC; la M.Sc. Bheny Tuya Cerna, por parte de la UNASAM y al M.Sc. Fabián Drenkhan por parte de la UZH. Los Proyectos y/o Programas específicos, tendrán sus respectivos coordinadores representantes de cada institución. CLAUSULA SEXTA: MODALIDADES DE COLABORACIÓN. a) Cooperación en Proyectos o Programas de formación a nivel de pregrado y postgrado en recursos hídricos, cambio climático, glaciología y reducción de riesgos de desastres. b) La cooperación académica a nivel de postgrado será realizada con la Maestría en Recursos Hídricos y la Maestría en Gestión Integral de Cuencas Hidrográficas de la UNALM; la Maestría en Cambio Climático y Desarrollo Sostenible de la UNSAAC y la Maestría en Cambio Climático y Desarrollo Sostenible de la UNASAM. c) Participación en el desarrollo de propuestas e implementación de proyectos conjuntos tanto en el ámbito local, nacional e internacional, vinculado a los temas antes mencionados. d) Asesoramiento mutuo en temas relacionados con la actividad de las entidades. e) Promover la movilización de investigadores, docentes y estudiantes de pre grado y post grado de las Partes en el marco de los objetivos del presente Convenio. f) La UNALM, la UNSAAC y la UNASAM, en cooperación con la Universidad de Zurich acuerdan promover pasantías de investigadores en Suiza y en el Perú. Las becas para las pasantías e intercambio de estudiantes e investigadores estarán sujetas a la adquisición de recursos extra que se puedan obtener. Los objetivos y la duración de las mismas serán definidos en los Convenios Específicos respectivos. g) Poner a disposición o dar facilidades de uso de infraestructura (aulas, auditorios) y recursos humanos (personal docente y administrativo) de cada Universidad. h) Otras que sean consideradas de interés mutuo, dentro de las disponibilidades de las partes y Yo'-* dentro de las actividades que constituyen el objeto del presente Convenio Marco. ^|? ^CLÁUSULA SÉPTIMA: CONVENIOS ESPECÍFICOS Cada proyecto o programa en el marco de este Convenio pueden ser objeto de un Convenio Específico que deberá contener los siguientes aspectos: Nombre del programa o proyecto y el objeto que se persigue. Descripción del Plan de Trabajo, que incluirá las distintas fases del mismo y el cronograma de su desarrollo. Presupuesto total, materiales y recursos humanos que requiera el citado programa, especificando las fuentes de financiación. Normas de coordinación, ejecución y seguimiento del proyecto. Nombre de la persona que representará a cada institución y que se designarán por mutuo acuerdo, las cuales se responsabilizarán de la marcha del proyecto o programa. LÁUSULA OCTAVA: DEL FINANCIAMIENTO Para la consecución de los objetivos del presente Convenio, las partes se comprometen a apoyar económicamente de acuerdo a sus posibilidades y a procurar obtener apoyos financieros extra presupuéstales de carácter público o privado nacional e internacional. CLÁUSULA NOVENA: ENTRADA EN VIGOR Y DURACIÓN La vigencia del presente Convenio será de cuatro años (04) contado a partir de la firma, este plazo podrá ser renovado si las partes convienen expresamente y por escrito 90 días antes de su expiración. Asimismo, cualquiera de las Partes podrá resolver este Convenio mediante comunicación escrita remitida a la UZH con una anticipación no menor de 30 días, sin afectar las actividades iniciadas o que se estuviesen desarrollando. 3 CLÁUSULA DÉCIMA: DE LAS MODIFICACIONES Las Partes podrán introducir modificaciones y/o ampliaciones al presente Convenio, como resultado de las evaluaciones periódicas que se realicen durante el tiempo de su vigencia. CLÁUSULA ONCEAVA: ASPECTOS NO CONTEMPLADOS Los aspectos no previstos en el presente Convenio y las modificaciones que las partes estimen convenientes serán determinadas de común acuerdo vía suscripción de adendas. LÁUSULA DOCEAVA: SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS Todas las desavenencias o controversias que pudieran derivarse de este Convenio, incluidas las de su lidad o invalidez, son resueltas entre las Partes siguiendo las reglas de la buena fe y común Intención. CLÁUSULA TRANSITORIA Como acciones previas del presente Convenio, se ha realizado el Diplomado Internacional "Glaciología, Cambio Climático y Gestión del Riesgo de Desastres", con la participación conjunta por la UNALM, la UNSAAC, la UNASAM y la UZH del 09 de Junio al 21 de Octubre del 2012, en las ciudades de Huaraz, Cusco y Lima. La UNSAAC por Res. N° CU-208-2012-UNSAAC, aprobó Oficializar el funcionamiento del indicado diplomado. En señal de conformidad, las partes suscriben el presente documento en cuatro (4) ejemplares, en lugar y fecha indicado, por las partes firmantes. ermán ZecenarroMadueño UNIVERSIDAD NACIONAL DE SANANTONIO ABAD DEL CUSCO UNIVERSID L Mejía Marcacuzco NACIONAL AGRARIA LA MOLINA Dante El anchez Rodríguez IVERSID NACIONAL SANTIAGO EZ DE MAYÓLO PhD. Christian Huggel UNIVERSIDAD DE ZURICH - SUIZA