´ CHASIS CAMION Especificaciones Mezcladoras RTM y esparcidores de estiércol Información sobre velocidad de avance MEZCLADORAS Mixers Velocidad de avance muy lenta es importante poder descargar adecuadamente las raciones de alimento. Mixers Very low ground speeds are important forpara satisfactory unloading of feed rations. Aconsejamos utilizar la relación de engranajes más lenta y una caja cambios velocidades de Veryadvise low ground speeds We the greatest gear reduction available anddisponible a transmission thatde allows forque verypermita low ground speeds avance muy lentas. km/h). are important for (3-5 satisfactory (2-3 mph). Recomendamos una relación defirst engranajes mínima para 1ra marcha 8:1 o mayor del eje trasero unloading of feed rations. We recommend a minimum gear ratio of 8:1 or la higher and ade minimum reary una axlerelación ratio ofmínima 7:1 or higher. de 7:1 o mayor. Una transmisión auxiliar puede ser necesaria para garantizar una velocidad de avance adecuada. Un control We auxillary advise the greatest gear available and aproper trans- ground speed. A hand throttle control or An transmission mayreduction be required to achieve de aceleración manual o electrónico es recomendado para todas las unidades de mezclado. Generalmente son requeridas mission that allows for very low ground speeds electronic speed control is also desirable for all mixer units. Extra leaf springs are often required on the left hojas de elástico adicionales del lado izquierdo (delantero y trasero) para soportar correctamente las mezcladoras a paleta (2-3 mph). side suspension (front and rear) to properly support the loaded Reel mixers. cargadas. Combinaciones Motor diesel / Transmisión automática: Algunos de los más nuevos camiones que combinan motor Diesel / Automatic Transmission Combinations: Some newerpotencia truck diesel engine andrégimen automatic diesel yEngine transmisión automática experimentan problemas para generar adecuada a bajo de revolutransmission combinations experience problems creating adequate power at low RPM. ciones de motor. Contact Kuhn Knight truck specialists a newer trucksi with an automatic transmission Contacte the al especialista en camiones de KuhnifNorth America un camión de los más nuevos que combination combinan motor diesel ybe transmisión automática puede ser utilizado. might used. ESPARCIDORES Spreaders Velocidad de avance muyare lenta es importante poder descargar adecuadamente. Aconsejamos utilizar la relación Very speeds important for satisfactory unloading. We advise greatest gear reduction and a transmisVery low lowground ground speeds are important forpara satisfactory unloading. We the advise the greatest gear reduction and a de disponible una caja demph). cambios permita velocidades muy of lentas (5-9 km/h). sionengranajes that allowsmás forlenta very low groundyspeeds (3-6 Weque recommend a minimum de firstavance gear ratio 8:1 or higher and a transmission that allows for very low ground speeds (3-6 mph). We recommend a minimum first gear ratio of Recomendamos unaratio relación deorengranajes mínima para la 1ra marcha de 8:1 o mayor y una relación mínima del eje trasero minimum rear axle of 6:1 higher. A hand throttle control or electronic speed 8:1 or higher and a minimum rear axle ratio of 6:1 or higher. A hand throttle control or electronic speed de 6:1 oismayor. Un control manual o electrónico es recomendado para todas las unidades de esparcimiento. control also desirable for de all aceleración spreader units. control is also desirable for all spreader units. Información Additional adicional Information para las For mezcladoras ForMixers Mixers&&Spreaders ySpreaders los esparcidores Additional Information INFORMACIÓN SOBRE TDF PTO Information Mechanical drive units: The truck transmission havetener the la capacity to operate PTOTDF with the proper Unidades Con mando mecánico: La transmisión delneeds camióntodebe capacidad de operarauna adecuada al torque, la velocidad y el and sentido de girofor dethe la unidad Knight instalada. Para obtener la velocidad sentido de giro torque, speed, rotation Kuhn Kuhn Knight unit being installed. For proper speedyand rotation forapropiada your de la unidad, por favor contacte al especialista en camiones del departamento de ventas de Kuhn North America. unit, please contact the truck specialist in the Kuhn Knight sales department. Unidades condrive mando Hidrostático: Chasis del camión TDFThe delantera. Se requiere que el camión tenga Hydrostatic units: The truckElchassis must havedebe fronttener PTO provisto provision. truck requires bucket seats butacas individuales (no asiento completo) para la instalación de soporte pedestal y puede requerir distanciamiento adicio(no bench) for pedestal installation and may require additional cab-to-axle distance. nal entre cabina y ejes. Information required to order the proper truckpara PTOelunit: Also helpful: Información requerida para encargar la unidad TDF adecuada camión: Útil también: Transmission make Truck makeMarca del camión Marca de la transmisión Número modelo demodel la transmisión Transmission number Truck modelModelo del camión Cantidad de velocidades de transmisión Number of transmission speeds Truck year Año del camión Ubicación de la apertura para la TDF preferida Preferred PTO opening location MODIFICACIONES DEL CAMIÓN Truck Modifications Los chasis que no cumplan con nuestras especificaciones pueden ser modificados a costo adicional y a discreción de Kuhn Chassis not meeting ourcon specifications may betracción modified forcuatro an additional charge del at Kuhn Knight’s discretion. North America. Camiones cabinas rebatibles, en las ruedas, camiones ejército, camiones con transmisiones MACK, etc., todosdrives, ellos requieren piezas y procedimientos instalación especiales. Se aplicarán recargos Tilt cabs, four-wheel army trucks, trucks with MACKde transmissions, etc., all require special partspara and componentes de procedures. mando adicionales, reubicación dewill los sistemas defor escape, depósitos, la extracción de carrocería, del installation Additional charges be made additional driveline components, labor limpieza for chasis, iluminación, etc. systems, tanks, body removal, frame cleaning, lighting, etc. relocation of exhaust Los recargos se establecerán en base al tiempo y materiales empleados. Charges of this nature will be based on time and material. MEt ZmCrLADORAS RTM m Y AN ES PUAR W o Lr ÍlDER d-WM i dUe NDIAL l e a d e EN r in m i x e r s AND RE C sIDORES P READERS Para mayor información sobre todos los productos Kuhn Knight visite a su concesionario o nuestra página Web www.KuhnNorthAmerica.com MODELO A Dist. entre ejes B1 Cabina a centro eje trasero C Parte trasera Cabina a Unidad D3 Prolongación mín. trasera del chasis MEZCLADORAS RTM cm cm cm cm REEL AUGGIE 3120 429 - 450 262 - 277 28 - 43 107 3125 429 - 450 262 - 277 28 - 43 107 3130 470 - 490 302 - 318 28 - 43 127 3136 411 - 432 244 - 259 23 - 38 142 3142 455 - 475 287 - 302 23 - 38 142 REEL COMMERCIAL RC 250 467 - 488 300 - 315 23 - 38 142 RC 260 518 - 538 351 - 366 23 - 38 168 RC 260 518 - 538 351 - 366 23 - 38 168 566 - 587 399 - 406 30 - 38 483 RC 270 Mando Mec. 566 - 587 399 - 414 30 - 38 483 RC 270 Mando Hidrost. RC 295 566 - 587 399 - 414 30 - 38 483 BOTEC 4136 452 - 478 284 - 305 33 - 61 157 4142 452 - 478 284 - 305 33 - 61 157 4052 483 - 523 315 - 351 33 - 61 157 4063 518 - 559 351 - 386 33 - 61 203 4063 518 - 559 351 - 386 33 - 61 203 4072 518 - 559 351 - 386 33 - 61 203 4090 533 - 559 366 - 386 33 - 61 188 VERTICAL-MAXX DESCARGA DELANTERA (FD) DESCARGA LATERAL (SD) NA 5144 SD 434 - 445 267 - 277 142 NA 5156 SD 472 - 483 305 - 315 142 NA 5168 SD 526 - 541 358 - 368 142 NA VT/ VTC 180 SD 564 - 579 401 - 411 168 NA VT/VTC 180 FD 653 - 671 493 - 503 168 NA VT/ VTC 1100 SD 564 - 579 401 - 411 168 NA VT/VTC 1100 FD 653 - 671 493 - 503 168 DISTRIBUIDORA PROFEED 70110 612 - 622 445 - 455 30 - 41 203 MODELO A Dist. entre ejes ESPARCIDORES DE ESTIÉRCOL PROTWIN SLINGER cm 8118 549 - 569 8124 549 - 569 8124 549 - 569 8132 549 - 569 8141 622 - 643 8150 612 - 635 COMMERCIAL PROSPREAD PSC 161 572 - 587 PSC 171 602 - 617 PSC 181 686 - 696 D3 Prolongación mín. trasera del chasis Eje Simple (SA) Tándem (TA) PMA mínimo Eje Mód. de resist. mínimo del delantero/trasero mínimo 1000 kg bastidor 2 HP mínimo del motor Torque mín. de la TDF SA SA SA SA SA kg g 11340 11340 11340 12474 16330 12,5 12 5 12,5 12 5 12,5 12 5 12,5 12 5 12,5 5 5 5 5 5 /7 /7 /7 /8 / 11 180 180 180 180 210 271 271 271 339 339 SA SA TA TA TA TA 20412 21773 23134 29030 29030 29030 17 17 17 23 23 23 5 5 6 6 6 8 250 275 275 300 300 300 407 N N-m m 407 N-m 407 N-m 407 N-m Hidrostático Hidrostático SA SA SA SA TA TA TA 12474 16330 20412 21773 23134 25402 29030 12,5 12,5 16 16 17 17 23 5 5 5 6 6 6 8 180 210 210 230 250 285 285 244 244 339 407 407 407 407 SA SA TA TA TA TA TA 16330 20412 24494 26762 26762 29030 29030 12,5 12 5 17 17 23 23 23 23 5 5 6 7 7 8 8 250 250 250 300 300 325 325 339 N-m 407 N-m 407 N N-m m Hidrostático Hidrostático Hidrostático Hid táti Hidrostático TA 32659 23 9 / 15 / 16 / 17 / 19 / 19 / 21 0 /8 / 11 / 15 / 15 / 17 / 19 / 21 0 / 11 / 15 / 18 / 20 / 20 / 21 / 21 0 / 24 300 Hidrostático Eje Simple (SA) Tándem (TA) Eje Mód. de resist. mínimo del delantero/trasero PMA mínimo mínimo 1000 kg bastidor 2 N-m N N-m Nm N-m Nm N-m N-m N-m N-m N m N-m N m N-m N-m N N-m Nm N-m B1 Cabina a centro eje trasero C Parte trasera Cabina a Unidad cm 381 - 396 381 - 396 381 - 396 381 - 396 455 - 470 445 - 460 cm 43 - 58 43 - 58 43 - 58 43 - 58 43 - 58 43 - 58 cm 173 173 173 173 224 224 SA SA TA TA TA TA + Adic. Adi D Delant l t 18144 20412 21319 24494 29030 36288 12,5 12,5 12,5 , 17 14 23 12 / 28 12 / 33 12 / 35 14 / 40 18 / 46 20 / 48 / 12 210 250 250 285 330 410 300 N-m 300 N N-m m 300 N-m 300 N-m 300 N-m Hid táti Hidrostático 417 - 427 472 - 483 528 - 538 36 - 51 36 51 36 - 51 152 165 165 TA TA TA + Adic. Delant 3312 34473 38102 25 30 40 20 / 52 21 / 59 20 / 52 / 12 300 375 400 300 N-m 300 N-m 300 N N-m m HP mínimo Torque mín. del motor de la TDF 1 Esta información puede no ser aplicable a camiones de cabina rebatible. Mayor distancia cabina-eje puede ser requerida. 2 La columna Mód. de Resist. del Bastidor se refiere a la robustez del bastidor basándose en una fuerza de estiramiento de 110 000 PSI. Para chasis de camiones con otra fuerza de estiramiento que 110 000 PSI, contáctese con el especialista en camiones del departamento de ventas. 3 Para ProTwin, prolongaciones traseras de chasis son solo necesarias como soportes de parachoques y no soportan carga. Kuhn North America, Inc. Corporate Headquarters - 1507 West Seventh Avenue Brodhead, WI 53520 USA - Phone: (608) 897-2131 - Fax: (608) 897-2561 www.KuhnNorthAmerica.com Su concesionario Kuhn North America Printed in USA 705983ES 1211 Copyright 2011 Kuhn North america, Inc. CHASIS CAMIÓN ESPECIFICACIONES