OMEGA ENROULEUR POUR COUVERTURE DE PISCINE COVER ROLLER FOR SWIMMING POOLS AUFROLLVORRICHTUNG FÜR SCHWIMMBECKEN ENROLLADOR PARA PISCINA NOTICE D’ASSEMBLAGE INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE S. A au capital de 6 000 000 € - R.C.S/Rennes B 333 263 846 000 37 2001/06 - Indice de révision : B - code : 0032001 Rep.Qté 1 1 2 2 3 2 4 1 5 1 6 1 7 2 8 4 9 1 10 2 11 2 12 2 13 2 14 1 15 1 16 1 17 1 18 2 19 1 20 1 21 1 22 2 Désignation des composants Pied OMEGA pour roues Roue + enjoliveur Clip de blocage Vis inox 6 x 35 Bague de blocage de l'axe Ecrou inox frein M6 Embout d'axe pour élément d'extrémité Sandow Elément coulissant central Lardon de blocage Vis CBL ZST 3.5x13 inox pour lardon Vis 5.5 x 15.9 Vis FZ ST 3.5x16 inox pour lardon Pied OMEGA fixe Volant Ø 300mm Poignée de volant Vis inox 8x100 Ecrou inox M8 Vis inox 6x100 Ecrou inox carré M6 Frein pour blocage de l'axe Elément coulissant d'extrémité Components description OMEGA end- stand to fix the wheels Wheel + trimming cover Lock pin 6 x 35 stainless steel screw Axle lock ring M6 stainless steel locknut PVC axle end piece to fasten on end section Strap Sliding central section Lug CBL ZST 3.5x13 stainless steel screw for lug 5.5 x 15.9 screw FZ ST 3.5x16 stainless steel screw for lug Fixed OMEGA end- stand Wheel Ø 300 mm Handle for wheel 8x100 stainless steel screw M8 stainless steel nut 6 x 100 stainless steel screw M6 stainless steel square nut Axle lock device Sliding end section Bezeichnung der Bestandteile Stütze OMEGA für die Radmontage Rad + Abdeckblende Arretierungsklemme Edelstahlschraube, 6 x 35 Arretierungsring für Achse Sicherungsmutter, Edelstahl, M6 PVC Achsenanschlussstück f. Gleitelement außen Spannschnur Gleitelement, Mitte Arretierungsleiste Edelstahlschraube CBL ZST 3.5x13, für 10 Schraube 5.5 x 15.9 Edelstahlschraube für 10, FZ ST 3.5x16 Befestigte Stütze OMEGA Schwungrad Ø 300 mm Griff für Schwungrad 8x100 Edelstahlschraube Edelstahlmutter M8 Edelstahlschraube 6 x 100 Vierkantmutter aus Edelstahl, M6 Achsenarretierung Gleitelement, außen Descripción de los componentes Soporte OMEGA para ruedas Rueda + marco embellecedor Clip de retención Tornillo de acero inoxidable, 6 x 35 Retenedor del eje Freno de tuerca M 6 de acero inoxidable Terminal eje para elemento exterior Tensor de fijación Elemento deslizante, central Chaveta regleta Tornillo CBL ZST 3.5x13 inox/ chaveta Tornillo 5.5 x 15.9 Tornillo FZ ST 3.5x16 para chaveta Soporte fijo OMEGA Volante Ø 300 mm Mango de volante Tornillo de acero inoxidable 8x100 Tuerca de acero inoxidable M8 Tornillo de acero inoxidable 6x100 Tuerca cuadrada de acero inoxidable M6 Retención eje Elemento deslizante, exterior Si l'axe s'avère trop long, raccourcir chaque élément d'extrémité (repère 22) de la moitié de la longueur surperflue. If the axle is too long, each end section (marking 22) must be reduced by half of the superfluous length. Wenn die Achse zu lang ist, muss jedes Endstück (Markierung 22) um die Hälfte der überschüssigen Länge gekürzt werden. Si el eje es demasiado largo, los elementos deslizantes deben ser cortados por la mitad de la longitud en exceso.