SOUNDCanvas SK-88 Pro

Anuncio
Roland
SOUNDCanvas
SK-88 Pro
Manual del Usuario
Antes de utilizar esta unidad, lea con atención las secciones tituladas “UTILIZAR
EL EQUIPO DE MANERA SEGURA” y “NOTAS IMPORTANTES” (p. 1-3). Estas
secciones ofrecen información importante acerca de la correcta utilización del equipo.
Además, para familiarizarse con todas y cada una de las funciones de este nuevo
equipo, lea todo este manual. Guarde este manual y téngalo a mano para futuras
consultas.
- Consulte las tablas del manual en inglés -
*
*
*
*
*
*
*
GS es una marca comercial registrada de Roland Corporation.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Apple es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
IBM es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation.
IBM PC es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation.
Todos los nombres de los productos mencionados en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
UTILIZAR EL EQUIPO DE MANERA SEGURA
INSTRUCCIONES PARA EVITAR INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES EN LAS PERSONAS
Los avisos de ATENCIÓN y PRECAUCIÓN
Se utiliza para instrucciones que
ATENCIÓN
alertan al usuario del peligro de
muerte o de lesiones personales
graves en caso de no utilizar la
unidad de manera correcta.
Se utiliza para instrucciones que
PRECAUCIÓN
alertan al usuario del peligro de
lesiones o daños materiales en
caso de no utilizar la unidad de
manera correcta.
* Los daños materiales se refieren
a los daños u otros efectos
adversos provocados con relación
a la casa y a todo su mobiliario,
así como a los animales
domésticos.
Los símbolos
El símbolo del triángulo alerta al usuario de instrucciones o advertencias
importantes. El significado específico del símbolo está determinado por
el dibujo contenido dentro del triángulo. En el caso del símbolo de la
izquierda, éste se utiliza para avisos, advertencias y alertas de peligro
general.
El símbolo del círculo barrado alerta al usuario de acciones que no
deben realizarse (están prohibidas). El significado específico del
símbolo está determinado por el dibujo contenido dentro del círculo. En
el caso del símbolo de la izquierda, éste significa que la unidad no debe
desmontarse.
El símbolo del círculo negro alerta al usuario de acciones que deben
realizarse. El significado específico del símbolo está determinado por el
dibujo contenido dentro del círculo. En el caso del símbolo de la
izquierda, éste significa que el cable de alimentación debe
desconectarse de la toma de corriente.
--------------------------- TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE --------------------------ATENCIÓN
ATENCIÓN
• Antes de utilizar este equipo, lea las siguientes
instrucciones y el Manual del Usuario.
• Utilice sólo el adaptador de CA que se entrega con el
equipo. Compruebe que el voltaje de la línea coincida
con el voltaje especificado en el cuerpo del adaptador de
CA. Otros adaptadores de CA pueden utilizar una
polaridad diferente, o pueden estar diseñados para otro
voltaje, con lo cual su utilización podría resultar en
daños, problemas de funcionamiento o descargas
eléctricas.
• No abra (ni modifique de ninguna manera) el equipo ni
su adaptador de CA.
• No intente reparar el equipo ni substituir ninguno de
sus componentes internos (a menos que este manual dé
instrucciones concretas para ello). Póngase siempre en
contacto con el personal del servicio técnico, con el
Centro de Atención al Cliente Roland más próximo o
con un distribuidor Roland autorizado, cuyas
direcciones aparecen en la página “Información.”
• No utilice ni guarde nunca el equipo en lugares:
• Sujetos a temperaturas extremas (por ejemplo,
la luz directa del sol dentro de un vehículo
cerrado, cerca de un conducto de calefacción,
sobre un equipo que genere calor, etc.).
• Con mucha humedad (por ejemplo, baños,
lavanderías, sobre suelos húmedos, etc.).
• Con mucho polvo.
• Sujetos a fuertes vibraciones.
• Coloque siempre el equipo en posición horizontal y
sobre una superficie estable. No lo coloque sobre
soportes que puedan tambalear, o sobre superficies
inclinadas.
• No dañe el cable de alimentación. No lo doble en
exceso, no lo pise, no coloque objetos pesados sobre
él, etc. Un cable dañado puede provocar descargas o
incendios. No utilice nunca un cable dañado.
• Este equipo, ya sea de manera autónoma como en
combinación con un amplificador y unos auriculares o
unos altavoces, puede producir unos niveles de sonido
capaces de provocar lesiones permanentes en el oído.
No la utilice durante mucho tiempo a un nivel de
volumen alto, o a un nivel que no le resulte cómodo.
Si experimenta pérdidas de capacidad auditiva o le
zumban los oídos, deje de utilizar el equipo y acuda a
su otorrinolaringólogo.
• No permita que penetren objetos (por ejemplo,
materiales inflamables, monedas, agujas) ni líquidos de
ningún tipo (agua refrescos, etc.) en el interior del
equipo.
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
• Apague inmediatamente el equipo, desconecte el
adaptador de CA de la toma de corriente y póngase en
contacto con la tienda en la que haya adquirido el
equipo, el Centro de Atención al Cliente Roland más
próximo o con un distribuidor Roland autorizado,
cuyas direcciones aparecen en la página
“Información,” cuando:
• El adaptador de CA o el cable de
alimentación estén dañados.
• Hayan penetrado objetos o se hayan
derramado líquidos en el interior del equipo.
• El equipo haya estado expuesto a la lluvia (o
se haya mojado por algún otro motivo).
• El equipo no funcione de la manera normal o
muestre un cambio significativo en sus
prestaciones.
• El equipo y el adaptador de CA deben colocarse de
manera que su posición no interfiera con su correcta
ventilación.
• En hogares con niños pequeños, un adulto deberá
supervisar siempre la utilización del equipo hasta que
el niño sea capaz de seguir las normas básicas para un
uso seguro.
• Proteja el equipo contra los golpes.
(¡No lo deje caer!)
• No conecte el cable de alimentación del equipo a la
misma toma que muchos otros aparatos. Tenga un
cuidado especial cuando utilice alargos—la potencia
total de todos los aparatos conectados nunca debe
exceder la potencia nominal (watios/amperios) del
cable. Una carga excesiva puede provocar un
sobrecalentamiento del aislamiento del cable, que
incluso puede llegar a derretirse.
• Antes de utilizar el equipo en el extranjero, póngase
en contacto con la tienda en la que haya adquirido el
equipo, con el Centro de Atención al Cliente Roland
más próximo o a un distribuidor Roland autorizado,
cuyas direcciones aparecen listadas en la página
"Información".
• Coja siempre el conector del cuerpo del adaptador de
CA al conectarlo a o desconectarlo de una toma de
corriente o del equipo.
• Si no va a utilizar el equipo durante un período de
tiempo prolongado, desconecte el adaptador de CA.
• Intente evitar que los cables de alimentación se
enreden. También deben colocarse de manera que
queden fuera del alcance de los niños.
• No suba nunca sobre el equipo ni coloque objetos
pesados sobre él.
• No manipule nunca el cuerpo del adaptador de CA ni
sus conectores con las manos húmedas al conectarlo o
desconectarlo.
• Antes de mover el equipo, desconecte el cable de
alimentación y todos los demás cables de los equipos
externos.
• Antes de limpiar el equipo, apáguelo y desconecte el
adaptador de CA de la toma de corriente (p. 19).
• Si existe el riesgo de una tormenta eléctrica en la
zona, desconecte el adaptador de CA.
NOTAS IMPORTANTES
Además de los puntos listados en “UTILIZAR EL EQUIPO DE
MANERA SEGURA” de la página previa, lea y tenga en cuenta
lo siguiente:
Conservación de la memoria
•
Alimentación
•
No utilice este equipo en la misma derivación de circuito
que cualquier equipo que genere interferencias (como un
motor eléctrico o un sistema de iluminación variable).
•
El adaptador de CA empezará a generar calor después de
algunas horas de funcionamiento continuado. Esto es
normal y no es motivo de preocupación.
•
Antes de conectar esta unidad a otros equipos, apague todas
las unidades. Con ello evitará problemas de
funcionamiento y no dañará los altavoces ni los equipos.
Ubicación
•
El uso de esta unidad cerca de amplificadores de potencia (u
otros equipos con transformadores de gran tamaño) puede
producir zumbidos. Para solucionar este problema, cambie
la orientación de la unidad o aléjela de la fuente de
interferencias.
•
Este equipo puede interferir con la recepción de radio y
televisión. No lo utilice cerca de receptores de este tipo.
•
•
•
Battery Low
Precauciones adicionales
•
Tenga en cuenta que el contenido de la memoria puede
perderse de manera definitiva como resultado de un
problema de funcionamiento, o debido a un uso incorrecto
del equipo. Para protegerse contra el riesgo de perder
información importante, es aconsejable que realice copias
de seguridad periódicas de toda la información importante
de la memoria del equipo en un programa de secuenciación
o en otro equipo MIDI (por ejemplo, un secuenciador).
•
Desafortunadamente, algunas veces puede ser imposible
recuperar el contenido de la información guardada en la
memoria del equipo, en un programa de secuenciación o en
otro equipo MIDI (como por ejemplo un secuenciador) una
vez se ha perdido. Roland Corporation no asume ninguna
responsabilidad con relación a estas pérdidas de
información.
•
Tenga un cuidado razonable al manipular los botones,
deslizadores o demás controles del equipo; así como al
utilizar sus jacks y conectores. Una utilización brusca
puede provocar problemas de funcionamiento.
•
No golpee ni aplique una presión excesiva sobre la
pantalla.
•
Al conectar y desconectar los cables, coja siempre el
conector — no tire nunca del cable. Con ello evitará
cortocircuitos y no dañará los componentes internos del
cable.
•
Este equipo genera una pequeña cantidad de calor durante su
funcionamiento normal.
•
Para evitar molestar a los vecinos, intente mantener el
volumen del equipo a un nivel razonable. Puede utilizar
auriculares, con lo que no deberá preocuparse por lo que le
rodeen (especialmente si es tarde por la noche).
•
Si debe transportar el equipo, utilice la caja (incluyendo el
material de protección) original, si es posible. En caso
contrario, deberá utilizar materiales de embalaje
equivalentes.
No exponga la unidad a la luz directa del sol, no la coloque
cerca de aparatos que generen calor, no la deje dentro de un
vehículo cerrado, ni la exponga de ninguna otra manera a
temperaturas extremas. Un calor excesivo puede deformar o
decolorar la unidad.
Mantenimiento
Para la limpieza diaria, utilice un paño suave y seco o
ligeramente humedecido con agua. Para eliminar la suciedad
adherida, utilice un paño impregnado con un detergente
suave no abrasivo. Seguidamente seque el equipo con un
paño suave y seco.
No utilice nunca gasolina, alcohol ni disolvente de ningún
tipo. Podría decolorar y/o deformar el equipo.
Reparaciones e información
•
Tenga en cuenta que toda la información contenida en la
memoria del equipo puede perderse al enviar la unidad para
una reparación. La información importante debe guardarse
siempre en un programa de secuenciación o en otro equipo
MIDI (por ejemplo, un secuenciador), o escrita en papel (si
es posible). Durante las reparaciones se toman todas las
precauciones posibles para evitar la pérdida de
información. No obstante, en algunos casos (como cuando
deben repararse los circuitos de la memoria en si) es
posible que no pueda recuperarse la información. Roland
no asume ninguna responsabilidad con relación a estas
pérdidas de información.
Este equipo contiene una pila que alimenta los circuitos de
memoria del equipo mientras éste está apagado. Cuando
esta pila empieza a quedar descargada, la pantalla muestra el
mensaje que aparece más abajo. cuando aparezca este
mensaje, haga cambiar la pila tan pronto como sea posible
para evitar la pérdida de toda la información de la memoria.
Para cambiar la pila, póngase en contacto con la tienda en
la que haya adquirido el equipo, con el Centro de Atención
al Cliente de Roland más próximo o con un distribuidor
Roland autorizado, cuyas direcciones aparecen en la página
“Información.”
FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS
Compat ible con el sist ema General MIDI /
Format o GS
Efect os de reverberación, chorus e inserción
El SK-88 Pro es compatible con el sistema General MIDI y con el
Formato GS. Los archivos musicales que cumplan con las
especificaciones del Sistema General MIDI o del Formato GS podrá
reproducirse en un ordenador o en un secuenciador para tocar el SK88 Pro.
Se incluyen una gran variedad de efectos: 64 tipos de efectos de
inserción, ocho tipos de reverberación y ocho tipos de chorus, 10
tipos de retardo y un ecualizador de 2 bandas. Además, los valores
de los parámetros más relevantes pueden ajustarse para cada efecto,
lo que permite una manipulación muy profesional del sonido. (p.
54, 62)
Mult it ímbrico de 32 part es y 64 voces
Sonidos de usuario
El SK-88 Pro es un módulo de sonido multitímbrico de 32 partes y
64 voces. Un equipo de este tipo puede producir los sonidos de un
gran conjunto musical. Es un módulo de sonido ideal para su
utilización con ordenadores o secuenciadores.
Es posible editar una gran variedad de parámetros del sonido (por
ejemplo, Vibrato, Filtro, Envolvente) de manera directa y muy
sencilla simplemente girando los mandos. Existen 256 sonidos de
usuario y 2 Grupos de Percusión de usuario, lo cual permite crear
sonidos y Grupos de Percusión propios. (p. 110)
Teclado de 37 not as
El teclado es sensible a la velocidad. Si utiliza la función Octave
Shift podrá desplazar la gama de afinación del teclado a más grave
o a más aguda hasta un máximo de 4 octavas simplemente
pulsando un botón. Esto permite transmitir todos los números de
nota MIDI. Para facilitar la entrada de información, los nombres y
los números de las notas MIDI aparecen sobre el teclado. (p. 35)
Ideal para la música por ordenador
El SK-88 Pro es la solución ideal para la producción de sonido
cuando desee estar conectado a un ordenador. Si utiliza un programa
de secuenciación, podrá reproducir y editar la información de
canción, y utilizar el SK-88 Pro para la entrada a tiempo real de
información musical.
Funciones de cont rol versát iles
Pant alla de gran tamaño
Es posible asignar una gran variedad de funciones a los tres
mandos y al deslizador, lo cual permite controlar el sonido a
tiempo real. Esto permite entrar de manera rápida cambios tonales
naturales y la dinámica de una interpretación. Si conecta un
conmutador de pedal o un pedal de expresión, podrá utilizarlo para
sostener un sonido o para controlar el volumen. Pero, además de
todos estos usos tan prácticos de un pedal, también podrá
utilizarlo para cualquier Cambio de Control deseado, y modificar el
carácter de un sonido o los efectos aplicados. (p. 36, 127-128)
La pantalla de gran tamaño permite confirmar de manera gráfica y
visual los ajustes definidos, como el volumen para cada parte.
También es posible ver imágenes e información de caracteres en la
matriz de puntos (diez pantallas). (p. 134)
Sonidos de alt a calidad
El SK-88 Pro contiene 1117 sonidos de alta calidad y 42 tipos de
grupos de sonidos de percusión (que incluyen 3 grupos de efectos
de sonido). Estos sonidos incluyen los mismos sonidos que el SC55 / 55mkII y el SC-88, lo cual permite reproducir sin ningún
problema la información de canción del SC-55 / 55mkII y del SC88. (p. 43)
Conexiones con ot ros equipos
Los jacks de entrada de audio con ajuste del nivel de entrada
permiten conectar otra fuente de sonido, y enviarla desde los jacks
de salida de audio mezclada con los sonidos propios del SK-88 Pro.
Este equipo dispone de dos grupos de jacks de salida de audio. (p.
12)
Facilidad de uso
El diseño compacto del SK-88 Pro y la inteligente distribución de
sus conectores en la parte izquierda le ayudarán a tener ordenador su
escritorio. Aquí también se ha utilizado el interface de usuario tan
familiar de la serie Sound Canvas, con lo cual los parámetros del
generador de sonidos pueden gestionarse de manera muy sencilla.
El Sistema General MIDI
El sistema General MIDI es un grupo de especificaciones universal para equipos generadores de sonido. Estas especificaciones pretenden
permitir la creación de archivos musicales que no estén limitados a los equipos de un fabricante concreto o a modelos específicos. El sistema
General MIDI define aspectos como el número mínimo de voces que deben aceptarse, los mensajes MIDI que deben reconocerse, los
sonidos correspondientes a los números de Cambio de Programa, y la distribución de los sonidos de percusión en el teclado. Gracias a estas
especificaciones, cualquier equipo que disponga de fuentes de sonido que acepten el sistema General MIDI podrá reproducir de manera fiel
las Partituras General MIDI (archivos musicales creados para el Sistema General MIDI), sea cual sea el fabricante y el modelo.
El Formato GS
El Formato GS es el grupo de especificaciones de Roland para estandarizar la interpretación de los equipos generadores de sonido. Además
de incluir todo lo especificado en el Sistema General MIDI, el altamente compatible Formato GS también ofrece un mayor número de
sonidos, permite editar estos sonidos, y especifica muchos detalles para una amplia gama de funciones adicionales, que incluyen efectos
como la reverberación o chorus. Diseñado pensando en el futuro, el Formato GS puede incluir fácilmente nuevos sonidos y aceptar nuevas
funciones de hardware a medida que vayan apareciendo. Gracias a su compatibilidad ascendente con el Sistema General MIDI, el Formato
GS de Roland puede reproducir de manera fiel las Partituras General MIDI igual que reproduce Archivos Musicales GS (archivos musicales
creados pensando en el Formato GS).
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Convenciones utilizadas en este manual
En el texto de las explicaciones, los nombres de los parámetros y de los demás elementos se dan tal como aparecen
en la pantalla; por ejemplo, “Cho Rate.” Puesto que normalmente se trata de abreviaturas, también se da el nombre
completo; por ejemplo, “Chorus Rate.”
Los valores posibles que pueden seleccionarse para un parámetro que se ajusta de manera continua se darán de la
siguiente forma: “1 - 127.” Los parámetros que sólo permitan valores concretos se presentarán de la siguiente
forma: “200/400 Hz.” Los valores que aparecen en negrita, como por ejemplo “64” en “0 - 64 - 127,” son los
valores por defecto.
Los botones del panel aparecen entre corchetes; por ejemplo, [ALL] o [>].
Este manual contiene ejemplos de la pantalla del SK-88 Pro, pero debe tener en cuenta que estos pueden diferir de lo
que aparezca realmente en la pantalla del instrumento.
Si utiliza el SK-88 Pro de manera autónoma
Cuando utilice el SK-88 Pro de manera autónoma, lea las explicaciones de “1. FAMILIARIZARSE CON EL SK88 Pro.”
Para entender la manera en que la sección del controlador está relacionada con la sección generadora de sonido, lea “3.
LA SECCIÓN DEL CONTROLADOR DEL SK-88 Pro” (p. 34).
Si conecta el SK-88 Pro a un ordenador
Si desea utilizar el SK-88 Pro conectado a un ordenador, lea “2. UTILIZAR EL SK-88 Pro CON UN
ORDENADOR” (p. 26), donde se explican las conexiones y los ajustes necesarios. El primer capítulo, “1.
FAMILIARIZARSE CON EL SK-88 Pro,” explica las operaciones básicas para utilizar el SK-88 Pro de manera
autónoma. Antes de conectarlo a un ordenador debería probar todas las posibilidades que ofrece el SK-88 Pro al
utilizarlo de manera autónoma.
Si utiliza el SK-88 Pro desde un programa de secuenciación que se ejecuta en un ordenador, es posible que no deba
manipular para nada el SK-88 Pro en si. Si es así, puede leer las páginas apropiadas cuando desee saber, por
ejemplo, la manera de seleccionar sonidos o los tipos de sonidos disponibles.
Leer “FAMILIARIZARSE CON EL SK-88 Pro” (p. 10)
Este capítulo ofrece una descripción sencilla de lo que puede hacerse utilizando el SK-88 Pro. Es posible que no
entienda algunos de los procesos, pero debería intentar continuar siguiendo las explicaciones y probando los
ejemplos que se dan. En este capítulo probará los diferentes botones y controles del SK-88 Pro. Al final del capítulo
también aprenderá a recuperar los ajustes originales, con lo cual no deberá preocuparse si cambia los ajustes.
Cada función del SK-88 Pro se explica en detalle en otros capítulos, por lo que si hay algo que no entiende, o si
desea más información acerca de algún punto concreto, puede leer los demás capítulos.
Una vez se haya familiarizado con el SK-88 Pro
Una tenga un conocimiento general acerca del funcionamiento del SK-88 Pro, sólo deberá consultar la “Lista de
procesos operativos” (p. 160-165) para encontrar la operación deseada para cada modo. Utilice esta lista cuando no
recuerde un proceso concreto. “13 APÉNDICE” (p. 155) también contiene otras listas e información que pueden ser
útiles.
CONTENIDO
UTILIZAR EL EQUIPO DE MANERA SEGURA ................... 1
NOTAS IMPORTANTES............................................................... 3
FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS ....................................... 4
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL........................................... 5
DESCRIPCIONES DE LOS PANELES ...................................... 8
1.
FAMILIARIZARSE
CON EL SK-88 PRO ..............................10
Realizar conexiones.......................................................................... 10
Conectar el cable de audio......................................................................... 10
Conectar auriculares.................................................................................... 11
Conectar otros equipos............................................................................... 12
Poner en marcha y apagar el equipo .............................................. 13
Transmitir información del teclado al generador de sonidos
interno (Local ON)...................................................................... 14
¿Hay sonido?..................................................................................... 14
Cambiar el ajuste de octava del teclado ......................................... 15
Probar los diferentes sonidos .......................................................... 16
Sonidos básicos............................................................................................ 16
Sonidos de Variación.................................................................................. 16
Sonidos de Grupo de Percusión................................................................ 18
Probar Patches................................................................................... 19
Aprender las operaciones básicas................................................... 20
Seleccionar Partes........................................................................................ 20
Ajustar el volumen ...................................................................................... 20
Ajustar la Panoramización (Posición Estéreo) ....................................... 21
Probar los efectos.............................................................................. 22
Tipos de efectos........................................................................................... 22
Reverberación, Chorus y Retardo (Efectos de Sistema) ...................... 22
Efectos de Inserción (EFX)........................................................................ 23
Afinar según otros instrumentos..................................................... 24
Recuperar los ajustes originales (Inicializar)................................. 25
Inicializar todos los ajustes según los valores originales
(Factory Preset)....................................................................................... 25
Inicializar para el Sistema General MIDI / Formato GS ...................... 25
2.
UTILIZAR EL SK-88 PRO
CON UN ORDENADOR .........................26
Conectar al ordenador...................................................................... 26
Dos métodos de conexión.......................................................................... 26
Conexión con el conector Computer....................................................... 26
Conexión con conectores MIDI ............................................................... 28
Poner en marcha y apagar el equipo .............................................. 29
Desconectar el teclado del generador de sonidos interno
(Local OFF).................................................................................. 30
Local OFF..................................................................................................... 31
Ajustes en el programa de secuenciación ............................................... 31
Transferencia de información MIDI con el ordenador................ 32
Cuando el conmutador Computer se encuentra en PC-1,
PC-2 o Mac .............................................................................................. 32
Cuando el conmutador Computer se encuentra en MIDI.................... 33
3.
LA SECCIÓN CONTROLADORA
DEL SK-88 PRO.....................................34
4.
PARTES Y SONIDOS............................ 38
Asignar un sonido a una Parte........................................................ 38
Tipos de Partes ..............................................................................................38
¿Qué MIDI IN utilizará cada Parte?..........................................................38
Seleccionar una Parte...................................................................................39
Seleccionar sonidos básicos (Parte normal) ............................................39
Seleccionar sonidos de Variación (Parte Normal) .................................40
Seleccionar Grupos de Percusión (Parte de Percusión).........................42
Seleccionar los mismos sonidos que el SC-88 / SC-55 .........................43
Seleccionar el mapa de sonidos del CM-64 ............................................44
Distinguir los sonidos por su símbolo ......................................................46
Sonidos con legato .......................................................................................47
Utilizar Patches................................................................................. 48
Cargar un Patch ............................................................................................48
Ajustes de los parámetros para los Patches .............................................49
Control mediante mandos y deslizadores al utilizar un Patch..............49
Cargar Patches en el modo Double Module............................................49
Asignar un canal MIDI a la Parte................................................... 50
Relación entre los números de nota simultáneos
y las voces .................................................................................... 51
Utilizar mensajes MIDI para seleccionar Instrumentos
de otros equipos o programas de secuenciación ..................... 51
Utilizar mensajes MIDI para seleccionar Grupos
de Percusión desde otros equipos o programas de
secuenciación............................................................................... 53
Utilizar mensajes MIDI para seleccionar Patches
desde otros equipos o programas de secuenciación ............... 53
5.
EFECTOS DEL SISTEMA ..................... 54
La estructura de los efectos del SK-88 Pro ................................... 54
Efectos del sistema.......................................................................................54
Efectos de inserción .....................................................................................54
Reverberación / Chorus / Retardo.................................................. 56
Ajustar el nivel de Reverberación / Chorus / Retardo ...........................56
Ajustar los parámetros de Reverberación / Chorus / Retardo ..............57
Parámetros de Reverberación ....................................................................58
Parámetros de Chorus..................................................................................59
Parámetros de Retardo ................................................................................60
El ecualizador.................................................................................... 61
Ajustes del ecualizador................................................................................61
Parámetros de ecualizador..........................................................................61
6.
EFECTOS DE INSERCIÓN ................... 62
¿Qué es un Efecto de Inserción? .................................................... 62
Seleccionar efectos de inserción..................................................... 62
Cambiar los parámetros de los Efectos de Inserción ................... 64
Tipos de Efectos de Inserción......................................................... 65
Utilizar controladores para modificar los parámetros
de efectos...................................................................................... 95
Proceso de ajuste ..........................................................................................95
Función de cada uno de los parámetros...................................................96
7.
AJUSTES DE PARÁMETROS
RELACIONADOS CON LA
INTERPRETACIÓN ............................... 98
Manera en que se envía la información de interpretación del
teclado al generador de sonido interno (Control Local)......... 34
Proceso de ajuste .............................................................................. 98
Ajuste del Control Local (LOCAL) ......................................................... 34
Flujo de la información .............................................................................. 34
Ajustes para Partes individuales ................................................................98
Ajuste para todas las Partes ........................................................................99
La sección controladora................................................................... 35
Funcionamiento de cada uno de los parámetros........................100
Ajustar el volumen (Deslizador VOLUME) .......................................... 35
Cambiar el ajuste de octava (OCT SHIFT)............................................. 35
Palanca de pitch bend / modulación (BENDER/MODULATION) .. 35
Asignar una función de control al deslizador
(deslizador CONTROL)........................................................................ 36
Transponer la afinación (KEY TRANSPOSE) ...................................... 37
LEVEL 0 - 127 ..........................................................................................100
PAN L63 - 0 - R63....................................................................................100
KEY SHIFT -24 - +/-0 - +24, 2 octavas................................................100
MUTE On / Off .........................................................................................100
Part Monitor................................................................................................100
SC-55 Map .................................................................................................100
SC-88 Map .................................................................................................100
8.
AJUSTES DE PARÁMETROS
RELACIONADOS CON EL
GENERADOR DE SONIDOS
(MODO EDIT) .......................................101
Ajustar los parámetros....................................................................102
Parámetros para todas las Partes ...................................................103
Parámetros para cada Parte............................................................104
9.
AJUSTES PARA EL SK-88 PRO
(MODO UTILITY) ..................................107
Ajustar los parámetros....................................................................107
Parámetros de sistema....................................................................108
10. CREAR UN SONIDO O UN
GRUPO DE PERCUSIÓN ....................110
Probar un sonido original..............................................................110
Modificar varios aspectos del sonido.....................................................110
Parámetros para la edición de sonidos...................................................112
Crear y guardar un sonido (Instrumento de Usuario).........................114
Crear y guardar un Patch (Patch de Usuario)..............................116
Asignar un nombre a un Patch de Usuario ...........................................116
Guardar un Patch de Usuario ..................................................................117
Cargar un Patch de Usuario.....................................................................118
Crear y guardar un Efecto de Inserción (Efecto de Usuario)....118
Guardar un Efecto de Usuario.................................................................118
Cargar un Efecto de Usuario ...................................................................119
Crear y guardar un Grupo de Percusión
(Percusión de Usuario) .............................................................120
Editar percusión.........................................................................................120
Guardar un Grupo de Percusión que haya creado
(Grupo de Percusión de Usuario)......................................................123
11. APLICACIONES...................................127
Utilizar los mandos del panel y el deslizador Control
como controladores...................................................................127
Utilizar un pedal o un conmutador de pedal
como controlador ......................................................................128
Controlar el volumen y la panoramización
de un Instrumento de Percusión específico............................129
Copiar o intercambiar ajustes entre Partes /
Inicializar ajustes de Parte.........................................................129
Transmitir los ajustes del SK-88 Pro a un ordenador................130
Conexiones y ajustes.................................................................................130
Volcado General........................................................................................131
Transmitir Información Individual.........................................................132
Dibujar imágenes o caracteres en la pantalla
(Frame Draw).............................................................................134
Crear información compatible
para el SK-88 Pro / SC-88........................................................136
Utilizar el SK-88 Pro como dos módulos de sonido.................138
Seleccionar el modo Double Module ....................................................138
Seleccionar el modo Single Module ......................................................138
Parámetros que pueden ajustarse en el modo Double Module.........139
Conectar otra fuente de sonido MIDI al SK-88 Pro ..................140
Realizar conexiones..................................................................................140
Ajustar el parámetro MIDI OUT/THRU Select...................................140
Cambiar el direccionamiento de la recepción
y transmisión de los mensajes MIDI.......................................141
Desactivar la excepción de mensajes MIDI específicos............144
Ejemplos básicos de información musical ..................................145
Inicializar el Generador de Sonido
(Ajuste del Modo de Sistema) ............................................................145
Ajustar los parámetros básicos................................................................145
Utilizar NRPN para ajustar parámetros de sonido...............................146
Otros ajustes de parámetros (Mensajes Exclusivos del Sistema) .....146
Direcciones de la información exclusiva.....................................147
Mensajes MIDI del SK-88 Pro .....................................................148
Utilizar NRPNs con módulos de sonido GS ........................................148
Cuando la información de canción se reproduce
con sonidos equivocados....................................................................149
Utilizar la información de la pantalla para la serie SC-55..................149
Utilizar una Parte diferente de la Parte 10 como
Parte de Percusión, para así poder utilizar
dos Grupos de Percusión de manera simultánea............................149
Utilizar Aftertouch ....................................................................................150
Utilizar el MIDI para controlar la profundidad
de un Efecto del Sistema (p. 54)........................................................150
12. EL MIDI Y EL SK-88 PRO................... 151
El MIDI............................................................................................151
Transmisión y recepción de los mensajes MIDI .................................151
Los canales MIDI y los módulos de sonido multitímbricos..............151
Mensajes MIDI que pueden recibirse en el SK-88 Pro.............152
13. APÉNDICE ............................................ 155
Solucionar problemas....................................................................155
Si aparece un mensaje....................................................................158
Diagramas de cableado de los cables informáticos....................159
Lista de procesos operativos.........................................................160
Lista de instrumentos.....................................................................166
Lista de Grupos de Percusión.......................................................173
Lista de Efectos de Inserción ........................................................186
Tabla de conversión de valores
de los parámetros de efectos ....................................................192
Lista de Patches predefinidos........................................................194
APLICACIÓN MIDI ...................................... 196
Diagrama de Aplicaión MIDI.............................................. 216
ESPECIFICACIONES ................................. 217
ÍNDICE PARA LA PANTALLA ................... 218
ÍNDICE PARA LOS PARÁMETROS .......... 219
ÍNDICE............................................................. 2
DESCRIPCIONES DE LOS PANELES
- Consulte la figura del manual en inglés Rear panel................................................ Panel posterior
Sound generating section ............................. Sección del generador de sonidos
Side panel ................................................ Panel lateral
Controller section (Keyboard section) .............Sección del controlador (Sección del teclado)
Panel lateral
- Consulte la figura del manual en inglés Computer connector ... ............................... Conector Computer
Aquí es posible conectar un cable de ordenador especial (que debe adquirir
aparte). El tipo de cable necesario dependerá del ordenador utilizado. Cuando
el conmutador Computer de la izquierda se encuentre en la posición MIDI,
este conector no podrá utilizarse. (p. 26, 27)
Control Pedal jack ..................................... Jack Control Pedal (p. 12)
Audio Input jacks .......................................Jacks de entrada de audio (p. 12)
Headphones jack ....................................... Jack para auriculares (p. 11)
DC IN jack ...............................................Jack DC IN (p. 10, 11)
Computer switch ... ....................................Conmutador Computer
Coloque este conmutador según el tipo de ordenador que haya conectado al
conector Computer, o según el programa que utilice. Antes de cambiar la
posición de este conmutador debe apagar el equipo.
Si desea utilizar los conectores MIDI, coloque este conmutador en la
posición MIDI. (p. 26, 28)
Hold Pedal jack ......................................... Jack Hold Pedal (p. 12)
Audio Input Volume knob ............................ Mando Input Volume (p. 12)
Audio Output 1 jacks .................................. Jacks de salida de audio 1 (p. 10)
Audio Output 1 jacks ...................................Jacks de salida de audio 2.
Con los ajustes originales, no se enviará ningún sonido desde estos jacks
OUTPUT 2 (p. 10)
Panel posterior
- Consulte la figura del manual en inglés MIDI OUT/THRU Connector ......................... Conector MIDI OUT/THRU (p. 28)
Este conector puede funcionar como MIDI OUT o MIDI THRU, según el
ajuste de OUT/THRU Select (p. 141).
Con los ajustes originales, este conector funciona como MIDI OUT.
MIDI IN A Connector.................................. Conector MIDI IN A (p. 28)
MIDI IN B Connector.................................. Conector MIDI IN B (p. 28)
Power switch.............................................Conmutador de alimentación (p. 13, 29)
10
Sección del generador de sonidos
- Consulte la figura del manual en inglés Display ...................................................Pantalla
Edit button ............................................... Botón Edit
Utility button ........................................... Botón Utility
Drum button ............................................. Botón Drum
Shift button ............................................. Botón Shift
Part buttons ..............................................Botones Part
Level buttons ............................................Botones Level
Reverb buttons ..........................................Botones Reverb
Key Shift / Delay buttons............................. Botones Key Shift / Delay
Alt button................................................ Botón Alt
Mute button ............................................. Botón Mute
55 Map button...........................................Botón 55 Map
88 Map button...........................................Botón 88 Map
Instrument / Dec Inc buttons ......................... Botones Instrument / Dec Inc
Pan buttons ..............................................Botones Pan
Chorus buttons ..........................................Botones Chorus
MIDI Channel buttons................................. Botones MIDI Channel
*
La función de cada botón cambia según el modo en que se encuentre.
Para las operaciones de cada modo, consulte la “Lista de procesos operativos” (p. 160)
Sección del controlador (Sección del teclado)
La parte izquierda del teclado
- Consulte la figura del manual en inglés Volume slider............................................ Deslizador Volume
Control slider............................................Deslizador Control
Local button ............................................. Botón Local
Function button .........................................Botón Function
Octave Shift button.....................................Botón Octave Shift
Pitch Bender / Modulation lever .....................Palanca Modulation / Bender
*
Para los detalles, consulte “3. LA SECCIÓN DEL CONTROLADOR DE SK-88 Pro” (p. 34).
Sobre el teclado (EDIT PALETTE)
- Consulte la figura del manual en inglés USER INST Button ... ................................. Botón UDSER INST
EFX button ...............................................Botón EFX
EFX ON/OFF / Select button ......................... Botón EFX ON/OFF / Select
EFX TYPE / Assign1 knob............................ Mando EFX TYPE / Assign1
EFX PARAM / Assign2 knob ........................ Mando EFX PARAM / Assign2
EFX VALUE / Assign3 knob ......................... Mando EFX VALUE / Assign3
*
La función de cada botón cambia según el modo en que se encuentre.
Para las operaciones de cada modo, consulte la “Lista de procesos operativos” (p. 160)
11
1. FAMILIARIZARSE CON EL SK-88 Pro
Aquí explicaremos la manera en que puede tocar el SK-88 Pro como un equipo autónomo. Las instrucciones para
conectar el SK-88 Pro a un ordenador empiezan en la p. 26. Aunque ya no pueda esperar más para oír cómo suena el
SK-88 Pro, lea como mínimo antes este primer capítulo.
Realizar conexiones
Para poder oír los sonidos del SK-88 Pro, deberá conectar cables de audio o unos auriculares. Consulte “Conectar el
cable de audio” o “Conectar auriculares.”
Conectar el cable de audio
NOTA Para evitar problemas de funcionamiento y daños en los altavoces y en los demás equipos, baje siempre el volumen
al mínimo y apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
- Consulte la figura del manual en inglés 1. Set to MIDI ........................................... 1. Colocar en la posición MIDI
2. Connect the audio cable(s) ........................ 2. Conecte los cables de audio
3. Connect the AC adaptor............................ 3. Conecte el adaptador de CA
Audio cable...............................................Cable de audio
AC adaptor............................................... Adaptador de CA
Audio playback device................................. Equipo de reproducción de audio
1.
Coloque el conmutador Computer, que se encuentra en la parte izquierda del SK-88 Pro, en la posición “MIDI.”
NOTA Si desea conectar el SK-88 Pro a un equipo MIDI, coloque el conmutador Computer en la posición MIDI.
Antes de cambiar la posición del conmutador Computer es necesario apagar el SK-88 Pro.
2.
Conecte los cables de audio en los jacks L/R Output 1 del SK-88 Pro, y conecte el otro extremo de los cables de
audio a los jacks de entrada del equipo de reproducción de audio (por ejemplo, equipo estéreo, altavoz con amplificador
integrado).
NOTA Compruebe que coincidan los jacks L/R Output del SK-88 Pro con los jacks de entrada L/R del equipo de
audio. Si están invertidos, los sonidos que toque también se invertirán.
NOTA Con los ajustes originales no se enviará ningún sonido desde los jacks Output 2. (p. 105)
3.
Conecte el adaptador de CA que se entrega al jack DC IN del SK-88 Pro, que se encuentra en la parte izquierda del
SK-88 Pro. Conecte también el adaptador de CA a una toma de corriente.
ATENCIÓN
Utilice sólo el adaptador de CA que se entrega con el equipo. Compruebe también que el voltaje de
la línea de la instalación coincida con el voltaje de entrada especificado en el cuerpo del adaptador
de CA. Otros adaptadores de CA pueden utilizar una polaridad diferente, o pueden estar diseñados
para otro voltaje, por lo que su utilización podría resultar en daños, problemas de funcionamiento
o descargas eléctricas.
12
Conectar auriculares
1.
Coloque el conmutador Computer de la parte izquierda del SK-88 Pro en la posición MIDI.
NOTA Si desea conectar el SK-88 Pro a un equipo MIDI, coloque el conmutador Computer en la posición MIDI.
NOTA Antes de cambiar la posición del conmutador Computer es necesario apagar el SK-88 Pro.
2.
Conecte el conector de los auriculares al jack para auriculares de la parte izquierda del SK-88 Pro.
NOTA Compruebe que utiliza unos auriculares con una impedancia entre 8 y 150 ohms, y que tengan un conector
tipo miniatura estéreo.
MEMO Incluso con los auriculares conectados, el sonido seguirá enviándose desde los jacks Output.
3.
Conecte el adaptador de CA que se entrega al jack DC IN del SK-88 Pro, que se encuentra en la parte izquierda del
SK-88 Pro. Conecte el adaptador de CA también a una toma de corriente.
ATENCIÓN
Utilice sólo el adaptador de CA que se entrega con el equipo. Compruebe también que el voltaje de
la línea de la instalación coincida con el voltaje de entrada especificado en el cuerpo del adaptador
de CA. Otros adaptadores de CA pueden utilizar una polaridad diferente, o pueden estar diseñados
para otro voltaje, por lo que su utilización podría resultar en daños, problemas de funcionamiento
o descargas eléctricas.
- Consulte la figura del manual en inglés 1. Set to MIDI ...........................................1. Colocar en la posición MIDI.
2. Connect headphones................................2. Conectar los auriculares.
3. Connect the AC adaptor............................ 3. Conectar el adaptador de CA.
AC Adaptor .............................................. Adaptador de CA
Headphones ..............................................Auriculares
13
Conectar otros equipos
Si desea conectar otros equipos MIDI, un pedal de expresión o un conmutador de pedal, consulte la siguiente figura.
- Consulte la figura del manual en inglés External MIDI device...................................Equipo MIDI externo
SK-88 Pro rear panel ................................... Panel posterior del SK-88 Pro
SK-88 Pro side panel................................... Panel lateral del SK-88 Pro
Pedal switch ... .........................................Conmutador de pedal (DP-2, FS-5L, FS-5U; debe adquirirse aparte)
Expression pedal ... ................................... Pedal de expresión (EV-5; debe adquirirse aparte)
NOTA Compruebe que utiliza pedales de expresión y conmutadores de pedal fabricados por Roland o por Boss. Los pedales
de otros fabricantes pueden no funcionar de manera correcta con el SK-88 Pro.
NOTA Puesto que los jacks están muy juntos, es posible que deba sujetar los conectores ligeramente inclinados al
conectarlos si utiliza conectores con un ángulo de 90 grados (conectores en L).
NOTA Si utiliza el conmutador de pedal FS-5L, el indicador se iluminará al pulsar el pedal una vez, y la condición de
“activado” se mantendrá. Esto hace que este pedal sea muy adecuado para controlar las funciones EFX ON/OFF o
START/STOP del SK-88 Pro. (p. 128)
NOTA Al conectar otros equipos MIDI, consulte “Conectar otras fuentes de sonido MIDI al SK-88 Pro.” (p.140)
Utilización de los jacks de entrada de audio / volumen de entrada de audio
Es posible conectar los jacks de salida de otras fuentes de sonido MIDI a estos jacks utilizando cables de audio. La
señal de audio que se recibe aquí se mezcla con el sonido del SK-88 Pro y se envía desde los jacks de audio Output
1.
Si la señal recibida en el SK-88 Pro es demasiado alta o baja, utilice el mando de volumen de entrada de audio para
ajustar el volumen de esta señal. Si la señal de entrada es demasiado alta, gire el mando hacia la izquierda para bajar
el volumen.
- Consulte la figura del manual en inglés SK-88 Pro side panel................................... Panel lateral del SK-88 Pro
Audio Input Volume knob............................. Mando de volumen de entrada de audio
Left........................................................ Izquierda
Right ......................................................Derecha
Sound module ............................................Módulo de sonido
14
Poner en marcha y apagar el equipo
NOTA Una vez haya realizado todas las conexiones, ponga en marcha los diferentes equipos por el orden especificado. Si
los pone en marcha siguiendo un orden incorrecto, pueden aparecer problemas de funcionamiento e incluso puede
dañar los altavoces y los demás equipos.
Aquí explicaremos la manera de conectar el SK-88 Pro a un sistema de reproducción de audio (equipo estéreo o
altavoces amplificados). Si utiliza auriculares, puede pasar por alto las explicaciones relativas a las operaciones en el
sistema de reproducción de audio.
Poner en marcha el equipo
1.
Antes de poner en marcha el equipo, baje el volumen del SK-88 Pro y de los equipos de reproducción de audio (el
amplificador o el sistema de altavoces)
2.
3.
4.
Pulse el conmutador de alimentación (Power) del panel posterior del SK-88 Pro para poner en marcha el SK-88 Pro.
NOTA Este equipo dispone de un circuito de protección. Es necesario un breve intervalo de tiempo (algunos
segundos) después de ponerlo en marcha para que funcione de manera normal.
Ponga en marcha el sistema de audio.
Ajuste el volumen de cada uno de los equipos a un nivel apropiado.
NOTA Al conectar el SK-88 Pro al sistema de audio, un volumen excesivo podría dañar el sistema de altavoces.
Tenga en cuenta que los altavoces utilizados en los equipos estéreo convencionales son más vulnerables que
los altavoces diseñados para instrumentos musicales.
Apagar el equipo
1.
Antes de apagar el equipo, baje el volumen del SK-88 Pro y de los equipos de reproducción de audio (el amplificador
o el sistema de altavoces)
2.
Apague los equipos de audio, y a continuación apague el SK-88 Pro.
NOTA Aunque el SK-88 Pro esté apagado, los ajustes de los parámetros de sistema y de los parámetros de Usuario
no se verán afectados. Si desea inicializar todos los ajustes del SK-88 Pro a los valores originales, consulte
“Recuperar los ajustes originales (Inicializar)” (p. 25).
15
Transmitir información del teclado al generador de sonidos interno
(Local ON)
El SK-88 Pro ofrece una sección controlador a (sección del teclado) y de una sección generadora de sonidos en un
único equipo. Esto significa que es posible definir un ajuste (Control Local) que especifica si la información de
interpretación procedente del teclado se enviará directamente o no al generador de sonidos.
Tenga en cuenta que este ajuste será diferente según si utiliza el SK-88 Pro de manera autónoma o si lo utiliza junto
con un ordenador (p. 30).
Cuando utilice el SK-88 Pro de manera autónoma, no será posible oír ningún sonido si no se transmite la
información del teclado al generador de sonidos interno. Ajuste el parámetro Local Control a ON para conectar la
sección controladora con la sección generadora de sonidos.
1.
Compruebe que el indicador del botón [LOCAL] (que se encuentra a la izquierda del teclado) esté iluminado.
Si está apagado, pulse el botón [LOCAL] para que se ilumine.
- Consulte la figura del manual en inglés Cuando el indicador del botón [LOCAL] esté iluminado, Local estará activado y la información de
interpretación procedente del teclado se transmitirá al generador de sonidos interno, y el sonido se enviará
desde los jacks Output.
NOTA La próxima vez que ponga en marcha el equipo, Local Control estará ajustado a ON, pero deberá comprobar este
ajuste siempre que utilice el SK-88 Pro de manera autónoma (es decir, cuando no esté conectado a un ordenador).
MEMO Para los detalles acerca de Local Control, consulte la p. 34.
¿Hay sonido?
Después de realizar todas las conexiones, ponga en marcha el equipo y suba gradualmente el volumen mientras toca
el teclado. Compruebe que pueda oírse sonido.
Si no oye ningún sonido, compruebe si el indicador gráfico del SK-88 Pro se mueve o no.
- Consulte la figura del manual en inglés Bar indicator ... ........................................ Indicador gráfico
Si se mueve mientras toca el teclado, la sección generadora de sonidos del
SK-88 Pro está recibiendo los mensajes MIDI.
Si el indicador gráfico se mueve, la sección generadora de sonidos del SK-88 Pro está recibiendo los mensajes MIDI
de manera correcta desde la sección controladora. Compruebe las conexiones de los cables de audio o de los
auriculares (p. 10, 11).
Si el indicador gráfico no se mueve, los mensajes de la sección controladora no se están transmitiendo al generador
de sonidos interno. Compruebe el ajuste Local ON descrito anteriormente.
16
Cambiar el ajuste de octava del teclado
1.
El SK-88 Pro es un teclado de 37 notas, pero desplazando el ajuste de octava a un valor más agudo o más grave es
posible acceder a todas las notas (números de nota).
Para cambiar el ajuste de octava del SK-88 Pro, utilice los dos botones [OCT SHIFT] que se encuentran a la
izquierda del teclado.
En primer lugar, toque el teclado para comprobar la afinación del sonido.
2.
Pulse el botón [OCT SHIFT] izquierdo una vez.
- Consulte la figura del manual en inglés Toque la misma nota que antes, y observe que la afinación es una octava (12 semitonos) más grave.
3.
Vuelva a pulsar el botón [OCT SHIFT] izquierdo otra vez.
La afinación caerá otra octava.
De la misma manera, si pulsa el botón [OCT SHIFT] derecho la afinación subirá en intervalos de una
octava.
El SK-88 Pro permite desplazar la afinación un máximo de 4 octavas hacia arriba o hacia abajo. Una vez haya
desplazado la octava, el indicador correspondiente sobre los dos botones [OCT SHIFT] se iluminará.
NOTA Con un ajuste de +4 octavas, las notas a partir de G#5 no podrán utilizarse. Esto es debido a que estas teclas
transmitirían un número de nota superior al máximo permitido por el MIDI (G9 = número de nota 127).
NOTA Este ajuste volverá a su valor normal al apagar el equipo.
MEMO Para volver al ajuste de octava normal, siga los pasos que se indican a continuación.
1.
Pulse ambos botones [OCT SHIFT] a la vez.
El indicador se apagará, y el ajuste de octava volverá al valor normal. En este momento, el teclado
producirá las afinaciones marcadas sobre éste: desde C3 (número de nota 48) hasta C6 (número de nota 84).
17
Probar los diferentes sonidos
El SK-88 Pro contiene una gran variedad de sonidos, que incluyen no sólo instrumentos musicales como piano,
órgano y guitarra, sino también efectos de sonido como pájaros y timbres de teléfono. En el SK-88 Pro, cada uno de
estos sonidos se conoce como un “Instrumento.”
Aquí explicaremos la manera de seleccionar Instrumentos para probar los sonidos.
Sonidos básicos
1.
Compruebe que el indicador [ALL] sobre el teclado esté apagado.
- Consulte la figura del manual en inglés -
2.
Si está iluminado, pulse el botón [ALL] para que se apague.
Ahora, intente utilizar INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar varios sonidos y tocarlos desde el teclado.
- Consulte la figura del manual en inglés Al pulsar INSTRUMENT [<] el número del sonido será inferior, y al pulsar INSTRUMENT [>] el número
del sonido será superior. Con estos botones podrá seleccionar cualquier número entre 001 y 128.
Sonidos de Variación
1.
Tal como probablemente ya sabe, el SK-88 Pro ofrece más de 128 sonidos.
Además de los sonidos básicos del SK-88 Pro, éste también ofrece los sonidos de “Variación,” cuyo carácter es algo
diferente si se comparan con los sonidos básicos.
Los sonidos del SK-88 Pro se seleccionan con dos números: el número de Instrumento y el número de Variación.
En las explicaciones precedentes, al utilizar los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar sonidos básicos
estaba cambiando el número de Instrumento. Aquí explicaremos la manera de cambiar el número de Variación para
escuchar los diferentes sonidos de Variación.
Compruebe que el indicador [ALL] esté apagado.
2.
Ahora seleccione “017 Organ 1” utilizando los botones INSTRUMENT [<] [>].
- Consulte la figura del manual en inglés -
18
3.
Pulse a la vez ambos botones INSTRUMENT [<] [>] para entrar en el modo de Selección de Variación.
- Consulte la figura del manual en inglés La barra inclinada “/” a la izquierda del nombre del instrumento indica que se encuentra en el modo de
Selección de Variación. 000 es el número de Variación.
4.
Pulse INSTRUMENT [>] para cambiar el número de Variación, y toque algo en el teclado para oír el sonido.
Incluso entre los sonidos de órgano, podrá oír que existen muchas variaciones.
En el modo de Selección de Variación, al pulsar INSTRUMENT [<] o [>] cambiará el número de
Variación.
- Consulte las figuras del manual en inglés 5.
Después de probar varios sonidos de Variación, pulse INSTRUMENT [<] varias veces para volver al número de
Variación 000.
6.
En el paso 3 anterior ha pasado al modo de Selección de Variación pulsando los botones INSTRUMENT [<] [>] a la
vez. Ahora puede salir del modo de Selección de Variación de la misma manera. Pulse de nuevo los botones INSTRUMENT
[<] y [>] a la vez.
Saldrá del modo de Selección de Variación, y volverá al modo Normal en el que es posible seleccionar
números de Instrumento.
Si en el paso 5 no ha vuelto al número de variación 000, al volver al modo Normal y pulsar
INSTRUMENT [<] [>] seleccionará otros números de Variación.
Pruebe otros sonidos de la misma manera.
La Lista de Instrumentos (p. 166) muestra los Instrumentos incluidos en el SK-88 Pro. El número de Instrumento
corresponde al número de la columna PC de la tabla, y el número de Variación corresponde al número que aparece en
la columna CC00. El número de Variaciones dependerá del sonido. Puede ver que el órgano (número de Instrumento
017) que hemos escuchado tiene muchos sonidos de Variación. Consulte los detalles en la p. 41.
19
Sonidos de Grupo de Percusión
1.
2.
Para la Parte de Percusión, los sonidos se seleccionan de una manera diferente que para una Parte normal. Los
Grupos de Percusión asignan un sonido diferente a cada nota del teclado. El SK-88 Pro dispone de 48 tipos de
Grupos de Percusión, y es posible cambiar a otro Grupo de Percusión de la misma manera que se seleccionan
sonidos para una Parte normal.
Compruebe que el indicador [ALL] esté apagado.
Si está iluminado, pulse el botón [ALL] para apagarlo.
Utilice el botón PART [>] para seleccionar la Parte de Percusión.
Con los ajustes originales, la Parte 10 (A10 y B10) es la Parte de Percusión.
- Consulte la figura del manual en inglés -
3.
4.
Al seleccionar la Parte de Percusión aparecerá un “*” delante del nombre del Grupo de Percusión.
Toque el teclado, y observe que cada nota tiene asignado un sonido de percusión diferente del Grupo de Percusión.
La “Lista de Grupos de Percusión” (p. 173) muestra los sonidos que están asignados a cada nota. Para
desplazar la gama de afinaciones del teclado, utilice los dos botones [OCT SHIFT]. Para definir una gama
de afinaciones más grave en el teclado,. pulse el botón [OCT SHIFT] de la izquierda. Si continúa
manteniendo pulsado este botón, la afinación será 4 octavas más grave.
A continuación, cambie el tipo de Grupo de Percusión.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar el Grupo de Percusión.
- Consulte la figura del manual en inglés Al cambiar los Grupos de Percusión, el sonido tocado por una nota concreta también cambiará.
(Algunos sonidos no cambiarán. Los sonidos marcados con “<-” en la “Lista de Grupos de Percusión” (p.
173) son los mismos sonidos que en el grupo estándar.)
20
Probar Patches
1.
Un “Patch” es un grupo de sonidos para los cuales se han definidos los ajustes óptimos de varios parámetros, como
por ejemplo los efectos, y las Partes A01 y A02 utilizarán estos sonidos. El SK-88 Pro ofrece 128 Patches
diferentes.
Estos patches predefinidos son sonidos de alta calidad que utilizan de manera muy inteligente los efectos y otros
parámetros, y pueden seleccionarse y utilizarse sin necesidad de definir ningún otro ajuste.
Compruebe que el indicador [ALL] esté apagado.
2.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar A01 (Parte 1).
3.
Pulse el botón [ALL] para que el indicador del botón se ilumine.
4.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar el Patch que desee cargar.
- Consulte la figura del manual en inglés -
5.
Al pulsar los botones INSTRUMENT [<] [>], el botón [ALL] y el botón [MUTE] parpadearán.
Cuando pueda ver el Patch que desee cargar, pulse el botón [ALL] para cargarlo.
MEMO Cuando el botón [ALL] y el botón [MUTE] estén parpadeando a la vez, [ALL] ejecutará la operación y
[MUTE] cancelará la operación. Es importante que lo recuerde, ya que [ALL] y [MUTE] también
parpadearán en otras situaciones que se describirán más adelante.
NOTA Aunque pueda visualizar un Patch en el paso 4, la información no se cargará y el sonido no cambiará si no
pulsa el botón [ALL] para cargar la información. Al cambiar entre patches será necesario un breve intervalo
de tiempo antes de poder oírse el sonido.
Ahora toque el teclado para comprobar el sonido del Patch.
Si desea probar otros Patches, repita los pasos que se indican a continuación.
Para los tipos de Patches, consulte la “Lista de Patches Predefinidos” (p. 194).
1.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar el Patch que desee cargar.
2.
Pulse el botón [ALL].
Para los detalles acerca del Patch, consulte “Utilizar Patches” (p. 48).
Recuperar los ajustes previos
Para poder seguir adelante con las siguientes explicaciones, vuelva a las condiciones en las que no hay ningún Patch
seleccionado.
1.
Compruebe que el indicador [ALL] esté iluminado.
2.
Pulse el botón INSTRUMENT [<] para que la pantalla cambie a “- SOUND Canvas -.”
3.
Pulse el botón [ALL].
21
Aprender las operaciones básicas
Esta sección explica los botones y los deslizadores que se utilizan con más frecuencia en el SK-88 Pro.
- Consulte la figura del manual en inglés Adjust the volume ...................................... Ajuste el volumen
Select a part.............................................. Seleccione una parte
Set the volume .......................................... Ajuste el volumen
Set the pan ...............................................Ajuste la panoramización
Los siguientes procesos deben seguirse con el indicador [ALL] apagado. Si está iluminado, pulse el botón [ALL]
para apagarlo.
Seleccionar Partes
1.
El SK-88 Pro dispone de 32 Partes, y puede producir 32 tipos de sonidos diferentes a la vez. Aquí explicaremos la
manera de seleccionar la Parte.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar la Parte.
El área PART de la pantalla indicará la Parte seleccionada.
- Consulte la figura del manual en inglés Recuerde esta operación, ya que se utilizará con una cierta frecuencia al asignar un sonido a cada Parte y al
transmitir una interpretación al teclado a un equipo externo.
Ajustar el volumen
Si el SK-88 Pro está conectado a un sistema de reproducción de audio (amplificador, altavoz, etc.), podrá ajustar el
volumen en el sistema de reproducción de audio. No obstante, si desea ajustar el volumen mientras toca, existen dos
métodos para ajustar el volumen desde el SK-88 Pro.
1.
Deslizador VOLUME
Desplace el deslizador Volume, que se encuentra a la izquierda del teclado.
Si desplaza el deslizador hacia arriba subirá el volumen, mientras que si los desplaza hacia abajo el
volumen bajará.
- Consulte la figura del manual en inglés MEMO Este deslizador ajusta el volumen de la salida desde los jacks de salida (OUTPUT 1) y desde el jack para
auriculares (PHONES) del SK-88 Pro.
22
1.
Botón LEVEL
Utilice los botones LEVEL [<] [>].
Si pulsa el botón LEVEL [<] el volumen bajará, mientras que si pulsa el botón LEVEL [>] el volumen
subirá.
El volumen aparece como un valor entre 0 y 127 junto a LEVEL en la pantalla.
Ajustar la Panoramización (Posición Estéreo)
La panoramización ajusta la posición estéreo del sonido al utilizar un sistema de reproducción estéreo. Por ejemplo,
el grupo de percusión y el bajo pueden colocarse en el centro, la guitarra a la derecha y el teclado a la izquierda.
- Consulte la figura del manual en inglés Keyboard ................................................. Teclado
Bass .......................................................Bajo
Drum Set ..................................................Grupo de Percusión
Guitar......................................................Guitarra
Left speaker ..............................................Altavoz izquierdo
Center .................................................... Centro
Right speaker............................................Altavoz derecho
1.
Utilice los botones PAN [<] [>] para ajustar la panoramización.
El área PAN de la pantalla indicará el valor de panoramización de la Parte.
Para colocar un sonido en el centro, ajuste el valor de PAN a 0. Cuanto más alto sea el valor de L, más se
desplazará el sonido hacia la izquierda, y cuanto más alto sea el valor de R más se desplazará el sonido hacia la
derecha. Es posible especificar un valor entre L63 y R63, y el valor central es 0. Si continúa pulsando el botón
PAN [<] se seleccionará el valor “Rnd” (aleatorio), y cada nota se colocará en una posición estéreo aleatoria.
NOTA Para algunos instrumentos, es posible que haya pequeñas fugas de sonido hacia el altavoz opuesto incluso
cuando la panoramización esté ajustada al extremo derecho o izquierdo.
NOTA Si escucha en mono, los ajustes de panoramización no tendrán ningún efecto.
23
Probar los efectos
Tipos de efectos
Los efectos se utilizan para procesar el sonido eléctricamente de diversas maneras para añadir un carácter diferente al
sonido. Los efectos del SK-88 Pro pueden clasificarse en efectos del Sistema (p. 54) y efectos de Inserción (p. 62).
Los efectos de Sistema incluyen 8 tipos de reverberación y 8 tipos de chorus, 10 tipos de retardo y un ecualizador de
2 bandas. Los efectos de Inserción incluyen 64 tipos de efectos. Además, es posible definir los ajustes adecuados
para los parámetros de cada efecto, lo cual permite controlar el sonido de una manera muy detallada.
Reverberación, Chorus y Retardo (Efectos de Sistema)
- Consulte la figura del manual en inglés MEMO Cuando el indicador [ALL] esté iluminado, los siguientes procesos ajustarán la cantidad de efectos para todas las
Partes. Cuando el indicador esté apagado, estos procesos ajustarán la cantidad de efectos para las Partes individuales.
Para los detalles consulte la p. 56.
Ajustar la cantidad de reverberación
La reverberación es un efecto que añade una reverberación amplia al sonido, simulando una interpretación en una
sala de conciertos acústicamente viva.
1.
Utilice los botones REVERB [<] [>].
Si pulsa REVERB [<] disminuirá la profundidad de la reverberación, y si pulsa REVERB [>] aumentará la
profundidad de la reverberación.
Ajustar la cantidad de chorus
Chorus es un efecto que añade profundidad y riqueza al sonido.
1.
Utilice los botones CHORUS [<] [>].
Si pulsa CHORUS [<] disminuirá la profundidad de chorus, y si pulsa CHORUS [>] aumentará la
profundidad de chorus.
Ajustar la cantidad de retardo
El retardo es un efecto que retarda el sonido para crear ecos. También es posible añadir un pequeño retardo al sonido
original para añadir profundidad y amplitud al sonido.
1.
Mantenga pulsado el botón [88 MAP] y pulse los botones DELAY [<] [>] (los mismos botones que KEY
SHIFT [<] [>]).
Si mantiene pulsado el botón [88 MAP] y pulsa DELAY [<], el volumen del sonido retardado bajará, y si
mantiene pulsado el botón [88 MAP] y pulsa DELAY [>], el volumen del sonido retardado subirá. El área
K SHIFT de la pantalla mostrará el valor.
MEMO El área de la pantalla en la que aparece el ajuste de Retardo se comparte con la información de KEY SHIFT.
Si mantiene pulsado el botón [88 MAP] y pulsa los botones DELAY [<] [>], la pantalla mostrará el ajuste
de retardo. Si no mantiene pulsado el botón [88 MAP] y pulsa los botones KEY SHIFT [<] [>], la
pantalla mostrará el ajuste de KeyShift. Si la pantalla muestra un valor +/- (positivo o negativo), éste será
el valor de KeyShift. (p. 100)
24
Efectos de Inserción (EFX)
1.
Pulse el botón [EFX] de la sección EDIT PALETTE sobre el teclado para que su indicador se ilumine.
- Consulte la figura del manual en inglés 2.
Pulse el botón [ON/OFF] a la derecha del botón [EFX] para que el indicador EFX [ON/OFF] (>) se ilumine.
- Consulte la figura del manual en inglés -
3.
Cada vez que pulse el botón [ON/OFF], el indicador se iluminará o se apagará. Cuando esté iluminado, el
efecto de Inserción estará activado, y cuando esté apagado el efecto de Inserción estará desactivado.
Gire el mando [EFX TYPE] para seleccionar el tipo de efecto, y toque el teclado.
- Consulte la figura del manual en inglés NOTA Son necesarios unos momentos para que pueda oírse el sonido después de cambiar el tipo de
efecto. Cuando seleccione “00 Thru” el efecto de Inserción no se aplicará.
4.
Si pulsa el botón [ON/OFF] que ha pulsado en el paso 2 para activar o desactivar el efecto, podrá comparar el sonido
con y sin el efecto.
Gire el mando [EFX TYPE] para probar otros efectos de Inserción.
Salir del modo de Efecto de Inserción
1.
Si desea dejar el efecto de Inserción aplicado, ilumine el indicador “>“ que se encuentra a la derecha del botón
[ON/OFF].
Si desea desactivar el efecto de Inserción, apague el indicador del botón [ON/OFF]. Si pulsa el botón
[ON/OFF] su indicador alternará entre iluminado y apagado.
2.
Pulse el botón [EFX] para que el indicador de la izquierda se apague.
Con ello saldrá del modo de Efecto de Inserción y volverá al modo Normal.
25
Afinar según otros instrumentos
Si toca en un conjunto con otros instrumentos, o si debe ajustar el SK-88 Pro para que su afinación coincida con la
de otro instrumento, defina el ajuste Master Tuning a un valor entre 415.3 y 466.2. El valor que aparece en la
pantalla (por ejemplo, 440.0 Hz) indica la frecuencia de la afinación de la nota A4 (número de nota 69).
- Consulte la figura del manual en inglés 1.
Pulse el botón [ALL] para que el indicador de este botón se ilumine.
2.
Pulse el botón [EDIT] para que el indicador de este botón se ilumine.
3.
Pulse el botón [^] o [v] para seleccionar “M. Tune.”
- Consulte la figura del manual en inglés 4.
Escuche el sonido y utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para ajustar la afinación del SK-88 Pro para que
coincida con la afinación del otro instrumento.
Si pulsa [<] la afinación será más grave, mientras que si pulsa [>] la afinación será más aguda. La pantalla
mostrará la frecuencia de la afinación, por lo que si debe afinarse a una frecuencia específica podrá
comprobar visualmente el valor deseado.
5.
Una vez haya definido el ajuste deseado, pulse el botón [EDIT].
26
Recuperar los ajustes originales (Inicializar)
Este capítulo ha introducido las operaciones básicas del SK-88 Pro, pero es muy probable que no desee guardar los
cambios que ha definido en la memoria del SK-88 Pro. Si es así, es posible recuperar de manera muy sencilla los
ajustes originales.
Inicializar todos los ajustes según los valores originales (Factory Preset)
Esta operación inicializará todos los ajustes del SK-88 Pro a sus valores originales.
NOTA Tenga en cuenta que con esta operación también se inicializarán los parámetros de Sistema (p. 107) y los parámetros
de Usuario (p. 114, 116, 118, 120).
1.
Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón PART [<].
La pantalla pedirá “Init All, Sure?”
2.
Para inicializar los ajustes pulse el botón [ALL].
Para salir sin inicializar los ajustes, pulse el botón [MUTE].
NOTA Una vez ejecutada la operación de inicialización, los ajustes de OUT/THRU y de In Mode no habrán adoptado sus
valores por defecto. Los valores por defecto de estos parámetros serán efectivos después de apagar y volver a poner
en marcha el equipo.
Inicializar para el Sistema General MIDI / Formato GS
Aquí también explicaremos el proceso de inicialización que deberá utilizar cuando deba inicializar el SK-88 Pro
según los ajustes básicos del Sistema General MIDI o el Formato GS. Normalmente no deberá pulsar ningún botón
para ejecutar una inicialización. Siga los pasos que se indican a continuación sólo cuando sea necesaria la
inicialización manual.
Cuando desee reproducir archivos musicales que lleven el logotipo del Sistema General MIDI o del Formato GS,
deberá inicializar el SK-88 Pro con los ajustes del Sistema General MIDI o del Formato GS. Una vez lo haya
hecho, el SK-88 Pro estará configurado según los ajustes básicos del Sistema General MIDI o del Formato GS
apropiados para reproducir los archivos musicales que lleven el logotipo del Sistema General MIDI o del Formato
GS.
El principio de los archivos musicales con el logotipo del Sistema General MIDI o del Formato GS contiene
información musical que indica a la fuente de sonido que se reinicialice (Activar el sistema General MIDI,
Reinicialización GS, p. 154). Esto significa que si reproduce los archivos desde el principio, la inicialización se
realizará de manera automática, y no será necesario ejecutarla utilizando los botones del panel.
NOTA Al inicializar el SK-88 Pro para el Sistema General MIDI o el Formato GS, los ajustes de los parámetros de
Sistema (p. 107) no se verán afectados.
NOTA Aunque el conmutador Backup (p. 108) esté activado, el siguiente proceso lo inicializará según los ajustes básicos
del Sistema General MIDI o del Formato GS.
Inicializar para el Sistema General MIDI (Activar el Sistema General MIDI)
Inicializar para el Formato GS (Reinicialización GS)
1.
(para el Sistema General MIDI) Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón PART [>].
La pantalla pedirá “Init GM, Sure?”
(para GS) Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón PART [<].
La pantalla pedirá “Init GS, Sure?”
NOTA Si ejecuta esta operación en el modo Double Module (p. 138), la pantalla pedirá “Init GS A, Sure?” Utilice
INSTRUMENT [<] [>] para especificar el módulo, A o B, que se inicializará.
2.
Para inicializar, pulse el botón [ALL].
Para salir sin inicializar, pulse el botón [MUTE].
2. UTILIZAR EL SK-88 Pro CON UN ORDENADOR
El SK-88 Pro puede controlarse mediante programas musicales informáticos ejecutados desde un ordenador. Esto
permite crear canciones propias, y también seleccionar o editar sonidos desde la pantalla del ordenador. Las funciones
disponibles al utilizar un ordenador pueden variar en gran manera, según la aplicación que utilice, por lo cual es
importante seleccionar una aplicación adecuada a sus necesidades.
27
Conectar al ordenador
Dos métodos de conexión
Existen dos maneras de conectar el SK-88 Pro al ordenador: mediante el conector Computer o utilizando los
conectores MIDI.
Para realizar conexiones a través del conector Computer, utilice un cable de ordenador para conectar el puerto serie
(conector RS-232C) del ordenador al conector Computer del SK-88 Pro.
Para realizar conexiones vía MIDI, necesitará un interface MIDI (como el Roland Super MPU II, etc.) Utilice cables
MIDI para conectar los conectores MIDI del SK-88 Pro a los conectores MIDI del interface MIDI, una vez lo haya
instalado en una de las ranuras de ampliación del ordenador.
Conecte el SK-88 Pro al ordenador utilizando el método más apropiado según la instalación que utilice.
Si realiza las conexiones a través del MIDI, lea a partir de la p. 28.
Conexión con el conector Computer
1.
2.
figura.
Apague el SK-88 Pro, el ordenador y todos los equipos periféricos.
NOTA Para evitar problemas de funcionamiento, y para no dañar los altavoces ni los demás equipos, baje siempre
el volumen y apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
Coloque el conmutador Computer, que se encuentra en la parte izquierda del SK-88 Pro, según indica la siguiente
En general, deberá colocar este conmutador en PC-2 para PC y en Mac para ordenadores Apple Macintosh.
- Consulte la figura del manual en inglés NOTA Antes de cambiar la posición del conmutador Computer debe apagar el SK-88 Pro.
NOTA Este ajuste determina la velocidad de transmisión (velocidad en baudios) entre el ordenador y el módulo de sonido
MIDI (el SK-88 Pro), y el ajuste utilizado por el ordenador debe coincidir con el ajuste del SK-88 Pro. Aquí hemos
explicado la manera de definir los ajustes en el SK-88 Pro. Para definir los ajustes en el ordenador deberá realizar
ajustes en la aplicación que utilice. Si utiliza Windows, los ajustes pueden ser diferentes de los especificados
anteriormente, según los ajustes del controlador. Si es así, lea con atención el manual del usuario que le hayan
entregado con el controlador.
MEMO La velocidad en baudios de PC-1 es de 31.25 (kbit/s), y la velocidad en baudios de PC-2 es de 38.4 (kbit/s).
28
En el paso 3, las conexiones serán ligeramente diferentes según el tipo de ordenador que utilice. Lea la sección (3a
o 3b) adecuada.
3a
Si utiliza un PC, conecte el cable de ordenador al puerto serie (RS-232C) de la parte posterior del ordenador.
Cable de ordenador: RSC-15AT (debe adquirirlo aparte)
Éste es un cable de 9 patillas. Si precisa de un cable de 25 patillas, consulte el diagrama de cableado de la
p. 159 y compre un cable adecuado.
3b
Si utiliza un ordenador Apple Macintosh, conecte el cable de ordenador al puerto de módem o al puerto de impresora
de la parte posterior del ordenador.
Cable de ordenador: RSC-15APL (debe adquirirlo aparte)
4
Conecte el otro extremo del cable de ordenador al conector Computer de la parte izquierda del SK-88 Pro.
- Consulte la figura del manual en inglés Modem port or Printer port........................... Puerto de módem o puerto de impresora
Serial port ............................................... Puerto serie
Optional computer cable .............................. Cable de ordenador opcional
SK-88 Pro side panel................................... Panel lateral del SK-88 Pro
NOTA Para poder oír los sonidos del SK-88 Pro también deberá conectar un adaptador de CA y cables de audio o
auriculares. Si aún no ha realizado las conexiones, lea “Realizar conexiones” (p. 10).
Si ya ha terminado de realizar conexiones, lea a partir de la sección “Poner en marcha y apagar el equipo” de la p.
29.
29
Conexión con conectores MIDI
Si ha instalado una tarjeta de interface MIDI (Roland Super MPU II, etc.) en una de las ranuras de ampliación del
ordenador, o si ha conectado un adaptador de interface MIDI, podrá utilizar los conectores MIDI para realizar
conexiones.
El interface MIDI Puede conectarse al SK-88 Pro utilizando hasta tres cables MIDI (que debe adquirir aparte: MSC15/25/50).
NOTA: Para los detalles acerca de la instalación del interface MIDI, consulte el manual del usuario del interface MIDI.
1.
Apague el SK-88 Pro, el ordenador y todos los equipos periféricos.
NOTA Para evitar problemas de funcionamiento, y para no dañar los altavoces ni los demás equipos, baje siempre
el volumen y apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
2.
Coloque el conmutador Computer, que se encuentra en la parte izquierda del SK-88 Pro, en la posición MIDI.
- Consulte la figura del manual en inglés Set to MIDI .............................................. Colóquelo en la posición MIDI
NOTA Antes de cambiar la posición del conmutador Computer debe apagar el SK-88 Pro.
3.
Utilice un cable MIDI (que debe adquirir aparte) para conectar el conector MIDI OUT del interface MIDI al conector
MIDI IN del SK-88 Pro.
Si el interface MIDI dispone de dos conectores MIDI OUT, utilice cables MIDI para conectar el conector
MIDI OUT A del interface MIDI al conector MIDI IN A del SK-88 Pro, y el conector MIDI OUT B del
interface al conector MIDI IN B del SK-88 Pro.
NOTA Si sólo conecta uno de los conectores MIDI OUT del interface MIDI al conector MIDI IN del SK-88 Pro,
no será posible disfrutar de la reproducción de 32 partes en el SK-88 Pro.
4.
Utilice un cable MIDI para conectar el conector MIDI IN del interface MIDI al conector MIDI OUT del SK-88 Pro.
NOTA Esta conexión es necesaria para poder utilizar la sección controladora (sección del teclado) del SK-88 Pro.
30
- Consulte la figura del manual en inglés SK-88 Pro rear panel ................................... Panel posterior del SK-88 Pro
MIDI Cable .............................................. Cable MIDI
MIDI Interface ...........................................Interface MIDI
MEMO Interface MIDI (que debe adquirir aparte) para PC: MPU-401 AT, S-MPU-IIAT (Super MPU II)
Poner en marcha y apagar el equipo
NOTA Una vez haya realizado todas las conexiones, ponga en marcha los diferentes equipos por el orden
especificado. Si los pone en marcha siguiendo un orden incorrecto, pueden aparecer problemas de funcionamiento e
incluso puede dañar los altavoces y los demás equipos.
Poner en marcha el equipo
1.
Antes de poner en marcha el equipo, baje el volumen del SK-88 Pro y de los equipos de reproducción de audio (el
amplificador o el sistema de altavoces)
2.
Compruebe que la posición del conmutador Computer sea correcta (p. 26, 28)
3.
4.
Pulse el conmutador de alimentación (Power) del panel posterior del SK-88 Pro para poner en marcha el SK-88 Pro.
NOTA Este equipo dispone de un circuito de protección. Es necesario un breve intervalo de tiempo (algunos
segundos) después de ponerlo en marcha para que funcione de manera normal.
Ponga en marcha el sistema de audio.
5.
Ponga en marcha el sistema de audio.
6.
Ajuste el volumen de cada uno de los equipos a un nivel apropiado.
NOTA Al conectar el SK-88 Pro al sistema de audio, un volumen excesivo podría dañar el sistema de altavoces.
Tenga en cuenta que los altavoces utilizados en los equipos estéreo convencionales son más vulnerables que
los altavoces diseñados para instrumentos musicales.
31
Apagar el equipo
1.
Antes de apagar el equipo, baje el volumen del SK-88 Pro y de los equipos de reproducción de audio (el amplificador
o el sistema de altavoces)
2.
Apague el equipo de audio.
3.
Apague el ordenador.
4.
Apague el SK-88 Pro.
NOTA Aunque el SK-88 Pro esté apagado, los ajustes de los parámetros de Sistema y de los parámetros de
Usuario no se verán afectados. Si desea inicializar todos los ajustes del SK-88 Pro a los valores originales,
consulte “Recuperar los ajustes originales (Inicializar)” (p. 25).
Desconectar el teclado del generador de sonidos interno (Local OFF)
1.
El SK-88 Pro contiene una sección controladora (sección del teclado) y una sección generadora de sonidos, todo ello
en un único equipo. Esto significa que es posible definir un ajuste (Control Local) que especifica si la información
de interpretación del teclado se transmitirá o no directamente al generador de sonidos.
Cuando utilice el SK-88 Pro de manera autónoma, Local deberá estar ajustado a ON (p. 14), pero cuando lo conecte
a un ordenador, etc., Local deberá estar ajustado a OFF para desconectar el teclado del generador de sonidos interno.
Pulse el botón [LOCAL] a la izquierda del teclado para que su indicador se apague.
- Consulte la figura del manual en inglés NOTA Este ajuste volverá a Local ON al volver a poner en marcha el equipo. Si utiliza el SK-88 Pro con un
ordenador, deberá definir este ajuste cada vez.
2.
Según el programa de secuenciación que utilice, active la función Thru del programa de secuenciación. (Consulte la
siguiente página.)
32
Local OFF
Cuando utilice el SK-88 Pro junto con un ordenador , deberá desconectar la sección controladora del SK-88 Pro de
su sección generadora de sonidos. El estado de desconexión se conoce como “Local OFF.”
Con el ajuste Local OFF, lo que toque en la sección controladora se transmitirá al ordenador. A continuación, esta
información volverá a transmitirse (mediante el programa de secuenciación que se ejecuta en el ordenador) a la
sección generadora de sonidos del SK-88 Pro.
- Consulte la figura del manual en inglés Set to Thru function ON................................Función Thru ajustada a ON
Recording................................................ Grabación
Computer ................................................ Ordenador
Sound generating section .............................Sección generadora de sonidos
Set to Local OFF........................................ Ajustado a Local OFF
Controller (Keyboard) section....................... Sección controladora (del teclado)
Si Local Control estuviera ajustado a ON, cada nota se tocaría dos veces; una vez debido a la información musical
procedente de la sección controladora, y otra vez debido a la información enviada desde el programa de secuenciación
del ordenador. Para evitar esta repetición de las notas el ajuste Local Control debe desactivarse para separar la sección
controladora y la sección generadora de sonidos.
NOTA Aunque el ajuste de Local Control sea OFF, la información musical procedente de los equipos externos (por
ejemplo, un ordenador) se recibirá y hará sonar el generador de sonidos interno.
Ajustes en el programa de secuenciación
MEMO
NOTE
NOTE
NOTE
Para que la información musical recibida por el ordenador procedente del SK-88 Pro pueda volver a transmitirse al
SK-88 Pro, la función Thru del programa de secuenciación debe estar activada. Cuando la función Thru del programa
de secuenciación esté activada, los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN volverán a transmitirse sin ningún cambio
desde MIDI OUT. (Consulte el diagrama de la p. 32.)
Inicie el programa de secuenciación, y con el indicador del botón [LOCAL] del SK-88 Pro apagado, toque el teclado
del SK-88 Pro. Si puede oír sonido, el ajuste de la función Thru del programa de secuenciación será correcto.
Si el programa de secuenciación no dispone de ninguna función Thru, ajuste Local Control del SK-88 Pro a ON.
En algunos programas de secuenciación, los mensajes exclusivos del sistema no se transmiten con la función Thru.
si utiliza un programa de este tipo y desea grabar mensajes exclusivos del sistema, ajuste Local Control del SK-88
Pro a ON.
Cuando lo que toque en el teclado del SK-88 Pro se grabe en el programa de secuenciación, es posible que algunas
veces la Parte visualizada no coincida con la Parte que suena. Esto es debido a que la información musical
procedente del SK-88 Pro se transmite a través del canal MIDI de la parte visualizada (con el ajuste por defecto de Tx
Channel, p. 109), pero esta misma información musical vuelve a transmitirse al SK-88 Pro a través del canal MIDI
especificado para la pista de grabación del programa de secuenciación.
Si desea que la Parte visualizada del SK-88 Pro coincida con la Parte que suena, ajuste el canal MIDI de la pista de
grabación del programa de secuenciación para que coincida con la parte visualizada del SK-88 Pro.
33
Transferencia de información MIDI con el ordenador
Según la posición del conmutador Computer, el flujo de la información MIDI variará (con los ajustes originales).
Cuando el conmutador Computer se encuentra en PC-1, PC-2 o Mac
- Consulte la figura del manual en inglés Set to THRU function ON..............................Función THRU ajustada a ON
Computer ................................................ Ordenador
Computer connector ................................... Conector Computer
Parameters for sound ... ............................... Parámetros para la sección generadora de sonido (información exclusiva)
Part Group A / B .........................................Grupo de Partes A / B
Part A1 - A16 / B1 - B16...............................Parte A1 - A16 / B1 - B16
GM/GS sound generator............................... Generador de sonidos GM/GS
Note messages, ... ..................................... Mensajes de nota, mensajes de bend, mensajes de cambio de control y
mensajes exclusivos del sistema
Controller section (Keyboard section) ............. Sección controladora (Sección del teclado)
NOTA Para que la información recibida en MIDI IN A se envíe a la sección generadora del sonido, la función Thru de la
aplicación informática debe estar activada. Cuando la función Thru esté activada, la información recibida en MIDI IN
A pasará a través del ordenador y se tocará en la sección generadora de sonido. Cuando transmita información
Exclusiva MIDI desde la sección generadora de sonido a través del conector MIDI OUT/THRU del SK-88 Pro, la
función Thru también deberá estar activada.
MEMO La información recibida en MIDI IN B no se enviará al conector Computer, sino que pasará directamente a la sección
generadora de sonido.
NOTA El número de Partes del generador de sonido que pueden controlarse utilizando el conector Computer dependerá de la
aplicación que utilice. Esto significa que si utiliza el conector Computer, no necesariamente deberá poder tocar 32
Partes. Lea con atención el manual de instrucciones de la aplicación informática. Tenga también en cuenta que,
aunque el SK-88 Pro permite utilizar dos conectores MIDI IN A y B para las interpretaciones con 32 Partes, esto
puede ser imposible según la aplicación informática utilizada.
34
Cuando el conmutador Computer se encuentra en MIDI
- Consulte la figura del manual en inglés Computer connector ................................... Conector Computer
Parameters for sound ... ............................... Parámetros para la sección generadora de sonido (información exclusiva)
Part Group A / B .........................................Grupo de Partes A / B
Part A1 - A16 / B1 - B16...............................Parte A1 - A16 / B1 - B16
GM/GS sound generator............................... Generador de sonidos GM/GS
Note messages, ... ..................................... Mensajes de nota, mensajes de bend, mensajes de cambio de control y
mensajes exclusivos del sistema
Controller section (Keyboard section) ............. Sección controladora (Sección del teclado)
NOTA Tenga en cuenta que cuando el conmutador Computer de la parte izquierda del SK-88 Pro se encuentre en la posición
MIDI, la información dejará de intercambiarse a través del conector Computer.
MEMO Con los ajustes originales, MIDI OUT/THRU está ajustado para actuar como MIDI OUT. Si desea utilizarlo como
MIDI THRU, ajuste el conmutador MIDI OUT/THRU Select (p. 108) a THRU.
MEMO Los ajustes de dirección de la información exclusiva se explican en las p. 147 y p. 202.
MEMO Con los ajustes originales, los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN A se pasan a las Partes del Grupo A, y los
mensajes MIDI recibidos en MIDI IN B se pasan a las Partes del Grupo B. En la mayoría de las situaciones no es
necesario modificar estos ajustes, pero es posible cambiar el flujo de la señal MIDI tal como muestra la siguiente
figura.
- Consulte la figura del manual en inglés Part Group A / B .........................................Grupo de Partes A / B
Part A1 - A16 / B1 - B16...............................Parte A1 - A16 / B1 - B16
GM/GS sound generator............................... Generador de sonidos GM/GS
3. LA SECCIÓN CONTROLADORA DEL SK-88 Pro
Manera en que se envía la información de interpretación del teclado
al generador de sonido interno (Control Local)
El SK-88 Pro contiene una sección controladora y una sección generadora de sonido, todo ello en un único equipo.
Esto significa que, según la manera en que utilice el SK-88 Pro, deberá cambiar el ajuste (Control Local) que
determina si la información procedente del teclado del SK-88 Pro se transmitirá o no directamente a su generador de
sonido. Tenga en cuenta que son necesarios ajustes diferentes según si utiliza el SK-88 Pro de manera autónoma o
junto con un ordenador, etc.
*
Si utiliza el SK-88 Pro de manera autónoma
Local ON (p. 14)
*
Conectado a un ordenador
Local OFF (p. 20)
Conectado a un secuenciador
Local OFF
Conectado a un sintetizador tipo estación de trabajo
Local OFF
Ajuste del Control Local (LOCAL)
1.
Pulse el botón [LOCAL] a la izquierda del teclado para cambiar entre ON y OFF.
- Consulte la figura del manual en inglés El indicador sobre el botón está iluminado: Local ON
El indicador sobre el botón está apagado: Local OFF
NOTA El ajuste del Control Local estará activado al poner en marcha el equipo. Cada vez que ponga en marcha el SK-88
Pro deberá comprobar el ajuste del Control Local.
35
Flujo de la información
El siguiente diagrama muestra la manera en que difiere el flujo de la información según si el Control Local está
activado o desactivado.
Cuando el Control Local está activado
- Consulte la figura del manual en inglés Sound generating section............................. Sección generadora de sonido
Set to Local ON ......................................... Ajustado a Local ON
Controller (Keyboard) section....................... Sección controladora (del teclado)
Even if Local Control is set ... ......................Aunque el Control Local esté activado (ON), los mensajes MIDI se enviarán
desde el conector MIDI OUT.
Cuando el Control Local está desactivado
- Consulte la figura del manual en inglés Sound generating section............................. Sección generadora de sonido
Set to Local ON ......................................... Ajustado a Local ON
Controller (Keyboard) section....................... Sección controladora (del teclado)
Set to Thru function ON ............................... Función Thru activada
Recording................................................ Grabación
Computer ................................................ Ordenador
NOTA Para los detalles acerca de cada caso, consulte “Transmitir la información del teclado al generador de sonido interno
(Local ON)” (p. 14) y “Desconectar el teclado del generador de sonidos interno (Local OFF)” (p. 30).
36
La sección controladora
Esta sección explica la palanca, los deslizadores y los botones que se encuentran a la izquierda del teclado.
- Consulte la figura del manual en inglés MEMO Para conocer las operaciones con los tres mandos de EDIT PALETTE de la sección controladora, consulte las p. 62,
110, 127 y 160-165
Ajustar el volumen (Deslizador VOLUME)
Desplace el deslizador Volume hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen enviado desde los jacks Output 1
y el jack para auriculares (PHONES) del SK-88 Pro.
Cambiar el ajuste de octava (OCT SHIFT)
El SK-88 Pro es un teclado de 37 notas, pero es posible utilizar los botones [OCT SHIFT] (Octave Shift) para
definir un ajuste de octava más grave o más agudo y transmitir así toda la gama de notas (números de nota).
1.
Utilice los botones [OCT SHIFT] para definir un ajuste de octava más grave o más agudo para el teclado.
Cada vez que pulse un botón [OCT SHIFT], el ajuste de octava será 1 octava más grave o más agudo.
Cuando el ajuste de octava sea más grave que su valor por defecto, se iluminará el indicador sobre el botón
[OCT SHIFT] izquierdo. Cuando el ajuste sea más agudo, se iluminará el indicador sobre el botón [OCT
SHIFT] derecho.
El SK-88 Pro permite desplazar la el ajuste de octava un máximo de 4 octavas a más grave o más agudo.
2.
Para volver al ajuste de octava normal, pulse a la vez ambos botones [OCT SHIFT].
El indicador se apagará, y el ajuste de octava volverá a su valor normal. En este momento, la gama de
notas del teclado será de C3 (número de nota 48) a C6 (número de nota 84), tal como aparece impreso sobre
el teclado.
* Con un ajuste de octava de +4, las notas desde G#5 y más agudas no estarán disponibles, ya que quedan fuera de
la gama de números de nota definidos por el MIDI. El número de nota más alto (127) es la nota G9.
* El ajuste de octava volverá a su valor normal cuando apague el equipo.
Palanca de pitch bend / modulación (BENDER/MODULATION)
Al utilizar la palanca de pitch bend / modulación se aplicará un efecto de modulación al sonido.
* El destino de la salida de los mensajes de pitch bend / modulación dependerá del ajuste del Control Local (p. 34).
Cuando el Control Local esté ajustado a ON, estos mensajes se transmitirán tanto al generador de sonido interno
del SK-88 Pro como desde el conector MIDI OUT (o desde el conector Computer). Cuando el Control Local esté
ajustado a OFF, los mensajes no se transmitirán al generador de sonidos interno del SK-88 Pro.
Pitch Bend
Mientras que el teclado permite especificar la afinación en intervalos de semitono, Pitch Bend permite controlar la
afinación en mayor detalle, con lo cual son posibles cambios suaves en la afinación, como en la técnica de
“bending” utilizada por los guitarristas.
1.
Al desplazar la palanca Bender (que se encuentra a la izquierda del teclado) hacia la izquierda o hacia la
derecha, la afinación será más aguda o más grave.
37
Palanca Modulation
1.
Desplace la palanca Modulation hacia arriba para aplicar modulación al sonido.
Suelte la palanca para que desaparezca el efecto de modulación.
* Con los ajustes originales se aplicará vibrato (modulación cíclica de la afinación).
Asignar una función de control al deslizador (deslizador CONTROL)
Los siguientes parámetros pueden asignarse al deslizador Control ([CONTROL]), que se encuentra a la izquierda del
teclado, lo cual permite utilizar este deslizador para ajustar el valor del parámetro asignado.
Por ejemplo, si asigna Pan al deslizador Control y a continuación desplaza el deslizador mientras toca el teclado, el
sonido se desplazará de izquierda a derecha.
Velocity(dinámica de las notas tocadas en el teclado)
Aftertouch
(presión aplicada al teclado después de tocar una nota)
Modulation
(efecto de vibrato)
Expression
(cambio en el volumen)
Volume
(volumen)
Pan
(posición estereofónica)
Assign
(es posible asignar cualquier mensaje de Cambio de Control deseado)
NOTA La información generada al desplazar el deslizador Control se enviará a diferentes destinos, según el ajuste del
Control Local (p. 34). Con el Control Local ajustado a ON, la información se enviará al generador de sonido
interno del SK-88 Pro y también desde el conector MIDI OUT (o desde el conector Computer). Si el Control Local
está ajustado a OFF, no se enviará ninguna información al generador de sonido interno.
A continuación explicaremos la manera de asignar un parámetro al deslizador Control, e introduciremos los
diferentes parámetros que hay disponibles.
Asignar una función al deslizador
1.
Pulse el botón [FUNC] a la derecha del deslizador Control para que su indicador se ilumine.
2.
Pulse la tecla correspondiente al parámetro que desee asignar al deslizador Control.
Los nombres de los parámetros aparecen listados en la línea sobre el teclado.
3.
Después de definir el ajuste, pulse el botón [FUNC] y compruebe que su indicador se haya apagado.
Mientras el indicador del botón [FUNC] esté iluminado, el teclado no producirá ningún sonido.
* El ajuste volverá a su valor original al apagar el equipo. Con los ajustes originales, este deslizador está asignado
a la función EXPRESSION.
VELOCITY (Gama de dinámica de la interpretación al teclado)
Velocidad se refiere a la gama dentro de la cual los valores de velocidad variarán al tocar notas con diferentes fuerzas;
es decir, la dinámica de la interpretación. Al desplazar el deslizador Control hacia arriba, las teclas serán más
sensibles a la velocidad.
- Consulte la figura del manual en inglés Low values ............................................... Valores bajos
Medium values .......................................... Valores medios
High values.............................................. Valores altos
Velocity values ......................................... Valores de velocidad
The force of playing a note ........................... La fuerza con que se toca una nota
AFTERTOUCH (Presión aplicada después de tocar una nota)
Aftertouch se refiere ala presión adicional que puede aplicarse a una tecla después de tocar una nota. El Aftertouch se
utiliza para aplicar diversos cambios al sonido, según la cantidad de presión utilizada. El teclado del SK-88 Pro no
es sensible al Aftertouch, pero puede utilizarse este deslizador para conseguir el mismo resultado.
38
NOTA Con los ajustes originales del generador de sonido del SK-88 Pro, no se aplicará ningún efecto al sonido aunque se
transmitan mensajes de Aftertouch a la sección generadora de sonido. Para producir un efecto es necesario ajustar los
parámetros relacionados con el Aftertouch. Consulte “CAf˜” (p. 106)
MODULATION (Efecto de vibrato)
Modulation ajusta el efecto de vibrato, que aplica una modulación cíclica de la afinación al sonido.
EXPRESSION (Cambios expresivos en el volumen)
Tanto Expression como Volume cambian el volumen del sonido. No obstante, Expression se utiliza para crear
cambios expresivos en el volumen durante una canción.
VOLUME (Volumen)
Tanto Expression como Volume cambian el volumen del sonido. Es aconsejable que utilice Volume cuando desee
ajustar el balance del volumen entre las Partes.
PAN (Panoramización)
Pan ajusta la posición estéreo del sonido al utilizar un sistema de reproducción estéreo. Si sube el deslizador el
sonido se desplazará hacia la derecha, mientras que si lo baja el sonido se desplazará hacia la izquierda.
ASSIGN (Mensaje de Cambio de Control asignable)
Cuando el deslizador Control esté ajustado a Assign (ASSIGN), podrá seleccionar una de las siguientes funciones:
cualquier mensaje de Cambio de Control, Aftertouch de canal, Nivel general, Panoramización general. El parámetro
para ASSIGN puede seleccionarse en el modo Utility.
1.
Pulse el botón [UTIL] sobre el teclado.
2.
Utilice los botones [^] [v] para visualizar “C. Slider.”
3.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar el parámetro que desee asignar.
CC#01 - 31, 33 - 95 (Mensajes de Cambio de Control)
Para los detalles acerca de los mensajes de Cambio de Control, consulte la p. 152.
CAf (Aftertouch de canal)
Si desea seleccionar CAf, deberá definir los ajustes de CAf. (p. 106)
M. Lev (Nivel General) (Consulte la p. 100)
M. Pan (Panoramización General) (Consulte la p. 100)
4.
Una vez haya terminado de definir ajustes, pulse el botón [UTIL].
Transponer la afinación (KEY TRANSPOSE)
Key Transpose permite desplazar la afinación del sonido en intervalos de semitono, y cambiar así de manera muy
sencilla la afinación de una canción.
1.
Pulse el botón [FUNC] para que su indicador se ilumine.
2.
Pulse la tecla que represente el valor en el que desee transponer el teclado.
Los valores de transposición (-6 - +15) aparecen listados en la línea sobre el teclado.
3.
Después de definir el ajuste, pulse el botón [FUNC] y compruebe que su indicador se haya apagado.
Mientras el indicador del botón [FUNC] esté iluminado, el teclado no producirá ningún sonido.
MEMO Para recuperar los valores originales, vuelva a ejecutar la operación Key Transpose y pulse la tecla para el valor de
transposición 0 en el paso 2.
NOTA El ajuste de Key Transpose volverá a su valor original al apagar el equipo.
4. PARTES Y SONIDOS
El SK-88 Pro puede producir hasta 32 tipos de sonidos diferentes a la vez. Un instrumento como el SK-88 Pro, que
puede producir muchos sonidos a la vez desde una única unidad, se conoce como un generador de sonido
multitímbrico. Un Timbre es un sonido de instrumento.
El hecho de poder tocar 32 sonidos a la vez significa que pueden utilizarse 32 instrumentos diferentes a la vez. Es
decir, es posible crear un conjunto orquestal de 32 partes musicales. En el SK-88 Pro, el sonido seleccionado para
cada Parte se conoce como un Instrumento (Lista de Instrumentos, p. 166). Es posible asignar los sonidos deseados
a cada una de las 32 Partes para crear su propio conjunto.
39
Asignar un sonido a una Parte
Tipos de Partes
El SK-88 Pro dispone de 32 Partes. Las Partes están clasificadas en el Grupo A (A01 - A16) y el Grupo B (B01 B16), con 16 partes en cada grupo.
Existen dos tipos de Partes: las Partes normales y las Partes de percusión. Estas diferencias se conocen como el
Modo de Parte. Las Partes normales se utilizan para tocar las líneas de melodía o de bajo. Las Partes de percusión se
utilizan para tocar instrumentos de percusión.
Con los ajustes originales, cada Parte está ajustada al Modo de Parte de la siguiente manera:
Parte normal:
A01 - A09, A11 - A16, B01 - B09, B11 - B16
Parte de percusión:
A10, B10
MEMO Es posible cambiar los ajustes del Modo de Parte. Si desea más información consulte la p. 104.
Si el indicador del botón [ALL] está iluminado, los niveles de volumen de las 32 Partes se mostrarán de manera
gráfica en la pantalla al tocar el SK-88 Pro. Esta pantalla gráfica permite monitorizar la recepción de cada Parte.
- Consulte la figura del manual en inglés Part Group B / A .........................................Grupo de Partes B / A
¿Qué MIDI IN utilizará cada Parte?
- Consulte la figura del manual en inglés Part group ................................................ Grupo de Partes
Part ........................................................Parte
El SK-88 Pro dispone de dos conectores MIDI IN. Esto es debido a que sólo existen 16 canales MIDI, por cual son
necesarios dos conectores MIDI para poder tocar las 32 Partes. Las Partes están clasificadas en el Grupo A (A01 A16) y el Grupo B (B01 - B16), con 16 Partes en cada grupo. El canal MIDI asignado a cada Parte también aparece
en dos grupos como A01 - A16 o B01 - B16. Con los ajustes originales, los grupos A y B se corresponden con los
dos conectores MIDI IN A y B del SK-88 Pro. Es decir, los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN A se enviarán a
las Partes del Grupo A, y los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN B se enviarán a las Partes del Grupo B. Por
ejemplo, los mensajes del canal 5 recibidos en MIDI IN B harán sonar la Parte 5 del Grupo B (B05) (con los ajustes
originales).
NOTA Tenga en cuenta que la manera en que se enviará la información desde los dos conectores MIDI IN a las diferentes
Partes dependerá del ajuste de In Mode (p. 142). Además, los mensajes Exclusivos recibidos en MIDI IN A pueden
pasarse a las Partes del Grupo B, según la dirección especificada. (p. 147, 202)
40
Seleccionar una Parte
1.
2.
Antes de seleccionar un sonido o de definir ajustes para los efectos de una Parte, etc., deberá seleccionar en primer
lugar la Parte a la que se aplicarán los ajustes.
Compruebe que el indicador del botón [ALL] esté apagado.
Si está iluminado, pulse el botón [ALL] para apagar su indicador.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar una Parte.
Cuando pulse los botones PART [<] [>], la pantalla que muestra los números de Parte cambiará “A01 A16, B01 - B16.”
Si selecciona una Parte de Percusión, aparecerá un “*” delante del nombre del Grupo de Percusión.
Cambiar entre los Grupos A y B
1.
Pulse los botones [ALL] y PART [<] a la vez.
Seleccionar sonidos básicos (Parte normal)
En el SK-88 Pro, los sonidos de una Parte normal se especifican utilizando dos números: el número de Instrumento
y el número de Variación. Los 128 sonidos con el número de Variación 000 son los sonidos básicos (“sonidos
Capitales”).
- Consulte la figura del manual en inglés 1.
2.
3.
Compruebe que el indicador del botón [ALL] esté apagado.
Si está iluminado, pulse el botón [ALL] para apagar su indicador.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar una Parte normal (una Parte que no sea una Parte de Percusión).
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar un sonido (Instrumento) para la Parte.
Si pulsa INSTRUMENT [<] seleccionará el instrumento del número anterior, y si pulsa INSTRUMENT
[>] seleccionará el instrumento del número siguiente. Es posible seleccionar un número de Instrumento
entre 001 y 128.
- Consulte la figura del manual en inglés NOTA Algunos de los sonidos del SK-88 Pro no suenan a partir de (o por debajo de) una cierta afinación. Esto es debido a
que los sonidos se han creado teniendo en cuenta las gamas de afinación de los instrumentos reales.
41
Seleccionar sonidos de Variación (Parte Normal)
El SK-88 Pro contiene sonidos Capitales (sonidos básicos) y sonidos de Variación (sonidos con matices diferentes).
Los pasos explicados en la página previa permiten seleccionar sonidos Capitales (128 sonidos; Lista de
Instrumentos, p. 166). Para seleccionar sonidos de Variación, siga los pasos que se indican a continuación.
- Consulte la figura del manual en inglés Variation number .......................................Número de Variación
Variation sounds ....................................... Sonidos de Variación
Capital sounds .......................................... Sonidos Capitales
Program number ........................................ Número de Programa
1.
Compruebe que el indicador del botón [ALL] esté apagado.
2.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar una Parte normal.
3.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar el número de Instrumento de un sonido de Variación que
desee seleccionar.
El proceso es el mismo que para seleccionar un sonido básico (sonido Capital).
4.
Pulse los botones INSTRUMENT [<] [>] a la vez para pasar al modo de Selección de Variación.
- Consulte la figura del manual en inglés Variation number .......................................Número de Variación
Instrument name (Capital) ............................ Nombre de Instrumento (Capital)
5.
Aparecerán el número de Variación y un símbolo “/” delante del nombre de Instrumento, lo cual indica que
se encuentra en el modo de Selección de Variación.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para cambiar el número de Variación, y seleccione un sonido.
En el modo de Selección de Variación, si pulsa INSTRUMENT [<] [>] cambiará el número de Variación.
- Consulte la figura del manual en inglés Variation number .......................................Número de Variación
Instrument name (Variation)..........................Nombre de Instrumento (Variación)
MEMO El número de sonidos de Variación diferirá según el número de Instrumento. Si pulsa INSTRUMENT [<] [>] podrá
pasar por los diferentes números de Variación ofrecidos por el SK-88 Pro. Para los sonidos de Variación ofrecidos
por cada número de Instrumento, consulte la “Lista de Instrumentos” (p. 156).
42
6.
Para salir del modo de Selección de Variación, pulse a la vez ambos botones INSTRUMENT [<] [>].
Volverá al modo Normal, y la pantalla mostrará el número de Instrumento. En estas condiciones, aparecerá
un símbolo “+” delante del nombre del Instrumento de Variación.
- Consulte la figura del manual en inglés Variation number .......................................Número de Variación
Instrument name (Variation)..........................Nombre de Instrumento (Variación)
MEMO Si desea volver a la pantalla del sonido Capital, vuelva a seleccionar el número de Variación 000 en el modo de
Selección de Variación y a continuación pulse los botones INSTRUMENT [<] y [>] a la vez.
Utilizar la Lista de Instrumentos
Los sonidos (Instrumentos) contenidos en el SK-88 Pro se encuentran en la Lista de Instrumentos (p. 166). Cada
sonido (Instrumento) del SK-88 Pro tiene dos números; un número de Instrumento y un número de Variación. Los
sonidos con el número de Variación 000 son los Capitales, y los sonidos con números diferentes de 000 con las
Variaciones.
En el modo Normal, la pantalla muestra los números de Instrumento., La pantalla puede mostrar el número de
Instrumento o el número de Variación, pero no ambos a la vez. Para cambiar entre el número de Instrumento y el
número de Variación, pulse a la vez ambos botones INSTRUMENT [<] y [>]. Acceda a la pantalla apropiada, y a
continuación especifique un número para seleccionar un sonido.
En la Lista de Instrumentos podrá comprobar tanto el número de Instrumento como el número de Variación.
<Ejemplo>
- Consulte la figura del manual en inglés PC
CC00
Native Map
SC-88 Map
SC-55 Map
--Voices
Remark :
Remark #
Remark *
Remark +
Número de Instrumento (Número de Programa)
Número de Variación (valor del Controlador número 0)
Los sonidos Capitales con el número de Variación 0 aparecen en negrita.
Sonidos del SC-88 Pro / SK-88 Pro
Sonidos del SC-88
Sonidos del SC-55
Ningún sonido en el número de Variación
Número de voces utilizadas por el Instrumento
Sonidos con legato
Los mismos sonidos que en el SC-88
Los mismos sonidos que en el SC-55
Sonidos de percusión que no puede tocarse melódicamente. Utilice una nota cerca a C4 (número de
nota 60)
43
Seleccionar Grupos de Percusión (Parte de Percusión)
1.
2.
3.
En el caso de la Parte de Percusión, los sonidos se seleccionan de una manera diferente que para una Parte Normal.
En un Grupo de Percusión, cada nota del teclado tiene asignado un sonido diferente. Al seleccionar una Parte de
Percusión y tocar el teclado, se oirá un sonido diferente para cada nota. Esto es debido a que no es necesario
especificar la afinación de un sonido de percusión.
Los Grupos de Percusión pueden seleccionarse de la misma manera que selecciona sonidos para una Parte normal.
Esto significa que para la Parte de Percusión no se utilizan números de Variación.
Compruebe que el indicador del botón [ALL] esté apagado.
Si está iluminado, pulse el botón [ALL] para que se apague su indicador.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar la Parte de Percusión.
Con los ajustes originales, la Parte 10 (A10 y B10) es la Parte de Percusión.
Al seleccionar la Parte de Percusión aparecerá un “*” delante del nombre del Grupo de Percusión.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar el Grupo de Percusión para la Parte.
- Consulte la figura del manual en inglés Para los tipos de Grupos de Percusión, consulte la “lista de Grupos de Percusión” (p. 173).
Utilizar la Lista de Grupos de Percusión
La pantalla normal de una Parte de Percusión muestra el número del Grupo de Percusión y el nombre del Grupo de
Percusión. Cada sonido de percusión (Instrumento de Percusión) estará asignado a una nota diferente del Grupo de
Percusión.
Los Grupos de Percusión del SK-88 Pro están listados en la “Lista de Grupos de Percusión” (p. 173), que contiene
el número y el nombre de cada sonido de cada Grupo de Percusión.
Las páginas 174 y siguientes contienen las listas de los Grupos de Percusión Nativos, los Grupos de Percusión del
SC-88 y los Grupos de Percusión del SC-55. Estas listas dan los números y los nombres de cada sonido.
<Ejemplo>
- Consulte la figura del manual en inglés PC
Teclas
--[88]
[55]
[EXC]
*
Número del Grupo de Percusión (Número de Programa)
Número de nota. (Los números que aparecen sobre el teclado son los números de nota. Para tocar
la tecla del número de nota inferior a 47 o superior a 85, utilice la función Octave Shift (p. 35)).
Igual que el sonido de percusión “STANDARD 1” (PC1).
Ningún sonido
El mismo sonido de percusión que en el SC-88
El mismo sonido de percusión que en el SC-55
Los sonidos de percusión del mismo número no podrán oírse al mismo tiempo
Tones creados utilizando dos voces
44
Seleccionar los mismos sonidos que el SC-88 / SC-55
El SK-88 Pro dispone de tres mapas: un mapa Nativo que contiene sonidos originales, un mapa SC-55 que contiene
prácticamente los mismos sonidos que el SC-55 / SC-55mkII, y un mapa SC-88 que contiene los mismos sonidos
que el SC-88. Si desea utilizar los mismos sonidos que el SC-55 / SC-88, cambie el mapa.
1.
Si desea ajustar todas las Partes a los mismos sonidos que el SC-88 / SC-55, pulse el botón [ALL] para que se
ilumine su indicador.
Si desea ajustar una Parte específica a los mismos sonidos que el SC-88 / SC-55, apague el indicador del botón [ALL] y
utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar la Parte para la cual desee especificar el mapa.
Cada vez que pulse el botón [ALL] su indicador se iluminará y se apagará alternativamente.
2.
Para seleccionar los sonidos del mapa del SC-88, pulse el botón [88 MAP] para que su indicador se ilumine.
Para seleccionar los sonidos del mapa del SC-55, pulse el botón [55 MAP] para que su indicador se ilumine.
Al cambiar de mapa aparecerá el siguiente símbolo delante del nombre del Instrumento.
- Consulte la figura del manual en inglés Para volver a los ajustes previos, pulse el botón [88 MAP] o [55 MAP] para que su indicador se apague.
MEMO Aunque haya ajustado todas las Partes al mapa del SC-88, podrá seguir ajustando Partes individuales al mapa del
SC-55.
MEMO Si desea ajustar todas las Partes al mapa Nativo, ilumine el indicador [ALL] y a continuación mantenga pulsado el
botón [SHIFT] y pulse el botón [55 MAP]. El indicador [55 MAP] empezará a parpadear. Sea cual sea la
información de canción o los ajustes del conmutador de cada Parte, todas las Partes adoptarán el mapa Nativo.
MEMO Si desea ajustar todas las Partes al mapa del SC-88, ilumine el indicador [ALL] y a continuación mantenga pulsado
el botón [SHIFT] y pulse el botón [88 MAP]. El indicador [88 MAP] empezará a parpadear. Sea cual sea la
información de canción o los ajustes del conmutador de cada Parte, todas las Partes adoptarán el mapa SC-88.
45
Seleccionar el mapa de sonidos del CM-64
El SK-88 Pro puede adoptar el mapa de sonidos del Roland CM-64 (Módulo de Sonido). Cuando desee reproducir
información de canción creada para el CM-64, siga los pasos que se indican a continuación.
NOTA Tenga en cuenta que si selecciona el mapa de sonidos del CM-64 todos los ajustes previos se perderán.
- Consulte la figura del manual en inglés 1.
Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón INSTRUMENT [<].
La pantalla pedirá “Init CM-64, Sure?,” y los botones [ALL] y [MUTE] parpadearán.
2.
Pulse el botón [ALL] para seleccionar el mapa de sonidos del CM-64.
Para cancelar la operación, pulse el botón [MUTE].
Cuando seleccione el mapa de sonidos del CM-64, el botón [55 MAP] parpadeará de manera automática.
MEMO Los números de Variación del mapa de sonidos del CM-64 son los números 126 y 127. Para la Lista de
Instrumentos del mapa de sonidos del CM-64, consulte la p. 172.
MEMO Para volver a los ajustes originales, ejecute la operación para volver a los ajustes del Sistema General MIDI o a los
ajustes GS básicos (“Inicializar para el Sistema General MIDI / Formato GS,” p. 25). Si reproduce información de
canción que contenga un mensaje “Activar el Sistema General MIDI” o “Reinicialización GS,” el ajuste del mapa de
sonidos del CM-64 se cancelará.
46
Ajustes de Parte del mapa de sonidos del CM-64
Cuando seleccione el mapa de sonidos del CM-64, los ajustes de cada Parte (Grupo A, B) serán los siguientes.
- Consulte la figura del manual en inglés MEMO Cuando seleccione el mapa de sonidos del CM-64, la gama de Pitch Bend quedará ajustada a +12, y la Profundidad de
Modulación estará ajustada a +4.
NOTA Los nombres de los sonidos de esta tabla son los nombres de los sonidos del CM-64. Los nombres de los sonidos
que aparecerán realmente en la pantalla del SK-88 Pro pueden ser diferentes.
Ajustes para todas las Partes
- Consulte la figura del manual en inglés Diferencias entre el CM-64 y el SK-88 Pro
Cuando seleccione el mapa de sonidos del CM-64, el resultado de la reproducción será el mismo que si utilizara un
CM-64. No obstante, puesto que la estructura interna de la fuente de sonido es diferente, el resultado no es
totalmente idéntico. Tenga las siguientes diferencias principales.
1. Cambios en los sonidos
Cuando utilice la velocidad, la modulación y el Aftertouch para añadir expresión, los sonidos cambiarán de una
manera ligeramente diferente que en el CM-64.
2. Información exclusiva
El SK-88 Pro no es compatible con la información exclusiva del CM-64. Si se recibe información exclusiva del
CM-64, los ajustes del SK-88 Pro no cambiarán. Esto significa que si la información de canción contiene
información de sonido del CM-64 (información exclusiva), al reproducir la información de canción no se obtendrá el
mismo resultado que se obtendría en el CM-64.
3. Panoramización
Los ajustes de panoramización del SK-88 Pro son opuestos a los del CM-64. Invierta las conexiones
izquierda/derecha (L/R) de los jacks de salida.
47
Distinguir los sonidos por su símbolo
Al seleccionar un sonido aparecerán varios símbolos en la pantalla delante del nombre del Instrumento. Estos
símbolos permiten distinguir el tipo de sonido que se ha seleccionado.
Ninguno
Sonidos capitales (número de Variación 000)
+
Sonidos de Variación (número de Variación 001 - 125)
,
Sonidos del SC-88 (mapa del SC-88)
“
Sonidos del SC-55/55mk II (mapa del SC-55)
#
Sonidos compatibles con el CM-64 (número de Variación 126, 127 en el mapa del SC55)
- Consulte la figura del manual en inglés Capital sounds...........................................Sonidos capitales
Variation sounds (Instrument ...) ................... Sonidos de Variación (aparece el número de Instrumento)
Variation sounds (Variation ...) .....................Sonidos de Variación (aparece el número de Variación)
SC-88 sounds............................................ Sonidos del SC-88
SC-55/55mk II sounds .................................Sonidos del SC-55/55mk II
CM-64 compatible sounds ........................... Sonidos compatibles con el CM-64
48
Sonidos con legato
El SK-88 Pro ofrece sonidos con legato que son ideales para la interpretación con legato, y que pueden simular de
manera muy real esta técnica de interpretación instrumental. Para comprender esta función, piense en la manera en
que producen sonido la mayoría de los instrumentos de cuerda. Normalmente, se oye un sonido de ataque muy breve
sólo en el mismo instante en que se hace vibrar una cuerda; a continuación se oye un sonido mucho más suave y
sin ataque mientras continúa vibrando la cuerda. Los sonidos con legato simulan las características específicas de la
parte de ataque de los sonidos de cuerda activando y desactivando ciertas voces especiales dentro de un Instrumento
según la manera en que se toca el teclado.
Los instrumentos con un símbolo “:” al final de su nombre (como por ejemplo Violin :) son los instrumentos con
legato.
Pruebe uno de estos Patches para ver cómo funciona. Toque una nota y continúe pulsando la tecla mientras toca otra
nota.
Debería oír una parte de ataque muy característica al tocar la primera nota, mientras que al tocar la segunda nota no
debería oír prácticamente ningún ataque, y ésta debe sonar mucho más suave.
En este momento aparecerá el símbolo “L” después de “:” al final del nombre del Instrumento.
- Consulte la figura del manual en inglés Si desea que cada vez suene la parte de ataque, simplemente suelte la tecla antes de tocar la siguiente nota.
En este momento no aparecerá el símbolo “L” después de “:” al final del nombre del Instrumento.
- Consulte la figura del manual en inglés MEMO El control del legato no puede activarse y desactivarse para cada Instrumento en particular. Deberá seleccionar y
editar un Instrumento que reúna las características deseadas.
49
Utilizar Patches
En el SK-88 Pro, los parámetros de Instrumento y de efecto se conocen de manera colectiva como un Patch. El SK88 Pro ofrece 128 Patches predefinidos (número de Patch: 001 - 128) en los cuales estos parámetros ya están
ajustados a los valores ideales. (p. 194)
Los Patches predefinidos contiene sonidos de alta calidad junto con los ajustes óptimos para otros parámetros como
los efectos, lo cual hace que el SK-88 Pro esté disponible de manera inmediata como un módulo de sonido de
ampliación, etc.
Los Patches contiene ajustes de parámetros para la Parte A01 y la Parte A02 (consulte el siguiente diagrama). Al
cargar un Patch las otras Partes se inicializan.
NOTA Tenga en cuenta que con los ajustes originales, los ajustes de la Parte A03 y siguientes se inicializarán al cargar un
Patch. Si no desea que los ajustes de la Parte A03 y siguientes se inicialicen al cargar un Patch, desactive “P. Load
Init” (p. 109). Además, en el modo Double Module, los ajustes del Grupo de Partes B no se inicializarán.
- Consulte la figura del manual en inglés Default setting .......................................... Ajuste por defecto
Load .......................................................Cargar
Patch...................................................... Patch
Name ......................................................Nombre
Part ........................................................Parte
Parameters common to all Parts ..................... Parámetros comunes a todas las Partes
Default value............................................. Valor por defecto
Instrument ............................................... Instrumento
Effect ......................................................Efecto
Part parameter........................................... Parámetro de Parte
Cargar un Patch
1.
Compruebe que el indicador del botón [ALL] esté apagado
2.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar la Parte A01.
Para utilizar un Patch, seleccione A01 o A02. Para los sonidos y los efectos de la Partes A01 y A02,
consulte la “Lista de Patches predefinidos” (p. 194)
Pulse el botón [ALL] para que su indicador se ilumine.
Pasará al modo de Selección de Patch.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar el Patch que desee cargar.
El nombre del Patch aparecerá en la pantalla, y los botones [ALL] y [MUTE] parpadearán.
3.
4.
- Consulte la figura del manual en inglés 5.
6.
Pulse el botón [ALL] para cargar el Patch.
Para cancelar la operación sin cargar el Patch, pulse el botón [MUTE].
* Después de cambiar a un Patch son necesarios unos momentos antes de poder oír el sonido.
Para salir del modo de Selección de Patch, pulse el botón [ALL].
50
Para volver al estado en el que no hay ningún Patch cargado
1.
Compruebe que el indicador [ALL] esté iluminado.
Si está apagado, pulse el botón [ALL] para que se ilumine y pasar así al modo de Selección de Patch.
2.
Pulse el botón INSTRUMENT [<] para volver a “- SOUND Canvas -.”
El botón [ALL] y el botón [MUTE] parpadearán.
3.
Pulse el botón [ALL].
Ajustes de los parámetros para los Patches
Los Patches contienen todos los parámetros de Patch (p. 209). De éstos, los principales parámetros que pueden
ajustarse desde el panel son los siguientes.
Los parámetros comunes a todas las Partes (p. 100)
Los efectos del sistema (p. 58-61)
Los efectos de inserción (p. 65)
Los parámetros de Parte para las Partes A01 y A02 (p. 100, 104-106, 112)
Control mediante mandos y deslizadores al utilizar un Patch
Una vez haya cargado un Patch podrá utilizar el deslizador Control y los tres mandos de EDIT PALETTE para
diversos controles a tiempo real.
Con los ajustes originales pueden utilizarse los siguientes controles.
Mando [ASSIGN1]:
Controlador general (número de Controlador 16)
Con los ajustes originales, éste es EFX C.Src1 = CC16 (p. 96), y el mando
controlará el parámetro marcado con el símbolo “+” para el efecto de
Inserción utilizado por el Patch.
Mando [ASSIGN2]:
Controlador general (número de Controlador 17)
Con los ajustes originales, éste es EFX C.Src2 = CC17 (p. 96), y el mando
controlará el parámetro marcado con el símbolo “#” para el efecto de
Inserción utilizado por el Patch.
Mando [ASSIGN3]:
PAN (Controlador número 10)
Deslizador [CONTROL]:
EXPRESSION (Controlador número 11)
Pedal conectado al jack Control Pedal:
EXPRESSION (Controlador número 11)
Conmutador de pedal conectado al jack Hold Pedal:
HOLD 1 (Controlador número 64)
MEMO Es posible cambiar estos ajustes con los parámetros de Asgn1, Asgn2, Asgn3, P.Ctrl y P.SW en el modo Utility
(p. 109).
Es posible cambiar los ajustes para el deslizador Control con el botón [FUNC]. (p. 36)
Cargar Patches en el modo Double Module
En el modo Double Module sólo es posible seleccionar Patches para la Partes del Grupo A, y los parámetros se
fijarán para la Parte A01 y la Parte A02. Si toca información de canción en las Partes del Grupo B mientras
reproduce los Patches de las Partes del Grupo A desde el teclado, etc., podrá disfrutar de la interpretación en solo
mientras añade unos efectos únicos.
Algunos programas de secuenciación no pueden transmitir información de canción desde el conector Computer para
tocar las Partes del Grupo B. En este caso, ajuste In Mode a “Xconnect” para que suenen las Partes del Grupo B (p.
142).
NOTA Si selecciona un Patch en el modo Double Module, los ajustes del ecualizador y de retardo se ignorarán. Además, no
es posible seleccionar Patches para las Partes del Grupo B.
51
Asignar un canal MIDI a la Parte
Cada una de las Partes del SK-88 Pro tiene un Instrumento y Canal asignados. Los canales son un concepto
utilizado en el MIDI para distinguir las notas que deben tocarse con instrumentos diferentes dentro de un conjunto.
Normalmente no es necesario cambiar el canal de un Parte al utilizar el SK-88 Pro. No obstante, algunas veces
puede ser interesante asignar dos Partes a un mismo canal para que dos sonidos toquen a la vez la misma línea
musical. Para cambiar el canal MIDI de una Parte, siga los pasos que se indican a continuación.
- Consulte la figura del manual en inglés 1.
2.
3.
Compruebe que el indicador del botón [ALL] esté apagado.
Si está iluminado, pulse el botón [ALL] para apagarlo.
NOTA Si pulsa los botones MIDI CH [<] [>] mientras el indicador [ALL] está iluminado, el canal MIDI de un
Patch (p. 53) cambiará.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar la Parte cuyo canal desee cambiar.
Cuando pulse los botones PART [<] [>], el número de Parte cambiará en el orden “A01 ... A16, B01 ...
B16.” Si selecciona una Parte de Percusión, aparecerá un símbolo “*” delante del nombre del Grupo de
Percusión.
Utilice los botones MIDI CH [<] [>] para ajustar el canal MIDI de la Parte.
Cuando pulse los botones MIDI CH [<] [>], el número de canal MIDI cambiará en el orden “A01 ... A16
A-- B01 ... B16 B--.” Seleccione el canal MIDI deseado. Las Partes para las que seleccione “A--, B--”
ignorarán todos los mensajes MIDI excepto los mensajes exclusivos.
MEMO Para cambiar entre los Grupos de Partes A y B, pulse a la vez los botones KEY SHIFT [>] y MIDI CH
[<].
- Consulte la figura del manual en inglés MIDI Channel........................................... Canal MIDI
52
Relación entre los números de nota simultáneos y las voces
Los sonidos del SK-88 Pro están formados por unidades llamadas “Voces.” Existe un límite para el número de estas
“Voces” que pueden sonar a la vez, y en el caso del SK-88 Pro pueden utilizarse hasta 64 voces a la vez. Algunos
sonidos (Instrumentos) utilizan 1 voz y otros utilizan 2 voces (Lista de Instrumentos, p. 166). La razón principal
por la que algunos sonidos utilizan 2 voces es para permitir la producción de diferentes timbres con diferentes
valores de velocidad.
Si se intentan utilizar más de 64 voces a la vez, las notas que hayan empezado a sonar más tarde tendrán prioridad, y
las notas que lleven más tiempo sonando se desactivarán empezando por las más antiguas. Si utiliza sólo
Instrumentos de una voz podrá tocar hasta 64 notas a la vez, pero si algunos de los Instrumentos son de 2 voces no
será posible tocar 64 notas a la vez. Aunque se reciba un mensaje de Desactivación de Nota MIDI (p. 152), las
voces seguirán utilizándose mientras se siga oyendo el sonido. Téngalo en cuenta, especialmente en el caso de
instrumentos con un desvanecimiento muy largo (p. 113).
MEMO Si la información de canción creada pensando en la reproducción con 64 voces se reproduce en una fuente de sonido
con menos voces, algunas notas no se oirán, y el resultado musical no será correcto. El SC-55 tiene 24 voces, y el
SC-55mk II tiene 28 voces.
Utilizar mensajes MIDI para seleccionar Instrumentos de otros
equipos o programas de secuenciación
Es posible utilizar programas de secuenciación en el ordenador para seleccionar los sonidos del SK-88 Pro. Es
posible especificar sonidos entrando el número de Variación y el número de Instrumento (p. 41) en el programa de
secuenciación, pero según el programa que utilice los números pueden visualizarse de maneras diferentes; téngalo en
cuenta.. En el SK-88 Pro, los números de Variación empiezan por 0 y los números de instrumento empiezan por 1.
Los números de Variación se corresponden con los números de Banco MIDI, y los números de Instrumento se
corresponden con los números de Programa MIDI.
MEMO Los números de Banco MIDI tienen una parte superior (MSB) y una parte inferior (LSB).Cada una de estas partes
puede especificar un número entre 0 y 127, lo cual permite especificar 128 x 128 = 16384 bancos. La parte superior
del número de Banco se corresponde con el número de Variación del SK-88 Pro. La parte inferior permite cambiar
entre el mapa del SC-55, el mapa del SC-88 y el mapa Nativo. (Aplicación MIDI, p. 196).
MEMO Si especifica un número de Instrumento que el SK-88 Pro no tiene, el sonido no cambiará. Cuando seleccione
sonidos consulte la “Lista de Instrumentos” en la p. 166.
- Consulte la figura del manual en inglés Native map ...............................................Mapa Nativo
Variation number .......................................Número de Variación
Instrument number ..................................... Número de Instrumento
User Tone.................................................Tone de Usuario
Variation sounds ....................................... Sonidos de Variación
Capital sounds .......................................... Sonidos Capitales
53
Mensajes MIDI reales
Al crear mensaje MIDI en un programa de secuenciación y transmitirlos, siga los pasos que se indican a
continuación
1.
El valor del Cambio de Control 0: Número de Banco MIDI (superior)
(el número de Variación del SK-88 Pro)
2.
El valor del cambio de Control 32: Número de Banco MIDI (inferior)
(0: ajuste de mapa del panel, 1: mapa del SC-55, 2: mapa del SC-88, 3: mapa Nativo)
3.
Valor del Cambio de Programa: Número de Programa MIDI
(el número de Instrumento del SK-88 Pro)
1 y 2 son el mensaje de Selección de Banco. Los mensajes de Selección de Banco son un tipo de mensajes de
Cambio de Control (p. 152).
Por ejemplo, si desea seleccionar el Instrumento (Piano3w) con el número de Variación 8 y el número de
Instrumento 3, debería transmitir la siguiente información al SK-88 Pro. (Expresada en notación decimal.)
1. El valor del Cambio de Control 0:
8 (número de Banco (superior) 8; número de Variación 8)
2. El valor del Cambio de Control 32:
0
3. Valor de Cambio de Programa:
2 (número de Programa 3; número de Instrumento 3)
NOTA Tenga en cuenta que la información que se transmite realmente como número de Programa será realmente un número
inferior que el número de Programa.
El ejemplo anterior puede expresarse en notación hexadecimal de la siguiente manera.
1. BnH 00H 08H
2. BnH 20H 00H
3. CnH 02H
MEMO H indica que el valor expresado es un número hexadecimal. El decimal 32 se escribe en notación hexadecimal como
20H
n indica el canal MIDI.
NOTA Tenga en cuenta que para los números de Canales MIDI y de Instrumentos, el número es uno inferior al número de
canal o de Instrumento. Por ejemplo, si desea seleccionar un sonido en la Parte que recibe el canal MIDI 4, n sería
3. Si desea seleccionar el Instrumento 3, el valor en el paso 3 debería ser 2.
LSB de Selección de Banco
El SK-88 Pro procesa la parte inferior del mensaje de Selección de Banco (LSB) de la siguiente manera (p. 196).
Byte menos significativo (LSB)
00H
Se sigue el ajuste del botón [55 MAP] o [88 MAP]. Si el botón [55 MAP] del panel está iluminado, se
seleccionará el mapa del SC-55. Si el botón [88 MAP] del panel está iluminado, se seleccionará el mapa
del SC-88. Si ambos botones están apagados se seleccionará el mapa Nativo.
01H
Se seleccionará el mapa del SC-55, y el botón [55 MAP] estará iluminado.
02H
Se seleccionará el mapa del SC-88, y el botón [88 MAP] estará iluminado.
03H
Se seleccionará el mapa Nativo, y los botones [55 MAP] y [88 MAP] estarán apagados.
Si utilizamos el ejemplo previo de selección del sonido Piano3w, transmitiríamos
1. BnH 00H 08H
2. BnH 20H 03H
3. CnH 02H
al SK-88 Pro, y se seleccionará el sonido Piano3w del mapa Nativo. Si transmitimos BnH 20H 01H en el paso 2,
se seleccionará el sonido Piano3w del mapa del SC-55. Si transmitimos BnH 20H 02H en el paso 2,
seleccionaremos el sonido Piano3w del mapa del SC-88.
MEMO Al seleccionar el mapa del SC-55 aparecerá el símbolo “ ” ” a la izquierda del nombre del instrumento. Al
seleccionar el mapa del SC-88 aparecerá el símbolo “ ‘ “ a la izquierda del nombre del instrumento.
54
Utilizar mensajes MIDI para seleccionar Grupos de Percusión desde
otros equipos o programas de secuenciación
Es posible seleccionar Grupos de Percusión transmitiendo mensajes MIDI desde un programa de secuenciación, de la
misma manera que pueden seleccionarse Instrumentos. Al recibirse un mensaje de Cambio de Programa, el Grupo de
Percusión cambiará. Transmita un mensaje de Cambio de Programa a través del canal recibido por la Parte de
Percusión. Con los ajustes originales, la Parte 10 es la Parte de Percusión (canal de recepción MIDI: 10). En el SK88 Pro, los números de Grupos de Percusión se corresponden con los números de Programa (p. 173).
Ajuste los números de nota de la información de percusión que se reproduzca para que coincidan con los números de
nota del Grupo de Percusión del SK-88 Pro que utilice (p. 174).
Nombre del Grupo de Percusión y número del Grupo de Percusión (número de Programa)
- Consulte la figura del manual en inglés User Set................................................... Grupo de Usuario
Utilizar mensajes MIDI para seleccionar Patches desde otros equipos
o programas de secuenciación
1.
Al recibirse un mensaje de Cambio de Programa MIDI, normalmente cambia el Instrumento de una Parte. No
obstante, si ajusta el canal MIDI para el Patch, al recibirse un mensaje de Cambio de Programa cambiará el Patch.
Si sigue los pasos que se indican a continuación para ajustar el canal MIDI para el Patch, el Patch cambiará al
recibirse un mensaje de Cambio de Programa.
Con los ajustes de Canal MIDI (MIDI CH) de Patch “A--” (el valor original) o “B--,” los mensajes de Cambio de
Programa recibidos seleccionarán el Instrumento de la Parte correspondiente.
Pulse el botón [ALL] para que el indicador del botón se ilumine.
2.
Utilice los botones MIDI CH [<] [>] para ajustar el canal MIDI para el Patch.
- Consulte la figura del manual en inglés Por ejemplo, imagine que los canales MIDI del Patch y de la Parte están ajustados al mismo valor.
Canal MIDI del Patch:
A01
Canal MIDI de la Parte A01:
A01
En este caso, al recibirse un mensaje de Cambio de Programa en el canal 1 (C0H 01H) se seleccionará el Patch “02
MILD OD,” pero se utilizará el Instrumento de la Parte A01 (TC Front Pick) especificado para el Patch.
Si desea utilizar los mensajes de Cambio de Programa para seleccionar Instrumentos (volver a los ajustes
originales), deberá ajustar el canal MIDI del Patch a A-- o B-- para que coincida con el canal de la Parte.
NOTA Son necesarios unos momentos para poder oír el sonido después de cambiar el Patch.
5. EFECTOS DEL SISTEMA
La estructura de los efectos del SK-88 Pro
Los efectos del SK-88 Pro pueden dividirse entre Efectos del sistema (p. 54) y Efectos de inserción (p. 62).
Entre los Efectos del sistema, el SK-88 Pro ofrece 8 tipos de reverberación para añadir reverberación al sonido, 8
tipos de chorus para añadir profundidad, 10 tipos de retardo para añadir efectos tipo eco, y un ecualizador de dos
bandas para modificar el carácter tonal realzando o cortando las gamas de frecuencia del sonido.
Entre los efectos de inserción, el SK-88 Pro ofrece 64 tipos de efectos diferentes, los cuales permiten distorsionar o
modular el sonido, o incluso combinar múltiples efectos.
Los Efectos del sistema y los Efectos de inserción difieren no sólo en el tipo de efectos, sino también en el
direccionamiento de la salida del sonido del efecto.
Efectos del sistema
55
De los Efectos del sistema, la reverberación, el chorus y el retardo forman parte del sonido desde cada Parte para crear
un nuevo sonido con el efecto (reverberancia, etc.), y a continuación añaden este sonido al sonido original.
Para estos efectos es posible especificar la cantidad de sonido de cada Parte que se enviará a la unidad de efectos
(Nivel de Envío). Cuanto más alto sea el valor mayor será el nivel de la señal enviada a la unidad de efectos, con lo
cual el sonido del efecto que se producirá será más alto. El resultado es que el efecto es más profundo.
Para el ecualizador de los Efectos del sistema, por el contrario, es posible seleccionar si el sonido de la Parte pasará
o no a través del ecualizador; es decir, definir un ajuste de activado o desactivado para modificar el sonido.
Efectos de inserción
Los Efectos de inserción son efectos que modifican el sonido en si, y que pueden darle un carácter totalmente
diferente. El SK-88 Pro ofrece 64 efectos de este tipo.
Tal como puede verse en el diagrama de la derecha, es posible seleccionar un Efecto de inserción, y especificar para
cada Parte si el sonido se direccionará o no a través del efecto (activado / desactivado).
Puesto que sólo es posible aplicar un tipo de Efecto de inserción a la vez, si lo activa para dos o más Partes a la vez
el sonido de estas Partes se mezclará. Si aplica un Efecto del sistema a una Parte para la que ya ha activado el Efecto
de inserción, se utilizará el Nivel de Envío del Efecto de inserción en lugar del Nivel de Envío de la Parte en si. (p.
63)
Ajuste del Modo de Sistema
El tipo de efectos disponibles aquí dependerá del ajuste del modo de Sistema (p. 138).
En el modo Single Module (modo 1), cada uno tendrá un grupo de efectos.
En el modo Double Module (modo 2), el ecualizador y el retardo no están disponibles, pero existen dos grupos para
los ajustes de Reverberación y Chorus, y éstos pueden utilizarse de manera simultánea. Esto es especialmente útil
cuando desea tener diferentes tipos o ajustes de efectos para cada Parte. Además, el Efecto de inserción sólo puede
utilizarse para las Partes del Grupo A. Esto es muy efectivo cuando desea aplicar un efecto especial a la parte de solo
que toque.
56
- Consulte las figuras del manual en inglés Single Module mode....................................Modo Single Module
Double Module mode .................................. Modo Double Module
Part Group................................................ Grupo de Partes
Part ........................................................Parte
Es posible aplicar el efecto de inserción a la Parte del Grupo B si el canal MIDI de la Parte está ajustado a A01 - A16.
MEMO El modo Single Module es el modo Normal en el que puede utilizar 32 Partes, y el modo Double Module es el
modo en el que puede utilizar el SK-88 Pro como dos módulos de sonido (Grupos de Partes A y B). Para los
detalles, consulte la p. 138.
57
Reverberación / Chorus / Retardo
Los Efectos de sistema del SK-88 Pro incluyen 8 tipos de reverberación y chorus y 10 tipos de retardo. Además,
para cada uno de estos efectos es posible especificar valores de parámetros como el carácter, la profundidad, la
frecuencia y el tiempo. Para estos efectos es posible ajustar el nivel general para todas las Partes y también el nivel
individual para cada una de las Partes.
* Para los ajustes de cada Parte, utilice el parámetro Send Level.
Reverb
La Reverberación es un efecto que añade reverberación a un sonido, tal como lo oiría en una sala de conciertos.
Chorus
Chorus amplía la imagen espacial del sonido, añadiendo profundidad y riqueza.
Delay
El Retardo crea ecos. También es posible añadir profundidad y amplitud a un sonido añadiendo un retardo corto al
sonido original.
Ajustar el nivel de Reverberación / Chorus / Retardo
1.
Cuando desee ajustar el nivel para todas las Partes, pulse el botón [ALL] para que se ilumine el indicador del botón.
Cuando desee ajustar el nivel para cada Parte, compruebe que el indicador del botón [ALL] esté apagado, y
utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar la Parte que desee modificar.
2.
Pulse el botón del efecto que desee ajustar.
REVERB [<] [>]:
Nivel de Reverberación (para todas las Partes)
Nivel de Envío a la Reverberación (para cada Parte)
CHORUS [<] [>]:
Nivel de Chorus (para todas las Partes)
Nivel de Envío a Chorus (para cada Parte)
DELAY [<] [>]:
Nivel de Retardo (para todas las Partes)
Nivel de Envío al Retardo (para cada Parte)
(Mantenga pulsado el botón [88 MAP] y pulse los botones DELAY [<] [>])
MEMO No es posible seleccionar los parámetros de los Efectos del sistema de manera individual para la Parte con el Efecto
de inserción activado. Si aplica un Efecto del sistema a una Parte para la cual el Efecto de inserción esté activado, se
utilizará el Nivel de Envío del Efecto de inserción en lugar del Nivel de Envío de la Parte en si.
MEMO El área de la pantalla en la que aparece el ajuste de Retardo está compartida con la visualización de KEY SHIFT.
Mantenga pulsado el botón [88 MAP] y pulse los botones DELAY [<] [>] para ver el ajuste de retardo. Si no
mantiene pulsado el botón [88 MAP] y pulsa los botones KEY SHIFT [<] [>], podrá ver el ajuste de transposición.
Si la pantalla muestra un valor +/- (positivo o negativo), éste corresponderá siempre al ajuste de transposición. (p.
100)
Mostrar los ajustes de manera gráfica
Al ejecutar la siguiente operación, el valor del parámetro actual de Reverberación o Chorus se visualizará de manera
gráfica.
1.
Pulse a la vez ambos botones [<] [>] de REVERB o CHORUS.
El valor del parámetro actual de Reverberación o Chorus aparecerá en la pantalla.
2.
Pulse a la vez ambos botones de nuevo para volver a la pantalla previa.
58
Ajustar los parámetros de Reverberación / Chorus / Retardo
- Consulte la figura del manual en inglés 1.
Pulse el botón [ALL] para que se ilumine el indicador de este botón.
2.
Pulse el botón [EDIT].
3.
Utilice los botones [^] [v] para seleccionar el parámetro que desee modificar.
Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse los botones [^] [v] para pasar por los diferentes parámetros.
- Consulte la figura del manual en inglés 4.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para ajustar el valor.
- Consulte la figura del manual en inglés 5.
Cuando termine de definir los ajustes pulse el botón [EDIT].
MEMO No es posible utilizar el efecto de Retardo en el modo Double Module (p. 138).
59
Rev Time (Tiempo de reverberación)
Parámetros de Reverberación
0 - 64 - 127
Reverb (Tipo de Reverberación)
Este parámetro ajusta el tiempo durante el cual continuará
la reverberación. Cuanto más alto sea el valor más larga
será la reverberación.
Room1, 2, 3, Hall1, 2, Plate, Delay, PanDelay
Es posible seleccionar entre 8 tipos de reverberación.
Room1, Room2, Room3
Estas reverberaciones simulan la reverberación de una
habitación. Ofrecen una reverberación espacial muy bien
definida.
Hall1, Hall2
Estas reverberaciones simulan la reverberación de una sala
de conciertos. Ofrecen una reverberación más profunda que
las reverberaciones Room.
Plate
Este reverberación simula una reverberación de lámina (un
equipo de estudio que utiliza una lámina metálica).
Delay
Éste es un retardo convencional que produce efectos de eco.
PanDelay
Éste es un retardo especial en el cual los sonidos retardados
se desplazan a izquierda y derecha. Es efectivo si escucha el
sonido en estéreo.
Al cambiar el tipo de reverberación, los valores de los
siguientes parámetros cambiarán de manera automática.
Esto es así para que los parámetros tengan los valores más
apropiados según el tipo de reverberación seleccionado. Es
posible seleccionar estos parámetros (p. 57) y modificar
sus valores para ajustar el efecto a sus necesidades.
Rev DelayFb
(Feedback de retardo de la reverberación)
0 - 127
Este parámetro se utiliza cuando Rev Charac. está ajustado
a 6 ó 7 y Reverb está ajustado a Delay o PanDelay. Este
parámetro ajusta la manera en que se repetirá el retardo.
Cuanto más alto sea el valor más veces se repetirá el
retardo.
RevPreDlyT
(Tiempo de preretardo de la reverberación)
0 - 127 ms
Este parámetro ajusta el tiempo de retardo hasta el
momento en que empieza a oírse el sonido de la
reverberación. Cuanto más alto sea el valor más largo será
el tiempo de preretardo, simulando así un espacio
reverberante más amplio.
* RevPreDlyT no puede utilizarse en el modo Double
Module (p. 138).
El tipo de reverberación
Cuando cambie el tipo de reverberación, los seis
parámetros de reverberación listados en esta página
(incluyendo Rev Charac.) se ajustarán de manera
automática a los valores óptimos. En lugar de ajustar de
manera individual cada uno de los parámetros, es más
sencillo ajustar en primer lugar el tipo de reverberación
(listados en la aplicación MIDI como “REVERB
MACRO” p. 203), y a continuación modificar sólo los
parámetros necesarios. En particular, cuando utilice
mensajes Exclusivos, este método de definir ajustes
minimiza la cantidad de información.
Rev Charac. (Carácter de la reverberación)
0-4-7
Este parámetro selecciona sólo el tipo de reverberación. 0 5 son efectos de reverberación, y 6 y 7 son efectos de
retardo.
Rev Pre-LPF
(Filtro pasa bajos previo de la
reverberación)
- Consulte la figura del manual en inglés -
0-7
Es posible aplicar un filtro pasa bajos al sonido enviado a
la reverberación para cortar la gama de frecuencias altas.
Cuanto más alto sea el valor más frecuencias altas se
cortarán, y el resultado será una reverberación más suave.
Rev Level (Nivel de reverberación)
0 - 64 - 127
Este parámetro ajusta la cantidad de sonido reverberante.
Cuanto mayor sea el valor más alta será la reverberación.
60
Cho Rate (Frecuencia de chorus)
Parámetros de Chorus
0 - 3 - 127
Chorus (Tipo de chorus)
Este parámetro ajusta la velocidad (frecuencia) a la que se
modulará el sonido de chorus. Cuanto más alto sea el valor
más rápida será la modulación.
Chorus1, 2, 3, 4, FbChorus, Flanger, Sdelay,
SDelayFB
Es posible seleccionar entre 8 tipos de chorus.
Chorus1, Chorus2, Chorus3, Chorus4
Éstos son efectos chorus convencionales que añaden
amplitud y profundidad al sonido.
FbChorus
Éste es un chorus con un efecto tipo flanger y un sonido
muy suave.
Flanger
Éste es un efecto que suena de manera similar a un avión a
reacción despegando y aterrizando.
SDelay
Éste es un retardo con un tiempo de retardo muy corto.
SDelayFB
Éste es un retardo corto con muchas repeticiones.
Al cambiar el tipo de chorus, los valores de los siguientes
parámetros cambiarán de manera automática. Esto es así
para que los parámetros tengan los valores más apropiados
según el tipo de chorus seleccionado. Es posible
seleccionar estos parámetros (p. 57) y modificar sus
valores para ajustar el efecto a sus necesidades.
Cho Depth (Profundidad de chorus)
0 - 19 - 127
Este parámetro ajusta la profundidad a la que se modulará
el sonido del efecto chorus. Cuanto más alto sea el valor
más profunda será la reverberación.
Cho -> Rev
(Nivel de envío de chorus a reverberación)
0 - 127
Este parámetro ajusta la cantidad de sonido de chorus que
se enviará a la reverberación. Cuanto más alto sea el valor
más sonido se enviará.
Cho -> Dly
(Nivel de envío de chorus a retardo)
0 - 127
Este parámetro ajusta la cantidad de sonido de chorus que
se enviará al retardo. Cuanto más alto sea el valor más
sonido se enviará.
* El Nivel de envío de chorus a retardo no puede
utilizarse en el modo Double Module (p. 138).
Cho Pre-LPF
(Filtro pasa bajos previo de chorus)
El tipo de chorus
0-7
Cuando cambie el tipo de chorus, los ocho parámetros de
chorus listados en esta página se ajustarán de manera
automática a los valores óptimos. En lugar de ajustar de
manera individual cada uno de los parámetros, es más
sencillo ajustar en primer lugar el tipo de chorus (listados
en la aplicación MIDI como “CHORUS MACRO” p.
203), y a continuación modificar sólo los parámetros
necesarios. En particular, cuando utilice mensajes
Exclusivos, este método de definir ajustes minimiza la
cantidad de información.
Es posible aplicar un filtro pasa bajos al sonido enviado a
chorus para cortar la gama de frecuencias altas. Cuanto
más alto sea el valor más frecuencias altas se cortarán, y el
resultado será un sonido de chorus más suave.
Cho Level (Nivel de chorus)
0 - 64 - 127
Este parámetro ajusta la cantidad de sonido de chorus.
Cuanto mayor sea el valor más alto será el sonido de
chorus.
- Consulte la figura del manual en inglés -
Cho Feedback (Nivel de feedback de
chorus)
0 - 8 - 127
Este parámetro ajusta el nivel al cual el sonido de chorus
volverá a enviarse (feedback) al efecto chorus. Utilizando el
feedback es posible crear un efecto chorus más denso.
Cuanto más alto sea el valor mayor será el nivel de
feedback.
Cho Delay (Tiempo de retardo de chorus)
0 - 80 - 127
Este parámetro ajusta el tiempo de retardo del efecto
chorus. Cuanto más alto sea el valor mayor será la
desviación de la afinación del sonido de chorus.
61
DlyTRatioR (Relación del tiempo de retardo a la derecha)
Parámetros de Retardo
4 - 500%
Delay (Tipo de retardo)
Este parámetro ajusta el tiempo de retardo del retardo
localizado a la derecha como un porcentaje del Tiempo de
retardo central (hasta un máximo de 1,0 s.).
Delay1, 2, 3, 4, PanDelay1, 2, 3, 4,
Dly ToRev, PanRepeat
Es posible seleccionar entre 10 tipos de retardo.
Delay1, Delay2, Delay3
Éstos son retardos convencionales. 1, 2 y 3 tienen unos
tiempos de retardo progresivamente más largos.
Delay4
Éste es un retardo con un tiempo de retardo corto.
PanDelay1, PanDelay2, PanDelay3
El sonido del retardo se desplaza a izquierda y derecha. Esto
es efectivo si escucha el sonido en estéreo. 1, 2 y 3 tienen
unos tiempos de retardo progresivamente más largos.
PanDelay4
Éste es un retardo bastante corto en el que el sonido
retardado se desplaza entre izquierda y derecha. Es efectivo
si escucha el sonido en estéreo.
Dly ToRev
Se añade reverberación al sonido del retardo que se desplaza
entre la izquierda y la derecha. Es efectivo si escucha el
sonido en estéreo.
PanRepeat
El sonido del retardo se desplaza entre la izquierda y la
derecha, pero la posición de panoramización es diferente
que en los efectos listados hasta ahora. Es efectivo si
escucha el sonido en estéreo.
Cuando cambie el tipo de retardo, los parámetros listados
en esta página se ajustarán de manera automática. Esto es
así para que los parámetros tengan los valores más
apropiados según el tipo de retardo seleccionado. Es
posible seleccionar estos parámetros (p. 57) y modificar
sus valores para ajustar el efecto a sus necesidades.
Dly Pre-LPF
Dly Level C (Nivel del retardo central)
0 - 127
Este parámetro ajusta el volumen del retardo central.
Cuanto mayor sea el valor más alto se oirá el retardo
central.
Dly Level L (Nivel del retardo a la izquierda)
0 - 127
Este parámetro ajusta el volumen del retardo a la izquierda.
Cuanto mayor sea el valor más alto se oirá el retardo a la
izquierda.
Dly Level R (Nivel del retardo a la derecha)
0 - 127
Este parámetro ajusta el volumen del retardo a la derecha.
Cuanto mayor sea el valor más alto se oirá el retardo a la
derecha.
Dly Level (Nivel del retardo)
0 - 64 - 127
Este parámetro ajusta el nivel general de los tres retardos
(central, izquierdo y derecho). Cuanto mayor sea el valor
más alto se oirá el retardo general.
Dly Fback (Feedback al retardo)
-64 - +16 - +63
Este parámetro afecta al número de veces que se repetirá el
retardo. Con el valor 0 el retardo no se repetirá. Cuanto
más alto sea el valor, más repeticiones habrá. Con valores
negativos (-), el retardo central se reenviará con la fase
invertida. Los valores negativos con efectivos con tiempos
de retardo cortos.
(Filtro pasa bajos previo del retardo)
0-7
Dly -> Rev (Nivel de envío del retardo a la reverberación)
Es posible aplicar un filtro pasa bajos al sonido recibido
en el retardo para cortar la gama de frecuencias altas.
Cuanto más alto sea el valor más frecuencias altas se
cortarán, y el sonido del retardo será más suave.
0 - 127
Este parámetro ajusta la cantidad de sonido del retardo que
se enviará a la reverberación. Cuanto más alto sea el valor,
mayor cantidad de sonido se enviará.
Dly Time C (Tiempo de retardo central)
El tipo de chorus
0.1 - 340m - 1sec
Cuando cambie el tipo de retardo, los diez parámetros de
retardo listados en esta página se ajustarán de manera
automática a los valores óptimos. En lugar de ajustar de
manera individual cada uno de los parámetros, es más
sencillo ajustar en primer lugar el tipo de retardo (listados
en la aplicación MIDI como “DELAY MACRO” p. 203),
y a continuación modificar sólo los parámetros necesarios.
En particular, cuando utilice mensajes Exclusivos, este
método de definir ajustes minimiza la cantidad de
información.
El efecto de retardo del SK-88 Pro permite ajustar tres
tiempos de retardo; central, izquierdo y derecho (si escucha
en estéreo). El Tiempo de retardo central ajusta el tiempo
de retardo del retardo localizado en el centro.
DlyTRatioL (Relación del tiempo de retardo a la izquierda)
4 - 500%
Este parámetro ajusta el tiempo de retardo del retardo
localizado a la izquierda como un porcentaje del Tiempo de
retardo central (hasta un máximo de 1,0 s.).
- Consulte la figura del manual en inglés 62
El ecualizador
El SK-88 Pro dispone de un ecualizador de 2 bandas (gama de agudos, gama de graves). Un ecualizador permite
realzar o cortar gamas de frecuencia específicas de un sonido para ajustar el tono. Para cada gama de frecuencias,
agudas y graves, es posible especificar la frecuencia y la cantidad de realce o corte (gain)
Ajustes del ecualizador
NOTA No es posible utilizar el ecualizador en el modo Double Module (p. 138)
- Consulte la figura del manual en inglés 1.
2.
3.
Pulse el botón [ALL] para que el indicador de este botón se ilumine.
Puesto que los ajustes del ecualizador se aplican a todas las Partes en común, deberá pulsar el botón [ALL]
para que su indicador se ilumine. Aunque no es posible definir ajustes del ecualizador de manera individual
para cada Parte, sí es posible activar y desactivar el ecualizador (p. 104)
Pulse el botón [EDIT] para pasar al modo Edit.
4.
Utilice los botones [^] [v] para seleccionar los parámetros del ecualizador.
Los parámetros del ecualizador son “EQ Low Freq,” “EQ High Freq,” “EQ Low Gain” y “EQ High Gain.”
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para ajustar el valor para el parámetro visualizado.
5.
Repita los pasos 3 y 4 para definir los demás ajustes del ecualizador.
6.
Una vez haya terminado de definir todos los ajustes, pulse el botón [EDIT] de nuevo para salir del modo Edit.
Parámetros de ecualizador
EQ Low Freq (Frecuencia baja del ecualizador)
EQ High Freq (Frecuencia alta del ecualizador)
200/400 Hz
3/6 kHz
Estos parámetros ajustan las frecuencias de corte de las gamas realzadas o cortadas por el ecualizador.
EQ Low Gain (Gain bajo del ecualizador)
EQ High Gain (Gain alto del ecualizador)
-12 - 0 - +12 dB
-12 - 0 - +12 dB
Estos parámetros especifican la cantidad de realce o corte (gain) para la gama de frecuencias altas (High) y la gama de
frecuencias bajas (Low). Los valores positivos (+) realzarán la gama de frecuencias, y los valores negativos (-) la
cortarán.
* Con un ajuste de gain de 0, el ecualizador no tendrá ningún efecto.
6. EFECTOS DE INSERCIÓN
¿Qué es un Efecto de Inserción?
El SK-88 Pro dispone de dos tipos de efectos: Efectos del Sistema y Efecto de Inserción.
Los Efectos de Inserción ofrecen 64 tipos de efectos. Cada uno de los efectos dispone de todos los parámetros
apropiados, lo cual permite definir ajustes de gran precisión para el sonido para un control profesional. Es posible
activar y desactivar los Efectos de Inserción de manera independiente para cada Parte individual.
* Para los detalles acerca de los Efectos del Sistema y los Efectos de Inserción, y para la estructura de los efectos
del SK-88 Pro, consulte la p. 54.
Seleccionar efectos de inserción
- Consulte la figura del manual en inglés 1.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar la Parte a la que desee aplicar el efecto.
63
2.
Aunque los Efectos de Inserción se especifican con relación a la Partes y no a los Instrumentos, es aconsejable que
seleccione en primer lugar el Instrumento al que desee aplicar un efecto de inserción utilizando los botones INSTRUMENT
[<] [>]
3.
Pulse el botón [EFX] para que el indicador de este botón se ilumine en naranja.
Con ello pasará al modo de Efectos de Inserción.
4.
Pulse el botón [ON/OFF] para que el indicador ON/OFF del efecto se ilumine, con lo cual el Efecto de Inserción se
activará para la Parte.
5.
Gire el mando [EFX TYPE] para seleccionar el tipo de efecto
- Consulte la figura del manual en inglés -
6.
MEMO En algunos casos puede no ser posible realizar ajustes de precisión utilizando únicamente los mandos. En
estos casos, utilice los botones DEC INC (INSTRUMENT) [<] [>] para pasar por los diferentes tipos de
efectos. (p. 64)
MEMO Para ajustar los parámetros de los Efectos de Inserción, siga los pasos descritos en “Cambiar los parámetros
de los Efectos de Inserción” (p. 64).
Pulse el botón [EFX] para salir del modo de Efectos de Inserción.
64
NOTA Son necesarios unos momentos para poder empezar a oír sonido después de cambiar el Efecto de Inserción. cuando
seleccione “00 Thru,” el Efecto de Inserción no se aplicará.
Si desea activar o desactivar el Efecto de Inserción para múltiples partes
1.
Siga los pasos del 1 al 5 de la página anterior para definir ajustes de un Efecto de Inserción para una Parte.
2.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar la Parte, y utilice el botón [ON/OFF] para activar o
desactivar el Efecto de Inserción.
El status activado o desactivado está indicado por el indicador “>” a la derecha del botón [ON/OFF].
Ajustes de panoramización al utilizar Efectos de Inserción
El hecho de que los ajustes de panoramización tengan efecto o no cambia según si el Efecto de Inserción es estéreo o
mono.
Si ha activado un Efecto de Inserción mono, los ajustes de Part Pan y de Master Pan (p. 100) no tendrán ningún
efecto.
<Ejemplo de Efectos de Inserción mono> 02: Spectrum, 35: OD -> Chorus, etc.
En el caso de Efectos de Inserción estéreo, no obstante, los ajustes de Part Pan y de Master Pan (p. 100) serán
efectivos al activar el Efecto de Inserción.
<Ejemplo de Efectos de Inserción estéreo> 01: Stereo-EQ, 16: Hexa Chorus
El diagrama de cada efecto muestra si el Efecto de Inserción es mono o estéreo. Los efectos que tienen rutas
diferenciadas de la señales, entre la entrada y la salida, para L y R son efectos estéreo; los que no tienen estas rutas
diferenciadas con efectos mono.
Ajustes de los efectos al utilizar efectos de inserción
Si el Efecto de Inserción está activado para dos o más Partes, el sonido de cada Parte se mezclará y se aplicarán los
ajustes comunes a estas Partes. No será posible ajustar la reverberación, chorus o retardo de manera independiente
para estas Partes. (Consulte las figuras de la p. 55.)
Por ejemplo, si el Efecto de Inserción está activado para la Parte 1 y la Parte 2, y modifica el valor de Reverberación
para la Parte 1, la Reverberación de la Parte 2 se modificará de manera automática al mismo valor.
Para las Partes en las que el Efecto de Inserción esté desactivado, los ajustes de los Efectos del Sistema podrán
definirse de manera independiente para cada Parte.
65
Cambiar los parámetros de los Efectos de Inserción
- Consulte la figura del manual en inglés 1.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar la Parte, y utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para
seleccionar el instrumento al que se aplicará el efecto.
2.
Pulse el botón [EFX] para que el indicador de este botón se ilumine en naranja.
Con ello pasará al modo de Efectos de Inserción.
3.
Pulse el botón [ON/OFF] para que el indicador ON/OFF del efecto se ilumine, con lo cual el Efecto de Inserción se
activará para la Parte.
4.
Gire el mando [EFX TYPE] para seleccionar el tipo de efecto.
5.
Gire el mando [EFX PARAM] para seleccionar el parámetro de efecto que desee modificar.
6.
Gire el mando [EFX VALUE] para ajustar el valor para el parámetro de efecto.
7.
Pulse el botón [EFX] para salir del modo de Efectos de Inserción.
NOTA Tenga en cuenta que al cambiar el tipo de efecto, los parámetros de efecto se inicializarán. Si desea guardar los
valores de los parámetros, es aconsejable utilizar un Efecto de Usuario. (p. 118)
MEMO En algunos casos puede no ser posible definir ajustes de precisión utilizando únicamente los mandos. En estos
casos, utilice los botones DEC INC (INSTRUMENT) [<] [>] en los siguientes procesos para pasar por los
diferentes procesos.
1.
Definir ajustes detallados (ajustes de precisión)
En el proceso anterior se utilizan los mandos para seleccionar parámetros o valores. No obstante, algunas veces
puede ser difícil realizar una selección precisa simplemente girando los mandos. En estos casos, siga los pasos que
se indican a continuación para definir ajustes de precisión sin utilizar los mandos.
Gire el mando deseado, ya sea [EFX TYPE], [EFX PARAM] o [EFX VALUE] para definir una ajuste aproximado.
2.
Utilice los botones DEC INC [<] [>] (los mismo botones que INSTRUMENT [<] [>]) para seleccionar parámetros
o valores de manera individual.
Los botones DEC INC [<] [>] definirán el ajuste del mando utilizado en último lugar.
66
00: Thru
Tipos de Efectos de Inserción
No se aplicará ningún efecto. Cuando se reciba un mensaje
de Activación del Sistema General MIDI o un mensaje de
Reinicialización GS (p. 154), se seleccionará “00 Thru”
para el Efecto de Inserción.
Los tipos de efectos pueden clasificarse de manera general
en las siguientes categorías.
Efectos que modifican el tono (tipo filtro)
(01 - 04)
Efectos que distorsionan el sonido (tipo distorsión)
(05 - 06)
Efectos que modulan el sonido (tipo modulación)
(07 - 13)
Efectos que afectan al nivel (tipo compresor)
(14 - 15)
Efectos que amplían el sonido (tipo chorus)
(16 - 20)
Efectos que reverberan el sonido (tipo retardo/reverberación)
(21 - 28)
Efectos que modifican la afinación (tipo desplazar afinación)
(29 - 30)
Otros
(31 - 34)
Efectos que conectan dos tipos de efectos en serie (serie 2)
(35 - 46)
Efectos que conectan tres o más tipos de efectos en serie (serie 3 / serie 4 / serie
5)
(47 - 55)
Efectos que conectan dos tipos de efectos en paralelo (paralelo 2) (56 - 64)
Efectos que modifican el tono
(tipo filtro)
01: Stereo-EQ (Ecualizador Estéreo)
- Consulte la figura del manual en inglés Low Freq (Frecuencia baja)
200 / 400 [1]
Selecciona la frecuencia de la gama baja (200 / 400 Hz).
Low Gain (Gain bajo)
-12 - +12 [2]
Ajusta el gain de la frecuencia baja.
High Freq (Frecuencia alta)
4k / 8k [3]
Selecciona la frecuencia de la gama alta (4 / 8 kHz).
High Gain (Gain alto)
-12 - +12 [4]
Ajusta el gain de la frecuencia alta.
< Ejemplo de tipos de efectos >
M1 Freq (Frecuencia de gama media 1)
[01H, 00H]
200 - 6.3k [5]
Ajusta la frecuencia de Mid 1 (gama media 1).
Esto significa que el valor para la dirección 40H 03H 00H
es MSB: 01H, LSB: 00H.
Por ejemplo, si desea ajustar el tipo de efecto a 01: StereoEQ, deberá utilizar un mensaje exclusivo como el
siguiente:
F0 41 10 42 12 40 03 00 01 00 3C F7
dirección
[01H, 00H]
Éste es un ecualizador estéreo de 4 bandas (baja, media x 2,
alta)
En las explicaciones que siguen, los valores hexadecimales
utilizados al definir ajustes mediante mensajes exclusivos
se dan a la derecha del nombre del tipo de efecto. El
número del parámetro se da en formato decimal a la derecha
del nombre del parámetro del efecto. Utilice estos valores
cuando utilice mensajes MIDI para definir parámetros. Para
los detalles acerca de la utilización de mensajes exclusivos,
consulte las p. 96, 97 y 199.
01: Stereo-EQ (Ecualizador Estéreo)
[00H, 00H]
M1 Q (Q de gama media 1)
0.5/1.0/2.0/4.0/9.0 [6]
Este parámetro ajusta la amplitud del área alrededor del parámetro
M1 Freq que se verá afectada por el ajuste de Gain. Cuanto más
alto sea el valor de Q más estrecha será el área que se verá
afectada.
M1 Gain (Gain de gama media 1)
-12 - +12 [7]
Ajusta el gain para el área especificada por los ajustes del
parámetro M1 Freq y del parámetro M1 Q.
valor
M2 Freq (Frecuencia de gama media 2)
< Ejemplo de parámetros de efectos >
200 - 6.3k [8]
Ajusta la frecuencia de Mid 2 (gama media 2).
M2 Q (Q de gama media 2)
Low Freq (Frecuencia baja)
200 / 400 [1]
“[1]” describe que se trata del primer parámetro. Los
números de parámetros y las direcciones del mensaje
exclusivo se corresponden de la siguiente manera. (p. 204)
0.5/1.0/2.0/4.0/9.0 [9]
Este parámetro ajusta la amplitud del área alrededor del parámetro
M2 Freq que se verá afectada por el ajuste de Gain. Cuanto más
alto sea el valor de Q más estrecha será el área que se verá
afectada.
M2 Gain (Gain de gama media 2)
-12 - +12 [10]
Ajusta el gain para el área especificada por los ajustes del
parámetro M2 Freq y del parámetro M2 Q.
- Consulte la tabla del manual en inglés -
+Level (Nivel de salida)
* Los parámetros con los símbolos “+” o “#” permiten
modificar sus valores utilizando un controlador
específico, como la palanca de Pitch Bend y los
deslizadores, o con mensajes de Cambio de Control.
(p. 95)
Ajusta el nivel de salida.
67
0 - 127 [20]
02: Spectrum
[01H, 01H]
03: Enhancer
Spectrum es un tipo de filtro que modifica el timbre
realzando o cortando el nivel a frecuencias específicas. Es
similar a un ecualizador, pero tiene 8 puntos de frecuencia
fijados en las posiciones más adecuadas para añadir carácter
al sonido.
[01H, 02H]
El Enhancer controla la estructura de armónicos de las
frecuencias altas, y añade brillo y contundencia al sonido.
- Consulte la figura del manual en inglés +Sens (Sensibilidad)
- Consulte la figura del manual en inglés -
0 - 127 [1]
Ajusta la sensibilidad del Enhancer.
#Mix (Nivel de la mezcla)
Band 1 (Gain de la banda 1)
-12 - +12 [1]
Ajusta el nivel de la frecuencia de 250 Hz
Band 2 (Gain de la banda 2)
Low Gain (Gain bajo)
-12 - +12 [2]
High Gain (Gain alto)
-12 - +12 [3]
+Level (Nivel de salida)
-12 - +12 [4]
-12 - +12 [5]
04: Humanizer
-12 - +12 [6]
Este efecto añade carácter al sonido, haciéndolo similar a la
voz humana.
-12 - +12 [7]
- Consulte la figura del manual en inglés -
Ajusta el nivel de la frecuencia de 2000 Hz
Band 6 (Gain de la banda 6)
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
Ajusta el nivel de la frecuencia de 1250 Hz
Band 5 (Gain de la banda 5)
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Ajusta el nivel de la frecuencia de 1000 Hz (1 kHz)
Band 4 (Gain de la banda 4)
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Ajusta el nivel de la frecuencia de 500 Hz
Band 3 (Gain de la banda 3)
0 - 127 [2]
Ajusta la relación con la que los armónicos generados por el
Enhancer se combinarán con el sonido directo.
[01H, 03H]
Ajusta el nivel de la frecuencia de 3150 Hz
Band 7 (Gain de la banda 7)
Ajusta el nivel de la frecuencia de 4000 Hz
Band 8 (Gain de la banda 8)
-12 - +12 [8]
Drive
Ajusta el nivel de la frecuencia de 8000 Hz
Width (Amplitud de banda)
0.5/1.0/2.0/4.0/9.0 [9]
Drive Sw (Conmutador Drive)
Ajusta la amplitud de las bandas de frecuencia cuyo gain se esté
modificando (común a todas las bandas). Cuanto más alto sea el
valor más estrechas serán las bandas de frecuencia.
+Vowel
L63 - 0 - R63 [19]
Ajusta la posición estéreo del sonido de la salida. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Accel (Aceleración)
#Level (Nivel de salida)
Off/On [2]
Activa y desactiva el parámetro Drive.
Selecciona la vocal.
+Pan (Panoramización de la salida)
0 - 127 [1]
Ajusta la profundidad de la distorsión.
a/i/u/e/o [3]
0 - 15 [4]
Ajusta el tiempo durante el cual el sonido se desplazará hacia la
vocal especificada.. Cuanto más pequeño sea el valor más largo
será el tiempo necesario.
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
Low Gain (Gain bajo)
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Pan (Panoramización de la salida)
L63 - 0 - R63 [19]
Ajusta la posición estéreo del sonido de la salida. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
+Level (Nivel de salida)
Ajusta el nivel de salida.
68
0 - 127 [20]
Efectos que distorsionan el sonido
(tipo distorsión)
#Pan (Panoramización de la salida)
05: Overdrive
Level (Nivel de salida)
[01H, 10H]
Efectos que modulan el sonido
(tipo modulación)
- Consulte la figura del manual en inglés -
07: Phaser
Amp Type (Tipo de simulador de amplificador)
Small / Bltln / 2-Stk / 3-Stk [2]
- Consulte la figura del manual en inglés -
Seleccione el tipo de amplificador de guitarra.
Small: amplificador pequeño
Bltln: amplificador de módulo único
2-Stk: amplificador de dos módulos
3-Stk: amplificador de tres módulos
+Manual
Off/On [3]
#Rate (Frecuencia)
-12 - +12 [17]
Depth (Profundidad)
0 - 127 [3]
Ajusta la profundidad de modulación.
-12 - +12 [18]
Reso (Resonancia)
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
#Pan (Panoramización de la salida)
0.05 - 10.0 [2]
Ajusta la frecuencia (período) de la modulación.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
100 - 8.0k [1]
Ajusta la frecuencia básica a partir de la cual se modulará el
sonido.
Activa y desactiva el parámetro Amp Type.
Low Gain (Gain bajo)
[01H, 20H]
Un Phaser añade un sonido con la fase desplazada al sonido
original, produciendo una modulación que crea amplitud y
profundidad.
0 - 127 [1]
Ajusta el grado de saturación.
Amp Sw (Conmutador Amp)
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
Este efecto crea una saturación suave similar a la producida
por un amplificador de lámparas.
+Drive
L63 - 0 - R63 [19]
Ajusta la posición estéreo del sonido de la salida. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Ajusta la posición estéreo del sonido de la salida. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Level (Nivel de salida)
Mix (Nivel de la mezcla)
0 - 127 [20]
0 - 127 [5]
Ajusta la relación con la que el sonido con la fase desplazada se
combinará con el sonido directo.
Ajusta el nivel de salida.
06: Distortion
0 - 127 [4]
Ajusta la cantidad de énfasis que se añadirá a la gama de
frecuencias alrededor de la frecuencia básica determinada por el
ajuste del parámetro Manual.
L63 - 0 - R63 [19]
Low Gain (Gain bajo)
[01H, 11H]
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Este efecto produce una distorsión más intensa que
Overdrive.
Hi Gain (Gain alto)
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
- Consulte la figura del manual en inglés -
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
+Drive
08: Auto Wah
0 - 127 [1]
Ajusta el grado de distorsión.
Auto Wah controla un filtro de manera cíclica para crear un
cambio cíclico en el timbre.
Amp Type (Tipo de simulador de amplificador)
Small / Bltln / 2-Stk / 3-Stk [2]
- Consulte la figura del manual en inglés -
Seleccione el tipo de amplificador de guitarra
Small: amplificador pequeño
Bltln: amplificador de módulo único
2-Stk: amplificador de dos módulos
3-Stk: amplificador de tres módulos
Fil Type (Tipo de filtro)
Amp Sw (Conmutador Amp)
Off/On [3]
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
LPF / BPF [1]
Selecciona el tipo de filtro.
LPF:
El efecto Wah se aplicará en una gama de frecuencias
muy amplia.
BPF:
El efecto Wah se aplicará en una gama de frecuencias
estrecha.
Activa y desactiva el parámetro Amp Type.
Low Gain (Gain bajo)
[01H, 21H]
Sens (Sensibilidad)
-12 - +12 [18]
0 - 127 [2]
Ajusta la sensibilidad con la que se controlará el filtro. Al
aumentar este valor, la frecuencia del filtro cambiará más
rápidamente como respuesta al nivel recibido.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
69
+Manual
0 - 127 [3]
Hi Fast
(velocidad rápida de la frecuencia alta)
0.05 - 10.0 [6]
Ajusta la velocidad rápida (Fast) del rotor de la frecuencia alta.
Ajusta la frecuencia central a partir de la cual se aplicará el
efecto.
Peak (Pico)
Hi Accl (Aceleración de la frecuencia alta)
0 - 127 [4]
Ajusta la cantidad de efecto Wah que se aplicará en el área
próxima a la frecuencia central. Los valores más bajos harán que
el efecto se aplique a un área muy amplia alrededor de la
frecuencia central. Los valores más altos harán que el efecto se
aplique a un área más estrecha. En el caso de LPF, al definir un
valor más bajo el efecto Wah cambiará menos.
#Rate (Frecuencia)
Hi Level (Nivel de la frecuencia alta)
0 - 127 [8]
Ajusta el volumen del rotor de la frecuencia baja.
0.05 - 10.0 [5]
Separate (Separación)
Ajusta la velocidad de la modulación.
0 - 127 [9]
Ajusta la dispersión espacial del sonido.
Depth (Profundidad)
0 - 127 [6]
+Speed (Velocidad)
Ajusta la profundidad de modulación.
Polarity (Polaridad)
Down / Up [7]
Low Gain (Gain bajo)
Low Gain (Gain bajo)
-12 - +12 [17]
Hi Gain (Gain alto)
-12 - +12 [18]
#Level (Nivel de salida)
L63 - 0 - R63 [19]
10: Stereo Flanger
0 - 127 [20]
[01H, 23H]
Éste es un flanger estéreo. Produce una resonancia
metálica que sube y baja como un avión a reacción
despegando o aterrizando. Existe un filtro para poder
ajustar el timbre del sonido del flanger.
Ajusta el nivel de salida.
[01H, 22H]
El efecto Rotary simula el sonido de los altavoces
giratorios clásicos. Puesto que el movimiento de los
rotores de la gama alta y la gama baja puede ajustarse de
manera independiente, el tipo de modulación único y
característico de estos altavoces puede reproducirse muy
fielmente. Este efecto es muy útil para sonidos de órgano
electrónico.
- Consulte la figura del manual en inglés Pre Filter (Tipo de filtro previo)
Off/LPF/HPF [1]
Selecciona el tipo de filtro.
Off:
No se utilizará ningún filtro.
LPF:
Corta la gama de frecuencias superiores a la definida
en el parámetro Cutoff.
HPF:
Corta la gama de frecuencias inferiores a la definida en
el parámetro Cutoff.
- Consulte la figura del manual en inglés -
Cutoff (Frecuencia de corte)
250 - 8k [2]
Ajusta la frecuencia básica del filtro.
Low Slow (velocidad lenta de la frecuencia baja)
0.05 - 10.0 [1]
Ajusta la velocidad lenta (Slow) del rotor de la frecuencia baja.
Pre Dly (Tiempo de preretardo)
0 - 100m [3]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido
procesado.
Low Fast (velocidad rápida de la frecuencia baja) 0.05 - 10.0 [2]
Ajusta la velocidad rápida (Fast) del rotor de la frecuencia baja.
Low Accl (Aceleración de la frecuencia baja) 0 - 15 [3]
+Rate (Frecuencia)
Ajusta el tiempo que tarda el rotor de la frecuencia baja en llegar
a la nueva velocidad seleccionada al cambiar de rápido a lento (o
de lento a rápido). Cuanto más bajo sea el valor más tiempo será
necesario.
Low Level (Nivel de la frecuencia baja)
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
Ajusta la posición estéreo del sonido de la salida. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
09: Rotary
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas para el ecualizador.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas para el ecualizador.
Level (Nivel de salida)
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas para el
ecualizador.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas para el
ecualizador.
Hi Gain (Gain alto)
Slow / Fast [11]
Cambia a la vez la velocidad de rotación del rotor de la frecuencia
baja y del rotor de la frecuencia alta.
Slow: Reduce la rotación a la velocidad especificada (los
valores de los parámetros Low Slow y Hi Slow).
Fast:
Acelera la rotación a la velocidad especificada (los
valores de los parámetros Low Fast y Hi Fast).
Ajusta la dirección en la que cambiará la frecuencia al modularse
el filtro. Con el ajuste Up, el filtro cambiará hacia una frecuencia
más alta. Con el ajuste Down éste cambiará hacia una frecuencia
más baja.
Pan (Panoramización de la salida)
0 - 15 [7]
Ajusta el tiempo que tarda el rotor de la frecuencia alta en llegar a
la nueva velocidad seleccionada al cambiar de rápido a lento (o de
lento a rápido). Cuanto más bajo sea el valor más tiempo será
necesario.
0.05 - 10.0 [4]
Ajusta la velocidad de la modulación.
Depth (Profundidad)
0 - 127 [5]
Ajusta la profundidad de modulación.
0 - 127 [4]
#Feedback (Nivel de feedback)
Ajusta el volumen del rotor de la frecuencia baja.
-98% - +98% [6]
Ajusta la cantidad (%) de sonido procesado que volverá a enviarse
(feedback) a la entrada. Los valores negativos (-) invertirán la
fase.
Hi Slow
(velocidad lenta de la frecuencia alta)
0.05 - 10.0 [5]
Ajusta la velocidad lenta (Slow) del rotor de la frecuencia alta.
70
Phase (Fase)
0 - 180 [7]
- Consulte la figura del manual en inglés -
Ajusta la amplitud espacial del sonido.
Balance (Balance del efecto)
D> 0E - D 0<E [16]
Mod Wave (Onda de modulación)Tri/Sqr/Sin/Saw1/Saw2 [1]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
Low Gain (Gain bajo)
Selecciona el tipo de modulación.
Tri:
El sonido se modulará como una onda triangular.
Sqr:
El sonido se modulará como una onda cuadrada.
Sin:
El sonido se modulará como una onda sinusoidal.
Saw1, 2: El sonido se modulará como una onda de sierra. Los
“dientes” de Saw1 y Saw2 señalan en sentidos
opuestos.
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
- Consulte la figura del manual en inglés -
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
11. Step Flanger
[01H, 24H]
+Mod Rate (Frecuencia de modulación) 0.05 - 10.0 [2]
Ajusta la velocidad de la modulación.
El Step Flanger es un efecto en el que la afinación del
flanger cambia por pasos.
#Mod Depth (Profundidad de modulación)
0 - 127 [3]
Ajusta la profundidad de la modulación.
- Consulte la figura del manual en inglés -
Low Gain (Gain bajo)
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Pre Dly (Tiempo de preretardo)
Hi Gain (Gain alto)
0 - 100m [1]
Rate (Frecuencia)
Level (Nivel de salida)
0.05 - 10.0 [2]
13: Auto Pan
Depth (Profundidad)
0 - 127 [3]
-98% - +98% [4]
- Consulte la figura del manual en inglés -
Ajusta la cantidad (%) de sonido procesado que volverá a enviarse
(feedback) a la entrada. Los valores negativos (-) invertirán la
fase.
Phase (Fase)
Mod Wave (Onda de modulación)Tri/Sqr/Sin/Saw1/Saw2 [1]
0 - 180 [5]
Selecciona el tipo de modulación.
Tri:
El sonido se modulará como una onda triangular.
Sqr:
El sonido se modulará como una onda cuadrada.
Sin:
El sonido se modulará como una onda sinusoidal.
Saw1, 2: El sonido se modulará como una onda de sierra. Los
“dientes” de Saw1 y Saw2 señalan en sentidos
opuestos.
Ajusta la amplitud espacial del sonido.
0.05 - 10.0 [6]
Ajusta la frecuencia (período) del cambio de afinación.
Balance (Balance del efecto)
D> 0E - D 0<E [16]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
Low Gain (Gain bajo)
- Consulte la figura del manual en inglés -
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
+Mod Rate (Frecuencia de modulación) 0.05 - 10.0 [2]
-12 - +12 [18]
Ajusta la velocidad de la modulación.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
#Mod Depth (Profundidad de modulación)
0 - 127 [20]
0 - 127 [3]
Ajusta la profundidad de la modulación.
Ajusta el nivel de salida.
12: Tremolo
[01H, 26H]
El efecto Auto Pan modula de manera cíclica la posición
estéreo del sonido.
Ajusta la profundidad de modulación.
#Step Rate (Frecuencia de paso)
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
Ajusta la velocidad de la modulación.
+Feedback (Nivel de feedback)
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido
procesado.
Low Gain (Gain bajo)
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
[01H, 25H]
Hi Gain (Gain alto)
Tremolo modula de manera cíclica el volumen para añadir
el efecto tremolo al sonido.
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
Ajusta el nivel de salida.
71
0 - 127 [20]
Efectos que afectan al nivel
(tipo compresor)
14: Compressor
Efectos que amplían el sonido
(tipo chorus)
[01H, 30H]
16: Hexa Chorus
El Compressor reduce los niveles altos y realza los niveles
bajos para suavizar las irregularidades en el volumen.
[01H, 40H]
Hexa-Chorus utiliza un chorus de seis fases (seis capas de
sonido de chorus) para añadir riqueza y amplitud espacial al
sonido
- Consulte la figura del manual en inglés - Consulte la figura del manual en inglés Attack (Ataque)
0 - 127 [1]
Ajusta el tiempo de ataque de un sonido de entrada.
Sustain
Pre Dly (Tiempo de preretardo)
0 - 127 [2]
Ajusta el tiempo durante el cual los sonidos de nivel bajo se
realzarán hasta llegar al volumen especificado.
Cuando más alto sea este valor más corto será el tiempo necesario.
Al modificar el valor también cambiará el nivel.
Post Gain
+Rate (Frecuencia)
0/+6/+12/+18 [3]
Depth (Profundidad)
0 - 127 [3]
Ajusta la profundidad de modulación.
Low Gain (Gain bajo)
-12 - +12 [17]
Pre Dly Div (Desviación del preretardo)
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
-12 - +12 [18]
+Pan (Panoramización de la salida)
L63 - 0 - R63 [19]
Depth Dev (Desviación de la profundidad) -20 - +20 [5]
Ajusta la posición estéreo del sonido de la salida. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
#Level (Nivel de salida)
Ajusta la diferencia en la profundidad de modulación entre cada
una de las seis fases del sonido de chorus.
0 - 127 [20]
Pan Dev (Desviación de la panoramización)
Ajusta el nivel de salida.
15: Limiter
El Limiter comprime las señales que exceden un nivel de
volumen especificado, evitando así la distorsión.
#Balance (Balance del efecto)
0 - 127 [1]
Low Gain (Gain bajo)
Ajusta el volumen al cual empezará a aplicarse la compresión.
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
1/1.5, 1/2, 1/4, 1/100 [2]
Hi Gain (Gain alto)
Ajusta la relación de compresión para las señales que son más
altas que el Nivel umbral. 1/100 es la relación de compresión más
alta, y el nivel de la salida será inferior.
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
0 - 127 [3]
Ajusta el tiempo entre el momento en que el volumen cae por
debajo del Nivel umbral hasta el momento en que deja de aplicarse
la compresión.
Post Gain
D> 0E - D 0>E [16]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
- Consulte la figura del manual en inglés -
Release (Tiempo de desvanecimiento)
0 - 20 [6]
Ajusta la diferencia en la posición estéreo entre cada una de las
seis fases del sonido de chorus. Con el ajuste 0, todos los sonidos de
chorus se encontrarán en el centro. Con el ajuste 20, cada sonido
de chorus se encontrará a intervalos de 30 grados con relación a la
posición central.
[01H, 31H]
Threshold (Nivel umbral)
0 - 20 [4]
El Preretardo es el tiempo entre el momento en que empieza el
sonido original hasta el momento en que empieza a oírse el sonido
de chorus. Este parámetro ajusta la diferencia en el Preretardo
entre cada una de las seis fases del sonido de chorus.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
(Relación de compresión)
0.05 - 10.0 [2]
Ajusta la frecuencia de la modulación.
Ajusta el gain de salida.
Ratio
0 - 100m [1]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido
procesado.
17: Tremolo Chorus
[01H, 41H]
Tremolo Chorus es un efecto de chorus con un tremolo
añadido (modulación cíclica del sonido).
0/+6/+12/+18 [4]
Ajusta el gain de salida.
Low Gain (Gain bajo)
- Consulte la figura del manual en inglés -
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
-12 - +12 [18]
Pre Dly (Tiempo de preretardo)
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
+Pan (Panoramización de la salida)
L63 - 0 - R63 [19]
Ajusta la posición estéreo del sonido de la salida. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
#Level (Nivel de salida)
0 - 100m [1]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido de
chorus.
Cho Rate (Frecuencia de chorus)
0.05 - 10.0 [2]
Ajusta la velocidad de la modulación del efecto chorus.
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
72
Cho Depth (Profundidad de chorus)
0 - 127 [3]
19: Space D
Ajusta la profundidad de la modulación del efecto Chorus.
Trem Phase (Fase del tremolo)
Space D es un chorus múltiple que aplica una modulación
de dos fases en estéreo. No da ninguna impresión de
modulación, sino que produce un efecto chorus muy
transparente.
0 - 180 [4]
Ajusta la amplitud del sonido de chorus.
+Trem Rate (Frecuencia de tremolo)
0.05 - 10.0 [5]
Ajusta la profundidad de la modulación del efecto de tremolo.
Trem Sep (Separación de tremolo)
[01H, 43H]
0 - 127 [6]
- Consulte la figura del manual en inglés -
Ajusta la amplitud espacial del efecto de tremolo.
#Balance (Balance del efecto)
D> 0E - D 0>E [16]
Pre Dly (Tiempo de preretardo)
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
Low Gain (Gain bajo)
+Rate (Frecuencia)
-12 - +12 [17]
Depth (Profundidad)
-12 - +12 [18]
0 - 127 [3]
Ajusta la profundidad de la modulación.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
0.05 - 10.0 [2]
Ajusta la frecuencia de la modulación.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
0 - 100m [1]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido
procesado.
Phase (Fase)
0 - 127 [20]
0 - 180 [4]
Ajusta la amplitud espacial del sonido.
Ajusta el nivel de salida.
#Balance (Balance del efecto)
18: Stereo Chorus
[01H, 42H]
D> 0E - D 0>E [16]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
Éste es un chorus estéreo. Existe un filtro para poder
ajustar el timbre del sonido de chorus.
Low Gain (Gain bajo)
- Consulte la figura del manual en inglés -
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
Pre Filter (Tipo de filtro previo)
Off/LPF/HPF [1]
Selecciona el tipo de filtro.
Off:
No se utilizará ningún filtro.
LPF:
Corta la gama de frecuencias superiores a la definida
en el parámetro Cutoff.
HPF:
Corta la gama de frecuencias inferiores a la definida en
el parámetro Cutoff.
Cutoff (Frecuencia de corte)
Level (Nivel de salida)
20: 3D Chorus
0 - 100m [3]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido
procesado.
- Consulte la figura del manual en inglés -
0.05 - 10.0 [4]
Pre Dly (Tiempo de preretardo)
Ajusta la frecuencia de la modulación.
Depth (Profundidad)
0 - 127 [5]
+Cho Rate (Frecuencia de chorus)
0 - 180 [7]
Cho Depth (Profundidad de chorus)
D> 0E - D 0>E [16]
Out (Modo de salida)
-12 - +12 [17]
#Balance (Balance del efecto)
-12 - +12 [18]
D> 0E - D 0>E [16]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
Speaker / Phones [15]
Especifica el método que se utilizará para oír el sonido enviado
desde los jacks Output. El efecto 3D perfecto se conseguirá si
selecciona Speaker cuando utilice altavoces y Phones cuando
utilice auriculares.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
0 - 127 [3]
Ajusta la profundidad de la modulación de Chorus.
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
Low Gain (Gain bajo)
0.05 - 10.0 [2]
Ajusta la velocidad de la modulación del efecto chorus.
Ajusta la amplitud espacial del sonido.
#Balance (Balance del efecto)
0 - 100m [1]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido
procesado.
Ajusta la profundidad de modulación.
Phase (Fase)
[01H, 44H]
Aplica un efecto 3D al sonido de chorus. El sonido de
chorus se colocará a 90 grados a la izquierda y a 90 grados
a la derecha.
Ajusta la frecuencia básica del filtro para el sonido de chorus.
+Rate (Frecuencia)
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
250 - 8k [2]
Pre Dly (Tiempo de preretardo)
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
Low Gain (Gain bajo)
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
Ajusta el nivel de salida.
73
0 - 127 [20]
Efectos que reverberan el sonido
(tipo retardo/reverberación)
21: Stereo Delay
22: Mod Delay
[01H, 51H]
Este efecto añade modulación al sonido retardado,
produciendo un efecto similar a un flanger.
[01H, 50H]
Fb Mode ajustado a Norm:
Éste es un retardo estéreo.
- Consulte la figura del manual en inglés -
- Consulte la figura del manual en inglés -
Fb Mode ajustado a Cross:
Dly Tm L (Tiempo de retardo a la izquierda)
0 - 500 m [1]
- Consulte la figura del manual en inglés -
Ajusta el tiempo entre el sonido original y el momento en que
empieza a oírse el sonido del retardo a la izquierda.
Dly Tm R (Tiempo de retardo a la derecha)
0 - 500 m [2]
Dly Tm L (Tiempo de retardo a la izquierda)
Ajusta el tiempo entre el sonido original y el momento en que
empieza a oírse el sonido del retardo a la derecha.
+Feedback (Nivel de feedback)
-98% - +98% [3]
Dly Tm R (Tiempo de retardo a la derecha)
Ajusta la cantidad (%) de sonido procesado que volverá a enviarse
(feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán la fase.
Fb Mode (Modo de feedback)
Norm / Cross [4]
Feedback (Nivel de feedback)
Fb Mode (Modo de feedback)
Norm / Invert [5]
+Mod Rate (Frecuencia de modulación) 0.05 - 10.0 [5]
Norm / Invert [6]
Ajusta la velocidad de la modulación.
Mod Depth (Profundidad de modulación)
Mod Phase (Fase de la modulación)
Ajusta la frecuencia por encima de la cual se cortará el sonido que
vuelve a enviarse al efecto. Si no desea cortar las frecuencias
altas del feedback, ajuste este parámetro a Bypass.
HF Damp (Amortiguación de frecuencias altas) 315 - 8k / Bypass [8]
Ajusta la frecuencia por encima de la cual se cortará el sonido que
vuelve a enviarse al efecto. Si no desea cortar las frecuencias
altas del feedback, ajuste este parámetro a Bypass.
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
#Balance (Balance del efecto)
D> 0E - D 0>E [16]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
-12 - +12 [18]
Low Gain (Gain bajo)
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
0 - 180 [7]
Ajusta la amplitud espacial del sonido.
D> 0E - D 0>E [16]
Hi Gain (Gain alto)
0 - 127 [6]
Ajusta la profundidad de la modulación.
HF Damp (Amortiguación de frecuencias altas) 315 - 8k / Bypass [8]
Low Gain (Gain bajo)
Norm / Cross [4]
Selecciona la manera en que el sonido procesado volverá a
enviarse al efecto.
Norm: El sonido del retardo a la izquierda volverá a enviarse
al retardo izquierdo, y el sonido del retardo a la derecha
volverá a enviarse al retardo derecho.
Cross: El sonido del retardo a la izquierda volverá a enviarse
al retardo derecho, y el sonido del retardo a la derecha
volverá a enviarse al retardo izquierdo.
Selecciona la fase del sonido del retardo a la derecha.
Norm: La fase no se cambiará.
Invert: La fase se invertirá
#Balance (Balance del efecto)
-98% - +98% [3]
Ajusta la cantidad (%) de sonido procesado que volverá a enviarse
(feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán la fase.
Selecciona la fase del sonido del retardo a la izquierda.
Norm: La fase no se cambiará.
Invert: La fase se invertirá
Phase R (Fase derecha)
0 - 500 m [2]
Ajusta el tiempo entre el sonido original y el momento en que
empieza a oírse el sonido del retardo a la derecha.
Selecciona la manera en que el sonido procesado volverá a
enviarse al efecto.
Norm: El sonido del retardo a la izquierda volverá a enviarse
al retardo izquierdo, y el sonido del retardo a la derecha
volverá a enviarse al retardo derecho.
Cross: El sonido del retardo a la izquierda volverá a enviarse
al retardo derecho, y el sonido del retardo a la derecha
volverá a enviarse al retardo izquierdo.
Phase L (Fase izquierda)
0 - 500 m [1]
Ajusta el tiempo entre el sonido original y el momento en que
empieza a oírse el sonido del retardo a la izquierda.
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
0 - 127 [20]
Hi Gain (Gain alto)
Ajusta el nivel de salida.
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
Ajusta el nivel de salida.
74
0 - 127 [20]
23: 3 Tap Delay
[01H, 52H]
24: 4 Tap Delay
Triple Tap Delay produce tres sonidos de retardo; central,
izquierdo y derecho.
[01H, 53H]
Quadruple Tap Delay ofrece cuatro retardos.
- Consulte la figura del manual en inglés - Consulte la figura del manual en inglés Dly Tm 1 (Tiempo de retardo 1)
Ajusta el tiempo entre el sonido original y el momento en que
empieza a oírse el sonido del retardo central.
Dly Tm 2 (Tiempo de retardo 2)
Ajusta el tiempo entre el sonido original y el momento en que
empieza a oírse el sonido del retardo a la izquierda.
Dly Tm 3 (Tiempo de retardo 3)
Ajusta el tiempo entre el sonido original y el momento en que
empieza a oírse el sonido del retardo a la derecha.
Dly Tm 4 (Tiempo de retardo 4)
Dly Lev 1 (Nivel del retardo 1)
0 - 127 [5]
Dly Lev 2 (Nivel del retardo 2)
0 - 127 [6]
Dly Lev 3 (Nivel del retardo 3)
Ajusta el volumen del sonido de retardo izquierdo.
Dly Lev R (Nivel del retardo derecho)
0 - 127 [7]
Ajusta el volumen del sonido del retardo 3.
0 - 127 [7]
Dly Lev 4 (Nivel del retardo 4)
Ajusta el volumen del sonido de retardo derecho.
0 - 127 [8]
Ajusta el volumen del sonido del retardo 4.
HF Damp (Amortiguación de frecuencias altas) 315 - 8k / Bypass [8]
+Feedback (Nivel de feedback)
Ajusta la frecuencia a la que se cortará la gama de frecuencias
altas cuando el sonido del Retardo Central vuelve a enviarse a la
entrada. Si no desea cortar las frecuencias altas, ajuste este
parámetro a Bypass.
-98% - +98% [9]
Ajusta la proporción (%) del sonido del Retardo 1 que volverá a
enviarse (feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán
la fase.
HF Damp (Amortiguación de frecuencias altas) 315 - 8k / Bypass [10]
D> 0E - D 0>E [16]
Ajusta la frecuencia a la que se cortará la gama de frecuencias
altas cuando el sonido del Retardo 1 vuelve a enviarse a la
entrada. Si no desea cortar las frecuencias altas, ajuste este
parámetro a Bypass.
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
#Balance (Balance del efecto)
-12 - +12 [17]
D> 0E - D 0>E [16]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
0 - 127 [6]
Ajusta el volumen del sonido del retardo 2.
Dly Lev L (Nivel del retardo izquierdo)
Hi Gain (Gain alto)
0 - 127 [5]
Ajusta el volumen del sonido del retardo 1.
Ajusta el volumen del sonido de retardo central.
Low Gain (Gain bajo)
200m - 990m / 1sec [4]
Ajusta el tiempo de retardo entre el sonido directo y el momento en
que empieza a oírse el sonido del retardo 4.
-98% - +98% [4]
Ajusta la cantidad (%) de sonido del Retardo Central que volverá a
enviarse (feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán
la fase.
#Balance (Balance del efecto)
200m - 990m / 1sec [3]
Ajusta el tiempo de retardo entre el sonido directo y el momento en
que empieza a oírse el sonido del retardo 3.
Dly Tm R (Tiempo de retardo a la derecha) 200m - 990m / 1sec [3]
Dly Lev C (Nivel del retardo central)
200m - 990m / 1sec [2]
Ajusta el tiempo de retardo entre el sonido directo y el momento en
que empieza a oírse el sonido del retardo 2.
Dly Tm L (Tiempo de retardo a la izquierda) 200m - 990m / 1sec [2]
+Feedback (Nivel de feedback)
200m - 990m / 1sec [1]
Ajusta el tiempo de retardo entre el sonido directo y el momento en
que empieza a oírse el sonido del retardo 1.
Dly Tm C (Tiempo de retardo central) 200m - 990m / 1sec [1]
Low Gain (Gain bajo)
0 - 127 [20]
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Ajusta el nivel de salida.
Hi Gain (Gain alto)
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
Ajusta el nivel de salida.
75
0 - 127 [20]
25: Tm Ctrl Delay
[01H, 54H]
26: Reverb
Este efecto permite utilizar un controlador específico (el
controlador seleccionado en la pantalla EFX C.Src (p. 95))
para controlar el tiempo de retardo y la afinación a tiempo
real. Si alarga el tiempo de retardo la afinación será más
grave, y con un tiempo más corto la afinación será más
aguda.
El efecto Reverb añade reverberación al sonido , simulando
así un espacio acústico.
- Consulte la figura del manual en inglés Type (Tipo de reverberación)
Room1/Room2/Stage1/Stage2/Hall1/Hall2 [1]
- Consulte la figura del manual en inglés +Dly Time (Tiempo de retardo)
Selecciona el tipo de efecto de reverberación.
Room1: Reverberación densa con una caída corta
Room2: Reverberación clara con una caída corta
Stage1: Reverberación con muchas reverberaciones tardías
Stage2: Reverberación con unas primeras reflexiones fuertes
Hall1: Reverberación con una reverberancia clara
Hall2: Reverberación con una reverberancia rica
200m - 990m / 1sec [1]
Ajusta el retardo temporal entre el sonido directo y el momento en
que empieza a oírse el sonido del retardo.
Accel (Aceleración)
0 - 15 [2]
Pre Dly (Tiempo de preretardo)
Este parámetro ajusta la velocidad a la que el Tiempo de Retardo
cambiará desde el ajuste actual hasta el nuevo ajuste especificado.
La velocidad de cambio para el Tiempo de Retardo afectará
directamente a la frecuencia de cambio de la afinación.
+Feedback (Nivel de feedback)
+Time (Tiempo de reverberación
HF Damp (Amortiguación de frecuencias altas) 315 - 8k / Bypass [4]
Ajusta la frecuencia por encima de la cual se cortará el sonido
reverberante. Cuanto más baja sea esta frecuencia, más
frecuencias altas se cortarán, con lo que la reverberancia será
más suave y más enmudecida. Si no desea cortar las frecuencias
altas, ajuste este parámetro a Bypass.
Ajusta la frecuencia por encima de la cual se cortará el sonido
devuelto al efecto. Si no desea cortar las frecuencias altas del
feedback, ajuste este parámetro a Bypass.
#Balance (Balance del efecto)
L63 - 0 - R63 [5]
D> 0E - D 0>E [16]
Low Gain (Gain bajo)
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
Hi Gain (Gain alto)
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
-12 - +12 [17]
Level (Nivel de salida)
Ajusta el nivel de salida.
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
D> 0E - D 0>E [16]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
Ajusta la posición estéreo del sonido procesado. L63 es el extremo
izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Low Gain (Gain bajo)
0 - 127 [3]
Ajusta la longitud temporal de la reverberación.
-98% - +98% [3]
HF Damp (Amortiguación de frecuencias altas) 315 - 8k / Bypass [4]
#Balance (Balance del efecto)
0 - 100m [2]
Ajusta el retardo temporal entre el inicio del sonido directo y el
momento en que se oye el sonido de la reverberación.
Ajusta la proporción (%) del sonido del Retardo 1 que volverá a
enviarse (feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán
la fase.
EFX Pan (Panoramización de la salida del efecto)
[01H, 55H]
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
76
0 - 127 [20]
27: Gate Reverb
[01H, 56H]
28: 3D Delay
Gate Reverb es un tipo especial de reverberación en el que
el sonido reverberante se corta antes de su longitud natural.
[01H, 57H]
Este efecto aplica un efecto 3D al sonido del retardo. El
sonido del retardo se colocará a 90 grados a la izquierda y a
90 grados a la derecha.
- Consulte la figura del manual en inglés - Consulte la figura del manual en inglés Type (Tipo de reverberación de compuerta)
Norm/Reverse/Sweep1/Sweep2 [1]
Dly Tm C (Tiempo de retardo central)
Selecciona el tipo de efecto de reverberación.
Norm: Reverberación de compuerta normal
Reverse:Reverberación invertida
Sweep1: El sonido reverberante se desplaza de derecha a izquierda
Sweep2: El sonido reverberante se desplaza de izquierda a derecha
Pre Dly (Tiempo de preretardo)
Dly Tm L (Tiempo de retardo a la izquierda)
0 - 100m [2]
Dly Tm R (Tiempo de retardo a la derecha)
5 - 500m [3]
+Feedback (Nivel de feedback)
D> 0E - D 0>E [16]
Dly Lev C (Nivel del retardo central)
Dly Lev L (Nivel del retardo izquierdo)
-12 - +12 [17]
0 - 127 [6]
Ajusta el volumen del sonido de retardo izquierdo.
Dly Lev R (Nivel del retardo derecho)
-12 - +12 [18]
0 - 127 [7]
Ajusta el volumen del sonido de retardo derecho.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
0 - 127 [5]
Ajusta el volumen del sonido de retardo central.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
-98% - +98% [4]
Ajusta la cantidad (%) de sonido del retardo central que volverá a
enviarse (feedback) a la entrada. Los valores negativos (-)
invertirán la fase.
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
Low Gain (Gain bajo)
0m - 500m [3]
Ajusta el tiempo entre el sonido original y el momento en que
empieza a oírse el sonido del retardo a la derecha.
Ajusta el tiempo entre el momento en que empieza a oírse la
reverberación y el momento en que deja de oírse.
#Balance (Balance del efecto)
0m - 500m [2]
Ajusta el tiempo entre el sonido original y el momento en que
empieza a oírse el sonido del retardo a la izquierda.
Ajusta el retardo temporal entre el inicio del sonido directo y el
momento en que se oye el sonido de la reverberación.
Gate Time (Tiempo de compuerta)
0m - 500m [1]
Ajusta el tiempo entre el sonido original y el momento en que
empieza a oírse el sonido del retardo central.
HF Damp (Amortiguación de frecuencias altas) 315 - 8k / Bypass [8]
0 - 127 [20]
Ajusta la frecuencia a la que se cortará la gama de frecuencias
altas cuando el sonido del Retardo Central vuelve a enviarse a la
entrada. Si no desea cortar las frecuencias altas, ajuste este
parámetro a Bypass.
Ajusta el nivel de salida.
Out (Modo de salida)
Speaker/Phones [15]
Especifica el método que se utilizará para oír el sonido enviado
desde los jacks Output. El efecto 3D perfecto se conseguirá si
selecciona Speaker cuando utilice altavoces y Phones cuando
utilice auriculares.
#Balance (Balance del efecto)
D> 0E - D 0>E [16]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
Low Gain (Gain bajo)
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
Ajusta el nivel de salida.
77
0 - 127 [20]
Efectos que modifican la afinación
(tipo desplazar afinación)
29: Pitch Shifter
30: Fb P. Shifter
Este desafinador permite volver a enviar el sonido
desafinado al efecto.
[01H, 60H]
Un Pitch Shifter desplaza la afinación del sonido original.
Este desafinador de 2 voces dispone de dos desafinadores, y
puede añadir dos sonidos con la afinación desplazada al
sonido original.
- Consulte la figura del manual en inglés P. Coarse 1 (Afinación aproximada)
P. Fine (Afinación precisa)
-24 - 0 - +12 [1]
Feedback (Nivel de feedback)
-100 - 0 - +100 [2]
Pre Dly (Tiempo de preretardo)
0 - 100 ms [3]
Shift Mode (Modo del desafinador)
L63 - 0 - R63 [4]
Efx Pan (Panoramización de la salida del efecto)
-24 - 0 - +12 [5]
Balance (Balance del efecto)
-100 - 0 - +100 [6]
Low Gain (Gain bajo)
0 - 100 ms [7]
Hi Gain (Gain alto)
L63 - 0 - R63 [8]
Level (Nivel de salida)
Ajusta el nivel de salida.
1 - 5 [9]
Cuanto más alto sea el valor de este parámetro más lenta será la
respuesta, pero más estable será la afinación.
L.Bal (Balance del nivel)
A> 0B - A 0<B [10]
Ajusta el balance del volumen entre los sonidos de Pitch Shift 1 y
Pitch Shift 2.
Balance (Balance del efecto)
D> 0E - D 0>E [16]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
Low Gain (Gain bajo)
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Ajusta la posición estéreo del sonido de Pitch Shift 2. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Shift Mode (Modo del desafinador)
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido de
Pitch Shift 2.
Efx Pan 2 (Panoramización de la salida del efecto 2)
D> 0E - D 0>E [16]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
Define ajustes de precisión en la afinación de Pitch Shift 2 en
intervalos de 2 centésimas (-100 - +100 centésimas).
Pre Dly 2 (Tiempo de preretardo 2)
L63 - 0 - R63 [8]
Ajusta la posición estéreo del sonido desafinado. L63 es el extremo
izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Ajusta la afinación de Pitch Shift 2 en intervalos de semitono (-2 +1 octavas).
Fine 2 (Afinación precisa 2)
1 - 5 [5]
Cuanto más alto sea el valor de este parámetro más lenta será la
respuesta, pero más estable será la afinación.
Ajusta la posición estéreo del sonido de Pitch Shift 1. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
+Coarse 2 (Afinación aproximada 2)
0 - 100m [4]
Ajusta el retardo temporal entre el inicio del sonido directo y el
momento en que se oye el sonido desafinado.
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido de
Pitch Shift 1.
Efx Pan 1 (Panoramización de la salida del efecto 1)
-98% - +98% [3]
Ajusta la cantidad (%) de sonido del retardo central que volverá a
enviarse (feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán
la fase.
Define ajustes de precisión en la afinación de Pitch Shift 1 en
intervalos de 2 centésimas (-100 - +100 centésimas).
Pre Dly 1 (Tiempo de preretardo 1)
-100 - 0 - +100 [2]
Define ajustes de precisión en la afinación del sonido desafinado
en intervalos de 2 centésimas (-100 - +100 centésimas).
Ajusta la afinación de Pitch Shift 1 en intervalos de semitono (-2 +1 octavas).
Fine 1 (Afinación precisa 1)
-24 - 0 - +12 [1]
Ajusta la afinación del sonido desafinado en intervalos de semitono
(-2 - +1 octavas).
- Consulte la figura del manual en inglés +Coarse 1 (Afinación aproximada 1)
[01H, 61H]
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
78
0 - 127 [20]
Otros
33: Lo-Fi 1
31: 3D Auto
Lo-Fi 1 es un efecto que degrada de manera intencionada la
calidad del sonido.
[01H, 70H]
El efecto 3D Auto hace girar la posición del sonido.
- Consulte la figura del manual en inglés -
- Consulte la figura del manual en inglés Azimuth (Acimut)
Pre Filter (Tipo de filtro previo)
180 / L168 - 0 - R168 [1]
Lo-Fi Type (Tipo de baja fidelidad)
0.05 - 10.0 [2]
Post Filter (Tipo de filtro posterior)
-/+ [3]
Balance (Balance del efecto)
Off / On [4]
Speaker/Phones [15]
Low Gain (Gain bajo)
Especifica el método que se utilizará para oír el sonido enviado
desde los jacks Output. El efecto 3D perfecto se conseguirá si
selecciona Speaker cuando utilice altavoces y Phones cuando
utilice auriculares.
Level (Nivel de salida)
Hi Gain (Gain alto)
0 - 127 [20]
Pan (Panoramización de la salida)
[01H, 71H]
Level (Nivel de salida)
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
29: Lo-Fi 2
[01H, 73H]
Lo-Fi 1 es un efecto que degrada de manera intencionada la
calidad del sonido y que permite añadir diversos sonidos.
* Si sube el valor de los parámetros R.Detune, W/P
Level, Disk Nz Lev o Hum Level, se oirá ruido
incluso cuando no se reciba ningún sonido.
180 / L168 - 0 - R168 [1]
Especifica la posición.
El ajuste 0 coloca el sonido en el centro.
Speaker/Phones [15]
Especifica el método que se utilizará para oír el sonido enviado
desde los jacks Output. El efecto 3D perfecto se conseguirá si
selecciona Speaker cuando utilice altavoces y Phones cuando
utilice auriculares.
Level (Nivel de salida)
L63 - 0 - R63 [19]
Ajusta la posición estéreo del sonido de la salida. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
- Consulte la figura del manual en inglés -
Out (Modo de salida)
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Coloca el efecto 3D en la posición deseada.
Azimuth (Acimut)
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Ajusta el nivel de salida.
32: 3D Manual
D> 0E - D 0>E [16]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
Para o inicia la rotación. Al activarlo el sonido empieza a girar. Al
desactivarlo, el sonido se detiene en la posición especificada por
Azimuth.
Out (Modo de salida)
1 - 6 [3]
Especifica el tipo de filtro que se aplicará después de que el sonido
pase por el efecto Lo-Fi.
Ajusta el sentido de rotación. El ajuste “-” es el sentido antihorario,
y el ajuste “+” es el sentido horario.
#Turn (Giro)
1 - 9 [2]
Degrada la calidad del sonido. La calidad del sonido será más
pobre cuanto más alto sea este valor.
Ajusta la velocidad de rotación.
Clockwise (Sentido horario)
1 - 6 [1]
Especifica el tipo de filtro que se aplicará antes de que el sonido
pase por el efecto Lo-Fi.
Ajusta la posición a la que se detendrá el sonido al parar la
rotación.
El ajuste 0 coloca el sonido en el centro.
+Speed (Velocidad)
[01H, 72H]
- Consulte la figura del manual en inglés -
0 - 127 [20]
Lo-Fi Type (Tipo de baja fidelidad)
Ajusta el nivel de salida.
1 - 9 [1]
Degrada la calidad del sonido. La calidad del sonido será más
pobre cuanto más alto sea este valor.
Fil Type (Tipo de filtro)
Off/LPF/HPF [2]
Especifica el tipo de filtro que se aplicará después de que el sonido
pase por el efecto Lo-Fi.
79
Cutoff (Frecuencia de corte)
Efectos que conectan dos tipos de
efectos en serie (serie 2)
250 - 8k [3]
Especifica la frecuencia de corte del filtro que se aplicará una vez
el sonido haya pasado a través del efecto Lo-Fi.
+R.Detune (Radio no sintonizada)
0 - 127 [4]
35: OD -> Chorus
Simula el ruido de sintonización de una radio. Cuanto más alto sea
este valor más oscilará la sintonización.
R.Nz Lev (Nivel de ruido de radio)
Este efecto conecta una saturación y un chorus en serie.
0 - 127 [5]
- Consulte la figura del manual en inglés -
Ajusta el volumen del ruido de radio.
W/P Sel (Selección de ruido blanco/rosa)
White/Pink [6]
OD Drive (Grado de saturación)
Selecciona el ruido blanco o el ruido rosa.
Especifica la frecuencia de corte del filtro pasa bajos que se
aplicará al ruido blanco o al ruido rosa.
+OD Pan (Panoramización de salida de la saturación) L63 - 0 - R63 [2]
Ajusta la posición estéreo del sonido de la saturación. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
0 - 127 [8]
Especifica el volumen del ruido blanco o del ruido rosa.
Disc Type (Tipo de ruido de disco)
OD Amp (Tipo de simulador de amplificador de la saturación)
Small/Bltln/2-Stk/3Stk [3]
LP/EP/SP/RND [9]
Selecciona el tipo de ruido de disco. La frecuencia a la que se oirá
el ruido depende del tipo seleccionado.
Disc LPF
(LPF del ruido de disco)
Selecciona el tipo de amplificador de guitarra.
Small: amplificador pequeño
Bltln: amplificador de módulo único
2-Stk: amplificador de dos módulos
3-Stk: amplificador de tres módulos
250 - 6.3k / Bypass [10]
Especifica la frecuencia de corte del filtro pasa bajos que se
aplicará al ruido de disco.
Disc Nz Lev (Nivel del ruido de disco)
OD Amp Sw (Conmutador del amplificador de saturación)
0 - 127 [11]
Cho Dly (Preretardo de chorus)
50/60 Hz [12]
250 - 6.3k / Bypass [13]
Cho Rate (Frecuencia de chorus)
Especifica la frecuencia de corte del filtro pasa bajos que se
aplicará al zumbido.
Hum Level (Nivel del zumbido)
0 - 127 [14]
Cho Depth(Profundidad de chorus)
Mono/Stereo [15]
#Cho Bal (Balance de chorus)
D> 0E - D 0>E [16]
Low Gain (Gain bajo)
Low Gain (Gain bajo)
-12 - +12 [17]
Hi Gain (Gain alto)
-12 - +12 [18]
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
L63 - 0 - R63 [19]
Ajusta el nivel de salida.
Si utiliza el modo Mono, este parámetro ajusta la posición estéreo
del sonido de la salida. L63 es el extremo izquierdo, 0 es el centro
y R63 es el extremo derecho.
Level (Nivel de salida)
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
D> 0E - D 0<E [10]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido que pasa a través del
efecto chorus y el sonido que no pasa a través del efecto. Con el
ajuste D> 0E, sólo se enviará el sonido de la saturación, y con el
ajuste D 0<E se enviará el sonido de la saturación que pase a
través del efecto chorus. “D” y “E” indican respectivamente los
valores de 100 de D (sonido directo) y E (sonido del efecto).
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
procesado.
“D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los valores D
(sonido directo) o E (sonido del efecto) de 100.
Pan (Mono) (Panoramización de la salida (mono))
0 - 127 [8]
Ajusta la profundidad de modulación del efecto chorus.
Selecciona si el sonido del efecto será monofónico o estéreo.
Balance (Balance del efecto)
0.05 - 10.0 [7]
Ajusta la velocidad de modulación del efecto chorus.
Ajusta el volumen del zumbido.
M/S (Conmutador Mono/Estéreo)
0 - 100 m [6]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido de
chorus.
Selecciona el tipo de zumbido.
Hum LPF (LPF del zumbido)
Off/On [4]
Activa y desactiva el parámetro OD Amp.
Ajusta el volumen del ruido de disco.
Hum Type (Tipo de zumbido)
0 - 127 [1]
Ajusta el grado de saturación del efecto Overdrive. El volumen
cambiará junto con el grado de saturación.
W/P LPF (LPF del ruido blanco/rosa) 250 - 6.3k / Bypass [7]
W/P Lev (Nivel del ruido blanco/rosa)
[02H, 00H]
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
80
0 - 127 [20]
36: OD -> Flanger
[02H, 01H]
37: OD -> Delay
Este efecto conecta una saturación y un flanger en serie.
Este efecto conecta una saturación y un retardo en serie.
- Consulte la figura del manual en inglés OD Drive (Grado de saturación)
[02H, 02H]
- Consulte la figura del manual en inglés -
0 - 127 [1]
OD Drive (Grado de saturación)
0 - 127 [1]
Ajusta el grado de saturación del efecto Overdrive. El volumen
cambiará junto con el grado de saturación.
Ajusta el grado de saturación del efecto Overdrive. El volumen
cambiará junto con el grado de saturación.
+OD Pan (Panoramización de salida de la saturación) L63 - 0 - R63 [2]
+OD Pan (Panoramización de salida de la saturación) L63 - 0 - R63 [2]
Ajusta la posición estéreo del sonido de la saturación. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Ajusta la posición estéreo del sonido de la saturación. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
OD Amp (Tipo de simulador de amplificador de la saturación)
Small/Bltln/2-Stk/3Stk [3]
OD Amp (Tipo de simulador de amplificador de la saturación)
Small/Bltln/2-Stk/3Stk [3]
Selecciona el tipo de amplificador de guitarra.
Small: amplificador pequeño
Bltln: amplificador de módulo único
2-Stk: amplificador de dos módulos
3-Stk: amplificador de tres módulos
Selecciona el tipo de amplificador de guitarra.
Small: amplificador pequeño
Bltln: amplificador de módulo único
2-Stk: amplificador de dos módulos
3-Stk: amplificador de tres módulos
OD Amp Sw (Conmutador del amplificador de saturación)
Off/On [4]
OD Amp Sw (Conmutador del amplificador de saturación)
Activa y desactiva el parámetro OD Amp.
FL Dly (Preretardo de flanger)
0 - 100 m [6]
Dly Time (Tiempo de retardo)
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del
flanger.
FL Rate (Frecuencia de flanger)
0.05 - 10.0 [7]
FL Depth(Profundidad de flanger)
Dly Fb (Nivel de feedback de retardo)
0 - 127 [8]
Dly HF (Amortiguación de las frecuencias altas del retardo)
315 - 8k / Bypass [8]
-98% - +98% [9]
Ajusta la proporción (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse (feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán
la fase.
Ajusta la frecuencia por encima de la cual se cortará el sonido
devuelto al efecto. Si no desea cortar las frecuencias altas del
feedback, ajuste este parámetro a Bypass.
D> 0E - D 0<E [10]
#Dly Bal (Balance del retardo)
Ajusta el balance del volumen entre el sonido que pasa a través del
efecto flanger y el sonido que no pasa a través del efecto. Con el
ajuste D> 0E, sólo se enviará el sonido de la saturación, y con el
ajuste D 0<E se enviará el sonido de la saturación que pase a
través del efecto flanger. “D” y “E” indican respectivamente los
valores de 100 de D (sonido directo) y E (sonido del efecto).
Low Gain (Gain bajo)
-12 - +12 [17]
Low Gain (Gain bajo)
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
-12 - +12 [18]
Hi Gain (Gain alto)
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
D> 0E - D 0<E [10]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido que pasa a través del
retardo y el sonido que no pasa a través del efecto. Con el ajuste
D> 0E, sólo se enviará el sonido de la saturación, y con el ajuste D
0<E se enviará el sonido de la saturación que pase a través del
retardo. “D” y “E” indican respectivamente los valores de 100 de
D (sonido directo) y E (sonido del efecto).
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
-98% - +98% [7]
Ajusta la proporción (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse (feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán
la fase.
Ajusta la profundidad de modulación del efecto flanger.
#FL Bal (Balance de flanger)
0 - 500 m [6]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del
retardo.
Ajusta la velocidad de modulación del efecto flanger.
FL Fb (Nivel de feedback del flanger)
Off/On [4]
Activa y desactiva el parámetro OD Amp.
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
0 - 127 [20]
Level (Nivel de salida)
Ajusta el nivel de salida.
Ajusta el nivel de salida.
81
0 - 127 [20]
38: DS -> Chorus
[02H, 03H]
39: DS -> Flanger
Este efecto conecta una distorsión y un chorus en serie.
Este efecto conecta una distorsión y un flanger en serie.
- Consulte la figura del manual en inglés DS Drive (Grado de distorsión)
- Consulte la figura del manual en inglés -
0 - 127 [1]
DS Drive (Grado de distorsión)
Ajusta el grado de distorsión. El volumen cambiará junto con el
grado de distorsión.
+DS Pan (Panoramización de salida de la distorsión)
[02H, 04H]
0 - 127 [1]
Ajusta el grado de distorsión. El volumen cambiará junto con el
grado de distorsión.
L63 - 0 - R63 [2]
+DS Pan (Panoramización de salida de la distorsión)
L63 - 0 - R63 [2]
Ajusta la posición estéreo del sonido de la distorsión. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Ajusta la posición estéreo del sonido de la distorsión. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
DS Amp (Tipo de simulador de amplificador de la distorsión)
Small/Bltln/2-Stk/3Stk [3]
DS Amp (Tipo de simulador de amplificador de la distorsión)
Small/Bltln/2-Stk/3Stk [3]
Selecciona el tipo de amplificador de guitarra.
Small: amplificador pequeño
Bltln: amplificador de módulo único
2-Stk: amplificador de dos módulos
3-Stk: amplificador de tres módulos
Selecciona el tipo de amplificador de guitarra.
Small: amplificador pequeño
Bltln: amplificador de módulo único
2-Stk: amplificador de dos módulos
3-Stk: amplificador de tres módulos
DS Amp Sw (Conmutador del amplificador de la distorsión)
Off/On [4]
DS Amp Sw (Conmutador del amplificador de la distorsión)
Activa y desactiva el parámetro DS Amp.
Cho Dly (Preretardo de chorus)
0 - 100 m [6]
FL Dly (Preretardo de flanger)
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido de
chorus.
Cho Rate (Frecuencia de chorus)
0.05 - 10.0 [7]
Cho Depth(Profundidad de chorus)
FL Rate (Frecuencia de flanger)
0 - 127 [8]
FL Depth(Profundidad de flanger)
D> 0E - D 0<E [10]
FL Fb (Nivel de feedback del flanger)
-98% - +98% [9]
Ajusta la proporción (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse (feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán
la fase.
#FL Bal (Balance de flanger)
D> 0E - D 0<E [10]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido que pasa a través del
efecto flanger y el sonido que no pasa a través del efecto. Con el
ajuste D> 0E, sólo se enviará el sonido de la distorsión, y con el
ajuste D 0<E se enviará el sonido de la distorsión que pase a través
del efecto flanger. “D” y “E” indican respectivamente los valores
de 100 de D (sonido directo) y E (sonido del efecto).
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
0 - 127 [8]
Ajusta la profundidad de modulación del efecto flanger.
Ajusta el balance del volumen entre el sonido que pasa a través del
efecto chorus y el sonido que no pasa a través del efecto. Con el
ajuste D> 0E, sólo se enviará el sonido de la distorsión, y con el
ajuste D 0<E se enviará el sonido de la distorsión que pase a través
del efecto chorus. “D” y “E” indican respectivamente los valores
de 100 de D (sonido directo) y E (sonido del efecto).
Hi Gain (Gain alto)
0.05 - 10.0 [7]
Ajusta la velocidad de modulación del efecto flanger.
Ajusta la profundidad de modulación del efecto chorus.
Low Gain (Gain bajo)
0 - 100 m [6]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del
flanger.
Ajusta la velocidad de modulación del efecto chorus.
#Cho Bal (Balance de chorus)
Off/On [4]
Activa y desactiva el parámetro DS Amp.
Low Gain (Gain bajo)
0 - 127 [20]
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Ajusta el nivel de salida.
Hi Gain (Gain alto)
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
Ajusta el nivel de salida.
82
0 - 127 [20]
40: DS -> Delay
[02H, 05H]
41: EH -> Chorus
Este efecto conecta una distorsión y un retardo en serie.
Este efecto conecta un Enhancer y un chorus en serie.
- Consulte la figura del manual en inglés DS Drive (Grado de distorsión)
- Consulte la figura del manual en inglés -
0 - 127 [1]
+EH Sens (Sensibilidad del Enhancer)
Ajusta el grado de distorsión. El volumen cambiará junto con el
grado de distorsión.
+DS Pan (Panoramización de salida de la distorsión)
EH Mix (Nivel de mezcla del Enhancer)
L63 - 0 - R63 [2]
Cho Dly (Preretardo de chorus)
Cho Rate (Frecuencia de chorus)
Cho Depth(Profundidad de chorus)
Off/On [4]
0 - 127 [8]
Ajusta la profundidad de modulación del efecto chorus.
Activa y desactiva el parámetro DS Amp.
#Cho Bal (Balance de chorus)
Dly Time (Tiempo de retardo)
0 - 500 m [6]
D> 0E - D 0<E [10]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido que pasa a través del
efecto chorus y el sonido que no pasa a través del efecto. Con el
ajuste D> 0E, sólo se enviará el sonido del Enhancer, y con el
ajuste D 0<E se enviará el sonido del Enhancer que pase a través
del efecto chorus. “D” y “E” indican respectivamente los valores
de 100 de D (sonido directo) y E (sonido del efecto).
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del
retardo.
-98% - +98% [7]
Ajusta la proporción (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse (feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán
la fase.
Low Gain (Gain bajo)
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
Dly HF (Amortiguación de las frecuencias altas del retardo)
315 - 8k / Bypass [8]
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Ajusta la frecuencia por encima de la cual se cortará el sonido
devuelto al efecto. Si no desea cortar las frecuencias altas del
feedback, ajuste este parámetro a Bypass.
Level (Nivel de salida)
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
42: EH -> Flanger
D> 0E - D 0<E [10]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido que pasa a través del
retardo y el sonido que no pasa a través del efecto. Con el ajuste
D> 0E, sólo se enviará el sonido de la distorsión, y con el ajuste D
0<E se enviará el sonido de la distorsión que pase a través del
retardo. “D” y “E” indican respectivamente los valores de 100 de
D (sonido directo) y E (sonido del efecto).
[02H, 07H]
Este efecto conecta un Enhancer y un flanger en serie.
- Consulte la figura del manual en inglés +EH Sens (Sensibilidad del Enhancer)
-12 - +12 [17]
0 - 127 [1]
Ajusta la sensibilidad del Enhancer.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
EH Mix (Nivel de mezcla del Enhancer)
-12 - +12 [18]
0 - 127 [2]
Ajusta la relación con la que los armónicos generados por el
Enhancer se combinarán con el sonido directo.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
0.05 - 10.0 [7]
Ajusta la velocidad de modulación del efecto chorus.
DS Amp Sw (Conmutador del amplificador de la distorsión)
Hi Gain (Gain alto)
0 - 100 m [6]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido de
chorus.
Selecciona el tipo de amplificador de guitarra.
Small: amplificador pequeño
Bltln: amplificador de módulo único
2-Stk: amplificador de dos módulos
3-Stk: amplificador de tres módulos
Low Gain (Gain bajo)
0 - 127 [2]
Ajusta la relación con la que los armónicos generados por el
Enhancer se combinarán con el sonido directo.
DS Amp (Tipo de simulador de amplificador de la distorsión)
Small/Bltln/2-Stk/3Stk [3]
#Dly Bal (Balance del retardo)
0 - 127 [1]
Ajusta la sensibilidad del Enhancer.
Ajusta la posición estéreo del sonido de la distorsión. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Dly Fb (Nivel de feedback de retardo)
[02H, 06H]
0 - 127 [20]
FL Dly (Preretardo de flanger)
Ajusta el nivel de salida.
0 - 100 m [6]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del
flanger.
FL Rate (Frecuencia de flanger)
0.05 - 10.0 [7]
Ajusta la velocidad de modulación del efecto flanger.
FL Depth(Profundidad de flanger)
0 - 127 [8]
Ajusta la profundidad de modulación del efecto flanger.
83
FL Fb (Nivel de feedback del flanger)
-98% - +98% [9]
44: Cho -> Delay
Ajusta la proporción (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse (feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán
la fase.
#FL Bal (Balance de flanger)
Este efecto conecta un chorus y un retardo en serie.
- Consulte la figura del manual en inglés -
D> 0E - D 0<E [10]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido que pasa a través del
efecto flanger y el sonido que no pasa a través del efecto. Con el
ajuste D> 0E, sólo se enviará el sonido del Enhancer, y con el
ajuste D 0<E se enviará el sonido del Enhancer que pase a través
del efecto flanger. “D” y “E” indican respectivamente los valores
de 100 de D (sonido directo) y E (sonido del efecto).
Low Gain (Gain bajo)
Cho Dly (Preretardo de chorus)
-12 - +12 [17]
Cho Rate (Frecuencia de chorus)
-12 - +12 [18]
Cho Depth(Profundidad de chorus)
0 - 127 [20]
+Cho Bal (Balance de chorus)
Ajusta el nivel de salida.
43: EH -> Delay
Este efecto conecta un Enhancer y un retardo en serie.
Dly Time (Tiempo de retardo)
- Consulte la figura del manual en inglés +EH Sens (Sensibilidad del Enhancer)
0 - 127 [1]
Dly Fb (Nivel de feedback de retardo)
Ajusta la relación con la que los armónicos generados por el
Enhancer se combinarán con el sonido directo.
Dly HF (Amortiguación de las frecuencias altas del retardo)
315 - 8k / Bypass [8]
0 - 500 m [6]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del
retardo.
Ajusta la frecuencia por encima de la cual se cortará el sonido
devuelto al efecto. Si no desea cortar las frecuencias altas del
feedback, ajuste este parámetro a Bypass.
-98% - +98% [7]
#Dly Bal (Balance del retardo)
Ajusta la proporción (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse (feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán
la fase.
Ajusta la frecuencia por encima de la cual se cortará el sonido
devuelto al efecto. Si no desea cortar las frecuencias altas del
feedback, ajuste este parámetro a Bypass.
Low Gain (Gain bajo)
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
D> 0E - D 0<E [10]
Hi Gain (Gain alto)
Ajusta el balance del volumen entre el sonido que pasa a través del
retardo y el sonido que no pasa a través del efecto. Con el ajuste
D> 0E, sólo se enviará el sonido del Enhancer, y con el ajuste D
0<E se enviará el sonido del Enhancer que pase a través del
retardo. “D” y “E” indican respectivamente los valores de 100 de
D (sonido directo) y E (sonido del efecto).
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
Ajusta el nivel de salida.
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
D> 0E - D 0<E [10]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido que pasa a través del
retardo y el sonido que no pasa a través del efecto. Con el ajuste
D> 0E, sólo se enviará el sonido de chorus, y con el ajuste D 0<E
se enviará el sonido de chorus que pase a través del retardo. “D” y
“E” indican respectivamente los valores de 100 de D (sonido
directo) y E (sonido del efecto).
Dly HF (Amortiguación de las frecuencias altas del retardo)
315 - 8k / Bypass [8]
Hi Gain (Gain alto)
-98% - +98% [7]
Ajusta la proporción (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse (feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán
la fase.
0 - 127 [2]
Dly Time (Tiempo de retardo)
0 - 500 m [6]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del
retardo.
Ajusta la sensibilidad del Enhancer.
EH Mix (Nivel de mezcla del Enhancer)
D> 0E - D 0<E [5]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
de chorus. Con el ajuste D> 0E, sólo se enviará el sonido directo, y
con el ajuste D 0<E sólo se enviará el sonido de chorus.
“D” y “E” indican respectivamente los valores de 100 de D
(sonido directo) y E (sonido del efecto).
[02H, 08H]
Low Gain (Gain bajo)
0 - 127 [3]
Ajusta la profundidad de modulación del efecto chorus.
Level (Nivel de salida)
#Dly Bal (Balance del retardo)
0.05 - 10.0 [2]
Ajusta la velocidad de modulación del efecto chorus.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Dly Fb (Nivel de feedback de retardo)
0 - 100 m [1]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido de
chorus.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
[02H, 09H]
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
84
0 - 127 [20]
45: FL -> Delay
[02H, 0AH]
46: Cho -> Flanger
Este efecto conecta un flanger y un retardo en serie.
Este efecto conecta un chorus y un flanger en serie.
- Consulte la figura del manual en inglés FL Dly (Preretardo de flanger)
- Consulte la figura del manual en inglés -
0 - 100 m [1]
Cho Dly (Preretardo de chorus)
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del
flanger.
FL Rate (Frecuencia de flanger)
0.05 - 10.0 [2]
Cho Rate (Frecuencia de chorus)
0 - 127 [3]
Cho Depth(Profundidad de chorus)
-98% - +98% [4]
+Cho Bal (Balance de chorus)
D> 0E - D 0<E [5]
FL Dly (Preretardo de flanger)
FL Rate (Frecuencia de flanger)
0 - 500 m [6]
FL Depth(Profundidad de flanger)
FL Fb (Nivel de feedback del flanger)
#FL Bal (Balance de flanger)
D> 0E - D 0<E [10]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido que pasa a través del
efecto flanger y el sonido que no pasa a través del efecto. Con el
ajuste D> 0E, sólo se enviará el sonido de chorus, y con el ajuste D
0<E se enviará el sonido de chorus que pase a través del efecto
flanger. “D” y “E” indican respectivamente los valores de 100 de
D (sonido directo) y E (sonido del efecto).
Ajusta la frecuencia por encima de la cual se cortará el sonido
devuelto al efecto. Si no desea cortar las frecuencias altas del
feedback, ajuste este parámetro a Bypass.
D> 0E - D 0<E [10]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido que pasa a través del
retardo y el sonido que no pasa a través del efecto. Con el ajuste
D> 0E, sólo se enviará el sonido del flanger, y con el ajuste D 0<E
se enviará el sonido del flanger que pase a través del retardo. “D”
y “E” indican respectivamente los valores de 100 de D (sonido
directo) y E (sonido del efecto).
Low Gain (Gain bajo)
-12 - +12 [17]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
Hi Gain (Gain alto)
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
-12 - +12 [17]
Ajusta el nivel de salida.
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
-12 - +12 [18]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
Level (Nivel de salida)
-98% - +98% [9]
Ajusta la proporción (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse (feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán
la fase.
Dly HF (Amortiguación de las frecuencias altas del retardo)
315 - 8k / Bypass [8]
Hi Gain (Gain alto)
0 - 127 [8]
Ajusta la profundidad de modulación del efecto flanger.
-98% - +98% [7]
Low Gain (Gain bajo)
0.05 - 10.0 [7]
Ajusta la velocidad de modulación del efecto flanger.
Ajusta la proporción (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse (feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán
la fase.
#Dly Bal (Balance del retardo)
0 - 100 m [6]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del
flanger.
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del
retardo.
Dly Fb (Nivel de feedback de retardo)
D> 0E - D 0<E [5]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
de chorus. Con el ajuste D> 0E, sólo se enviará el sonido directo, y
con el ajuste D 0<E sólo se enviará el sonido de chorus.
“D” y “E” indican respectivamente los valores de 100 de D
(sonido directo) y E (sonido del efecto).
Ajusta el balance del volumen entre el sonido que pasa a través del
efecto flanger y el sonido que no pasa a través del efecto. Con el
ajuste D> 0E, sólo se enviará el sonido directo, y con el ajuste D
0<E se enviará el sonido del flanger.
“D” y “E” indican respectivamente los valores de 100 de D
(sonido directo) y E (sonido del efecto).
Dly Time (Tiempo de retardo)
0 - 127 [3]
Ajusta la profundidad de modulación del efecto chorus.
Ajusta la proporción (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse (feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán
la fase.
+FL Bal (Balance de flanger)
0.05 - 10.0 [2]
Ajusta la velocidad de modulación del efecto chorus.
Ajusta la profundidad de modulación del efecto flanger.
FL Fb (Nivel de feedback del flanger)
0 - 100 m [1]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido de
chorus.
Ajusta la velocidad de modulación del efecto flanger.
FL Depth(Profundidad de flanger)
[02H, 0BH]
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
85
0 - 127 [20]
Efectos que conectan tres o más
tipos de efectos en serie (serie 3 / 4
/ 5)
RT Hi Lev (Nivel de la frecuencia alta)
47: Rotary Multi
RT Speed (Velocidad)
0 - 127 [15]
Ajusta el volumen del rotor de la frecuencia baja.
RT Sept (Separación)
0 - 127 [16]
Ajusta la dispersión espacial del sonido del efecto.
[03H, 00H]
Slow / Fast [17]
Cambia a la vez la velocidad de rotación del rotor de la frecuencia
baja y del rotor de la frecuencia alta.
Slow: Reduce la rotación a la velocidad especificada (los
valores de los parámetros RT L Slow y RT H Slow).
Fast:
Acelera la rotación a la velocidad especificada (los
valores de los parámetros Rt L Fast y Rt H Fast).
Este efecto conecta una saturación (OD), un ecualizador de
3 bandas (EQ) y un efecto Rotary (RT) en serie.
- Consulte la figura del manual en inglés -
Level (Nivel de salida)
<OD (Saturación/Distorsión)>
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
+OD Drive (Grado de saturación)
0 - 127 [1]
48: GTR Multi 1
Ajusta la profundidad de la distorsión. El volumen cambiará junto
con la profundidad de la distorsión.
OD Sw (Conmutador de saturación)
Guitar Multi 1 conecta los efectos de Compresor (Cmp),
Saturación o Distorsión (OD), Chorus o Flanger (CF) y
retardo (Dly) en serie.
Off/On [2]
Activa y desactiva el efecto de saturación.
<EQ (Ecualizador)>
EQ L Gain (Gain bajo del ecualizador)
[04H, 00H]
- Consulte la figura del manual en inglés -
-12 - +12 [3]
Ajusta el gain de la gama baja del ecualizador.
EQ M Fq (Frecuencia media del ecualizador)
<Cmp (Compresor)>
200 - 6.3k [4]
Cmp Atck (Ataque del compresor)
Ajusta la frecuencia central para la gama media del ecualizador.
EQ M Q (Q medio del ecualizador)
0.5/1.0/2.0/4.0/9.0 [5]
Ajusta la amplitud del área centrada en el ajuste de EQ M Fq en la
que el gain se verá afectado. El área afectada será más estrecha
cuanto más alto sea este valor.
EQ M Gain (Gain medio del ecualizador)
Cmp Sus (Sustain del compresor)
-12 - +12 [6]
-12 - +12 [7]
Cmp Level (Nivel del compresor)
Ajusta el gain de la gama alta del ecualizador.
Cmp Sw (Conmutador del compresor)
RT L Slow (velocidad lenta de la frecuencia baja)
Ajusta la velocidad lenta (Slow) del rotor de la frecuencia baja.
<OD (Saturación/Distorsión)>
0.05 - 10.0 [9]
OD Sel (Selección de OD)
Ajusta la velocidad rápida (Fast) del rotor de la frecuencia baja.
RT Lo Accl (Aceleración de la frecuencia baja)
0 - 15 [10]
+OD Drive (Grado de saturación)
0 - 127 [6]
Ajusta la profundidad de la distorsión. El volumen cambiará junto
con la profundidad de la distorsión.
OD Amp (Tipo de simulador de amplificador de OD)
Small / Bltln / 2-Stk / 3-Stk [7]
0 - 127 [11]
Selecciona el tipo de amplificador de guitarra.
Small: amplificador pequeño
Bltln: amplificador de módulo único
2-Stk: amplificador de dos módulos
3-Stk: amplificador de tres módulos
Ajusta el volumen del rotor de la frecuencia baja.
0.05 - 10.0 [12]
Ajusta la velocidad lenta (Slow) del rotor de la frecuencia alta.
0.05 - 10.0 [13]
OD Amp Sw (Conmutador de OD Amp)
Ajusta la velocidad rápida (Fast) del rotor de la frecuencia alta.
RT Hi Accl (Aceleración de la frecuencia alta)
Odrv/Dist [5]
Selecciona la saturación o la distorsión.
Ajusta el tiempo que tarda el rotor de la frecuencia baja en llegar
a la nueva velocidad seleccionada al cambiar de rápido a lento (o
de lento a rápido). Cuanto más bajo sea el valor más tiempo será
necesario para llegar a la nueva velocidad de rotación.
RT H Fast (velocidad rápida de la frecuencia alta)
Off/On [4]
Activa y desactiva el compresor.
0.05 - 10.0 [8]
RT L Fast (velocidad rápida de la frecuencia baja)
RT H Slow (velocidad lenta de la frecuencia alta)
0 - 127 [3]
Ajusta el volumen del sonido del compresor.
<RT (Rotary)>
RT Lo Lev (Nivel de la frecuencia baja)
0 - 127 [2]
Ajusta el tiempo durante el cual los sonidos de nivel bajo se
realzarán hasta llegar al volumen especificado.
Cuando más alto sea este valor más corto será el tiempo necesario.
Al modificar el valor también cambiará el nivel.
Ajusta el gain de la gama media del ecualizador.
EQ H Gain(Gain alto del ecualizador)
0 - 127 [1]
Ajusta el tiempo durante el cual el sonido subirá después de la
entrada.
Off/On [8]
Activa y desactiva el parámetro OD Amp.
0 - 15 [14]
OD L Gain (Gain bajo de OD)
Ajusta el tiempo que tarda el rotor de la frecuencia alta en llegar a
la nueva velocidad seleccionada al cambiar de rápido a lento (o de
lento a rápido). Cuanto más bajo sea el valor más tiempo será
necesario.
-12 - +12 [9]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
OD H Gain (Gain alto de OD)
-12 - +12 [10]
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
OD Sw (Conmutador de OD)
Off/On [11]
Activa y desactiva el efecto de saturación o distorsión.
86
OD Amp (Tipo de simulador de amplificador de OD)
Small / Bltln / 2-Stk / 3-Stk [7]
<CF (Chorus/Flanger)>
CF Sel (Selección de CF)
Chorus/Flangr [12]
Selecciona el tipo de amplificador de guitarra.
Small: amplificador pequeño
Bltln: amplificador de módulo único
2-Stk: amplificador de dos módulos
3-Stk: amplificador de tres módulos
Selecciona el efecto de Chorus o de Flanger.
CF Rate (Frecuencia de CF)
0.05 - 6.40 [13]
Ajusta la velocidad de la modulación.
CF Depth (Profundidad de CF)
0 - 127 [14]
OD Amp Sw (Conmutador de OD Amp)
Ajusta la profundidad de la modulación.
CF Fb (Feedback de CF)
-98% - +98% [15]
OD Sw (Conmutador de OD)
Ajusta la cantidad (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse a la entrada. Los valores negativos (-) invertirán la fase.
En el caso de Chorus, este parámetro no tendrá ningún efecto.
CF Mix (Mezcla de CF)
Off/On [9]
Activa y desactiva el efecto de saturación o distorsión.
<EQ (Ecualizador)>
0 - 127 [16]
EQ L Gain (Gain bajo del ecualizador)
Ajusta el volumen del sonido de flanger o de chorus.
EQ M Fq (Frecuencia media del ecualizador)
Dly Time (Tiempo de retardo)
EQ M Q (Q medio del ecualizador) 0.5/1.0/2.0/4.0/9.0 [12]
Ajusta la amplitud del área centrada en el ajuste de EQ M Fq en la
que el gain se verá afectado. El área afectada será más estrecha
cuanto más alto sea este valor.
-98% - +98% [18]
Ajusta la proporción (%) de sonido del retardo que volverá a
enviarse (feedback) a la entrada.
Dly Mix (Mezcla del retardo)
EQ M Gain (Gain medio del ecualizador) -12 - +12 [13]
Ajusta el gain de la gama media del ecualizador.
0 - 127 [19]
Ajusta el volumen del sonido del retardo.
Level (Nivel de salida)
EQ H Gain(Gain alto del ecualizador)
<CF (Chorus/Flanger)>
CF Sel (Selección de CF)
[04H, 01H]
Chorus/Flangr [15]
Selecciona el efecto de Chorus o de Flanger.
Guitar Multi 2 conecta los efectos de Compresor (Cmp),
Saturación o Distorsión (OD) y Chorus o Flanger (CF) en
serie.
CF Rate (Frecuencia de CF)
- Consulte la figura del manual en inglés -
0 - 127 [1]
CF Mix (Mezcla de CF)
Ajusta el tiempo durante el cual el sonido subirá después de la
entrada.
0 - 127 [2]
Level (Nivel de salida)
Ajusta el nivel de salida.
0 - 127 [3]
Ajusta el volumen del sonido del compresor.
Off/On [4]
Activa y desactiva el compresor.
<OD (Saturación/Distorsión)>
Odrv/Dist [5]
Selecciona la saturación o la distorsión.
+OD Drive (Grado de saturación)
0 - 127 [19]
Ajusta el volumen del sonido de flanger o de chorus.
Ajusta el tiempo durante el cual los sonidos de nivel bajo se
realzarán hasta llegar al volumen especificado.
Cuando más alto sea este valor más corto será el tiempo necesario.
Al modificar el valor también cambiará el nivel.
OD Sel (Selección de OD)
-98% - +98% [18]
Ajusta la cantidad (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse a la entrada. Los valores negativos (-) invertirán la fase.
En el caso de Chorus, este parámetro no tendrá ningún efecto.
<Cmp (Compresor)>
Cmp Level (Nivel del compresor)
0 - 127 [17]
Ajusta la profundidad de la modulación.
CF Fb (Feedback de CF)
Cmp Sus (Sustain del compresor)
0.05 - 6.40 [16]
Ajusta la velocidad de la modulación.
CF Depth (Profundidad de CF)
Cmp Atck (Ataque del compresor)
-12 - +12 [14]
Ajusta el gain de la gama alta del ecualizador.
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
49: GTR Multi 2
200 - 6.3k [11]
Ajusta la frecuencia central para la gama media del ecualizador.
0 - 500 m [17]
Ajusta el tiempo entre el momento en que empieza el sonido
directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del retardo.
Cmp Sw (Conmutador del compresor)
-12 - +12 [10]
Ajusta el gain de la gama baja del ecualizador.
<Dly (Retardo)>
Dly Fb (Nivel de feedback de retardo)
Off/On [8]
Activa y desactiva el parámetro OD Amp.
0 - 127 [6]
Ajusta la profundidad de la distorsión. El volumen cambiará junto
con la profundidad de la distorsión.
87
0 - 127 [20]
50: GTR Multi 3
CF Fb (Feedback de CF)
[04H, 02H]
-98% - +98% [15]
Ajusta la cantidad (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse a la entrada. Los valores negativos (-) invertirán la fase.
En el caso de Chorus, este parámetro no tendrá ningún efecto.
Guitar Multi 3 conecta los efectos de Wah (Wah),
Saturación o Distorsión (OD), Chorus o Flanger (CF) y
Retardo (Dly) en serie.
CF Mix (Mezcla de CF)
0 - 127 [16]
Ajusta el volumen del sonido de flanger o de chorus.
- Consulte la figura del manual en inglés -
<Dly (Retardo)>
Dly Time (Tiempo de retardo)
<Wah (Wah)>
Wah Fil (Tipo de filtro de Wah)
LPF / BPF [1]
Dly Fb (Nivel de feedback de retardo)
Selecciona el tipo de filtro.
LPF:
El efecto Wah se aplicará en una gama de frecuencias
muy amplia.
BPF:
El efecto Wah se aplicará en una gama de frecuencias
estrecha.
+Wah Man (Manual)
Dly Mix (Mezcla del retardo)
Level (Nivel de salida)
0 - 127 [3]
51: Clean Gt Multi 1
Off/On [4]
- Consulte la figura del manual en inglés -
<OD (Saturación/Distorsión)>
<Cmp (Compresor)>
OD Sel (Selección de OD)
Odrv/Dist [5]
Cmp Atck (Ataque del compresor)
Selecciona la saturación o la distorsión.
+OD Drive (Grado de saturación)
0 - 127 [1]
Ajusta el tiempo durante el cual el sonido subirá después de la
entrada.
0 - 127 [6]
Cmp Sus (Sustain del compresor)
Ajusta la profundidad de la distorsión. El volumen cambiará junto
con la profundidad de la distorsión.
0 - 127 [2]
Ajusta el tiempo durante el cual los sonidos de nivel bajo se
realzarán hasta llegar al volumen especificado.
Cuando más alto sea este valor más corto será el tiempo necesario.
Al modificar el valor también cambiará el nivel.
OD Amp (Tipo de simulador de amplificador de OD)
Small / Bltln / 2-Stk / 3-Stk [7]
Selecciona el tipo de amplificador de guitarra.
Small: amplificador pequeño
Bltln: amplificador de módulo único
2-Stk: amplificador de dos módulos
3-Stk: amplificador de tres módulos
Cmp Level (Nivel del compresor)
0 - 127 [3]
Ajusta el volumen del sonido del compresor.
Cmp Sw (Conmutador del compresor)
OD Amp Sw (Conmutador de OD Amp)
Off/On [4]
Activa y desactiva el compresor.
Off/On [8]
<EQ (Ecualizador)>
Activa y desactiva el parámetro OD Amp.
OD L Gain (Gain bajo de OD)
-12 - +12 [9]
EQ L Gain (Gain bajo del ecualizador)
Ajusta el gain de la gama de frecuencias bajas.
OD H Gain (Gain alto de OD)
-12 - +12 [10]
OD Sw (Conmutador de OD)
-12 - +12 [5]
Ajusta el gain de la gama baja del ecualizador.
EQ M Fq (Frecuencia media del ecualizador)
Ajusta el gain de la gama de frecuencias altas.
200 - 6.3k [6]
Ajusta la frecuencia central para la gama media del ecualizador.
Off/On [11]
EQ M Q (Q medio del ecualizador)
Activa y desactiva el efecto de saturación o distorsión.
0.5/1.0/2.0/4.0/9.0 [7]
Ajusta la amplitud del área centrada en el ajuste de EQ M Fq en la
que el gain se verá afectado. El área afectada será más estrecha
cuanto más alto sea este valor.
<CF (Chorus/Flanger)>
Chorus/Flangr [12]
EQ M Gain (Gain medio del ecualizador)
Selecciona el efecto de Chorus o de Flanger.
-12 - +12 [8]
Ajusta el gain de la gama media del ecualizador.
0.05 - 6.40 [13]
EQ H Gain(Gain alto del ecualizador)
Ajusta la velocidad de la modulación.
CF Depth (Profundidad de CF)
[04H, 03H]
Clean Guitar Multi 1 conecta los efectos de Compresor
(Cmp), Ecualizador (EQ), Chorus o Flanger (CF) y
Retardo (Dly) en serie.
Ajusta la frecuencia central a partir de la cual se aplicará el
efecto.
CF Rate (Frecuencia de CF)
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
Ajusta la manera en que el efecto Wah se aplicará en el área
próxima a la frecuencia central. Los valores más bajos harán que
el efecto se aplique a un área muy amplia alrededor de la
frecuencia central. Los valores más altos harán que el efecto se
aplique a un área más estrecha.
CF Sel (Selección de CF)
0 - 127 [19]
Ajusta el volumen del sonido del retardo.
0 - 127 [2]
+Wah Sw (Conmutador de Wah)
-98% - +98% [18]
Ajusta la proporción (%) de sonido del retardo que volverá a
enviarse (feedback) a la entrada.
Ajusta la frecuencia central a partir de la cual se aplicará el
efecto.
Wah Peak (Pico)
0 - 500 m [17]
Ajusta el tiempo entre el momento en que empieza el sonido
directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del retardo.
Ajusta el gain de la gama alta del ecualizador.
0 - 127 [14]
Ajusta la profundidad de la modulación.
88
-12 - +12 [9]
AW Rate (Frecuencia)
<CF (Chorus/Flanger)>
CF Sel (Selección de CF)
AW Depth (Profundidad)
Selecciona el efecto de Chorus o de Flanger.
CF Rate (Frecuencia de CF)
0.05 - 6.40 [11]
AW Sw (Conmutador)
0 - 127 [12]
<EQ (Ecualizador)>
-98% - +98% [13]
EQ L Gain (Gain bajo del ecualizador)
Ajusta la cantidad (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse a la entrada. Los valores negativos (-) invertirán la fase.
En el caso de Chorus, este parámetro no tendrá ningún efecto.
CF Mix (Mezcla de CF)
EQ M Fq (Frecuencia media del ecualizador)
0 - 127 [14]
EQ M Q (Q medio del ecualizador)
0 - 500 m [15]
EQ M Gain (Gain medio del ecualizador) -12 - +12 [10]
Ajusta el gain de la gama media del ecualizador.
-98% - +98% [16]
EQ H Gain(Gain alto del ecualizador)
Ajusta la proporción (%) de sonido del retardo que volverá a
enviarse (feedback) a la entrada.
<CF (Chorus/Flanger)>
CF Sel (Selección de CF)
Ajusta la frecuencia a la cual se cortará la gama de frecuencias
altas del sonido devuelto a la entrada. Si no desea cortar las
frecuencias altas del sonido reenviado, ajuste este parámetro a
Bypass.
Chorus/Flangr [12]
Selecciona el efecto de Chorus o de Flanger.
CF Rate (Frecuencia de CF)
0.05 - 6.40 [13]
Ajusta la velocidad de la modulación.
0 - 127 [18]
CF Depth (Profundidad de CF)
Ajusta el volumen del sonido del retardo.
0 - 127 [14]
Ajusta la profundidad de la modulación.
0 - 127 [20]
CF Fb (Feedback de CF)
Ajusta el nivel de salida.
52: Clean Gt Multi 2
-12 - +12 [11]
Ajusta el gain de la gama alta del ecualizador.
Dly HF (Amortiguación de las frecuencias altas del retardo)
315 - 8k / Bypass [17]
Level (Nivel de salida)
0.5/1.0/2.0/4.0/9.0 [9]
Ajusta la amplitud del área centrada en el ajuste de EQ M Fq en la
que el gain se verá afectado. El área afectada será más estrecha
cuanto más alto sea este valor.
Ajusta el tiempo entre el momento en que empieza el sonido
directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del retardo.
Dly Mix (Mezcla del retardo)
200 - 6.3k [8]
Ajusta la frecuencia central para la gama media del ecualizador.
<Dly (Retardo)>
Dly Fb (Nivel de feedback de retardo)
-12 - +12 [7]
Ajusta el gain de la gama baja del ecualizador.
Ajusta el volumen del sonido de flanger o de chorus.
Dly Time (Tiempo de retardo)
Off/On [6]
Ajusta la frecuencia central a partir de la cual se aplicará el
efecto.
Ajusta la profundidad de la modulación.
CF Fb (Feedback de CF)
0 - 127 [5]
Ajusta la profundidad de modulación del efecto Auto Wah.
Ajusta la velocidad de la modulación.
CF Depth (Profundidad de CF)
0.05 - 6.40 [4]
Ajusta la velocidad de modulación del efecto Auto Wah.
Chorus/Flangr [10]
-98% - +98% [15]
Ajusta la cantidad (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse a la entrada. Los valores negativos (-) invertirán la fase.
En el caso de Chorus, este parámetro no tendrá ningún efecto.
[04H, 04H]
Clean Guitar Multi 2 conecta los efectos de Auto Wah
(AW), Ecualizador (EQ), Chorus o Flanger (CF) y Retardo
(Dly) en serie.
CF Mix (Mezcla de CF)
0 - 127 [16]
Ajusta el volumen del sonido de flanger o de chorus.
<Dly (Retardo)>
Dly Time (Tiempo de retardo)
- Consulte la figura del manual en inglés -
0 - 500 m [17]
Ajusta el tiempo entre el momento en que empieza el sonido
directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del retardo.
<AW (Auto Wah)>
AW Filter (Tipo de filtro)
Dly Fb (Nivel de feedback de retardo)
LPF / BPF [1]
Selecciona el tipo de filtro.
LPF:
El efecto Wah se aplicará en una gama de frecuencias
muy amplia.
BPF:
El efecto Wah se aplicará en una gama de frecuencias
estrecha.
+AW Man (Manual)
Dly Mix (Mezcla del retardo)
0 - 127 [19]
Ajusta el volumen del sonido del retardo.
Level (Nivel de salida)
0 - 127 [2]
Ajusta el nivel de salida.
Ajusta la frecuencia central a partir de la cual se aplicará el
efecto.
AW Peak (Pico)
-98% - +98% [18]
Ajusta la proporción (%) de sonido del retardo que volverá a
enviarse (feedback) a la entrada.
0 - 127 [3]
Ajusta la manera en que el efecto Auto Wah se aplicará en el área
próxima a la frecuencia central. Los valores más bajos harán que
el efecto se aplique a un área muy amplia alrededor de la
frecuencia central. Los valores más altos harán que el efecto se
aplique a un área más estrecha.
89
0 - 127 [20]
53: Bass Multi
CF Rate (Frecuencia de CF)
[04H, 05H]
Bass Multi conecta los efectos de Compresor (Cmp),
Saturación o Distorsión (OD), Ecualizador (EQ) y Chorus
o Flanger en serie.
CF Depth (Profundidad de CF)
0 - 127 [17]
Ajusta la profundidad de la modulación.
CF Fb (Feedback de CF)
-98% - +98% [18]
Ajusta la cantidad (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse a la entrada. Los valores negativos (-) invertirán la fase.
En el caso de Chorus, este parámetro no tendrá ningún efecto.
- Consulte la figura del manual en inglés -
CF Mix (Mezcla de CF)
<Cmp (Compresor)>
Cmp Atck (Ataque del compresor)
0 - 127 [1]
Cmp Sus (Sustain del compresor)
Level (Nivel de salida)
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
0 - 127 [2]
54: Rhodes Multi
Ajusta el tiempo durante el cual los sonidos de nivel bajo se
realzarán hasta llegar al volumen especificado.
Cuando más alto sea este valor más corto será el tiempo necesario.
Al modificar el valor también cambiará el nivel.
Cmp Level (Nivel del compresor)
0 - 127 [19]
Ajusta el volumen del sonido de flanger o de chorus.
Ajusta el tiempo durante el cual el sonido subirá después de la
entrada.
[04H, 06H]
Rhodes Multi conecta los efectos de Enhancer (EH),
Phaser (PH), Chorus o Flanger y Tremolo o Pan (TP) en
serie.
0 - 127 [3]
Ajusta el volumen del sonido del compresor.
- Consulte la figura del manual en inglés -
Cmp Sw (Conmutador del compresor)
Off/On [4]
Activa y desactiva el compresor.
<EH (Enhancer)>
<OD (Saturación/Distorsión)>
EH Sens (Sensibilidad del Enhancer)
OD Sel (Selección de OD)
Odrv/Dist [5]
0 - 127 [1]
Ajusta la profundidad del Enhancer.
Selecciona la saturación o la distorsión.
EH Mix (Nivel de mezcla del Enhancer)
+OD Drive (Grado de saturación)
0 - 127 [6]
0 - 127 [2]
Ajusta el nivel al que se mezclarán los armónicos generados por el
Enhancer con el sonido directo.
Ajusta la profundidad de la distorsión. El volumen cambiará junto
con la profundidad de la distorsión.
<PH (Phaser)>
OD Amp (Tipo de simulador de amplificador de OD)
Small / Bltln / 2-Stk [7]
PH Man (Phaser manual)
100 - 8.0k [3]
Ajusta la frecuencia central a la que se modulará el sonido.
Selecciona el tipo de amplificador de guitarra.
Small: amplificador pequeño
Bltln: amplificador de módulo único
2-Stk: amplificador de dos módulos
PH Rate (Frecuencia del phaser)
0.05 - 6.40 [4]
Ajusta la velocidad de la modulación.
OD Amp Sw (Conmutador de OD Amp)
Off/On [8]
PH Depth (Profundidad del phaser)
OD Sw (Conmutador de OD)
Off/On [9]
PH Reso (Resonancia del phaser)
0 - 127 [5]
Ajusta la profundidad de la modulación.
Activa y desactiva el parámetro OD Amp.
0 - 127 [6]
Ajusta el énfasis para la región próxima a la frecuencia central
especificada por el parámetro PH Man.
Activa y desactiva el efecto de saturación o distorsión.
<EQ (Ecualizador)>
PH Mix (Mezcla del phaser)
EQ L Gain (Gain bajo del ecualizador)
-12 - +12 [10]
EQ M Fq (Frecuencia media del ecualizador)
<CF (Chorus/Flanger)>
200 - 6.3k [11]
Ajusta la frecuencia central para la gama media del ecualizador.
CF Sel (Selección de CF)
Chorus/Flangr [8]
Selecciona el efecto de Chorus o de Flanger.
EQ M Q (Q medio del ecualizador) 0.5/1.0/2.0/4.0/9.0 [12]
Ajusta la amplitud del área centrada en el ajuste de EQ M Fq en la
que el gain se verá afectado. El área afectada será más estrecha
cuanto más alto sea este valor.
CF LPF (Filtro pasa bajos de CF)
250 - 6.3k/Bypass [9]
Corta la gama de frecuencias altas del sonido de chorus o de
flanger.
EQ M Gain (Gain medio del ecualizador) -12 - +12 [13]
CF Dly (Preretardo de CF)
Ajusta el gain de la gama media del ecualizador.
EQ H Gain(Gain alto del ecualizador)
0 - 127 [7]
Ajusta la proporción del sonido con la fase desplazada que se
mezclará con el sonido directo.
Ajusta el gain de la gama baja del ecualizador.
0 - 100m [10]
Ajusta el tiempo entre el momento en que empieza a oírse el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido de
chorus o de flanger.
-12 - +12 [14]
Ajusta el gain de la gama alta del ecualizador.
CF Rate (Frecuencia de CF)
<CF (Chorus/Flanger)>
CF Sel (Selección de CF)
0.05 - 6.40 [16]
Ajusta la velocidad de la modulación.
Ajusta la velocidad de la modulación.
Chorus/Flangr [15]
Selecciona el efecto de Chorus o de Flanger.
90
0.05 - 6.40 [11]
CF Depth (Profundidad de CF)
0 - 127 [12]
EQ M Q (Q medio del ecualizador)
Ajusta la profundidad de la modulación.
CF Fb (Feedback de CF)
-98% - +98% [13]
Ajusta la cantidad (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse a la entrada. Los valores negativos (-) invertirán la fase.
En el caso de Chorus, este parámetro no tendrá ningún efecto.
CF Mix (Mezcla de CF)
EQ M Gain (Gain medio del ecualizador)
0 - 127 [14]
EQ H Gain(Gain alto del ecualizador)
-12 - +12 [7]
Ajusta el gain de la gama alta del ecualizador.
<TP (Tremolo/Panoramización)>
<PS (Pitch Shifter)>
Trem/Pan [15]
PS Coarse 1
Selecciona el efecto de Tremolo o de Panoramización.
(Afinación aproximada de PS)
PS Fine (Afinación precisa de PS)
-100 - 0 - +100 [9]
Define ajustes de precisión para el desplazamiento de la afinación
en intervalos de 2 centésimas (-100 - +100 centésimas).
Selecciona la manera en que se modulará el tremolo o la
panoramización.
Tri:
El sonido se modulará como una onda triangular.
Sqr:
El sonido se modulará como una onda cuadrada.
Sin:
El sonido se modulará como una onda sinusoidal.
Saw1, 2: El sonido se modulará como una onda de sierra. Los
“dientes” de Saw1 y Saw2 señalan en sentidos
opuestos.
PS Mode (Modo de PS)
1 - 5 [10]
Cuanto más alto sea este valor, la respuesta será más lenta pero el
sonido será más estable.
PS Bal (Balance de PS)
D> 0E - D 0<E [11]
Ajusta el balance entre el sonido directo y el sonido con la
afinación desplazada. “D” o “E” en la pantalla significan
respectivamente los valores de 100 de D (sonido directo) y de E
(sonido del efecto).
0.05 - 6.40 [17]
Ajusta la velocidad de la modulación.
<PH (Phaser)>
#TP Mod Dep (Profundidad de modulación de TP) 0 - 127 [18]
PH Man (Phaser manual)
Ajusta la profundidad de la modulación.
TP Sw (Conmutador de TP)
Off/On [19]
PH Rate (Frecuencia del phaser)
0.05 - 6.40 [13]
Ajusta la velocidad de la modulación.
0 - 127 [20]
PH Depth (Profundidad del phaser)
Ajusta el nivel de salida.
55: Keyboard Multi
100 - 8.0k [12]
Ajusta la frecuencia central a la que se modulará el sonido.
Activa o desactiva el tremolo o la panoramización.
Level (Nivel de salida)
-24 - 0 - +12 [8]
Ajusta la afinación de desplazamiento de la afinación en intervalos
de semitono (-2 - +1 octavas).
TP Mod WV (Onda de modulación de TP)
Tri/Sqr/Sin/Saw1/Saw2 [16]
+TP Mod RT (Frecuencia de modulación de TP)
-12 - +12 [6]
Ajusta el gain de la gama media del ecualizador.
Ajusta el volumen del sonido de flanger o de chorus.
TP Sel (Selección de TP)
0.5/1.0/2.0/4.0/9.0 [5]
Ajusta la amplitud del área centrada en el ajuste de EQ M Fq en la
que el gain se verá afectado. El área afectada será más estrecha
cuanto más alto sea este valor.
0 - 127 [14]
Ajusta la profundidad de la modulación.
[05H, 00H]
PH Reso (Resonancia del phaser)
Keyboard Multi conecta los efectos de Modulador en
Anillo (RM), Ecualizador (EQ), Pitch Shifter (PS), Phaser
(PH) y Retardo (Dly) en serie.
0 - 127 [15]
Ajusta el énfasis para la región próxima a la frecuencia central
especificada por el parámetro PH Man.
PH Mix (Mezcla del phaser)
0 - 127 [16]
Ajusta la proporción del sonido con la fase desplazada que se
mezclará con el sonido directo.
- Consulte la figura del manual en inglés -
<Dly (Retardo)>
Dly Time (Tiempo de retardo)
<RM (Modulador en anillo)>
+RM Mod Freq (Frecuencia de modulación del RM) 0 - 127 [1]
Ajusta la frecuencia a la que se aplicará la modulación.
#RM Bal (Balance de RM)
Dly Fb (Nivel de feedback de retardo)
D> 0E - D 0<E [2]
0 - 127 [18]
Ajusta la cantidad de sonido del retardo que volverá a enviarse
(feedback) a la entrada.
Ajusta el balance entre el sonido directo y el sonido modulado en
anillo. “D” o “E” en la pantalla significan respectivamente los
valores de 100 de D (sonido directo) y de E (sonido del efecto).
Dly Mix (Mezcla del retardo)
0 - 127 [19]
Ajusta el volumen del sonido del retardo.
<EQ (Ecualizador)>
EQ L Gain (Gain bajo del ecualizador)
Level (Nivel de salida)
-12 - +12 [3]
Ajusta el nivel de salida.
Ajusta el gain de la gama baja del ecualizador.
EQ M Fq (Frecuencia media del ecualizador)
0 - 635 m [17]
Ajusta el tiempo entre el momento en que empieza el sonido
directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del retardo.
200 - 6.3k [4]
Ajusta la frecuencia central para la gama media del ecualizador.
91
0 - 127 [20]
Efectos que conectan dos tipos de
efectos en paralelo (paralelo 2)
#Dly Bal (Balance del retardo)
D> 0E - D 0<E [10]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
del retardo.
“D” y “E” indican respectivamente los valores de 100 de D
(sonido directo) y E (sonido del efecto).
Los tipos de efectos en los que se conectan en paralelo dos
efectos diferentes permiten aplicar efectos diferentes a L y
R de manera independiente. Si utiliza efectos en paralelo
para el sonido de las dos Partes, podrá conseguir un
resultado similar al de utilizar dos unidades de efectos
diferentes.
Por ejemplo, puede seleccionar un sonido de guitarra para
la Parte 1 y un sonido de órgano para la Parte 2. A
continuación defina el ajuste de panoramización a L63
(extremo izquierdo) para la Parte 1 y a R63 (extremo
derecho) para la Parte 2. Aplique el efecto 60: OD/Rotary”
a ambas Partes 1 y 2. A continuación, si define los ajustes
correctos para los parámetros de efectos “OD Pan” y “RT
Pan,” podrá aplicar un efecto de Saturación al sonido de la
guitarra y un efecto Rotary al sonido de órgano, lo cual
permite utilizar de manera muy efectiva dos efectos
independientes a la vez.
Dly Pan (Panoramización de la salida del retardo)
L63 - 0 - R63 [18]
Ajusta la posición estéreo del sonido del retardo. L63 es el extremo
izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Dly Level (Nivel del retardo)
0 - 127 [19]
Ajusta el volumen del sonido del retardo.
Level (Nivel de salida)
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
57: FL/Delay
[11H, 01H]
Este efecto conecta un flanger y un retardo en paralelo.
- Consulte la figura del manual en inglés FL Dly (Preretardo de flanger)
0 - 100 m [1]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del
flanger.
FL Rate (Frecuencia de flanger)
- Consulte la figura del manual en inglés -
0.05 - 10.0 [2]
Ajusta la velocidad de modulación del efecto flanger.
FL Depth(Profundidad de flanger)
56: Cho/Delay
[11H, 00H]
0 - 127 [3]
Ajusta la profundidad de modulación del efecto flanger.
FL Fb (Nivel de feedback del flanger)
Este efecto conecta un chorus y un retardo en paralelo.
-98% - +98% [4]
Ajusta la proporción (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse (feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán
la fase.
- Consulte la figura del manual en inglés -
+FL Bal (Balance de flanger)
Cho Dly (Preretardo de chorus)
0 - 100 m [1]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido de
chorus.
Cho Rate (Frecuencia de chorus)
0.05 - 10.0 [2]
FL Pan (Panoramización de la salida del flanger)
Ajusta la velocidad de modulación del efecto chorus.
Cho Depth(Profundidad de chorus)
0 - 127 [3]
FL Level (Nivel del flanger)
Dly Time (Tiempo de retardo)
Dly Fb (Nivel de feedback de retardo)
L63 - 0 - R63 [16]
0 - 127 [17]
Dly HF (Amortiguación de las frecuencias altas del retardo)
315 - 8k / Bypass [8]
0 - 500 m [6]
Ajusta la frecuencia por encima de la cual se cortará el sonido
devuelto al retardo. Si no desea cortar las frecuencias altas del
feedback, ajuste este parámetro a Bypass.
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del
retardo.
Dly Fb (Nivel de feedback de retardo)
-98% - +98% [7]
Ajusta la proporción (%) de sonido del retardo que volverá a
enviarse (feedback) a la entrada del retardo. Los valores
negativos (-) invertirán la fase.
Ajusta el volumen del sonido de chorus.
Dly Time (Tiempo de retardo)
0 - 500 m [6]
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del
retardo.
Ajusta la posición estéreo del sonido de chorus. L63 es el extremo
izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Cho Level (Nivel de chorus)
0 - 127 [17]
Ajusta el volumen del sonido del flanger.
D> 0E - D 0<E [5]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
de chorus.
“D” y “E” indican respectivamente los valores de 100 de D
(sonido directo) y E (sonido del efecto).
Cho Pan (Panoramización de la salida de chorus)
L63 - 0 - R63 [16]
Ajusta la posición estéreo del sonido del flanger. L63 es el extremo
izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Ajusta la profundidad de modulación del efecto chorus.
+Cho Bal (Balance de chorus)
D> 0E - D 0<E [5]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
del flanger.
“D” y “E” indican respectivamente los valores de 100 de D
(sonido directo) y E (sonido del efecto).
#Dly Bal (Balance del retardo)
-98% - +98% [7]
D> 0E - D 0<E [10]
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
del retardo.
“D” y “E” indican respectivamente los valores de 100 de D
(sonido directo) y E (sonido del efecto).
Ajusta la proporción (%) de sonido del retardo que volverá a
enviarse (feedback) a la entrada del retardo. Los valores
negativos (-) invertirán la fase.
Dly HF (Amortiguación de las frecuencias altas del retardo)
315 - 8k / Bypass [8]
Ajusta la frecuencia por encima de la cual se cortará el sonido
devuelto al retardo. Si no desea cortar las frecuencias altas del
feedback, ajuste este parámetro a Bypass.
92
Dly Pan (Panoramización de la salida del retardo)
L63 - 0 - R63 [18]
59: OD1/OD2
Ajusta la posición estéreo del sonido del retardo. L63 es el extremo
izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Dly Level (Nivel del retardo)
Este efecto conecta dos unidades de efectos en paralelo,
cada una de las cuales permite seleccionar entre Overdrive
(saturación) y Distortion (distorsión).
0 - 127 [19]
Ajusta el volumen del sonido del retardo.
Level (Nivel de salida)
0 - 127 [20]
- Consulte la figura del manual en inglés -
Ajusta el nivel de salida.
58: Cho/Flanger
[11H, 02H]
<OD1 (Saturación/Distorsión 1)>
Este efecto conecta un chorus y un flanger en paralelo.
OD1 Sel (Selección de OD1)
+OD1 Drive (Grado de saturación de OD1)
0 - 100 m [1]
OD1 Amp (Tipo de simulador de amplificador de OD1)
Small / Bltln / 2-Stk / 3-Stk [3]
Selecciona el tipo de amplificador de guitarra para 1.
Small: amplificador pequeño
Bltln: amplificador de módulo único
2-Stk: amplificador de dos módulos
3-Stk: amplificador de tres módulos
0.05 - 10.0 [2]
Ajusta la velocidad de modulación del efecto chorus.
Cho Depth(Profundidad de chorus)
0 - 127 [3]
Ajusta la profundidad de modulación del efecto chorus.
+Cho Bal (Balance de chorus)
OD1 Amp Sw (Conmutador de OD1 Amp)
D> 0E - D 0<E [5]
OD1 Pan (Panoramización de la salida de OD1)
L63 - 0 - R63 [16]
OD1 Level (Nivel de OD1)
<OD2 (Saturación/Distorsión 2)>
0 - 127 [17]
OD2 Sel (Selección de OD2)
FL Dly (Preretardo de flanger)
0 - 100 m [6]
FL Rate (Frecuencia de flanger)
+OD2 Drive (Grado de saturación de OD2)
0.05 - 10.0 [7]
OD2 Amp (Tipo de simulador de amplificador de OD2)
Small / Bltln / 2-Stk / 3-Stk [7]
0 - 127 [8]
Selecciona el tipo de amplificador de guitarra para 2.
Small: amplificador pequeño
Bltln: amplificador de módulo único
2-Stk: amplificador de dos módulos
3-Stk: amplificador de tres módulos
Ajusta la profundidad de modulación del efecto flanger.
FL Fb (Nivel de feedback del flanger)
-98% - +98% [9]
Ajusta la proporción (%) de sonido del flanger que volverá a
enviarse (feedback) al efecto. Los valores negativos (-) invertirán
la fase.
OD2 Amp Sw (Conmutador de OD2 Amp)
D> 0E - D 0<E [10]
OD2 Pan (Panoramización de la salida de OD2)
L63 - 0 - R63 [18]
Ajusta la posición estéreo del sonido de la saturación y la distorsión
para 2. L63 es el extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el
extremo derecho.
OD2 Level (Nivel de OD2)
L63 - 0 - R63 [18]
0 - 127 [19]
Ajusta el volumen del sonido de saturación o distorsión para 2.
Ajusta la posición estéreo del sonido del flanger. L63 es el extremo
izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
FL Level (Nivel del flanger)
Off/On [8]
Activa y desactiva el parámetro OD2 Amp.
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
del flanger.
“D” y “E” indican respectivamente los valores de 100 de D
(sonido directo) y E (sonido del efecto).
FL Pan (Panoramización de la salida del flanger)
0 - 127 [6]
Ajusta la profundidad de la distorsión para 2. El volumen cambiará
junto con la profundidad de la distorsión.
Ajusta la velocidad de modulación del efecto flanger.
FL Depth(Profundidad de flanger)
Odrv/Dist [5]
Selecciona entre la saturación y la distorsión para ajustar 2.
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido del
flanger.
Level (Nivel de salida)
Ajusta el nivel de salida.
0 - 127 [19]
Ajusta el volumen del sonido del flanger.
Level (Nivel de salida)
0 - 127 [17]
Ajusta el volumen del sonido de saturación o distorsión para 1.
Ajusta el volumen del sonido de chorus.
+FL Bal (Balance de flanger)
L63 - 0 - R63 [16]
Ajusta la posición estéreo del sonido de la saturación y la distorsión
para 1. L63 es el extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el
extremo derecho.
Ajusta la posición estéreo del sonido de chorus. L63 es el extremo
izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Cho Level (Nivel de chorus)
Off/On [4]
Activa y desactiva el parámetro OD1 Amp.
Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el sonido
de chorus.
“D” y “E” indican respectivamente los valores de 100 de D
(sonido directo) y E (sonido del efecto).
Cho Pan (Panoramización de la salida de chorus)
0 - 127 [2]
Ajusta la profundidad de la distorsión para 1. El volumen cambiará
junto con la profundidad de la distorsión.
Ajusta el retardo temporal entre el momento en que empieza el
sonido directo y el momento en que empieza a oírse el sonido de
chorus.
Cho Rate (Frecuencia de chorus)
Odrv/Dist [1]
Selecciona entre la saturación y la distorsión para ajustar 1.
- Consulte la figura del manual en inglés Cho Dly (Preretardo de chorus)
[11H, 03H]
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
93
0 - 127 [20]
60: OD/Rotary
RT Pan (Panoramización de la salida de RT)
[11H, 04H]
L63 - 0 - R63 [18]
Ajusta la posición estéreo del sonido del efecto Rotary. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Este efecto conecta una saturación o distorsión en paralelo
con un efecto Rotary.
RT Level (Nivel de RT)
0 - 127 [19]
Ajusta el volumen del sonido del efecto Rotary.
- Consulte la figura del manual en inglés -
Level (Nivel de salida)
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
<OD (Saturación/Distorsión)>
61: OD/Phaser
OD Sel (Selección de OD)
Odrv/Dist [1]
Este efecto conecta una saturación o distorsión en paralelo
con un phaser
Selecciona entre la saturación y la distorsión.
+OD Drive (Grado de saturación de OD)
0 - 127 [2]
Ajusta la profundidad de la distorsión. El volumen cambiará junto
con la profundidad de la distorsión.
- Consulte la figura del manual en inglés -
OD Amp (Tipo de simulador de amplificador de OD)
Small / Bltln / 2-Stk / 3-Stk [3]
<OD (Saturación/Distorsión)>
Selecciona el tipo de amplificador de guitarra.
Small: amplificador pequeño
Bltln: amplificador de módulo único
2-Stk: amplificador de dos módulos
3-Stk: amplificador de tres módulos
OD Sel (Selección de OD)
+OD Drive (Grado de saturación de OD)
Off/On [4]
OD Amp (Tipo de simulador de amplificador de OD)
Small / Bltln / 2-Stk / 3-Stk [3]
L63 - 0 - R63 [16]
Ajusta la posición estéreo del sonido de la saturación y la
distorsión. L63 es el extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el
extremo derecho.
Selecciona el tipo de amplificador de guitarra.
Small: amplificador pequeño
Bltln: amplificador de módulo único
2-Stk: amplificador de dos módulos
3-Stk: amplificador de tres módulos
0 - 127 [17]
Ajusta el volumen del sonido de saturación o distorsión.
OD Amp Sw (Conmutador de OD Amp)
<RT (Rotary)>
0.05 - 10.0 [6]
OD Pan (Panoramización de la salida de OD)
Ajusta la velocidad lenta (Slow) del rotor de la frecuencia baja.
RT L Fast (velocidad rápida de la frecuencia baja)
0.05 - 10.0 [7]
RT Lo Accl (Aceleración de la frecuencia baja)
OD Level (Nivel de OD)
0 - 15 [8]
<PH (Phaser)>
PH Man (Phaser manual)
0 - 127 [9]
PH Rate (Frecuencia del phaser)
0.05 - 10.0 [10]
PH Depth (Profundidad del phaser)
0.05 - 10.0 [11]
PH Reso (Resonancia del phaser)
0 - 127 [9]
Ajusta el énfasis para la región próxima a la frecuencia central
especificada por el parámetro PH Man.
0 - 15 [12]
Ajusta el tiempo que tarda el rotor de la frecuencia alta en llegar a
la nueva velocidad seleccionada al cambiar de rápido a lento (o de
lento a rápido). Cuanto más bajo sea el valor más tiempo será
necesario.
PH Mix (Mezcla del phaser)
0 - 127 [10]
Ajusta la proporción del sonido con la fase desplazada que se
mezclará con el sonido directo.
0 - 127 [13]
PH Pan (Panoramización de la salida del phaser)
Ajusta el volumen del rotor de la frecuencia baja.
L63 - 0 - R63 [18]
Ajusta la posición estéreo del sonido del phaser. L63 es el extremo
izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
0 - 127 [14]
PH Level (Nivel del phaser)
Ajusta la dispersión espacial del sonido del efecto.
RT Speed (Velocidad)
0 - 127 [8]
Ajusta la profundidad de la modulación.
Ajusta la velocidad rápida (Fast) del rotor de la frecuencia alta.
RT Sept (Separación)
0.05 - 6.40 [7]
Ajusta la velocidad de la modulación.
Ajusta la velocidad lenta (Slow) del rotor de la frecuencia alta.
RT Hi Lev (Nivel de la frecuencia alta)
100 - 8.0k [6]
Ajusta la frecuencia central a la que se modulará el sonido.
Ajusta el volumen del rotor de la frecuencia baja.
RT Hi Accl (Aceleración de la frecuencia alta)
0 - 127 [17]
Ajusta el volumen del sonido de saturación o distorsión.
Ajusta el tiempo que tarda el rotor de la frecuencia baja en llegar
a la nueva velocidad seleccionada al cambiar de rápido a lento (o
de lento a rápido). Cuanto más bajo sea el valor más tiempo será
necesario para llegar a la nueva velocidad de rotación.
RT Lo Lev (Nivel de la frecuencia baja)
L63 - 0 - R63 [16]
Ajusta la posición estéreo del sonido de la saturación y la
distorsión. L63 es el extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el
extremo derecho.
Ajusta la velocidad rápida (Fast) del rotor de la frecuencia baja.
RT H Fast (velocidad rápida de la frecuencia alta)
Off/On [4]
Activa y desactiva el parámetro OD Amp.
RT L Slow (velocidad lenta de la frecuencia baja)
RT H Slow (velocidad lenta de la frecuencia alta)
0 - 127 [2]
Ajusta la profundidad de la distorsión. El volumen cambiará junto
con la profundidad de la distorsión.
Activa y desactiva el parámetro OD Amp.
OD Level (Nivel de OD)
Odrv/Dist [1]
Selecciona entre la saturación y la distorsión.
OD Amp Sw (Conmutador de OD Amp)
OD Pan (Panoramización de la salida de OD)
[11H, 05H]
0 - 127 [19]
Ajusta el volumen del sonido del phaser.
Slow / Fast [15]
Level (Nivel de salida)
Cambia a la vez la velocidad de rotación del rotor de la frecuencia
baja y del rotor de la frecuencia alta.
Slow: Reduce la rotación a la velocidad especificada (los
valores de los parámetros RT L Slow y RT H Slow).
Fast:
Acelera la rotación a la velocidad especificada (los
valores de los parámetros Rt L Fast y Rt H Fast).
Ajusta el nivel de salida.
94
0 - 127 [20]
62: OD/AutoWah
AW Pan (Panoramización de la salida de AW)
[11H, 06H]
L63 - 0 - R63 [18]
Ajusta la posición estéreo del sonido de Auto Wah. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Este efecto conecta una saturación o distorsión en paralelo
con un efecto AutoWah.
AW Level (Nivel de AW)
0 - 127 [19]
Ajusta el volumen del sonido de Auto Wah.
- Consulte la figura del manual en inglés -
Level (Nivel de salida)
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
<OD (Saturación/Distorsión)>
63: PH/Rotary
OD Sel (Selección de OD)
Odrv/Dist [1]
Conecta un efecto phaser en paralelo con un efecto Rotary.
Selecciona entre la saturación y la distorsión.
+OD Drive (Grado de saturación de OD)
0 - 127 [2]
- Consulte la figura del manual en inglés -
Ajusta la profundidad de la distorsión. El volumen cambiará junto
con la profundidad de la distorsión.
<PH (Phaser)>
OD Amp (Tipo de simulador de amplificador de OD)
Small / Bltln / 2-Stk / 3-Stk [3]
PH Man (Phaser manual)
Selecciona el tipo de amplificador de guitarra.
Small: amplificador pequeño
Bltln: amplificador de módulo único
2-Stk: amplificador de dos módulos
3-Stk: amplificador de tres módulos
OD Amp Sw (Conmutador de OD Amp)
PH Rate (Frecuencia del phaser)
PH Depth (Profundidad del phaser)
Off/On [4]
PH Reso (Resonancia del phaser)
L63 - 0 - R63 [16]
PH Mix (Mezcla del phaser)
PH Pan (Panoramización de la salida del phaser)
LPF / BPF [6]
PH Level (Nivel del phaser)
<RT (Rotary)>
RT L Slow (velocidad lenta de la frecuencia baja)
RT L Fast (velocidad rápida de la frecuencia baja)
0.05 - 10.0 [7]
Ajusta la velocidad rápida (Fast) del rotor de la frecuencia baja.
0 - 127 [8]
RT Lo Accl (Aceleración de la frecuencia baja)
0 - 15 [8]
Ajusta el tiempo que tarda el rotor de la frecuencia baja en llegar
a la nueva velocidad seleccionada al cambiar de rápido a lento (o
de lento a rápido). Cuanto más bajo sea el valor más tiempo será
necesario para llegar a la nueva velocidad de rotación.
0 - 127 [9]
Ajusta la manera en que el efecto Auto Wah se aplicará en el área
próxima a la frecuencia central. Los valores más bajos harán que
el efecto se aplique a un área muy amplia alrededor de la
frecuencia central. Los valores más altos harán que el efecto se
aplique a un área más estrecha.
RT Lo Lev (Nivel de la frecuencia baja)
0 - 127 [9]
Ajusta el volumen del rotor de la frecuencia baja.
RT H Slow (velocidad lenta de la frecuencia alta)
0.05 - 10.00 [10]
0.05 - 10.0 [10]
Ajusta la velocidad lenta (Slow) del rotor de la frecuencia alta.
Ajusta la velocidad de modulación del efecto Auto Wah.
RT H Fast (velocidad rápida de la frecuencia alta)
0 - 127 [11]
0.05 - 10.0 [11]
Ajusta la velocidad rápida (Fast) del rotor de la frecuencia alta.
Ajusta la profundidad de modulación del efecto Auto Wah.
AW Pol (Polaridad de AW)
0.05 - 10.0 [6]
Ajusta la velocidad lenta (Slow) del rotor de la frecuencia baja.
Ajusta la frecuencia central a partir de la cual se aplicará el
efecto.
AW Depth (Profundidad de AW)
0 - 127 [17]
Ajusta el volumen del sonido del phaser.
0 - 127 [7]
AW Rate (Frecuencia de AW)
L63 - 0 - R63 [16]
Ajusta la posición estéreo del sonido del phaser. L63 es el extremo
izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Ajusta la sensibilidad con la que se controlará el filtro de Auto
Wah.
AW Peak (Pico)
0 - 127 [5]
Ajusta la proporción del sonido con la fase desplazada que se
mezclará con el sonido directo.
0 - 127 [17]
Selecciona el tipo de filtro para el efecto Auto Wah.
LPF:
El efecto Wah se aplicará en una gama de frecuencias
muy amplia.
BPF:
El efecto Wah se aplicará en una gama de frecuencias
estrecha.
+AW Man (Manual)
0 - 127 [4]
Ajusta el énfasis para la región próxima a la frecuencia central
especificada por el parámetro PH Man.
<AW (Auto Wah)>
AW Sens (Sensibilidad de AW)
0 - 127 [3]
Ajusta la profundidad de la modulación.
Ajusta el volumen del sonido de saturación o distorsión.
AW Filter (Tipo de filtro de AW)
0.05 - 6.40 [2]
Ajusta la velocidad de la modulación.
Ajusta la posición estéreo del sonido de la saturación y la
distorsión. L63 es el extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el
extremo derecho.
OD Level (Nivel de OD)
100 - 8.0k [1]
Ajusta la frecuencia central a la que se modulará el sonido.
Activa y desactiva el parámetro OD Amp.
OD Pan (Panoramización de la salida de OD)
[11H, 07H]
Down/Up [12]
Define el sentido en el que cambiará la frecuencia al modularse el
filtro de Auto Wah. Con el ajuste Up el filtro cambiará hacia una
frecuencia más alta. Con el ajuste Down el filtro cambiará hacia
una frecuencia más baja.
95
RT Hi Accl (Aceleración de la frecuencia alta)
0 - 15 [12]
AW Sens (Sensibilidad de AW)
Ajusta el tiempo que tarda el rotor de la frecuencia alta en llegar a
la nueva velocidad seleccionada al cambiar de rápido a lento (o de
lento a rápido). Cuanto más bajo sea el valor más tiempo será
necesario.
RT Hi Lev (Nivel de la frecuencia alta)
+AW Man (Manual)
0 - 127 [13]
AW Peak (Pico)
0 - 127 [14]
Slow / Fast [15]
Cambia a la vez la velocidad de rotación del rotor de la frecuencia
baja y del rotor de la frecuencia alta.
Slow: Reduce la rotación a la velocidad especificada (los
valores de los parámetros RT L Slow y RT H Slow).
Fast:
Acelera la rotación a la velocidad especificada (los
valores de los parámetros RT L Fast y RT H Fast).
RT Pan (Panoramización de la salida de RT)
AW Rate (Frecuencia de AW)
AW Depth (Profundidad de AW)
L63 - 0 - R63 [18]
AW Pol (Polaridad de AW)
0 - 127 [19]
0 - 127 [20]
AW Pan (Panoramización de la salida de AW)
[11H, 08H]
AW Level (Nivel de AW)
Level (Nivel de salida)
<< Cuando utilice efectos 3D >>
100 - 8.0k [1]
Los siguientes cuatro efectos 3D utilizan la tecnología
RSS (Roland Sound System) para crear una amplitud del
sonido imposible de crear con los efectos de retardo,
reverberación, chorus, etc.
20: 3D Chorus
28: 3D Delay
31: 3D Auto
32: 3D Manual
Cuando utilice estos efectos es aconsejable que coloque los
altavoces de la siguiente manera. Además, también debe
comprobar que los altavoces se encuentren a una distancia
suficiente de las paredes a ambos lados.
Ajusta la frecuencia central a la que se modulará el sonido.
0.05 - 6.40 [2]
Ajusta la velocidad de la modulación.
0 - 127 [3]
Ajusta la profundidad de la modulación.
PH Reso (Resonancia del phaser)
0 - 127 [4]
Ajusta el énfasis para la región próxima a la frecuencia central
especificada por el parámetro PH Man.
PH Mix (Mezcla del phaser)
0 - 127 [5]
Ajusta la proporción del sonido con la fase desplazada que se
mezclará con el sonido directo.
PH Pan (Panoramización de la salida del phaser)
L63 - 0 - R63 [16]
Ajusta la posición estéreo del sonido del phaser. L63 es el extremo
izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
PH Level (Nivel del phaser)
0 - 127 [20]
Ajusta el nivel de salida.
<PH (Phaser)>
PH Depth (Profundidad del phaser)
0 - 127 [19]
Ajusta el volumen del sonido de Auto Wah.
- Consulte la figura del manual en inglés -
PH Rate (Frecuencia del phaser)
L63 - 0 - R63 [18]
Ajusta la posición estéreo del sonido de Auto Wah. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
Conecta un efecto Phaser y un efecto Auto Wah en
paralelo.
PH Man (Phaser manual)
Down/Up [12]
Define el sentido en el que cambiará la frecuencia al modularse el
filtro de Auto Wah. Con el ajuste Up el filtro cambiará hacia una
frecuencia más alta. Con el ajuste Down el filtro cambiará hacia
una frecuencia más baja.
Ajusta el nivel de salida.
64: PH/AutoWah
0 - 127 [11]
Ajusta la profundidad de modulación del efecto Auto Wah.
Ajusta el volumen del sonido del efecto Rotary.
Level (Nivel de salida)
0.05 - 10.00 [10]
Ajusta la velocidad de modulación del efecto Auto Wah.
Ajusta la posición estéreo del sonido del efecto Rotary. L63 es el
extremo izquierdo, 0 es el centro y R63 es el extremo derecho.
RT Level (Nivel de RT)
0 - 127 [9]
Ajusta la manera en que el efecto Auto Wah se aplicará en el área
próxima a la frecuencia central. Los valores más bajos harán que
el efecto se aplique a un área muy amplia alrededor de la
frecuencia central. Los valores más altos harán que el efecto se
aplique a un área más estrecha.
Ajusta la dispersión espacial del sonido del efecto.
RT Speed (Velocidad)
0 - 127 [8]
Ajusta la frecuencia central a partir de la cual se aplicará el
efecto.
Ajusta el volumen del rotor de la frecuencia baja.
RT Sept (Separación)
0 - 127 [7]
Ajusta la sensibilidad con la que se controlará el filtro de Auto
Wah.
- Consulte la figura del manual en inglés -
0 - 127 [17]
Ajusta el volumen del sonido del phaser.
Si los altavoces de la izquierda y de la derecha están
demasiado separados, o si hay demasiada reverberación, es
posible que no pueda conseguirse el efecto 3D total.
Cada uno de estos efectos dispone de un parámetro “Out
“Modo de salida).” Si el sonido procedente de los jacks
Output va a escucharse a través de unos altavoces, ajuste
este parámetro a Speaker. Si este sonido va a escucharse a
través de unos auriculares, ajústelo a Phones. Con ello se
asegurará de que va a oírse el efecto 3D óptimo. Si este
parámetro no está correctamente ajustado, es posible que
no pueda conseguirse el efecto 3D total.
<AW (Auto Wah)>
AW Filter (Tipo de filtro de AW)
LPF / BPF [6]
Selecciona el tipo de filtro para el efecto Auto Wah.
LPF:
El efecto Wah se aplicará en una gama de frecuencias
muy amplia.
BPF:
El efecto Wah se aplicará en una gama de frecuencias
estrecha.
96
Utilizar controladores para modificar los parámetros de efectos
Algunos parámetros de efectos de Inserción permiten modificar su valor utilizando un controlador. Estos parámetros
están marcados con un símbolo “+” o “#” delante del nombre del parámetro en “Tipos de Efectos de Inserción” (p.
65-94).
La utilización de mensajes MIDI para modificar parámetros de efectos durante una canción precisaría de una gran
cantidad de información si debieran utilizarse únicamente mensajes Exclusivos. Por lo tanto, el SK-88 Pro permite
utilizar controladores para ajustar los principales parámetros de efectos. Puesto que pueden utilizarse mensajes de
Cambio de Control para modificar valores de parámetros, la cantidad de información no será excesivamente grande,
incluso si modifica los valores de los parámetros durante una canción.
Además, también puede utilizar controladores para modificar los valores a tiempo real utilizando los mandos, etc.
del SK-88 Pro.
Por ejemplo, observe los parámetros del efecto de Inserción “04. Humanizer” (p. 66). Observe que el parámetro
Vowel está marcado con un símbolo “+,” y que Level está marcado con un “#.” En este caso, el controlador
asignado a EFX C.Src2 controlará el parámetro Level.
EFX C.Scr1, 2
(Fuente de control del efecto 1, 2)
EFX C.Dep1, 2
(Profundidad de control del efecto 1, 2)
Proceso de ajuste
- Consulte la figura del manual en inglés 1.
Pulse el botón [ALL] para que el indicador del botón se ilumine.
2.
Pulse el botón [EDIT].
3.
Pulse el botón [^] o [v] para seleccionar el parámetro cuyo ajuste desee cambiar.
Puede pasar por alto algunos parámetros pulsando el botón [^] [v] mientras mantiene pulsado el botón
[SHIFT].
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para ajustar el valor.
4.
- Consulte la figura del manual en inglés 5.
Una vez haya terminado de definir ajustes, pulse el botón [EDIT].
97
Si este valor está ajustado a 0, el controlador no afectará
para nada al valor del parámetro de efecto. Con ajustes
negativos (-) el cambio se invertirá. El controlador hará
subir o bajar el valor del parámetro de efecto con relación
al valor ajustado desde el panel. en este momento, el valor
visualizado en el panel no cambiará.
Cuando la profundidad tiene un valor positivo (+)
Función de cada uno de los
parámetros
EFX C.Src 1, 2 (Fuente de Control del Efecto)
Off / CC1 - 95 / CAf / Bend
Especifica los controladores que desea utilizar. EFX C.Src
1 controlará los parámetros marcados con “+” a la izquierda
del nombre del parámetro. EFX C.Src 2 controlará los
parámetros marcados con “#” a la izquierda del nombre del
parámetro.
CC1 - 95:
CAf:
Bend:
Valor del ajuste del panel + valor del controlador x profundidad (%) / 100
Cuando la profundidad tiene un valor negativo (-)
Valor del ajuste del panel - valor del controlador x profundidad (%) / 100
Números de controlador 1 - 95
Aftertouch de canal
Pitch Bend
< Ejemplo >
El parámetro Drive de “05: Overdrive” normalmente
cambia dentro de la gama 0 - 127.
Si modifica este parámetro con un controlador, éste
cambiará dentro de la gama 0 - 127 si el valor de la
Profundidad de Control del Efecto es +100. Con un valor
de +50, éste cambiará dentro de la gama 0 - 64 (es decir,
50% de 127).
* Para CC1 - 95, compruebe que el ajuste coincida con el
número de controlador del equipo que transmita los
mensajes MIDI.
EFX C.Dep 1, 2 (Profundidad de Control del Efecto)
-100 - +/-0 - +100 (%)
Especifica el porcentaje de la gama total del parámetro en
la que se producirá realmente el cambio al utilizar un
controlador. Cuanto más alto sea el valor mayor será la
gama de cambio.
Normalmente
Profundidad = +100%
Profundidad = +50%
Profundidad = -100%
-> 0 - 127
-> 0 - 127
-> 0 - 64
-> 127 - 0
Ejemplos de controladores de efectos
A continuación encontrará algunos ejemplos de utilización de controladores de efectos. En estos ejemplos se utilizan mensajes MIDI
para modificar los ajustes, pero estos ajustes también pueden controlarse desde el panel (p. 95).
Los valores hexadecimales de las secciones <Ajustes> denotan Mensajes Exclusivos, y los valores hexadecimales de las secciones
<Modificar el valor> denotan mensajes de Cambio de Control. Los Mensajes Exclusivos se dan con el [<] [>] de equipo 17 (10H) (el
ajuste original). Una vez haya definido los ajustes de <Ajustes>, podrán transmitirse los mensajes de Cambio de Control descritos en
<Modificar el valor> para modificar los parámetros al valor deseado.
Para los detalles acerca de los Mensajes Exclusivos, consulte la p. 199 y siguientes.
Utilizar el Cambio de Control 16 para modificar el valor de Drive de “08: Distortion”
<Ajustes>
1. Active EFX para la Parte 1
F0 41 10 42 12 40 41 22 01 5C F7
2. Ajuste el tipo de efecto a 6: Distortion (valor: 01H 11H).
F0 41 10 42 12 40 03 00 01 11 2B F7
3. Ajuste Drive (dirección: 40H 03H 03H) a 0
F0 41 10 42 12 40 03 03 00 3A F7
4. Ajuste EFX C.Src 1 (dirección: 40H 03H 1BH) a CC16 (10H)
F0 41 10 42 12 40 03 1B 10 12 F7
5. Ajuste EFX C.Dep 1 (dirección: 40H 03H 1CH) a +100% (7FH)
F0 41 10 42 12 40 03 1C 7F 22 F7
<Modificar el valor>
B0 10 00
B0 10 01
Drive -> 0
Drive -> 1
...
B0 10 7F
B0 10 7F
Drive -> 126
Drive -> 127
98
Utilizar el Cambio de Control 16 para modificar el valor de Speed de “09: Rotary”
<Ajustes>
1. Active EFX para la Parte 1
F0 41 10 42 12 40 41 22 01 5C F7
2. Ajuste el tipo de efecto a 9: Rotary (valor: 01H 22H).
F0 41 10 42 12 40 03 00 01 22 01 F7
3. Ajuste Speed (dirección: 40H 03H 0DH) a Slow
F0 41 10 42 12 40 03 0D 00 30 F7
4. Ajuste EFX C.Src 1 (dirección: 40H 03H 1BH) a CC16 (10H)
F0 41 10 42 12 40 03 1B 10 12 F7
5. Ajuste EFX C.Dep 1 (dirección: 40H 03H 1CH) a +100% (7FH)
F0 41 10 42 12 40 03 1C 7F 22 F7
<Modificar el valor>
El parámetro Speed sólo tiene dos valores, Slow y Fast, por lo cual la mitad inferior de la gama (00H - 3FH) seleccionará Slow, y la
mitad superior (40H - 7FH) seleccionará Fast.
B0
...
B0
B0
...
B0
10 00
Speed -> Slow
10 3F
10 40
Speed -> Slow
Speed -> Fast
10 7F
Speed -> Fast
99
Utilizar el Cambio de Control 16 para modificar el valor de Wah Man de “50: DTR Multi3”
<Ajustes>
1. Active EFX para la Parte 1
F0 41 10 42 12 40 41 22 01 5C F7
2. Ajuste el tipo de efecto a 50: GTR Multi3 (valor: 04H 02H).
F0 41 10 42 12 40 03 00 04 02 37 F7
3. Ajuste Wah Man (dirección: 40H 03H 04H) a 0
F0 41 10 42 12 40 03 04 00 39 F7
4. Ajuste EFX C.Src 1 (dirección: 40H 03H 1BH) a CC16 (10H)
F0 41 10 42 12 40 03 1B 10 12 F7
5. Ajuste EFX C.Dep 1 (dirección: 40H 03H 1CH) a +100% (7FH)
F0 41 10 42 12 40 03 1C 7F 22 F7
<Modificar el valor>
B0 10 00
B0 10 01
Wah Man -> 0
Wah Man -> 1
...
B0 10 7F
B0 10 7F
*
Wah Man -> 126
Wah Man -> 127
Para la correspondencia entre los valores hexadecimales y los valores de los parámetros, consulte la p. 192.
Utilizar el Cambio de Control 17 para modificar el valor de Feedback de “10: Stereo Flanger”
Ejemplo 1: Cuando las Profundidad de Control del Efecto está ajustada a +100
<Ajustes>
1. Active EFX para la Parte 1
F0 41 10 42 12 40 41 22 01 5C F7
2. Ajuste el tipo de efecto a 10: Stereo Flanger (valor: 01H 23H).
F0 41 10 42 12 40 03 00 01 23 19 F7
3. Ajuste Feedback (dirección: 40H 03H 08H) a -98%
F0 41 10 42 12 40 03 08 00 35 F7
4. Ajuste EFX C.Src 2 (dirección: 40H 03H 1DH) a CC17 (11H)
F0 41 10 42 12 40 03 1D 11 0F F7
5. Ajuste EFX C.Dep 2 (dirección: 40H 03H 1EH) a +100% (7FH)
F0 41 10 42 12 40 03 1E 7F 20 F7
<Modificar el valor>
El parámetro Feedback cambia en intervalos del 2%, con 40H como el centro (Para la correspondencia entre los valores
hexadecimales y los valores de los parámetros, consulte la p. 192.)
B0
...
B0
B0
...
B0
B0
B0
B0
B0
...
B0
B0
...
B0
11 00
Feedback -> -98%
11 0F
11 10
Feedback -> -98%
Feedback -> -96%
11
11
11
11
11
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
3E
3F
40
41
42
->
->
->
->
->
-4%
-2%
+/-0%
+2%
+4%
11 70
11 71
Feedback -> +96%
Feedback -> +98%
11 7F
Feedback -> +98%
100
Utilizar el Cambio de Control 17 para modificar el valor de Feedback de “10: Stereo Flanger”
Ejemplo 2: Cuando las Profundidad de Control del Efecto está ajustada a -100
<Ajustes>
1. Active EFX para la Parte 1
F0 41 10 42 12 40 41 22 01 5C F7
2. Ajuste el tipo de efecto a 10: Stereo Flanger (valor: 01H 23H).
F0 41 10 42 12 40 03 00 01 23 19 F7
3. Ajuste Feedback (dirección: 40H 03H 08H) a +98%
F0 41 10 42 12 40 03 08 7F 36 F7
4. Ajuste EFX C.Src 2 (dirección: 40H 03H 1DH) a CC17 (11H)
F0 41 10 42 12 40 03 1D 11 0F F7
5. Ajuste EFX C.Dep 2 (dirección: 40H 03H 1EH) a -100% (7FH)
F0 41 10 42 12 40 03 1E 00 1F F7
<Modificar el valor>
El parámetro Feedback cambia en intervalos del 2%, con 40H como el centro (Para la correspondencia entre los valores
hexadecimales y los valores de los parámetros, consulte la p. 192.) Puesto que la Profundidad de Control del Efecto está ajustada a 100%, al aumentar los valores de Cambio de Control el valor del parámetro Feedback disminuirá.
B0
...
B0
B0
...
B0
B0
B0
B0
B0
...
B0
B0
...
B0
11 00
Feedback -> +98%
11 0F
11 10
Feedback -> +98%
Feedback -> +96%
11
11
11
11
11
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
Feedback
3E
3F
40
41
42
->
->
->
->
->
+4%
+2%
+/-0%
-2%
-4%
11 70
11 71
Feedback -> -96%
Feedback -> -98%
11 7F
Feedback -> -98%
7. AJUSTES DE PARÁMETROS RELACIONADOS CON LA INTERPRETACIÓN
Aquí explicaremos los parámetros básicos relacionados con la interpretación que pueden ajustarse desde el panel,
como el volumen, el enmudecimiento de Partes y la transposición.
Proceso de ajuste
Las operaciones y los parámetros variarán según si los ajusta para una Parte concreta o para todas las Partes.
Ajustes para Partes individuales
- Consulte la figura del manual en inglés Set the volume of each Part ...........................Ajustar el volumen de cada Parte
Monitor each Part.......................................Monitorizar cada Parte
Set each Part to the sounds of the SC-55 map .....Ajustar cada Parte a los sonidos del mapa del SC-55
Set each Part to the sounds of the SC-88 map .....Ajustar cada Parte a los sonidos del mapa del SC-88
Mute each Part ...........................................Enmudecer cada Parte
Transpose each Part .................................... Transponer cada Parte
Set the pan of each Part................................ Ajustar la panoramización de cada Parte
1.
2.
Compruebe que el indicador del botón [ALL] esté apagado.
Si está iluminado, pulse el botón [ALL] para apagarlo.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar la Parte cuyo ajuste desee cambiar.
3.
Utilice los botones para el parámetro que desee cambiar, y ajuste su valor.
101
LEVEL [<] [>]
PAN [<] [>]
KEY SHIFT [<] [>]
[MUTE]
[ALL] + [MUTE]
[55 MAP]
[88 MAP]
Ajusta el volumen de cada Parte (Part Level)
Ajusta la panoramización de cada Parte (Part Pan)
Transpone cada Parte (Key Shift)
Enmudece cada Parte (Part Mute)
Monitoriza cada Parte (Part Monitor)
Ajusta cada Parte a los mismos sonidos que el SC-55 (SC-55 Map)
Ajusta cada Parte a los mismos sonidos que el SC-88 (SC-88 Map)
Para recuperar los ajustes originales
Para LEVEL, PAN y KEY SHIFT, vuelva a definir el valor original para el ajuste.
Para [MUTE], [55 MAP], [88 MAP] y [ALL] + [MUTE], vuelva a pulsar el botón y compruebe que su indicador se
haya apagado.
Visualizar los ajustes actuales de nivel, panoramización y transposición
1.
Pulse de manera simultánea los botones LEVEL, PAN y KEY SHIFT [<] y [>] . Los ajustes actuales
aparecerán de manera gráfica en la pantalla.
Si vuelve a pulsar estos botones a la vez, volverá a aparecer la pantalla previa.
102
Ajuste para todas las Partes
- Consulte la figura del manual en inglés Set the volume of all Part ............................. Ajustar el volumen de todas las Partes
Set all Part to the sounds of the SC-55 map ....... Ajustar todas las Partes a los sonidos del mapa del SC-55
Set all Part to the sounds of the SC-88 map ....... Ajustar todas las Partes a los sonidos del mapa del SC-88
Mute all Part ............................................. Enmudecer todas las Partes
Transpose all Part.......................................Transponer todas las Partes
Set the pan of all Part ..................................Ajustar la panoramización de todas las Partes
1.
2.
3.
Compruebe que el indicador del botón [ALL] esté iluminado.
Si está apagado, pulse el botón [ALL] para que se ilumine.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar la Parte cuyo ajuste desee cambiar.
Utilice los botones para el parámetro que desee cambiar, y ajuste su valor.
LEVEL [<] [>]
Ajusta el volumen de todas las Partes (Master Level)
PAN [<] [>]
Ajusta la panoramización de todas las Partes (Master Pan)
KEY SHIFT [<] [>] Transpone todas las Partes (Master Key Shift)
[MUTE]
Enmudece todas las Partes (All Mute)
[55 MAP]
Ajusta todas las Partes a los mismos sonidos que el SC-55 (All SC-55 Map)
[88 MAP]
Ajusta todas las Partes a los mismos sonidos que el SC-88 (All SC-88 Map)
[SHIFT] + [55 MAP] Ajusta todas las Partes al mapa Nativo de manera obligatoria
[SHIFT] + [88 MAP] Ajusta todas las Partes al mapa del SC-88 de manera obligatoria
Para recuperar los ajustes originales
Para LEVEL, PAN y KEY SHIFT, vuelva a definir el valor original para el ajuste.
Para [MUTE], [55 MAP] y [88 MAP], vuelva a pulsar el botón y compruebe que su indicador se haya apagado.
Visualizar los ajustes actuales de nivel, panoramización y transposición
1.
Pulse de manera simultánea los botones LEVEL, PAN y KEY SHIFT [<] y [>] . Los ajustes actuales
aparecerán de manera gráfica en la pantalla.
Si vuelve a pulsar estos botones a la vez, volverá a aparecer la pantalla previa.
103
Funcionamiento de cada uno de los parámetros
LEVEL
0 - 127
[ALL] iluminado:
Master Level
[ALL] apagado:
Part Level
Ajusta el volumen de una Parte individual o de todas las Partes. Si aumenta este valor el volumen será más alto. El volumen
básico de todo el SK-88 Pro se ajusta con el deslizador Volume. Si el deslizador Volume se encuentra en la posición de volumen
mínimo, no se oirá ningún sonido aunque suba el valor de este ajuste LEVEL.
PAN
L63 - 0 - R63
[ALL] iluminado:
Master Pan
[ALL] apagado:
Part Pan
La panoramización ajusta la posición estéreo del sonido al utilizar un sistema de reproducción estéreo. Por ejemplo, el grupo de
percusión y el bajo pueden situarse en el centro, la guitarra a la derecha y el teclado a la izquierda. Si aumenta el valor L el sonido
se desplazará más hacia la izquierda, y si aumenta el valor R el sonido se desplazará más hacia la derecha. Para colocar un sonido en
el centro, ajuste el valor de Pan a 0. Si continúa pulsando el botón PART [<] al ajustar cada una de las Partes se seleccionará “Rnd”
(aleatorio), y cada nota se situará en una posición estéreo aleatoria.
* En el caso de un Grupo de Percusión, la posición de panoramización está fijada para cada instrumento de percusión. Si ajusta la
panoramización de un Grupo de Percusión, todo el Grupo de Percusión se desplazará hacia la izquierda o hacia la derecha.
* Con algunos Instrumentos es posible que se oiga algo de sonido por el altavoz opuesto aunque haya ajustado la panoramización
al extremo izquierdo o al extremo derecho.
* Si escucha el SK-88 Pro en mono, los ajustes de panoramización no tendrán ningún efecto.
KEY SHIFT
-24 - +/-0 - +24, 2 octavas
[ALL] iluminado:
Master Key Shift
[ALL] apagado:
Part Key Shift
Key Shift ajusta la afinación del sonido en intervalos de semitono. Por ejemplo, si reproduce información de canción desde un
programa de secuenciación, puede utilizar el parámetro Key Shift para cambiar el tono de la canción sin cambiar los ajustes para el
programa de secuenciación. O también, si canta sobre información secuenciada, puede ajustar Key Shift para desplazar la canción al
tono más confortable para su voz. Cuando el valor visualizado suba (baje) una unidad, el tono será un semitono más agudo (grave).
Esto significa que 12 unidades equivalen a una octava. Con el ajuste 0 la afinación no se verá afectada.
* Aunque ajuste Key Shift para todas las Partes, la afinación de la Parte de Percusión no se verá afectada.
104
MUTE
On / Off
[ALL] iluminado:
All Mute
[ALL] apagado:
Part Mute
Esta función permite enmudecer el sonido de una Parte específica para que no se oiga. Cuando pulse el botón [MUTE] para
iluminar su indicador, Part Mute se activará. Cuando reproduzca una interpretación de conjunto desde un programa de secuenciación,
etc., algunas veces puede ser conveniente enmudecer una de las Partes para poder tocarla en vivo. El punto más inferior de la barra
indica el status de activado o desactivado para el enmudecimiento de cada Parte. El punto estará apagado para las Partes cuyo
parámetro Part Mute esté activado.
Si pulsa el botón [MUTE] para que se ilumine su indicador cuando el indicador del botón [ALL] esté iluminado, All Mute se
activará y se enmudecerá el sonido de todas las Partes.
* Cuando All Mute esté activado, el punto más inferior de la pantalla estará apagado para todas las Partes, sea cual sea su ajuste
Part Mute.
* Cuando se reciba un mensaje de Activación del Sistema General MIDI o un mensaje de Reinicialización GS (p. 154), el
enmudecimiento se cancelará. Si no desea cancelar el enmudecimiento, active Mute Lock (p. 103, 144).
Part Monitor
Part Monitor puede activarse para escuchar sólo la Parte seleccionada. Esta función permite escuchar sólo los Instrumentos deseados
durante la reproducción de la información secuenciada. Para activar esta función, pulse a la vez los botones [ALL] y [MUTE]. El
indicador de MUTE parpadeará mientras esta función esté activada.
SC-55 Map
Cuando pulse el botón [55 MAP] para iluminar su indicador, el sonido de la Parte seleccionada actualmente cambiará parta pasar a
ser prácticamente el mismo que el del SC-55/55mkII. En este momento aparecerá el símbolo “ ” ” delante del nombre del
Instrumento.
* Todos los sonidos de todas las Partes pueden organizarse para que utilicen el mapa Nativo si mantiene pulsado el botón
[SHIFT] y pulsa el botón [55 MAP] (cuando el indicador [ALL] esté iluminado). En este momento, el indicador del botón [55
MAP] parpadeará.
SC-88 Map
Si pulsa el botón [88 MAP] para que su indicador se ilumine, todas las Partes tendrá la misma estructura de mapa de sonidos que el
SC-88. En este momento aparecerá el símbolo “ “ ” delante del nombre del instrumento. Las Partes para las que haya seleccionado
el mapa del SC-55 se tocarán utilizando el mapa del SC-55.
* Cuando el indicador [ALL] esté iluminado, puede mantener pulsado el botón [SHIFT] y pulsar el botón [88 MAP] para
ajustar todas las Partes al mapa del SC-88. En este momento, el indicador del botón [88 MAP] parpadeará.
8. AJUS TES DE PARÁMETROS RELACIONADOS CON EL GENERADOR DE SONIDOS (MODO
EDIT)
para ajustar los parámetros relacionados con el generador de sonidos del SK-88 Pro, utilice el botón de edición
[EDIT]. Algunos parámetros se aplican a todas las Partes, mientras que otros se ajustan para Partes individuales.
Si el indicador del botón [ALL] está iluminado al seleccionar parámetros, aparecerán los parámetros que se aplican a
todas las Partes. Si el indicador del botón [ALL] está apagado al seleccionar parámetros, aparecerán los parámetros
que se apliquen a Partes individuales.
Los siguientes parámetros pueden ajustarse utilizando el botón de edición.
Parámetros para todas las Partes
Device ID:
M. Tune:
MUTE Lock:
EQ Lock:
Rx GM On:
Rx GS Reset:
Reverb:
Rev Charac. :
Rev Pre-LPF:
Rev Level:
Rev Time:
Número de ID de equipo
Afinación principal
Bloqueo del enmudecimiento
Bloqueo del ecualizador
Conmutador de recepción de la activación del
Sistema General MIDI
Conmutador de recepción de la
Reinicialización GS
Tipo de reverberación
Carácter de la reverberación
Filtro pasa bajos previo de la reverberación
Nivel de la reverberación
Tiempo de reverberación
105
Rev Delay Fb:
Rev Pre Dly T:
Feedback del retardo de la reverberación
Tiempo de preretardo de la reverberación
Chorus:
Cho Pre-LPF:
Cho Level:
Cho Feedback:
Cho Delay:
Cho Rate:
Cho Depth:
Cho -> Rev:
Cho -> Dly:
Tipo de chorus
Filtro pasa bajos previo de chorus
Nivel de chorus
Nivel de feedback de chorus
Tiempo de retardo de chorus
Frecuencia de chorus
Profundidad de chorus
Nivel de envío de chorus a reverberación
Nivel de envío de chorus a retardo
Delay:
Dly Pre-LPF:
Dly Time C:
Tipo de retardo
Filtro pasa bajos previo del retardo
Tiempo de retardo central
Dly T Ratio L:
Dly T Ratio R:
Dly Level C:
Dly Level L:
Dly Level R:
Dly Level:
Dly Fback:
Dly -> Rev:
Proporción del tiempo de retardo izquierdo
Proporción del tiempo de retardo derecho
Nivel del retardo central
Nivel del retardo izquierdo
Nivel del retardo derecho
Nivel de retardo
Feedback de retardo
Nivel de envío de retardo a reverberación
EFX C.Src1:
EFX C.Dep1:
EFX C.Src2:
EFX C.Dep2:
Fuente de control de efecto 1
Profundidad de control de efecto 1
Fuente de control de efecto 2
Profundidad de control de efecto 2
Parámetros para cada Parte
Part EQ:
Part Mode:
M/P Mode:
Fine Tune:
Rx Bank Sel:
K. Range L:
K. Range H:
CC1 C.Number:
CC2 C.Number:
Out Asgn:
Ecualizador de Parte
Modo de Parte
Modo Mono/Poly
Afinación precisa
Conmutador de recepción de mensajes de
selección de banco
Conmutador de recepción de NRPN
Profundidad de la sensibilidad a la velocidad
Desplazamiento de la sensibilidad a la
velocidad
Gama baja del teclado
Gama alta del teclado
Número de controlador CC1
Número de controlador CC2
Asignación de la salida
S.Tune C-B:
Afinación de escala C-B
Mod Range:
Mod Cutoff:
Mod Amp:
Mod LFO Rate:
Mod LFO Pch:
Mod LFO TVF:
Mod LFO TVA:
Gama de modulación
Frecuencia de corte de la modulación
Amplitud de la modulación
Frecuencia del LFO de modulación
Afinación del LFO de modulación
TVF del LFO de modulación
TVA del LFO de modulación
Bnd Range:
Bnd Cutoff:
Bnd Amp:
Bnd LFO Rate:
Bnd LFO Pch:
Bnd LFO TVF:
Bnd LFO TVA:
Gama de Bend
Frecuencia de corte de Bend
Amplitud de Bend
Frecuencia del LFO de Bend
Afinación del LFO de Bend
TVF del LFO de Bend
TVA del LFO de Bend
CAf Range:
CAf Cutoff:
CAf Amp:
CAf LFO Rate:
CAf LFO Pch:
CAf LFO TVF:
CAf LFO TVA:
Gama de Aftertouch de canal
Frecuencia de corte de Aftertouch de canal
Amplitud de Aftertouch de canal
Frecuencia del LFO de Aftertouch de canal
Afinación del LFO de Aftertouch de canal
TVF del LFO de Aftertouch de canal
TVA del LFO de Aftertouch de canal
CC1 (CC2) Range:
CC1 (CC2) Cutoff:
CC1 (CC2) Amp:
CC1 (CC2) LFO Rate:
CC1 (CC2) LFO Pch:
CC1 (CC2) LFO TVF:
CC1 (CC2) LFO TVA:
Gama de CC1 (CC2)
Frecuencia de corte de CC1 (CC2)
Amplitud de CC1 (CC2)
Frecuencia del LFO de CC1 (CC2)
Afinación del LFO de CC1 (CC2)
TVF del LFO de CC1 (CC2)
TVA del LFO de CC1 (CC2)
Rx NRPN:
Velo Depth:
Velo Offset:
106
Ajustar los parámetros
- Consulte la figura del manual en inglés 1.
2.
Cuando desee ajustar los parámetros para todas las Partes, pulse el botón [ALL] para que su indicador se ilumine.
Cuando desee ajustar los parámetros para cada Parte, compruebe que el indicador del botón [ALL] esté
apagado, y utilice los botones [<] [>] para seleccionar la Parte cuyos ajustes desee modificar.
MEMO Incluso después de pulsar el botón [EDIT] en el paso 2, podrá pulsar el botón [ALL] para cambiar el tipo
de parámetros que se visualizarán en la pantalla.
Pulse el botón [EDIT].
Con ello pasará al modo Edit.
- Consulte la figura del manual en inglés -
3.
En el modo Edit aparecerá el símbolo “>“ delante del nombre del parámetro.
Utilice los botones [^] [v] para seleccionar el parámetro que desee modificar.
Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse los botones [^] [v] para pasar por alto diferentes parámetros.
4.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para ajustar el valor del parámetro.
5.
Una vez haya terminado de definir ajustes, pulse el botón [EDIT] para salir del modo Edit.
MEMO Si pulsa ambos botones INSTRUMENT [<] [>] a la vez después del paso 4 anterior, se transmitirá el valor del
parámetro que aparezca en la pantalla en este momento.
107
Parámetros para todas las Partes
Los ajustes de los siguientes parámetros definidos aquí se aplican a todas las Partes.
De vi c e ID (Número de ID de equipo)
*
*
01 - 1 7 - 32
Re ve rb (Tipo de reverberación)
El número de ID de equipo es un número de identificación que se
utiliza al transmitir y recibir Mensajes Exclusivos. El SK-88 Pro
recibe Mensajes Exclusivos sólo si su número de ID de equipo
coincide con el número de ID de equipo del mensaje. Esto
significa que si desea transmitir mensajes exclusivos entre equipos,
deberá comprobar que sus números de ID de equipo coincidan.
El número de ID de equipo es un número entre 1 y 32. Con los
ajustes originales, éste número es 17.
Si desea reproducir archivos musicales SMF de Roland,
compruebe que el número de ID de equipo sea el 17. Si no lo es, la
reproducción no será correcta.
No es posible especificar el número de ID de equipo de manera
separada para Partes individuales.
M. Tun e (Afinación principal)
Ch orus (Tipo de chorus)
De lay (Tipo de retardo)
EQ Lo w Fre q (Frecuencia baja del ecualizador)
Estos parámetros definen los ajustes para la reverberación, chorus,
el retardo y el ecualizador de los Efectos del Sistema. Para los
detalles acerca de cada uno de estos parámetros, consulte la p. 58
- p. 61.
EFX C. S rc 1
(Fuente 1 de Control del Efecto)
EFX C. S rc 2
(Fuente 2 de Control del Efecto)
415.3 - 4 4 0. 0 - 466.2 Hz
Cuando toque en un conjunto con otros instrumentos, o si debe
ajustar el SK-88 Pro para que coincida con la afinación de otro
instrumento, ajuste el parámetro Master Tune entre 415.3 y 460.2
Hz. El valor visualizado (por ejemplo, 440.0 Hz) indica la
frecuencia de la afinación de la nota A4 (número de nota 69).
MUTE Lo ck (Bloqueo del enmudecimiento)
*
Of f/On
*
Cuando vuelva a reproducir una canción que ya haya reproducido
una vez, los ajustes de Part Mute (p. 100) se ignorarán. Esto es
debido a que el inicio de la información de canción contiene un
mensaje que hace que el SK-88 Pro se reinicialice según los
valores originales (Activación del Sistema General MIDI /
Reinicialización GS, p. 154). Si la función MUTE Lock está
activada, el enmudecimiento no se desactivará al recibir estos
mensajes de Activación del Sistema General MIDI /
Reinicialización GS, con lo cual no será necesario volver a definir
los ajustes de enmudecimiento. Esto es útil cuando, por ejemplo,
reproduzca repetidamente una canción con unos ajustes de
enmudecimiento de Parte concretos para poder tocar esta Parte en
vivo.
Sea cual sea el ajuste de MUTE Lock, All Mute (p. 100) no se
ignorará al recibirse un mensaje de Activación del Sistema
General MIDI / Reinicialización GS.
EQ Lo c k (Bloqueo del ecualizador)
*
(Conmutador de recepción dela Activación del Sistema General MIDI)
Rx GS Res e t
*
*
(Conmutador de recepción de la Reinicialización GS)
EFX C. Dep 1
(Profundidad 1 de Control del Efecto)
EFX C. Dep 2
(Profundidad 2 de Control del Efecto)
-100 - +/-0 - +100
Estos parámetros especifican el porcentaje de la gama total del
parámetro en el cual se producirá realmente el cambio al utilizar
un controlador. Cuanto más alto sea el valor mayor será la gama
de cambio. Si ajusta este valor a 0, el controlador no afectará al
parámetro de efecto. Con ajustes negativos (-) el cambio se
invertirá. El controlador hará aumentar o disminuir el valor del
parámetro de efecto con relación al valor ajustado desde el panel.
En este momento, el valor visualizado en el panel no cambiará.
Cuando la profundidad tiene un ajuste positivo (+)
Of f/On
Al recibirse un mensaje de Activación del Sistema General MIDI
o de Reinicialización GS, los ajustes del ecualizador se
reinicializarán con sus valores originales. Si la función EQ Lock
está activada esto no ocurrirá.
Rx GM On
Of f/CC1 - 95/CAf/Bend
Estos parámetros especifican los controladores que desee utilizar
al controlar los parámetros de los Efectos de Inserción mediante
mensajes MIDI. EFX C.Src1 controlará el parámetro marcado con
el símbolo “+” a la izquierda del nombre del parámetro. EFX
C.Src2 controlará el parámetro marcado con el símbolo “#” a la
izquierda del nombre del parámetro. (p. 95)
CC1 - 95: Números de controlador 1 - 95
CAf:
Aftertouch de canal
Bend:
Pitch Bend
Para CC1 - 95, compruebe que el ajuste coincida con el número de
Controlador del equipo que transmita los mensajes MIDI.
Cuando utilice Patches, EFX.C.Src1 estará ajustado a CC16 y
EFX.C.Src2 estará ajustado a CC17, con lo cual podrá controlar los
parámetros con los mandos.
Valor del ajuste en el panel + valor del controlador x profundidad (%) / 100
Cuando la profundidad tiene un ajuste negativo (-)
Valor del ajuste en el panel - valor del controlador x profundidad (%) / 100
*
Of f/On
Of f/On
La Activación del Sistema General MIDI y la Reinicialización GS
son mensajes Exclusivos que se incluyen al principio de la
información de canción con el logotipo General MIDI o GS.
Cuando reproduzca la información de canción desde el principio,
estos mensajes harán que los parámetros del generador de sonidos
se reinicialicen con sus valores básicos para que la reproducción
sea correcta. Por lo tanto, cuando reproduzca una canción que
lleve el logotipo General MIDI o GS, debería dejar estos
parámetros activados. Si desactiva estos parámetros, los mensajes
de Activación del Sistema General MIDI y de Reinicialización GS
se ignorarán.
Cuando reproduzca la información de partituras General MIDI,
compruebe que haya ajustado el Conmutador de recepción de la
Activación del Sistema General MIDI a ON y el Conmutador de
recepción de mensajes Exclusivos a ON.
Cuando reproduzca información musical SMF de Roland,
compruebe que haya ajustado el número ID del equipo a 17 y el
Conmutador de recepción de la Reinicialización GS a ON. Éstos
son los ajustes por defecto.
108
Es posible utilizar los parámetros “EFX C.Src1,” “EFX C.Src2,”
“EFX C.Dep1” y “EFX C.Dep2” cuando desee modificar el valor
de los parámetros del Efecto de Inserción con controladores. Si
desea más información, consulte la p. 95
Parámetros para cada Parte
Los siguientes parámetros determinan la manera en que se comportará cada Parte al recibir mensajes MIDI. La manera en que
cambiará el sonido como respuesta a mensajes de Velocidad, Pitch Bend, Modulación y Aftertouch estará determinada por los
ajustes de estos parámetros.
Part EQ (Ecualizador de Parte)
*
*
Off/On
La activación y la desactivación del ecualizador puede ajustarse para Partes individuales. Si el Ecualizador de Parte esta activado, el ecualizador
se aplicará al sonido de las Partes. Si el Ecualizador de Parte está desactivado, el ecualizador no se aplicará al sonido de las Partes.
Para el proceso de definición de los ajustes del Ecualizador, consulte la p. 61.
Con los ajustes originales, el gain del ecualizador está ajustado a 0. Esto significa que el ecualizador no tendrá ningún efecto aunque la función Part
EQ esté activada.
Part Mo de
(Modo de Parte)
No rm/ Drum1 / Drum2
Para las Partes que utilicen sonidos de instrumentos convencionales, seleccione Norm (Modo Normal). Para las Partes que toquen sonidos de
instrumentos de percusión, seleccione Drum1 o Drum2. Las Partes de Percusión tocan un sonido diferente (Instrumento) para cada número de nota
MIDI diferente (p. 152). Es decir, una única Parte puede tocar muchos sonidos de instrumentos de percusión diferentes (Lista de Grupos de
Percusión, p. 173).
Las Partes Drum1 y Drum2 permiten utilizar dos Grupos de Percusión a la vez. Por ejemplo, si las Partes de Percusión están ajustadas tal como
indica la siguiente tabla, al cambiar el Grupo de Percusión STANDARD1 de la Parte A10 a TR-808, la selección para la Parte A12 también
cambiará a TR-808. Para los detalles acerca de la manera de asignar un Grupo de Percusión a una Parte, consulte la p. 42.
Nombre de Parte
Parte A10
Parte A11
Parte A12
M/ P Mo de
*
(Modo Mono/Poly)
Grupo de Percusión
STANDARD1
JAZZ
STANDARD1
Mono/Po ly
Si una Parte está ajustada a Mono (Modo Mono), la Parte sólo podrá tocar una nota a la vez. Puede seleccionar el Modo Mono para las Partes que
toquen instrumentos que normalmente son monofónicos, como una trompeta o un saxo. Seleccione el Modo Poly para las Partes que toquen acordes.
Para una Parte de Percusión, el cambio del ajuste de Modo Mono/Poly no tendrá ningún efecto sobre el sonido.
Fi ne Tune
*
*
Modo de Parte
Drum1
Drum2
Drum1
(Afinación precisa)
-100.0 - 0 . 0 - +100.0 cent
Utilice este parámetro cuando desee realizar ajustes de precisión en la afinación de una Parte. Los ajustes positivos (+) definirán una afinación
más aguda, y los ajustes negativos (-) definirán una afinación más grave. Si dos o más Partes están ajustadas al mismo canal MIDI y al mismo
sonido, podrá definir unos ajustes de Fine Tune ligeramente diferentes para cada una de ellas para añadir riqueza, amplitud y profundidad al
sonido.
Para ajustar la afinación de todas las Partes, utilice el parámetro Master Tune (p. 103)
Para transponer una Parte, utilice el parámetro Key Shift (p. 100).
109
Rx B an k S e l
*
(Conmutador de recepción demensajes de selección debanco)
Rx NRPN (Conmutador de recepción de NRPN)
*
Off/On
Para seleccionar de manera remota los sonidos de este equipo desde otro equipo MIDI es posible enviar mensajes de Selección de Banco y
mensajes de Cambio de Programa a este equipo. Si Rx Bank Sel está activado, estos mensajes MIDI podrán seleccionar sonidos de Variación (p.
40) e Instrumentos de Usuario (p. 114). Si este parámetro está desactivado, los mensajes de Selección de Banco se ignorarán, lo cual significa que
los mensajes MIDI no podrán seleccionar sonidos de Variación o Instrumentos de Usuario (seleccionarán sonidos Capitales). Si este parámetro está
desactivado, aparecerá un símbolo “_” entre el número de Instrumento y el nombre de Instrumento.
Para los detalles acerca de la utilización de mensajes MIDI para seleccionar sonidos, consulte la p. 51.
Después de recibirse el mensaje de Activación del Sistema General MIDI, Rx Bank Sel estará desactivado. Después de recibirse un mensaje de
Reinicialización GS, este parámetro estará activado.
Of f/On
Los mensajes NRPN (Número de Parámetro No Registrado, p. 153) permiten modificar los valores de vibrato, filtro y envolvente (p. 112) vía
MIDI. Si Rx NRPN está activado, estos parámetros de sonido podrán modificarse con mensajes MIDI. Si Rx NRPN está desactivado, esto no será
posible.
Después de recibirse el mensaje de Activación del Sistema General MIDI, Rx NRPN estará desactivado. Después de recibirse un mensaje de
Reinicialización GS, este parámetro estará activado.
Ve lo De pt h
(Profundidad de la sensibilidad a la velocidad)
0 - 6 4 - 127
Ve lo Of fs e t
(Desplazamiento de la sensibilidad a la velocidad)
0 - 6 4 - 127
*
La fuerza con la que toque una nota en un teclado MIDI se transmitirá como información de Velocidad MIDI. Las notas tocadas con mayor fuerza
tendrán un valor de velocidad más alto. Los parámetros Velo Depth y Velo Offset determinan la relación entre la fuerza con que se toca el teclado
y el volumen del sonido resultante.
Si aumenta el valor de Velo Depth, las más pequeñas diferencias en la dinámica de la interpretación tendrán una gran influencia en el volumen del
sonido (Fig. 3). Si baja el valor de Velo Depth, las diferencias importantes en la dinámica de la interpretación tendrán un efecto muy pequeño sobre
el volumen del sonido resultante (Fig. 2).
Si Velo Offset está ajustado a un valor superior a 64, incluso las notas que toque muy suavemente (es decir, las notas con una velocidad baja)
sonarán con un volumen muy alto (Fig. 5). Si Velo Offset está ajustado a un valor inferior a 64, incluso las notas que toque con mucha fuerza (es
decir, las notas con una velocidad alta) sonarán muy suaves (Fig. 4).
Con algunos ajustes es posible que no se oiga ningún sonido. Si se encuentra en esta situación, aumente el valor de Velo Depth o de Velo Offset.
110
- Consulte la figura del manual en inglés The actual sound level - Nivel real del sonido
MIDI Velocity - Velocidad MIDI
K. Rang e L (Gama baja del teclado)
K. Rang e H (Gama alta del teclado)
Los parámetros Key Range determinan la gama de afinaciones en la cual sonará el instrumento. K. Range L (la nota más grave) y K. Range H (la
nota más aguda) determinarán la gama de notas que sonarán. Estos valores aparecen como nombres de teclas. Es posible especificar un valor entre
C-1 y G9 (0 - 127), y el Do central es C4 (60).
- Consulte la figura del manual en inglés Note Name - Nombre de la nota
MIDI Note Number - Número de nota MIDI
Por ejemplo, si asigna dos Partes al mismo canal MIDI y ajusta la Gama del Teclado de una de ellas a C-1 - B3 y la de la otra a C4 - G9, entonces
podrá asignar sonidos diferentes a cada Parte y tocar dos sonidos diferentes a ambos lados de la nota C4. También puede definir las gamas de
teclado de las dos Partes de manera que se superpongan, y tocar así dos sonidos a la vez.
- Consulte la figura del manual en inglés Instrument - Instrumento
*
Tenga en cuenta que si asigna K. Range H al mismo nombre de nota que K. Range L, no se oirá ningún sonido.
CC1 C. Numb e r (Número de controlador CC1)
1 - 1 6 - 95
CC2 C. Numb e r (Número de controlador CC2)
1 - 1 7 - 95
Estos parámetros ajustan el número de controlador que controlará los parámetros CC1 / CC2 (p. 106) vía MIDI. Por ejemplo, si ajusta CC1
C.Number a 16, al valor de un mensaje del número de Controlador MIDI 16 que se reciba afectará al sonido especificado por el ajuste del
parámetro CC1.
111
Out As g n
*
*
*
*
(Asignación de la salida)
OUT- 1 / 2 / 2L / 2R
Este parámetro especifica el jack de salida desde el cual se enviará el sonido de cada Parte.
OUT-1 Se enviará el sonido directo junto con el sonido del efecto en estéreo desde los jacks Output 1.
OUT-2 Se enviará el sonido directo junto con el sonido del efecto en estéreo desde los jacks Output 2.
OUT-2L El sonido directo sin los efectos se enviará desde el jack Output 2L. (El ajuste de panoramización no tendrá ningún efecto.)
OUT-2R El sonido directo sin los efectos se enviará desde el jack Output 2R. (El ajuste de panoramización no tendrá ningún efecto.)
El jack para auriculares enviará el sonido de Output 1. Esto significa que el sonido de las Partes asignadas a Output 2 no se oirán a través del jack
para auriculares.
Esto es válido sólo cuando el parámetro Sys. OUT Mode (p. 108) está ajustado a Sel. Tenga en cuenta que si está ajustado a Fix, los ajustes
anteriores se ignorarán.
Con los ajustes originales, todas las Partes están asignadas a OUT-1.
El sonido de OUTPUT 2 se enviará a un volumen fijo, que no se verá afectado por la posición del deslizador de volumen.
S . Tun e C- B
-64 - +/-0 - +63
(Afinación de escala C-B)
S.Tune es un parámetro que define ajustes de precisión en la afinación de cada nota de la octava. Estos ajustes son para una octava de notas, y
ajustarán de manera simultánea la afinación de cada nota en todas las octavas. Si utiliza este parámetro podrá tocar utilizando una gran variedad
de temperamentos diferentes del temperamento igual. Aquí explicamos tres ajustes como ejemplo.
< Temperamento Igual >
Esta afinación divide la octava en 12 partes iguales, y es el método más utilizado actualmente en la música occidental. El ajuste por defecto del SK88 Pro para el parámetro S.Tune es el temperamento igual.
< Entonación Justa (tónica de C) >
En comparación con el temperamento igual, las tríadas principales suenan más puras en esta afinación. No obstante, este efecto se consigue sólo en
un tono, y las tríadas sonarán confusas si aplica transposición. Aquí tiene un ejemplo de ajustes para una tónica de Do.
< Escala Árabe >
Es posible definir una gran variedad de afinaciones étnicas utilizando esta función. Aquí tiene un ejemplo de afinación representativa de las
escalas de la música árabe.
Ejemplos de ajustes (valores en centésimas)
Nota
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
Igual
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Justa
0
-8
+4
+16
-14
-2
-10
+2
+14
-16
+14
-12
Árabe
-6
+45
-2
-12
-51
-8
+43
-4
+47
0
-10
-49
112
Mo d ˜ / B n d ˜ / CAf ˜ / CC1 ˜
*
Los siguientes párrafos explican las dos partes que van juntas para formar un nombre de parámetro.
<La primera mitad del nombre del parámetro>
Mo d ˜ ( Mo dul ac i ó n ˜ )
Cuando desplace la palanca de Modulación del SK-88 Pro se transmitirán mensajes de modulación, que modificarán el sonido. Los parámetros Mod
˜ especifican la manera en que cambiará el sonido cuando se reciban estos mensajes. Con los ajustes originales de estos parámetros, se aplicará
vibrato al sonido.
B n d ˜ ( B e nd ˜ )
Cuando desplace la palanca de Pitch Bend del SK-88 Pro se transmitirán mensajes de Pitch Bend, que modificarán el sonido. Los parámetros Bnd ˜
especifican la manera en que cambiará el sonido cuando se reciban estos mensajes. Con los ajustes originales de estos parámetros, se modificará la
afinación.
CAf ˜ ( Af te rt o uc h de c an al ˜ )
Si asigna la función CAf al deslizador, los mandos o los jacks para pedal del SK-88 Pro, podrá transmitir mensajes de Aftertouch al seguir pulsando
una tecla después de tocar una nota.
El generador de sonido interno del SK-88 Pro puede recibir estos mensajes y modificar el sonido como respuesta a ellos. Los parámetros CAf ˜
especifican la manera en que cambiará el sonido cuando se reciban estos mensajes. Con los ajustes originales de estos parámetros, no ocurrirá
nada.
CC1 ˜
Es posible asignar números de Controlador al deslizador, los mandos o los jacks para pedal del SK-88 Pro. Al desplazar estos deslizadores se
transmitirán los mensajes especificados por el número de Controlador, que modificarán el sonido. Los parámetros CC1 especifican la manera en
que cambiará el sonido cuando se reciban mensajes del número de Controlador correspondiente.
En primer lugar utilice el parámetro CC1 C.Number (página previa) para seleccionar el número de Controlador que va a asignar.
<La segunda mitad del nombre del parámetro>
˜ Rang e
*
- 2 4 - +24
( La Gama de B e nd e s +/ - 0 - +2 4)
Estos parámetros especifican el cambio máximo en la afinación que se producirá al recibirse el mensaje correspondiente. Un ajuste de 12 permite
un cambio de 1 octava, y un ajuste de 24 permite un cambio de 2 octavas. Con un ajuste 0 no se producirá ningún cambio en la afinación.
Con algunos sonidos es posible que la afinación no llegue a ser tan aguda como permita el ajuste Range.
113
˜ Cuto f f (Frecuencia de corte de ˜)
- 6 4 - +63
Estos parámetros especifican la manera en que cambiará la frecuencia de corte al recibirse el mensaje correspondiente. Cuanto mayor sea el valor
más alta será la frecuencia de corte. Los ajustes positivos (+) harán que el sonido sea más brillante, y los valores negativos (-) harán que el sonido
sea más suave.
˜ Amp (Amplitud de ˜)
- 6 4 - +63
Estos parámetros especifican la manera en que cambiará el sonido al recibirse el mensaje correspondiente. Cuanto mayor sea el valor más subirá
el volumen.
˜ LFO Rate (Frecuencia del LFO de ˜)
- 6 4 - +63
Estos parámetros especifican la manera en que cambiará la frecuencia del LFO al recibirse el mensaje correspondiente, ajustando la velocidad a
la que se modulará o modificará el sonido. Cuanto mayor sea el valor más alta será la velocidad de modulación o variación.
˜ LFO Pc h (Afinación del LFO de ˜)
0 - 127
Estos parámetros especifican la manera en que cambiará la profundidad del efecto vibrato (modulación cíclica de la afinación) al recibirse el
mensaje correspondiente. Cuanto mayor sea el valor más pronunciado será el efecto de modulación.
˜ LFO TVF (TVF del LFO de ˜)
0 - 127
Estos parámetros especifican la manera en que cambiará la profundidad del efecto de gruñido (modulación cíclica del sonido) al recibirse el
mensaje correspondiente. Cuanto mayor sea el valor más pronunciado será el efecto de gruñido.
˜ LFO TVA (TVA del LFO de ˜)
0 - 127
Estos parámetros especifican la manera en que cambiará la profundidad del efecto tremolo (modulación cíclica del volumen) al recibirse el
mensaje correspondiente. Cuanto mayor sea el valor más pronunciado será el efecto de tremolo.
9. AJUSTES PARA EL SK-88 Pro (MODO UTILITY)
Es posible utilizar el botón [UTIL] para modificar los ajustes de los parámetros de Sistema que afectan al SK-88
Pro.
Es posible ajustar los siguientes parámetros.
Display:
Tipos de pantalla
Asgn1:
Asigna la función al mando [ASSIGN1]
Peak Hold:
Picos
Asgn2:
Asigna la función al mando [ASSIGN2]
LCD contrast:
Contraste de la LCD
Asgn3:
Asigna la función al mando [ASSIGN3]
Backup:
Conmutador de seguridad
C.Slider:
Asigna la función al deslizador Control
OUT/THRU:
Seleccionar OUT/THRU
P.Ctrl:
Asigna la función al pedal de expresión
In Mode:
Modo de entrada
P.SW:
Asigna la función al conmutador de pedal
Rx Sys. Mode:
Conmutador de recepción de Definir Modo
de sistema
Sys. OUT Mode: Modo de Salida del Sistema
Assign Lock:
Bloquear la asignación de salida
P.Load Init:
Conmutador de inicialización de carga de
Patch
Tx Channel:
Canal de transmisión
Tx D. Thin:
Función Transmit Data Thin
TxPalette:
Ajuste del mensaje de transmisión de la
paleta de edición
Ajustar los parámetros
- Consulte la figura del manual en inglés 1.
Pulse el botón [UTIL].
Con ello pasará al modo Utility.
- Consulte la figura del manual en inglés -
2.
3.
4.
En el modo Utility aparecerá el símbolo “%” delante del nombre del parámetro.
Utilice los botones [^] [v] para seleccionar el parámetro que desee ajustar.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para ajustar el valor del parámetro.
Una vez haya terminado de definir ajustes, pulse el botón [UTIL].
Con ello saldrá del modo Utility.
114
Parámetros de sistema
Display
(Tipos de pantalla)
Type1 - Type8
Este parámetro permite seleccionar uno de los siguientes ocho tipos de visualización del nivel del volumen.
- Consulte la figura del manual en inglés Type1 - Tipo 1: Barras (ajuste original)
Type2 - Tipo 2: Segmento único
Type3 - Tipo 3: De arriba a abajo
Type4 - Tipo 4: Segmento único de arriba a abajo
Type5 - Tipo 5: Tipo 1 invertido
Type6 - Tipo 6: Tipo 2 invertido
Type7 - Tipo 7: Tipo 3 invertido
Type8 - Tipo 8: Tipo 4 invertido
*
En el modo Double Module (p. 138), la visualización de los Tipos 1 - 4 y la visualización de los Tipos 5 - 8 se invertirán.
Peak Hold
*
(Picos)
Off / Type1 - Type 3
En esta pantalla, el punto más alto de la pantalla de barras seguirá visualizándose durante unos momentos una vez el volumen haya caído por
debajo de este nivel. Es posible seleccionar una de las cuatro maneras siguientes para la función Peak Hold.
Off:
Los picos no se sostendrán.
Type1:
Después de sostener el pico, el indicador de pico se desplazará hacia abajo.
Type2:
Después de sostener el pico, el indicador de pico desaparecerá.
Type3:
Después de sostener el pico, el indicador de pico se desplazará hacia arriba.
Para Type1 y Type3, los puntos del indicador de pico se desplazarán hacia abajo si el parámetro Display explicado anteriormente está ajustado a
Type 3, 4, 7 ó 8.
LCD contrast
(Contraste de la LCD)
1 - 8 - 16
Según el ángulo en el que coloque el SK-88 Pro, es posible que algunas veces sea difícil leer lo que aparece en la pantalla. Si se encuentra en esta
situación, ajuste el contraste de la pantalla. Cuanto más alto sea el valor más oscuros serán los caracteres.
Backup
*
(Conmutador de seguridad)
Off / On
Al apagar el equipo, el SK-88 Pro conserva (realiza una copia de seguridad) de los ajustes definidos, y al volver a ponerlo en marcha estos ajustes
vuelven a aparecer en la pantalla. Si el conmutador Backup está desactivado, la información de los ajustes no se conservará.
Aunque el conmutador Backup esté desactivado, los ajustes de los parámetros de Sistema (p. 107) se conservarán.
115
OUT/THRU
*
(Seleccionar OUT/THRU)
OUT / THRU
Este ajuste determina si el conector MIDI OUT/THRU de la parte posterior del SK-88 Pro actuará como OUT o como THRU (p. 141).
Una vez haya cambiado el ajuste de este conmutador deberá apagar el equipo y volver a ponerlo en marcha para que sea realmente efectivo.
In Mode (Modo de entrada)
Standard, X-Connect, Merge -> A, Merge -> B, A only
*
Este parámetro especifica si la información recibida en MIDI IN a y en MIDI IN B se transmitirá al Grupo de Partes A o al Grupo de Partes B.
Una vez haya cambiado el ajuste de este conmutador deberá apagar el equipo y volver a ponerlo en marcha para que sea realmente efectivo.
Rx Sys. Mode
(Conmutador de recepción de Definir Modo de sistema)
Off / On
La selección del modo Single Module o del modo Double Module (p. 138) se conoce como Modo de Sistema. El ajuste de Rx Sys. Mode es el
conmutador de recepción de los mensajes MIDI (Ajuste del Modo de Sistema, p. 203) que seleccionan el Modo de Sistema. Si Rx Sys. Mode está
desactivado, el modo no cambiará aunque se reciban mensajes de Ajuste del Modo de Sistema. Si Rx Sys. Mode está activado, el modo cambiará.
Sys. OUT Mode
*
*
(Modo de Salida del Sistema)
Sel / Fix
Este parámetro determina si el ajuste OUT Asgn (Asignación de Entrada) (p. 105) será válido o no.
Sel:
El sonido de cada Parte se enviará según esté especificado en los ajustes de OUT Asgn.
Fix:
La salida de cada Parte estará fijada de la siguiente manera, sean cuales sean los ajustes de OUT Asgn.
Para el modo Single Module:
El Grupo de Partes A y el Grupo de Partes B se enviarán en estéreo con el sonido del efecto de los jacks Output 1.
Grupo de Partes A/B -> OUTPUT 1 (incluye efectos)
Para el modo Double Module:
El Grupo de Partes A se enviará en estéreo con el sonido del efecto de los jacks Output 1, y el Grupo de Partes B se enviará en estéreo con el
sonido del efecto de los jacks Output 2.
Sólo en este caso, los jacks Output 2 enviarán el sonido con el sonido del efecto.
Grupo de Partes A -> OUTPUT 1 (incluye efectos)
Grupo de Partes B -> OUTPUT 2 (incluye efectos)
El jack para auriculares enviará el sonido recibido en Output 1. Esto significa que el sonido de las Partes asignadas a Output 2 no podrá oírse a
través de los auriculares.
Con los ajustes originales, este parámetro está ajustado a Sel.
116
Assign Lock
Off/On
(Bloquear la asignación de salida)
El ajuste de OUT Asgn (Asignación de la Salida) (p. 105) volverá a su valor original al recibirse un mensaje de Activación del Sistema General
MIDI o un mensaje de Reinicialización GS. No obstante, si Assign Lock está activado, estos ajustes no cambiarán.
P.Load Init
*
Tx Channel
*
(Conmutador de inicialización de carga de Patch)
Off/On
Este parámetro especifica si los ajustes de las Partes A03 - B16 se inicializarán o no al cargar un Patch (p. 48). Si está ajustado a On, los ajustes de
las Partes A03 y siguientes se inicializarán. Si está ajustado a Off, los ajustes de las Partes A03 y siguientes no se inicializarán. El valor original
para este parámetro es On.
En el modo Double Module, los ajustes de las Partes del Grupo B no se inicializarán.
(Canal de transmisión)
01 - 16 / Part
Este parámetro especifica el canal MIDI a través del cual se transmitirá la información procedente de la sección controladora del SK-88 Pro. Con
los ajustes originales, este parámetro está ajustado a Part. Con el ajuste Part, la información se transmitirá a través del canal especificado para la
Parte seleccionada en el generador de sonido del SK-88 Pro (es decir, la Parte que aparece en la pantalla).
Cuando utilice el SK-88 Pro de manera autónoma, ajuste este parámetro a Part.
Si desea que las notas tocadas en el teclado del SK-88 Pro se transmitan a otro equipo y desea especificar el canal de transmisión, ajuste este canal
al canal 01 - 16 que coincida con el canal de recepción del otro equipo.
Si ajusta este parámetro a Part, la información de puerto no se transmitirá. Aunque el canal de la Parte especificada sea un canal del Grupo B, la
información se transmitirá a través del canal del mismo número. (Por ejemplo, la información se transmitirá a través del canal 11 tanto para A11
como para B11).
Tx D. Thin
(Función Transmit Data Thin)
Off/On
Cuando se reciba información de interpretación del teclado del SK-88 Pro en otro equipo, y utilice una gran cantidad de información de
modulación o de Pitch Bend, es posible que en algunos casos la cantidad de información sea superior a la capacidad de recepción y procesamiento
del otro equipo. En estos casos es posible reducir la cantidad de información transmitida. El ajuste por defecto es Off, y con este ajuste la
información no se reducirá.
TxPalette
(Ajuste del mensaje de transmisión de la paleta de edición)
NRPN / SysEx
Los tres mandos de EDIT PALETTE del SK-88 Pro permite transmitir diversos tipos de información que controlarán aspectos del sonido como el
vibrato, la frecuencia de corte, la resonancia y la envolvente. TxPalette permite especificar si la información se transmitirá como mensajes NRPN
o como mensajes Exclusivos del sistema (SysEx). Si desea reducir la longitud de la información, seleccione NRPN. No obstante, según los ajustes
del equipo receptor,. los mensajes NRPN pueden no recibirse correctamente. En estos casos, seleccione SysEx (mensajes Exclusivos del Sistema).
117
Asgn1
(Asignar función al mando [ASSIGN1])
Off / CC#01 - 16 - 31, 33 - 95 / CAf / M.Lev / M. Pan
Asgn2
(Asignar función al mando [ASSIGN2])
Off / CC#01 - 17 - 31, 33 - 95 / CAf / M.Lev / M. Pan
Asgn3
(Asignar función al mando [ASSIGN3])
Off / CC#01 - 10 - 31, 33 - 95 / CAf / M.Lev / M. Pan
*
Es posible asignar cualquier mensaje deseado de Cambio de Control, Aftertouch de Canal, Nivel Principal o Panoramización Principal a los tres
mandos de EDIT PALETTE del SK-88 Pro, lo cual permite el control de estos parámetros desde los mandos.
Con los ajustes originales, Asgn1 es CC#16 (controlador general), Asgn2 es CC#17 (controlador general) y Asgn3 es CC#10 (panoramización).
Si selecciona CAf, también deberá definir ajustes de CAf para el generador de sonidos interno del SK-88 Pro. (p. 106).
C.Slider
(Asignar función al deslizador Control)
Off / CC#01 - 31, 33 - 95 / CAf / M.Lev / M. Pan
*
Es posible asignar cualquier mensaje deseado de Cambio de Control, Aftertouch de Canal, Nivel Principal o Panoramización Principal al deslizador
Control que se encuentra a la izquierda del teclado, lo cual permite el control de estos parámetros desde el deslizador.
Con los ajustes originales, este deslizador está asignado a CC#01 (Modulación).
Si selecciona CAf, también deberá definir ajustes de CAf para el generador de sonidos interno del SK-88 Pro. (p. 106).
P.Ctrl
(Asignar función al pedal de expresión)
Off / CC#01 - 11 - 31, 33 - 95 / CAf / M.Lev / M. Pan
*
Si ha conectado un pedal de expresión al jack Control Pedal del SK-88 Pro, podrá asignar cualquier mensaje deseado de Cambio de Control,
Aftertouch de Canal, Nivel Principal o Panoramización Principal al pedal.
Con los ajustes originales, este pedal está asignado a CC#11 (Expresión).
Si selecciona CAf, también deberá definir ajustes de CAf para el generador de sonidos interno del SK-88 Pro. (p. 106).
P.SW
*
(Asignar función al conmutador de pedal)
Off / CC#01 - 31, 33 - 64 - 95 / CAf / Start/Stop / EFX On/Off
Si ha conectado un conmutador de pedal al jack Hold Pedal del SK-88 Pro, podrá asignar cualquier mensaje deseado de Cambio de Control o de
Aftertouch de Canal al pedal, con lo cual podrá modificar estos parámetros con el pedal.
Si selecciona Start/Stop podrá controlar la reproducción y la parada de un equipo externo que pueda recibir el mensaje de Inicio/Parada.
Con los ajustes originales, este pedal está asignado a CC#64 (Hold1).
Si selecciona CAf, también deberá definir ajustes de CAf para el generador de sonidos interno del SK-88 Pro. (p. 106).
10. CREAR UN SONIDO O UN GRUPO DE PERCUSIÓN
Probar un sonido original
En el SK-88 Pro es posible modificar los valores de una gran variedad de parámetros para crear el sonido más
adecuado para cada situación. Un “parámetro” es algo que afecta al sonido. El proceso de modificación de valores de
parámetros se conoce como “edición.” Los parámetros de sonido afectan al volumen, al timbre y a la afinación del
sonido.
Es posible ajustar los siguientes parámetros. Para los detalles, consulte la p. 112.
Vibrato:
Filtro:
Envolvente:
Frecuencia
Tiempo de ataque
Profundidad
Frecuencia de corte
Tiempo de caída
Retardo
Resonancia
Tiempo de desvanecimiento
Modificar varios aspectos del sonido
Pruebe su destreza para crear un sonido modificando varios parámetros de sonido. En el SK-88 Pro, los valores de
los parámetros se ajustan para cada Parte.
- Consulte la figura del manual en inglés -
1.
Compruebe que el indicador del botón [ALL] esté apagado.
Si está iluminado, pulse el botón [ALL] para que se apague.
2.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar una Parte.
3.
Aunque los parámetros para la edición de sonidos se especifiquen con relación a las Partes y no a los instrumentos,
es aconsejable que seleccione en primer lugar el instrumento para el cual desee cambiar los valores de los parámetros
utilizando los botones INSTRUMENTO [<] [>].
4.
Pulse el botón [SELECT].
Con ello pasará al modo de Tone Edit.
5.
Pulse el botón [SELECT] para seleccionar el parámetro (vibrato, filtro, envolvente) que desee editar.
Cada vez que pulse el botón [SELECT], la posición del indicador y la pantalla cambiarán de la siguiente
manera.
Indicador: Vibrato -> Filter -> Envelope -> apagado
Pantalla:
Vib. -> Fil. -> Env. -> Número de instrumento
118
6.
Para modificar los valores de los parámetros, gire el mando correspondiente a cada parámetro.
Por ejemplo, si desea modificar la Profundidad de Vibrato, pulse el botón [SELECT] en el paso 4 para que
se ilumine el indicador superior, y gire el mando [EFX PARAM] para ajustar la profundidad de vibrato.
<Ejemplo> Pantalla de edición de vibrato.
- Consulte la figura del manual en inglés Select a parameter ...................................... Seleccione un parámetro
Set the value .............................................Ajuste el valor
7.
apagado.
NOTA En algunos casos puede no ser posible definir ajustes de precisión utilizando solamente los mandos. En
estos casos, utilice los botones INC DEC INSTRUMENT [<] [>] para pasar por cada uno de los valores
individuales del parámetro.
Una vez haya terminado de definir los ajustes, pulse el botón [SELECT] varias veces, hasta que el indicador se haya
Si desea guardar los ajustes para crear un Instrumento de Usuario, consulte la p. 114.
1.
Definir ajustes detallados (ajustes de precisión)
En el proceso anterior hemos utilizado los mandos para seleccionar parámetros y valores.
No obstante, algunas veces puede ser difícil realizar una selección precisa simplemente girando un mando. En estos
casos, siga los pasos que se indican a continuación para realizar ajustes de precisión sin utilizar el mando.
Gire el mando deseado, ya sea [EFX TYPE], [EFX PARAM] o [EFX VALUE] para definir un ajuste aproximado.
2.
Utilice los botones DEC INC [<] [>] (los mismos botones que INSTRUMENT [<] [>]) para seleccionar
parámetros o valores.
Los botones DEC INC [<] [>] definirán el ajuste del mando que haya manipulado en último lugar.
119
Parámetros para la edición de sonidos
En el SK-88 Pro, los ajustes de los parámetros se definen
para cada Parte. Es decir, los valores de los parámetros
pertenecen a las Partes y no a los sonidos (Instrumentos).
Por ejemplo, si ajusta la frecuencia de vibrato a +20 y a
continuación selecciona un sonido diferente para la Parte,
la frecuencia de vibrato de +20 se aplicará al nuevo sonido
seleccionado (y no el valor inicial de +/-0). De esta
manera, los parámetros pertenecientes a las Partes se
conocen como parámetros de Parte.
* Los parámetros como Vibrato, Filtro y Envolvente
pueden ajustarse no sólo para las Partes, sino también
para sonidos (Instrumentos). Los sonidos creados
modificando estos parámetros se conocen como
Sonidos de usuario, y pueden guardarse en el área de
memoria del mapa Nativo.
Filtro
Si modifica los ajustes del filtro podrá controlar el timbre
(tono) del sonido. El tipo de filtros del SK-88 Pro se
conocen como Filtros Pasa Bajos, y sólo permiten pasar
las frecuencias inferiores a la frecuencia especificada. Esta
frecuencia se conoce como Frecuencia de Corte. Si
modifica el valor de la Frecuencia de Corte podrá definir un
sonido más brillante o más apagado. La Frecuencia de
Corte puede cambiarse en el tiempo, controlada por la
“envolvente.” Si define los ajustes de Filtro y de
Envolvente podrá crear sonidos con movimiento y
expresión.
- Consulte la figura del manual en inglés Higher frequencies - Frecuencias más altas
Lower frequencies - Frecuencias más bajas
Vibrato
Low pass filter - Filtro pasa bajos
Vibrato es un efecto creado modulando la afinación. Si
aplica vibrato el sonido será más expresivo.
Cutoff frequency - Frecuencia de corte
VIB RATE (Frecuencia de vibrato) -64 - +63
CUTOFF (Frecuencia de corte)
Este parámetro ajusta la velocidad (frecuencia) de la
modulación de la afinación. Los ajustes positivos (+)
definen una modulación de la afinación más rápida, y los
ajustes negativos (-) definen una modulación más lenta.
Los ajustes positivos para la Frecuencia de Corte definirán
una frecuencia de corte más alta. Los ajustes negativos
para la Frecuencia de Corte definirán una frecuencia de
corte más baja. Cuanto más alto sea este valor en la
dirección positiva, más armónicos podrán pasar y el sonido
será más fuerte (brillante). Cuanto más alto sea este valor
en la dirección negativa, menos armónicos podrán pasar y
más suave (apagado) será el sonido.
* Para algunos sonidos, los ajustes positivos (+) de la
Frecuencia de Corte no producirán ningún cambio
audible en el sonido.
VIB DEPTH (Profundidad de vibrato) -64 - +63
Este parámetro ajusta la profundidad de la modulación de la
afinación. Los ajustes positivos (+) definen una
modulación de la afinación más profunda, y los ajustes
negativos (-) definen una modulación más superficial.
VIB DELAY (Retardo de vibrato)
-64 - +63
-64 - +63
- Consulte la figura del manual en inglés -
Este parámetro define el tiempo necesario para que empiece
a aplicarse el efecto de vibrato. Los ajustes positivos (+)
definen un período de tiempo más largo antes del inicio del
vibrato, y los valores negativos (-) definen un período de
tiempo más corto.
Level - Nivel
Low pass ... - Características del filtro pasa bajos
Cutoff frequency - Frecuencia de corte
Frequency - Frecuencia
- Consulte la figura del manual en inglés -
RESONANCE (Resonancia)
Delay - Retardo
-64 - +63
Al aumentar el valor de Resonancia, los armónicos del área
de la frecuencia de corte se realzarán, con lo cual el sonido
tendrá un carácter más fuerte.
* Para algunos sonidos, los ajustes negativos (-) de
Resonancia no producirán ningún cambio audible en el
sonido.
Note On - Activación de nota
Depth - Profundidad
Rate - Frecuencia
- Consulte la figura del manual en inglés Level - Nivel
Cutoff frequency - Frecuencia de corte
Frequency - Frecuencia
Low - Baja
High - Alta
Resonance - Resonancia
120
Envolvente
- Consulte la figura del manual en inglés -
El volumen de un instrumento cambia con el tiempo,
desde el momento en que empieza a sonar una nota hasta el
momento en que desaparece. Este cambio puede
representarse en una gráfica tal como muestra la siguiente
figura. Esta forma es única para cada instrumento, y es un
elemento muy importante para distinguir los sonidos que
oímos. Esta forma se conoce como “envolvente.” Las
envolventes de los sonidos de instrumentos musicales
pueden cambiar según la manera como se toque el
instrumento. Por ejemplo, si toca una trompeta con
fuerza, el ataque será rápido y el sonido será agudo, pero si
toca una trompeta con suavidad el ataque también será más
suave. Para ajustar el ataque de un sonido puede
modificarse el Tiempo de Ataque de la envolvente.
Mediante la modificación de los valores de la envolvente es
posible simular las características de muchos instrumentos
diferentes. La forma de la envolvente creada de esta manera
también afectará a la manera en que cambiará la frecuencia
de corte. Si ha bajado la frecuencia de corte, ésta será más
alta cuando la envolvente suba, y caerá cuando la
envolvente caiga.
Volume - Volumen
Sustain level - Nivel de sustain
Sound ends - El sonido termina
Note On - Activación de nota
Note Off - Desactivación de nota
Attack time - Tiempo de ataque
Decay time - Tiempo de caída
Release time - Tiempo de desvanecimiento
- Consulte la figura del manual en inglés Cutoff Frequency - Frecuencia de Corte
Filter - Filtro
Level - Nivel
Envelope - Envolvente
Sound ends - El sonido termina
Time - Tiempo
Note On - Activación de nota
Note Off - Desactivación de nota
Attack time - Tiempo de ataque
Decay time - Tiempo de caída
Release time - Tiempo de desvanecimiento
ATTACK (Tiempo de ataque)
-64 - +63
Este parámetro ajusta la fuerza del principio del sonido.
DECAY (Tiempo de caída)
-64 - +63
Este parámetro ajusta el tiempo durante el cual el sonido
caerá desde el punto más alto del ataque hasta el nivel de
sustain (Fig. 1)
* Algunos sonidos tienen un nivel de sustain de 0 (fig.
2). Los sonidos de piano y de guitarra son de este tipo.
RELEASE (Tiempo de desvanecimiento) -64 +63
Este parámetro ajusta el tiempo durante el cual el sonido
caerá después de soltar la nota y hasta que deje de oírse. La
frecuencia de corte también caerá según el ajuste de este
parámetro.
* Para algunos sonidos, la modificación de los diferentes
ajustes de Tiempo de la envolvente no tendrá ningún
efecto audible en el sonido.
121
Crear y guardar un sonido (Instrumento de Usuario)
Es posible modificar los parámetros de un sonido según sus preferencias y guardar estos nuevos ajustes en los
números de Variación 64 ó 65 del mapa Nativo / mapa del SC-88 (p. 115). Un sonido guardado de esta manera se
conoce como Instrumento de Usuario, y este proceso se conoce como Edición de Usuario. Es posible guardar hasta
256 sonidos diferentes utilizando este método.
Es posible ajustar los parámetros de vibrato, filtro y envolvente de un Instrumento.
Estos parámetros se conocen como parámetros de Instrumento de Usuario.
Para la función de cada uno de los parámetros, consulte la p. 112.
El sonido de Instrumento de Usuario que se oirá reflejará la combinación de los ajustes de los parámetros de Parte y
de los ajustes de los parámetros de Instrumento de Usuario. Por ejemplo, si la Frecuencia de Vibrato está ajustada a
+20 en los parámetros de Parte y a -5 en los parámetros de Instrumento de Usuario, la frecuencia de vibrato del
sonido que se oirá será de +15 (20 - 5 = 15).
- Consulte la figura del manual en inglés User Instrument......................................... Instrumento de Usuario
Part parameter settings ................................Ajustes de los parámetros de Parte
User Instrument parameter settings................. Ajustes de los parámetros de Instrumento de Usuario
Sound assigned to Part 1 .............................. Sonido asignado a la Parte 1
Vibrato Rate............................................. Frecuencia de Vibrato
MIDI message ...........................................Mensaje MIDI
Además, si modifica los valores de vibrato, filtro y envolvente mediante mensajes MIDI, los valores de los
parámetros de Parte (p. 110) se modificarán. En este caso, los valores de los parámetros de Instrumento de Usuario
no cambiarán.
MEMO Se guarda el mismo contenido tanto en el mapa del SC-88 como en el mapa Nativo.
MEMO Para una explicación de los mensajes que modifican el sonido, como los mensajes Exclusivos del Sistema y los
mensajes NRPN, consulte las p. 146, 148, 153 y 154
Crear un sonido
- Consulte la figura del manual en inglés 1.
2.
3.
Compruebe que el indicador del botón [ALL] esté apagado.
Si está iluminado, pulse el botón [ALL] para que se apague.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar una Parte normal.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar el sonido desde el que desee empezar.
Los parámetros que edite se aplicarán a este sonido.
122
4.
Pulse a la vez los dos botones [USER INST] para que el indicador se ilumine en rojo.
Tenga en cuenta que si no pulsa los botones y el indicador no se ilumina, no editará parámetros de
Instrumento de Usuario sino que editará parámetros de Parte (p. 110).
5.
Pulse el botón [SELECT] y seleccione el parámetro que desee modificar. Utilice el mando de edición de parámetro
adecuado para modificar el valor.
Para una explicación de los parámetros y el proceso para modificarlos, consulte las p. 110-113.
Guardar el sonido
Una vez haya creado un sonido, siga los pasos que se indican a continuación para guardarlo.
- Consulte la figura del manual en inglés 6.
Pulse a la vez los dos botones [USER INST].
La pantalla pedirá “Write UI 64/001?” Pulse a la vez ambos botones INSTRUMENT [<] y [>] para pasar
de un número a otro. Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar el número de
Instrumento (001 - 128) y el número de Variación (64 ó 65) en el que haya guardado un sonido original.
- Consulte la figura del manual en inglés Native map ...............................................Mapa Nativo
Storing User Instruments..............................Guardar Instrumentos de Usuario
Variation Number .......................................Número de Variación
User Tone ................................................ Sonido de Usuario
Instrument number ..................................... Número de Instrumento
Variation Sounds ....................................... Sonidos de Variación
Capital Sounds.......................................... Sonidos Capitales
7.
Para guardar la información de sonido, pulse el botón [ALL].
Para cancelar la operación sin guardar la información, pulse el botón [MUTE].
8.
Pulse el botón [USER INST] de la izquierda (el mismo botón que [EFX]) para que se apague su indicador y terminar
así el proceso.
MEMO Los valores de los parámetros de Instrumento de Usuario pueden transmitirse como mensajes Exclusivos MIDI (p.
131). La información transmitida de esta manera puede guardarse utilizando un programa de secuenciación o un
secuenciador, y volver a transmitirse al SK-88 Pro para guardar y recuperar la información de Instrumentos de
Usuario.
123
Crear y guardar un Patch (Patch de Usuario)
Es posible modificar los valores de los parámetros de las Partes A01 y A02 de la manera deseada, asignar un nombre
de Patch y guardarlo. Un Patch guardado de esta manera se conoce como un Patch de Usuario. Es posible guardar
hasta 16 Patches de Usuario en las posiciones de número de Patch U01 - U16.
- Consulte la figura del manual en inglés Write ......................................................Escribir
Load .......................................................Cargar
Default setting .......................................... Ajuste por defecto
Name ......................................................Nombre
Parameters common to all Parts ..................... Parámetros comunes a todas las Partes
Instrument ............................................... Instrumento
Effect ......................................................Efecto
Part parameter........................................... Parámetro de Parte
MEMO Todos los parámetros de Patch (p. 203) se guardan. (Los parámetros marcados con “*” en el “ÍNDICE DE
PARÁMETROS” (p. 219) pueden ajustarse en un Patch.) No obstante, una distinción entre el Grupo A y el Grupo
B de canales MIDI no se guardará. El canal MIDI se guardará como el canal “A**” del Grupo A.
NOTA Los parámetros de un Grupo de Percusión no se guardan en un Patch.
Asignar un nombre a un Patch de Usuario
Antes de crear y guardar un Patch de Usuario, asígnele un nombre.
- Consulte la figura del manual en inglés 1.
2.
Pulse el botón [ALL] para que su indicador se ilumine.
Con ello pasará al modo Patch Select.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar el Patch desde el que desee empezar.
3.
Pulse el botón [ALL] para cargar el Patch.
4.
Pulse de manera simultánea los botones [UTIL] y [DRUM].
Con ello pasará al modo Patch Name, y la primera posición de carácter parpadeará.
124
5.
Utilice los botones PART [<] [>] para desplazar el cursor y especificar la posición de carácter que desee modificar.
6.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar el carácter deseado. Si pulsa el botón INSTRUMENT
[<] o [>] cambiará el carácter visualizado.
Cada vez que pulse el botón [ALL] el carácter cambiará entre mayúsculas y minúsculas A -> a -> A.
Si pulsa [MUTE] entrará un espacio.
Si pulsa [55 MAP] seleccionará el número 0.
Cada vez que pulse [88 MAP], el símbolo cambiará entre & -> ( -> & -> (.
Repita los pasos 5 y 6 para entrar el nombre del Patch.
7.
Para pasar al modo Patch Name, pulse de manera simultánea los botones [UTIL] y [DRUM].
Ahora ya habrá terminado de entrar el nombre del Patch de Usuario, pero aún no lo habrá guardado. Después de
modificar los parámetros de Patch deberá seguir los pasos de “Guardar un Patch de Usuario,” que se explican a
continuación.
Guardar un Patch de Usuario
- Consulte la figura del manual en inglés 1.
Pulse el botón [ALL] y compruebe que su indicador se haya apagado. A continuación, ajuste los parámetros de la
manera deseada para las Partes A01 y A02 del Patch cargado actualmente.
NOTA Todos los parámetros que pueden asignarse son parámetros de Patch (p. 203). Consulte los parámetros
marcados con el símbolo “*” en el “ÍNDICE DE PARÁMETROS” (p. 219).
2.
Pulse el botón [ALL] para que su indicador se ilumine.
3.
4.
5.
Pulse de manera simultánea los dos botones de [USER INST] para que su indicador se ilumine.
La pantalla pedirá “Write U.Patch01?”
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar el número (01 - 16) en el que desee guardar los ajustes.
Si selecciona un número en el que ya haya guardado un Patch de Usuario, aparecerá un símbolo “*”, como
en “Write*U.Patch01?”
Para guardar el Patch, pulse el botón [ALL].
Para cancelar la operación sin guardar el Patch, pulse el botón [MUTE].
125
Cargar un Patch de Usuario
1.
2.
Compruebe que el indicador del botón [ALL] esté apagado.
Si está iluminado, pulse el botón [ALL] para que se apague.
Pulse el botón INSTRUMENT [>] para seleccionar “128 EPILOGUE.”
3.
Pulse de nuevo el botón INSTRUMENT [>] para visualizar los Patches de Usuario. Seleccione el Patch de usuario
que desee cargar.
Los Patches de Usuario aparecen como U01 - U16 en el área PART de la pantalla.
4.
Pulse el botón [ALL] para cargar el Patch de Usuario.
- Consulte la figura del manual en inglés -
Crear y guardar un Efecto de Inserción (Efecto de Usuario)
Los ajustes de los parámetros de los Efectos de Inserción que defina pueden guardarse en la memoria. Un Efecto de
Inserción guardado de esta manera se conoce como un Efecto de Usuario. Es posible guardar hasta 64 Efectos de
Usuario.
Para la función de cada parámetro, consulte la página correspondiente (p. 65-94).
Guardar un Efecto de Usuario
- Consulte la figura del manual en inglés 1.
2.
Ajuste los parámetros del Efecto de Inserción.
Para los parámetros, consulte “Cambiar los parámetros de los Efectos de Inserción” (p. 64).
Compruebe que el indicador del botón [EFX] esté iluminado en naranja.
NOTA En este punto es necesario poner mucha atención - si cambia el tipo de efecto, todos los parámetros de
efecto volverán a adoptar sus valores por defecto.
126
3.
Pulse de manera simultánea los dos botones de [USER INST] para que su indicador se ilumine.
La pantalla pedirá “Write U.EFX 01?”
4.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar el número de Efecto de Usuario (01 a 64) en el que
desee guardar la información.
5.
6.
Para guardar la información, pulse el botón [ALL].
Para cancelar la operación sin guardar el efecto, pulse el botón [MUTE].
Pulse el botón [EFX] para apagar su indicador y terminar así el proceso.
Cargar un Efecto de Usuario
1.
Pulse el botón [EFX] para que su indicador se ilumine en naranja.
2.
Gire el mando [EFX TYPE] hacia la derecha para visualizar “64 PH/Auto Wah.”
3.
Pulse el botón DEC INC [>] (el mismo botón que INSTRUMENT [>]), y aparecerá un Efecto de Usuario.
El símbolo “x” del número de efecto indica que éste es un Efecto de Usuario.
- Consulte la figura del manual en inglés 4.
A continuación, gire el mando [EFX TYPE] para seleccionar el Efecto de Usuario.
NOTA Para seleccionar un efecto predefinido cuando se visualiza un Efecto de Usuario, gire el mando [EFX TYPE] hacia la
izquierda para seleccionar “01xStereo-EQ,” y a continuación pulse DEC INC [<] para acceder a la pantalla de efectos
predefinidos.
127
Crear y guardar un Grupo de Percusión (Percusión de Usuario)
Una Parte de Percusión tiene asignado un grupo de varios sonidos de instrumentos de percusión que se conocen
como un Grupo de Percusión. A diferencia de una Parte Normal, una Parte de Percusión toca un instrumento
diferente para cada número de nota. Puesto que una Parte de Percusión debe poder producir a la vez unas gran
variedad de sonidos como un bombo, una caja, un timbal y un plato, esto es muy útil. Un grupo de sonidos de este
tipo asignados cada uno de ellos a un número de nota se conoce como un Grupo de Percusión. Cada sonido dentro de
un Grupo de Percusión se conoce como un Instrumento de Percusión. (Lista de Grupos de Percusión, p. 173).
en el SK-88 Pro es posible modificar diversos parámetros de los Instrumentos de Percusión para obtener los sonidos
de percusión más adecuados para las necesidades musicales. Un “parámetro” es algo que afecta al sonido. El proceso
de modificación de valores de parámetros se conoce como “edición.”
Para cada instrumento (Instrumento de Percusión) del Grupo de Percusión seleccionado actualmente es posible
modificar los valores de los siguientes parámetros. Estos valores de parámetros se definen de manera independiente
para cada Instrumento de Percusión asignado a un número de nota.
MEMO Para las explicaciones acerca de la manera de guardar el Grupo de Percusión que cree, consulte “guardar un Grupo de
Percusión que haya creado (Grupo de Percusión de Usuario)” (p. 123).
Editar percusión
- Consulte la figura del manual en inglés 1.
Compruebe que el indicador del botón [ALL] esté apagado.
2.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar la Parte de Percusión.
Las Partes de Percusión están indicadas por un símbolo “*” a la izquierda del nombre del Grupo de
Percusión.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar un Grupo de Percusión.
La edición se aplicará al Grupo de Percusión que seleccione aquí.
Si pulsa el botón [55 MAP] para que su indicador se ilumine, podrá seleccionar los mismos Grupos de
Percusión que en el SC-55 / 55mkII. Los Grupos de Percusión del SC-55 / 55mkII están indicados por el
símbolo “ “ ” a la izquierda del nombre del Grupo de Percusión.
Si pulsa el botón [88 MAP] para que su indicador se ilumine, podrá seleccionar los mismos Grupos de
Percusión que en el SC-88. Los Grupos de Percusión del SC-88 están indicados por el símbolo “ ‘ ” a la
izquierda del nombre del Grupo de Percusión.
3.
- Consulte la figura del manual en inglés Drum Set number ....................................... Número del Grupo de Percusión
Drum Set name .......................................... Nombre del Grupo de Percusión
128
4.
Pulse el botón [DRUM].
La pantalla mostrará el Grupo de Partes (p. 38), el Mapa de Percusión (p. 122), el número de Grupo de
Percusión, el nombre de la nota y el nombre del Instrumento de Percusión.
- Consulte la figura del manual en inglés Part Group................................................ Grupo de Partes
Drum Map ................................................ Mapa de Percusión
Drum Set number........................................ Número de Grupo de Percusión
Note name ............................................... Nombre de la nota
Drum Instrument name ................................ Nombre del Instrumento de Percusión
MEMO El nombre de la nota es el nombre de cada tecla en el teclado, y se corresponde con el número de nota
MIDI. El Instrumento de Percusión está asignado al número de nota.
- Consulte la figura del manual en inglés Note name ............................................... Nombre de la nota
Note number .............................................Número de la nota
5.
6.
7.
Utilice uno de los siguientes métodos para seleccionar el Instrumento de Percusión que desee editar.
INSTRUMENT [<] [>] Pasará por los números de Instrumento uno a uno.
Pulse la tecla
Seleccionará el Instrumento de Percusión correspondiente a cada una de
las notas.
Utilice los botones del panel para modificar los valores de los parámetros.
Los valores que ajuste aquí aparecerán en la posición (campo) apropiada de la pantalla.
PART [<] [>]
ajustan el Grupo de Parte y el Mapa de Percusión (p. 122)
LEVEL [<] [>]
ajustan el volumen de cada Instrumento
PAN [<] [>]
ajustan la panoramización de cada Instrumento
REVERB [<] [>]
ajustan el Nivel de Envío a la Reverberación de cada Instrumento
CHORUS [<] [>]
ajustan el Nivel de Envío a Chorus de cada Instrumento
Mantenga pulsado [88 MAP] y pulse CHORUS [<] [>]
ajustan el Nivel de Envío al Retardo de cada Instrumento
KEY SHIFT [<] [>]
afinación aproximada (ajustan la afinación de cada Instrumento en intervalos de
semitono)
MIDI CH [<] [>]
ajusta el Grupo de Asignación (p. 122)
Cuando termine de definir ajustes, pulse el botón [DRUM] para volver al modo Normal.
129
Cambiar los Grupos de Percusión, etc., en el modo Drum Edit
Incluso después de acceder al modo Drum Edit es posible cambiar entre Grupos de Percusión, etc.
Seleccionar Mapas de Percusión
1.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar el Mapa de Percusión.
Con los ajustes originales podrá seleccionar “AD1” y “BD1.”
AD1: Drum1 del Grupo de Partes A
AD2: Drum2 del Grupo de Partes A.
(Sólo cuando se añade una Parte de Percusión con los ajustes de Part Mode)
BD1: Drum1 del Grupo de Partes B
BD2: Drum2 del Grupo de Partes B.
(Sólo cuando se añade una Parte de Percusión con los ajustes de Part Mode)
Seleccionar Grupos de Percusión
1.
Pulse de manera simultánea los botones INSTRUMENT [<] [>].
El número de Grupo de Percusión del área INSTRUMENT de la pantalla parpadeará.
2.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para especificar el número del Grupo de Percusión.
3.
Pulse de manera simultánea los botones INSTRUMENT [<] [>].
El número de Grupo de Percusión dejará de parpadear.
Ahora podrá seguir el paso 5 del proceso de la página previa para seleccionar el nombre del Instrumento de
Percusión.
NOTA Tenga en cuenta que si selecciona un Grupo de Percusión diferente, los valores de los parámetros se
inicializarán.
Utilizar Chorus y Retardo
En el caso de un Instrumento de Percusión, no es posible utilizar a la vez chorus y retardo. El efecto Chorus no se
aplicará a un Instrumento de Percusión para el cual aparezcan “d” y “D” en la columna CHORUS (Fig. 2). En este
caso podrá aplicar el efecto Chorus utilizando los botones CHORUS [<] [>] para ajustar el Nivel de Envío a
Chorus.
El efecto de Retardo no se aplicará a un Instrumento de Percusión para el cual aparezca un número en la columna
CHORUS (Fig. 1). En este caso podrá aplicar el retardo manteniendo pulsado el botón [88 MAP] y pulsando los
botones CHORUS [<] [>] para ajustar el Nivel de Envío al Retardo. Es decir, en el caso de chorus y retardo, sólo
será válido el que especifique en último lugar.
NOTA El ajuste de Retardo aparecerá como dd00 - d99 para los valores entre 0 y 99, y como D00 - D27 para los valores
entre 100 y 127.
- Consulte la figura del manual en inglés Chorus setting .......................................... Ajuste de Chorus
Delay setting ............................................ Ajuste de Retardo
Grupo de Asignación
Cada Instrumento de Percusión puede tener un número asignado, y los instrumentos con el mismo número se
tratarán como un Grupo de Asignación. Los Instrumentos de un mismo Grupo de Asignación no podrán sonar a la
vez. Si está sonando un Instrumento y se recibe un mensaje MIDI para tocar otro Instrumento del mismo Grupo de
Asignación, en primer lugar se desactivará el primer instrumento. Esta es una manera muy útil de evitar que suenen
a la vez dos instrumentos que normalmente no lo harían. Por ejemplo, puesto que es obviamente imposible que un
charles produzca a la vez el sonido de charles abierto y el sonido de charles cerrado, puede asignar estos dos sonidos
al mismo Grupo de Asignación (el mismo número) para que no puedan sonar juntos.
Es posible seleccionar cualquier número entre 1 y 127, o ningún número, pero los instrumentos para los que no
seleccione ningún número no se desactivarán nunca al sonar otros instrumentos. Es decir, los instrumentos con el
ajuste Non no se tratarán como un Grupo de Asignación.
* Tenga en cuenta que si selecciona un Grupo de Percusión diferente, los valores de los parámetros se inicializarán.
130
Guardar un Grupo de Percusión que haya creado (Grupo de Percusión de
Usuario)
Es posible modificar los parámetros de los Instrumentos de Percusión según sus preferencias, y guardar esta
información como un Grupo de Percusión. Un Grupo de Percusión guardado de esta manera se conoce como un
Grupo de Percusión de Usuario. Es posible guardar hasta dos Grupos de Percusión, y puesto que cada Grupo
contiene 128 sonidos de instrumentos, esto da un total de 256 sonidos instrumentales (Instrumentos de Percusión).
También es posible asignar un nombre a cada Grupo de Percusión de Usuario. Los Grupos de Percusión de Usuario
se guardan en los números de Grupo de Percusión 65 y 66 del mapa Nativo / mapa del SC-88 (p. 126).
MEMO Se guarda el mismo contenido en los mapas Nativo y del SC-88.
Existen dos maneras de guardar un Instrumento de Percusión editado. La primera es guardar cada Instrumento de
Percusión individualmente (proceso 1). La segunda es guardar un grupo entero de Instrumentos de Percusión en
forma de Grupo de Percusión (proceso 2).
- Consulte la figura del manual en inglés Procedure 1/2............................................ Proceso 1/2
Native / SC-88 Map.................................... Mapa Nativo / SC-88
Note name ............................................... Nombre de la nota
Note number .............................................Número de la nota
User Drum Set Number .................................Número del Grupo de Percusión de Usuario
131
1.
Guardar un Instrumento de Percusión individual (proceso 1)
El siguiente proceso permite guardar un Instrumento de Percusión individual en el nombre de nota especificado.
Seleccione una Parte de Percusión y un Grupo de Percusión, y cree un Instrumento de Percusión.
- Consulte la figura del manual en inglés NOTA Para las explicaciones acerca de la creación de un Instrumento de Percusión, consulte “Editar Percusión” (p.
120).
2.
Para guardar un Instrumento de Percusión individual, mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón
REVERB [>].
- Consulte la figura del manual en inglés User Drum Set number..................................Número del Grupo de Percusión de Usuario
Note Name ............................................... Nombre de la Nota
3.
Pulse de manera simultánea los botones INSTRUMENT [<] y [>] para cambiar el elemento que se ajustará (la
posición intermitente) entre el número de nota (izquierda) y el número de Grupo de Percusión (derecha).
4.
Cuando parpadee el número de nota (parte izquierda), utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar un
número de Instrumento de Percusión (número de nota) como la posición para guardar el instrumento.
5.
Cuando parpadee el número de Grupo de Percusión (parte derecha), utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para
seleccionar un número de Grupo de Percusión (65 / 66) como la posición para guardar el instrumento.
6.
Una vez haya terminado de definir los ajustes de número de nota y de número de Grupo de Percusión, pulse el botón
[ALL] para guardar la información.
Para cancelar la operación sin guardar la información, pulse el botón [MUTE].
7.
Para salir del modo Drum Edit, pulse el botón [DRUM].
132
1.
2.
3.
Guardar un Grupo de Percusión completo (proceso 2)
El siguiente proceso permite guardar un todos los Instrumentos de Percusión para el Grupo de Percusión
seleccionado actualmente.
Asignar un nombre a un Grupo de Percusión de Usuario
Si el SK-88 Pro se encuentra en el modo Drum Edit, pulse el botón [DRUM] para que su indicador se apague.
Compruebe que el indicador del botón [ALL] esté apagado.
Si está iluminado, pulse el botón [ALL] para apagar su indicador.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar una Parte de Percusión.
4.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar un Grupo de Percusión de Usuario al que desee asignar
un nombre.
5.
Pulse de manera simultánea los botones [UTIL] y [DRUM].
El primer carácter en la posición del cursor parpadeará.
- Consulte la figura del manual en inglés 6.
Utilice los botones PART [<] [>] para desplazar el cursor hasta la posición en la que desee entrar un carácter.
La posición intermitente se desplazará.
7.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar el carácter deseado.
Cada vez que pulse el botón [ALL] el carácter cambiará entre mayúsculas y minúsculas A -> a -> A.
Si pulsa [MUTE] entrará un espacio.
Si pulsa [55 MAP] seleccionará el número 0.
Cada vez que pulse [88 MAP], el símbolo cambiará entre & -> ( -> & -> (.
8.
Repita los pasos 6 y 7.
NOTA Si desea cambiar el número de Grupo de Percusión de Usuario, pulse de manera simultánea ambos botones
INSTRUMENT [<] [>], y a continuación utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar el
número. No obstante, tenga en cuenta que si cambia el número los ajustes de los parámetros también
cambiarán.
9.
Una vez haya terminado de entrar el nombre del Grupo de Percusión, pulse de manera simultánea los botones [UTIL]
y [DRUM].
NOTA Ahora habrá terminado de entrar el nombre del Grupo de Percusión de Usuario, pero aún no estará guardado. Ahora
deberá seguir los pasos del proceso para “Guardar un Grupo de Percusión” que se explica en la página siguiente.
133
1.
2.
Guardar un Grupo de Percusión de Usuario
Pulse el botón [DRUM] para pasar al modo Drum Edit.
Con ello pasará al modo Drum Edit.
Cree un Instrumento de Percusión en el modo Drum Edit.
- Consulte la figura del manual en inglés -
3.
NOTA Para las explicaciones acerca de la creación de un Instrumento de Percusión, consulte “Editar Percusión” (p.
120).
Para guardar todo el Grupo de Percusión, mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón REVERB [<].
- Consulte la figura del manual en inglés The User Drum Set ... ................................. El Grupo de Percusión de Usuario en el que se guardará la información.
4.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para especificar el número de Grupo de Percusión de Usuario (65 / 66)
en el que se guardará la información.
5.
Para guardar la información, pulse el botón [ALL].
Para cancelar la operación sin guardar la información, pulse el botón [MUTE].
6.
Para salir del modo Drum Edit, pulse el botón [DRUM].
11. APLICACIONES
Utilizar los mandos del panel y el deslizador Control como
controladores
Es posible asignar cualquier mensaje de Cambio de Control, de Aftertouch de Canal, de Nivel Principal o de
Panoramización Principal a los tres mandos de EDIT PALETTE del SK-88 Pro i al deslizador Control, y
controlarlo con estos mandos o con el deslizador.
Con los ajustes originales, el mando [ASSIGN1] está asignado a CC#16 (controlador general), el mando
[ASSIGN2] está asignado a CC#17 (controlador general) y el mando [ASSIGN3] está asignado a CC#10
(panoramización), y el deslizador Control está asignado a EXPRESSION.
NOTA Si utiliza los controladores de manera frecuente durante una canción, es posible que en algunos casos no se
reproduzcan correctamente. Si se encuentra en esta situación, puede activar la función Tx D. Thin (p. 109), o reducir
la cantidad de cada tipo de información en la canción.
- Consulte la figura del manual en inglés -
1.
2.
3.
4.
5.
Pulse el botón [UTIL] para pasar al modo Utility.
Utilice los botones [^] [v] para seleccionar el mando o el deslizador que desee ajustar.
Mando [ASSIGN1]
Asgn1
Mando [ASSIGN2]
Asgn2
Mando [ASSIGN3]
Asgn3
Deslizador [CONTROL] C.Slider
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar la función que desee asignar.
Ninguna asignación
Off
Mensajes de Cambio de Control CC#01 - 31, 33 - 95
Aftertouch de Canal
CAf (También deberá definir los ajustes de CAf. (p. 106))
Nivel Principal
M.Lev
Panoramización Principal
M.Pan
Si desea asignar una función a otro mando o deslizador, repita los pasos 2 y 3.
Una vez haya terminado de definir los ajustes, pulse el botón [UTIL] para salir del modo Utility.
Si ha asignado una función al deslizador Control, siga los pasos que se indican a continuación después de definir el
ajuste.
1.
Pulse el botón [FUNC] a la izquierda del deslizador [CONTROL] para que se ilumine su indicador.
2.
Pulse la tecla sobre la que puede leerse [ASSIGN] en la línea superior del teclado.
3.
Pulse el botón [FUNC] para que su indicador se apague.
* Este ajuste volverá a su valor original (EXPRESSION) al apagar el equipo.
134
Utilizar un pedal o un conmutador de pedal como controlador
Un pedal conectado al jack Control Pedal o al jack Hold Pedal del SK-88 Pro puede utilizarse como controlador.
Si ha conectado un pedal de expresión al jack Control Pedal del SK-88 Pro, podrá asignar el pedal para que transmita
cualquier mensaje de Cambio de Control, de Aftertouch de Canal, de Nivel Principal o de Panoramización Principal
deseado, lo cual permite controlar estos parámetros con el pedal.
Con los ajustes originales, el ajuste es CC#11 (Expresión).
Si ha conectado un conmutador de pedal al jack Hold Pedal del SK-88 Pro, podrá asignar el pedal para que transmita
cualquier mensaje de Cambio de Control o de Aftertouch de Canal deseado, con lo cual podrá transmitirse este valor
pulsando o soltando el pedal. (El valor será 127 al pulsar el pedal, y 0 al soltarlo.)
También es posible ajustar la función a Inicio/Parada, lo cual permite controlar la reproducción y la parada de un
equipo externo conectado que pueda recibir mensajes de inicio y de parada.
Si está ajustado a EFX activado/desactivado, podrá activar y desactivar EFX para cada Parte.
Con los ajustes originales, el ajuste es CC#64 (Hold 1).
NOTA Si utiliza los controladores de manera frecuente durante una canción, es posible que en algunos casos no se
reproduzcan correctamente. Si se encuentra en esta situación, puede activar la función Tx D. Thin (p. 109), o reducir
la cantidad de cada tipo de información en la canción.
1.
Pulse el botón [UTIL] para pasar al modo Utility.
2.
3.
4.
Utilice los botones [^] [v] para seleccionar el jack que desee ajustar.
Jack Control Pedal
P.Ctrl
Jack Hold Pedal
P.SW
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para ajustar el valor.
Para P.Ctrl
Ninguna asignación
Off
Mensajes de Cambio de Control CC#01 - 31, 33 - 95
Aftertouch de Canal
CAf
Nivel Principal
M.Lev
Panoramización Principal
M.Pan
Para P.SW
Ninguna asignación
Off
Mensajes de Cambio de Control CC#01 - 31, 33 - 95
Aftertouch de Canal
CAf
Inicio/Parada
Start/Stop
Efecto de Inserción ON/OFF
EFX On/Off
NOTA Si selecciona CAf, también deberá definir los ajustes de CAf para el generador de sonido interno del SK-88
Pro. (p. 106)
Una vez haya terminado de definir los ajustes, pulse el botón [UTIL] para salir del modo Utility.
135
Controlar el volumen y la panoramización de un Instrumento de
Percusión específico
Mientras reproduzca información de canción podrá utilizar los mandos de EDIT PALETTE del SK-88 Pro para
controlar el volumen y la panoramización (posición estéreo) de un Instrumento de Percusión específico a tiempo
real.
NOTA Si utiliza los controladores de manera frecuente durante una canción, es posible que en algunos casos no se
reproduzcan correctamente. Si se encuentra en esta situación, puede activar la función Tx D. Thin (p. 109), o reducir
la cantidad de cada tipo de información en la canción.
1.
Reproduzca archivos musicales con el programa de secuenciación del ordenador, etc.
2.
Pulse el botón [DRUMS] para que su indicador se ilumine.
3.
Utilice uno de los siguientes métodos para seleccionar el Instrumento de Percusión que desee editar
INSTRUMENT [<] [>]
Pasará por los números de instrumento uno a uno.
Pulsar el teclado
Se seleccionará el Instrumento de Percusión correspondiente a la nota
pulsada.
4.
El volumen del Instrumento de Percusión está controlado por el mando [ASSIGN1]. La panoramización del
Instrumento de Percusión está controlada por el mando [ASSIGN2].
* Para la salida MIDI, esta información se transmitirá en forma de mensajes Exclusivos del Sistema. (p. 207)
Copiar o intercambiar ajustes entre Partes /
Inicializar ajustes de Parte
1.
2.
3.
4.
Los ajustes de la Parte seleccionada pueden copiarse en otra Parte o inicializarse, y también es posible intercambiar
ajustes entre Partes. Gracias a estas funciones es posible crear sonidos de una manera más eficaz.
Compruebe que el indicador del botón [ALL] esté apagado.
Si está iluminado, pulse el botón [ALL] para que su indicador se apague.
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar la Parte origen.
Siga los pasos que se indican a continuación
(A) Copiar:
Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón LEVEL [<].
La pantalla pedirá “Copy A01 -> A02?”
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar la Parte destino de la copia.
(B) Inicializar: Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón LEVEL [>].
La pantalla pedirá “Clear A01?”
(C) Intercambiar: Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón PAN [<].
La pantalla pedirá “Exchg A01 <--> A02?”
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar la Parte que se intercambiará.
Para ejecutar la operación especificada, pulse el botón [ALL].
Para cancelar la operación sin ejecutarla, pulse el botón [MUTE].
136
Transmitir los ajustes del SK-88 Pro a un ordenador
El SK-88 Pro puede transmitir el contenido de la memoria de su fuente de sonido en forma de información MIDI.
Esta información puede transmitirse de dos maneras: un Volcado General transite múltiples parámetros como un
grupo, e Información Individual permite transmitir parámetros de manera individual. toda la información se
transmite en forma de mensajes Exclusivos del Sistema.
Utilice el Volcado General cuando desee guardar los ajustes del SK-88 Pro en un secuenciador o en un ordenador.
Con un Volcado General es también es posible ajustar todos los parámetros de dos equipos a los mismos valores.
Utilice la Información Individual para crear información sin necesidad de consultar mensajes Exclusivos del Sistema
individuales, con lo cual podrá crear información de una manera más eficaz.
Conexiones y ajustes
Si utiliza los conectores MIDI del SK-88 Pro para conectarlo a un ordenador, establezca también las siguientes
conexiones y defina los siguientes ajustes.
NOTA Si utiliza un cable de ordenador para conectar el SK-88 Pro a un ordenador, estas conexiones y ajustes no son
necesarios. Lea a partir de “Volcado General” de la siguiente página.
1.
Apague el SK-88 Pro y el ordenador, y utilice un cable MIDI para conectar el conector MIDI OUT/THRU del SK88 Pro al conector MIDI IN del interface MIDI.
- Consulte la figura del manual en inglés SK-88 Pro Rear Panel .................................. Panel posterior del SK-88 Pro
MIDI Cable .............................................. Cable MIDI
MIDI Interface ...........................................Interface MIDI
2.
Ponga en marcha el SK-88 Pro.
3.
Utilice los botones [^] [v] para acceder al parámetro OUT/THRU. Si el ajuste no es OUT, pulse INSTRUMENT [<]
para ajustarlo a OUT.
4.
Una vez haya terminado de definir los ajustes, pulse el botón [UTIL].
NOTA La información no se transmitirá cuando MIDI OUT/THRU Select esté ajustado a THRU.
- Consulte la figura del manual en inglés Part Group................................................ Grupo de Partes
Part ........................................................Parte
GM/GS Sound Generator .............................. Generador de sonido GM/GS
137
MEMO También es posible transferir la información a un ordenador a través del conector Computer sin utilizar los
conectores MIDI.
- Consulte la figura del manual en inglés Part Group................................................ Grupo de Partes
Part ........................................................Parte
GM/GS Sound Generator .............................. Generador de sonido GM/GS
Volcado General
NOTA Cuando transmita o reciba información de Volcado General, compruebe los ajustes y los procesos en el programa de
secuenciación o en el secuenciador.
Aquí explicaremos la manera de transmitir la información desde el SK-88 Pro.
1.
Pulse el botón [ALL] para que su indicador se ilumine.
2.
3.
4.
Pulse de manera simultánea los botones INSTRUMENT [<] [>].
La pantalla pedirá “Dump All, Sure?,” y la información estará preparada para transferirse.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar el tipo de información que desee transmitir.
All:
todos los parámetros del SK-88 Pro (incluyendo los parámetros de usuario)
All-U:
todos los parámetros excepto los ajustes de los parámetros de Usuario (Instrumento
de Usuario, Grupo de Percusión de Usuario, Efectos de Usuario y Patch de Usuario)
U.INST:
Ajustes de los Instrumentos de Usuario
U.DRUM: Ajustes de la Percusión de Usuario
U.PATCH: Ajustes de los Patches de Usuario
U.EFX:
Ajustes de los Efectos de Usuario
GS A:
Parámetros GS para el Grupo de Partes A
GS B:
Parámetros GS para el Grupo de Partes B
Inicie la grabación en el programa de secuenciación o en el secuenciador.
5.
Pulse el botón [ALL] para iniciar la transmisión de la información.
Mientras el SK-88 Pro esté transmitiendo la información, la pantalla mostrará el mensaje “Transmitting.”
Para cancelar la transmisión de información, pulse el botón [MUTE].
6.
Una vez haya terminado la transmisión de la información, pare la grabación en el programa de secuenciación o en el
secuenciador.
NOTA Esta operación transmite una gran cantidad de información, por lo que deberá comprobar que el equipo MIDI receptor
disponga de suficiente memoria. Si el equipo receptor no dispone de suficiente memoria, la grabación no podrá
terminarse. Si transmite información para todas las Partes, la información de Volcado General transmitida por el
SK-88 Pro será de unos 40 Kbytes.
138
Transmitir Información Individual
Esta información puede transmitirse de dos maneras diferentes: es posible seleccionar parámetros en el modo Edit y
transmitirlos, o también es posible transmitir parámetros de Efectos de Inserción.
Para los tipos de parámetros que pueden transmitirse como Información Individual, consulte la p. 219 “ÍNDICE DE
PARÁMETROS.” (Es posible transmitir los parámetros marcados con el símbolo “#.”)
Transmitir parámetros de Parte y parámetros comunes a todas las Partes (Modo Edit)
NOTA En los parámetros comunes a todas las Partes no es posible transmitir los siguientes parámetros.
Device ID, MUTE Lock, EQ Lock, Rx GM On, Rx GS Reset
- Consulte la figura del manual en inglés 1.
Parámetros de Parte:
Compruebe que el indicador del botón [ALL] esté apagado.
Parámetros comunes a todas las Partes:
Compruebe que el indicador del botón [ALL] esté iluminado.
2.
Pulse el botón [EDIT] para pasar al modo Edit.
3.
Utilice los botones [^] [v] para seleccionar el parámetro que desee transmitir.
Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse los botones [^] [v] para pasar por alto algunos parámetros.
4.
Parámetros de Parte:
Utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar la Parte que transmitirá el parámetro, y utilice los botones
INSTRUMENT [<] [>] para ajustar el valor.
Parámetros comunes a todas las Partes:
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para ajustar el valor.
5.
6.
Pulse de manera simultánea los botones INSTRUMENT [<] y [>] para transmitir la información.
La pantalla mostrará el mensaje “Transmitting” mientras se esté transmitiendo la información.
Pulse el botón [EDIT] para terminar el proceso.
139
1.
2.
Transmitir parámetros de Efectos de Inserción
Pulse el botón [EFX] para que el indicador del botón se ilumine en naranja.
Si desea transmitir la información de tipo de efecto, utilice el mando [EFX TYPE] para seleccionar el tipo de efecto.
Si desea transmitir la información de los parámetros de efectos, utilice el mando [EFX TYPE] para seleccionar el tipo de
efecto, utilice el mando [EFX PARAM] para seleccionar el parámetro, y utilice el mando [EFX VALUE] para ajustar el
valor.
3.
Pulse de manera simultánea ambos botones INSTRUMENT [<] [>] para transmitir la información.
140
Dibujar imágenes o caracteres en la pantalla (Frame Draw)
1.
2.
Es posible utilizar la matriz de puntos de la pantalla del SK-88 Pro que se utiliza como indicador de barras para
dibujar imágenes o caracteres. Esto se conoce como la función Frame Draw. Es posible guardar hasta diez pantallas
de dibujos. Cada una de estas diez pantallas se conoce como una “Página.” Es posible transmitir la información de
imagen en forma de mensajes Exclusivos del Sistema MIDI y guardarla en un secuenciador o en un ordenador, y a
continuación volverla a transmitir al SK-88 Pro para que aparezcan dibujos a caracteres siguiendo la música.
Pulse de manera simultánea los botones [EDIT] y [UTIL].
Con ello pasará al modo Frame Draw, y la pantalla mostrará “FrameDraw: Page 1.”
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar la página que desee utilizar.
3.
Desplace el cursor, y utilice las operaciones de botones listadas a continuación para activar o desactivar cada punto
para crear una imagen o caracteres.
El punto parpadeará en la posición del cursor.
[^] [v] :
desplazan el cursor arriba/abajo
PART [<] [>]:
desplazan el cursor a izquierda/derecha
[ALL] :
activa el punto (iluminado)
[MUTE] :
desactiva el punto (apagado)
CHORUS [<]:
reduce los puntos
CHORUS [>]:
amplía los puntos
LEVEL [<]:
desplaza toda la imagen hacia abajo
LEVEL [>]:
desplaza toda la imagen hacia arriba
PAN [<]:
desplaza toda la imagen hacia la izquierda
PAN [>]:
desplaza toda la imagen hacia la derecha
INSTRUMENT [<] [>]: transmite la información de la pantalla a un equipo externo
NOTA Tenga en cuenta que la información de la pantalla no se transmitirá desde el conector MIDI OUT si MIDI
OUT/THRU Select (p. 141) está ajustado a THRU.
4.
Para invertir, borrar o copiar la información de la pantalla, siga los pasos que se indican a continuación.
(A) Para invertir la pantalla, pulse el botón REVERB [<] o [>].
La pantalla pedirá “Invert Page * ?”
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para especificar la página que se invertirá.
(B) Para borrar la pantalla, pulse el botón MIDI CH [<] o [>].
La pantalla pedirá “Clear Page * ?”
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para especificar la página que se borrará.
(C) Para copiar la pantalla, pulse el botón KEY SHIFT [<] o [>].
La pantalla pedirá “Copy to Page * ?”
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para especificar la página destino de la copia.
* En los mensajes anteriores, “*” indica el número de página de pantalla.
Para cada operación, pulse el botón [ALL] para ejecutarla.
Para cancelar la operación sin ejecutarla, pulse el botón [MUTE].
5.
Una vez haya terminado, pulse de manera simultánea los botones [EDIT] y [UTIL] para salir del modo Frame Draw.
141
Si desea ver imágenes animadas en la pantalla
1.
Utilice los botones LEVEL y PAN en la paso 3 de la página previa para desplazar la imagen y copiarla en la página
siguiente para crear cada cuadro de la animación.
2.
A continuación, pulse de manera simultánea ambos botones INSTRUMENT [<] [>] para transmitir la información
de cada cuadro y guardarla en el programa de secuenciación (p. 131).
3.
A continuación, antes de iniciar la reproducción de la canción, transmita esta información de pantalla al SK-88 Pro.
4.
Reproduzca un archivo musical que contenga el comando de selección de pantalla (información Exclusiva, p. 202).
Esto permite hacer que aparezcan imágenes o caracteres en movimiento en la pantalla de manera
sincronizada con la música.
NOTA Para este proceso es necesario un programa de secuenciación que pueda editar, recibir y transmitir
información Exclusiva del Sistema. Consulte el manual del programa.
NOTA Cuando se reciba información de pantalla en forma de mensajes Exclusivos del Sistema, la información de
pantalla del SK-88 Pro se sobrescribirá y se perderá.
142
Crear información compatible para el SK-88 Pro / SC-88
El SK-88 Pro dispone de un modo de compatibilidad con el SC-88 que es muy útil para crear información que será
compatible tanto con el SK-88 Pro como con el SC-88.
El SK-88 Pro dispone de numerosos sonidos adicionales. Los sonidos adicionales incluyen que substituyen a los
Capitales y a las Variaciones contenidas en el mapa del SC-88, y sonidos localizados en nuevas Variaciones. De
éstos, los sonidos que substituyen al mapa del SC-88 contienen el mismo tipo de sonidos que en el SC-88, y son
musicalmente intercambiables entre ellos. Con la utilización de estos sonidos es posible crear canciones que podrán
reproducirse en ambos instrumentos con el mismo resultado musical general. . Por lo tanto, el modo de
compatibilidad con el SC-88 ofrece un mapa de sonidos compatible con el SC-88. En el mapa de sonidos
compatible con el SC-88, los sonidos de alta calidad del SK-88 Pro están organizados de la misma manera que en el
mapa del SC-88.
Los ajustes iniciales del SK-88 Pro, el modo de compatibilidad con el SC-88 y la estructura del mapa del SC-88
aparecen en la siguiente figura.
- Consulte la figura del manual en inglés SK-88 Pro Default Setting.............................Ajustes por defecto del SK-88 Pro
SC-88 compatibility mode: ON ......................Modo de compatibilidad con el SC-88: Activado
SC-88 (reference) .......................................SC-88 (Referencia)
Native Map...............................................Mapa Nativo
SC-88 Map ...............................................Mapa del SC-88
SC-55 Map ...............................................Mapa del SC-55
Selected map on the panel.............................Mapa seleccionado en el panel
Default: Native Map ....................................Por defecto: Mapa Nativo
Default: SC-88 compatible map ..................... Por defecto: Mapa compatible con el SC-88
Default: SC-88 Map .................................... Por defecto: Mapa del SC-88
Sounds located in new Variations....................Sonidos localizados en las nuevas Variaciones
Sounds which replace Capitals ... .................. Sonidos que substituyen a los Capitales y a las Variaciones contenidas en el
mapa del SC-88
NOTA El LSB es el byte inferior del mensaje de Selección de Banco. Cuando un mensaje MIDI especifique el LSB, la
condición será la especificada por los botones [88 MAP] y [55 MAP] del panel (p. 52).
En comparación con el SC-88, la estructura del mapa en el modo de compatibilidad con el SC-88 difiere sólo por el
hecho de que puede utilizarse el mapa compatible con el SC-88, y la estructura es idéntica en todos los demás
aspectos.
En el modo de compatibilidad con el SK-88 Pro, al especificar un sonido con un mensaje MIDI de LSB 0 se
seleccionará normalmente el mapa de compatibilidad con el SC-88, pero si pulsa el botón [88 MAP] se seleccionará
el mapa del SC-88. Y si pulsa el botón [55 MAP] se seleccionará el mapa del SC-55. Con el mapa compatible con
el SC-88 se tocarán los sonidos del SK-88 Pro, pero con el mapa del SC-88 se tocarán los mismos sonidos que en
el SC-88.
Cuando cree información que deba reproducirse tanto en el SK-88 Pro como en el SC-88, normalmente deberá
activar el modo de compatibilidad con el SC-88, y utilizar LSB 0 para especificar sonidos. Si desea especificar el
mapa del SC-55 (o el mapa del SC-88), utilice LSB 1 (o LSB 2) para especificar los sonidos.
NOTA Si utiliza Efectos de Inserción, es posible que el SC-88 no pueda producir la misma reproducción.
143
Acceder al modo de compatibilidad con el SC-88
1.
2.
[ALL].
Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [ALL].
El botón [ALL] parpadeará, y el modo de compatibilidad con el SC-88 se activará.
En este momento, si pulsa el botón [88 MAP], el indicador del botón [88 MAP] se iluminará y se
seleccionará el mapa del SC-88. Si pulsa el botón [55 MAP], el indicador del botón [55 MAP] se
iluminará y se seleccionará el mapa del SC-55.
Para desactivar el modo de compatibilidad con el SC-88, mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón
Ajustes de mapa al reproducir archivos musicales
Para mantener la compatibilidad con diversos tipos de información musical, como el Sistema General MIDI o el
Formato GS, el SK-88 Pro dispone de tres mapas de sonidos. Es posible acceder a ellos de la siguiente manera.
Tipo de información
Mapa para reproducción
Ajuste de mapa
Información General MIDI / GS
Información General MIDI / GS
Información General MIDI / GS
Información para SC-88 (LSB0)
Información para SC-88 (LSB0)
Información para SK-88 Pro / SC-88 (LSB0)
Información para el SK-88 Pro
Mapa Nativo
Mapa del SC-55
Mapa del SC-88
Mapa Nativo
Mapa del SC-88
Mapa del SC-88
Mapa Nativo
Ajuste por defecto
[55 MAP]: ON
[88 MAP]: ON
Ajuste por defecto
[88 MAP]: ON
[88 MAP]: ON
Ajuste por defecto
Por ejemplo, si desea reproducir información General MIDI / GS utilizando el mapa Nativo, seleccione el ajuste de
mapa por defecto.
144
Utilizar el SK-88 Pro como dos módulos de sonido
El SK-88 Pro dispone de dos modos de Sistema: el modo Single Module (Modo 1) y el modo Double Module
(Modo 2). Cuando seleccione el modo Double Module podrá utilizar dos tipos de Efectos del sistema a la vez. Por
ejemplo, podría utilizar tipos diferentes de reverberación en las Partes de Percusión y en las Partes Normales.
También existen otros parámetros que pueden ajustarse separadamente en dos grupos.
Los Efectos de Inserción sólo pueden utilizarse para la Parte A.
Normalmente, el SK-88 Pro se encuentra en el modo Single Module.
- Consulte la figura del manual en inglés Single Module Mode (Mode 1)....................... Modo Single Module (Modo 1)
Double Module Mode (Mode 2) ...................... Modo Double Module (Modo 2)
GM/GS Sound Generator .............................. Generador de Sonido GM/GS
Part ........................................................Parte
System Effects...........................................Efectos del Sistema
Insertion Effects ........................................ Efectos de Inserción
Seleccionar el modo Double Module
1.
2.
Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón KEY SHIFT [>].
La pantalla pedirá “Set Mode2, Sure?”
Pulse el botón [ALL], y el SK-88 Pro se encontrará en el modo Double Module.
Para cancelar la operación, pulse el botón [MUTE].
A la izquierda de los nombres de los parámetros aparecerá una indicación A o B. Esto indica si está
ajustando parámetros para el Grupo de Partes A o B. Los parámetros indicados como A o B pueden
ajustarse de manera independiente para cada Grupo de Partes A o B. Utilice los botones PART [<] [>] para
pasar entre los grupos A y B.
Seleccionar el modo Single Module
1.
2.
Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón KEY SHIFT [<].
La pantalla pedirá “Set Mode1, Sure?”
Pulse el botón [ALL], y el SK-88 Pro se encontrará en el modo Single Module.
Para cancelar la operación, pulse el botón [MUTE].
NOTA La selección del modo Single o Double Module se recuerda al apagar el equipo. El modo de Sistema no
cambiará aunque apague el equipo y vuelva a ponerlo en marcha.
NOTA Tenga en cuenta que si cambia el modo de Sistema, los ajustes de cada Parte se reinicializarán
(Reinicialización GS).
NOTA En el modo Double Module, la visualización en pantalla se invertirá. Para evitarlo, seleccione el ajuste
Type5 para Display Type. (p. 108)
145
Tanto en el modo Single Module como en el modo Double Module, los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN A se
envían a las Partes del Grupo A, y los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN B se envían a las Partes del Grupo B
(p. 38). Tenga en cuenta que la ruta por la que pasa la información entre los dos conectores MIDI IN y cada Parte
está determinada por el parámetro de Sistema In Mode (p. 142). Es posible especificar la dirección para los mensajes
Exclusivos para que los mensajes Exclusivos recibidos en MIDI IN A se envíen a las Partes del Grupo B. (p. 147)
Parámetros que pueden ajustarse en el modo Double Module
En el modo Double Module, los siguientes parámetros pueden ajustarse de manera independiente en dos grupos.
Master Level (Nivel Principal) ....................................................................................... (p. 100)
Master Pan (Panoramización Principal) ............................................................................ (p. 100)
Master Key Shift (Transposición Principal) ....................................................................... (p. 100)
Master Tune (Afinación Principal)................................................................................... (p. 103)
Reverb Type (Tipo de Reverberación)................................................................................. (p. 58)
Reverb Character (Carácter de la Reverberación).................................................................... (p. 58)
Reverb Pre-LPF (Filtro Pasa Bajos previo de Reverberación) .................................................... (p. 58)
Reverb Level (Nivel de la Reverberación) ............................................................................ (p. 58)
Reverb Time (Tiempo de Reverberación) ............................................................................. (p. 58)
Reverb Delay Feedback (Feedback del Retardo de la Reverberación) ............................................ (p. 58)
Chorus Type (Tipo de Chorus) .......................................................................................... (p. 59)
Chorus Pre-LPF (Filtro Pasa Bajos previo de Chorus).............................................................. (p. 59)
Chorus Level (Nivel de Chorus) ........................................................................................ (p. 59)
Chorus Feedback (Feedback de Chorus) ............................................................................... (p. 59)
Chorus Delay (Retardo de Chorus) ..................................................................................... (p. 59)
Chorus Rate (Frecuencia de Chorus) ................................................................................... (p. 59)
Chorus Depth (Profundidad de Chorus) ................................................................................ (p. 59)
Chorus Send Level to Reverb (Nivel de Envío de Chorus a Reverberación) .................................... (p. 59)
MUTE Lock (Bloqueo del Enmudecimiento)........................................................................ (p. 103)
Rx GM On (Conmutador de recepción de la Activación del Sistema General MIDI) ........................ (p. 103)
Rx GS Reset (Conmutador de recepción de la Reinicialización GS) ........................................... (p. 103)
Device ID (Número de ID del equipo)................................................................................. (p. 103)
146
Conectar otra fuente de sonido MIDI al SK-88 Pro
Si desea conectar otra fuente de sonido MIDI al conector MIDI OUT/THRU del SK-88 Pro, tenga en cuenta los
siguientes puntos.
Realizar conexiones
Conecte el conector MIDI OUT/THRU del SK-88 Pro al conector MIDI IN de la otra fuente de sonido MIDI
utilizando un cable MIDI.
- Consulte la figura del manual en inglés SK-88 Pro Rear Panel .................................. Panel posterior del SK-88 Pro
MIDI Sound Source .....................................Fuente de sonido MIDI
Ajustar el parámetro MIDI OUT/THRU Select
Cuando se conecte a un ordenador utilizando el conector Computer (p. 32)
En esta situación, ajuste MIDI OUT/THRU Select (p. 141) a OUT. La información recibida en el conector
Computer se transmitirá desde el conector MIDI OUT/THRU del SK-88 Pro.
- Consulte la figura del manual en inglés Sound Source ............................................ Fuente de sonido
Part Group................................................ Grupo de Partes
GM/GS Sound Generator .............................. Generador de sonido GM/GS
Cuando utilice otra fuente de sonido para tocar la información recibida en MIDI IN A
En esta situación, ajuste MIDI OUT/THRU Select (p. 141) a THRU. La información recibida en el conector
Computer se transmitirá tal cual se reciba desde el conector MIDI OUT/THRU del SK-88 Pro.
NOTA La información recibida en MIDI IN B no volverá a transmitirse, ni siquiera si ha seleccionado THRU. Sea cual sea
el ajuste del Modo de Entrada (In Mode, p. 142), la información procedente de MIDI IN B no volverá a
transmitirse.
- Consulte la figura del manual en inglés Sound Source ............................................ Fuente de sonido
Part Group................................................ Grupo de Partes
MIDI Keyboard ......................................... Teclado MIDI
GM/GS Sound Generator .............................. Generador de sonido GM/GS
147
Cambiar el direccionamiento de la recepción y transmisión de los
mensajes MIDI
El SK-88 Pro ofrece varios parámetros que determinan la manera en que se enviarán a las Partes los mensajes MIDI
recibidos.
OUT/THRU (MIDI OUT/THRU Select)
Este parámetro especifica si el conector MIDI OUT/THRU del panel posterior del SK-88 Pro actuará como
“conector MIDI OUT” o como “conector MIDI THRU.”
In Mode
Es posible ajustar la manera en que la información recibida en los conectores MIDI IN A y B del panel posterior del
SK-88 Pro se transmitirá al generador de sonido interno.
Ajustar los parámetros
1.
Pulse el botón [UTIL].
2.
Utilice los botones [^] [v] para seleccionar los parámetros (OUT/THRU o In Mode) que desee ajustar.
3.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para ajustar el valor del parámetro (OUT / THRU, o Standard /
Xconnect / Merge -> A / Merge -B / A only).
4.
Una vez haya ajustado el valor, pulse el botón [EDIT] para terminar el proceso.
5.
Vuelva a poner en marcha el equipo.
NOTA Después de modificar el ajuste de OUT/THRU o los parámetros de In Mode, deberá apagar el equipo y volverlo a
poner en marcha. Los ajustes nuevos de estos parámetros son válidos al volver a poner en marcha el instrumento.
Función de cada parámetro
OUT/THRU (MIDI OUT/THRU Select)
OUT/THRU
El conector MIDI OUT/THRU del panel posterior del SK-88 Pro puede actuar como MIDI OUT o como MIDI
THRU. Cuando MIDI OUT/THRU Select esté ajustado a OUT, el conector actuará como MIDI OUT, y cuando esté
ajustado a THRU actuará como MIDI THRU.
- Consulte la figura del manual en inglés Si selecciona THRU, la información recibida en MIDI IN A volverá a transmitirse desde el conector MIDI
OUT/THRU. La información recibida en MIDI IN B no volverá a transmitirse en ningún caso, sea cual sea este
ajuste, y sea cual sea el ajuste de In Mode.
Si selecciona OUT, la información Exclusiva o la información recibida en el conector Computer podrá transmitirse
desde el conector MIDI OUT/THRU. (p. 32)
148
- Consulte la figura del manual en inglés When the Computer switch is set to MIDI .........Cuando el conmutador Computer está en la posición MIDI
Part Group................................................ Grupo de Partes
Part ........................................................Parte
GM/GS Sound Generator .............................. Generador de Sonido GM/GS
When the Computer switch is set to PC-1 ... .....Cuando el conmutador Computer está en la posición PC-1, PC-2 o Mac
In Mode (Modo de Entrada)
Standard, X-connect, Merge -> A, Merge -> B, A only
Con los ajustes originales, los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN A se enviarán a las Partes del Grupo A, y los
mensajes MIDI recibidos en MIDI IN B se enviarán a las Partes del Grupo B. En circunstancias normales no hay
ninguna necesidad de modificar este ajuste estándar, pero es posible cambiar la señal MIDI de la siguiente manera.
Standard
Los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN A se enviarán a las Partes del Grupo A, y los mensajes MIDI recibidos
en MIDI IN B se enviarán a las Partes del Grupo B. Standard es el ajuste original.
X-connect
Este ajuste invierte la gestión de Standard. Los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN A se enviarán a las Partes del
Grupo B, y los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN B se enviarán a las Partes del Grupo A.
Merge -> A
Los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN A o MIDI IN B se enviarán a las Partes del Grupo A. Los mensajes
MIDI no se envían en ningún caso a las Partes del Grupo B, por lo éstas no sonarán. Por ejemplo, puede utilizar
este ajuste cuando desee tocar las Partes del Grupo A de manera simultánea desde un teclado MIDI y desde un
secuenciador MIDI.
Merge -> B
Este ajuste invierte la gestión de Merge -> A. Los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN A o MIDI IN B se
enviarán a las Partes del Grupo B. Los mensajes MIDI no se envían en ningún caso a las Partes del Grupo A, por lo
éstas no sonarán.
A only
Cuando utilice el Roland Super MPU (interface MIDI que dispone de dos MIDI OUTs), algunos programas
transmitirán la misma información a ambos conectores MIDI IN del SK-88 Pro. Esto hará que dos Partes suenen al
unísono, causando un efecto antinatural. En estos casos, no utilice ambos MIDI Ins. Desconecte uno de los cables
MIDI, o utilice el proceso explicado para seleccionar A only. Cuando seleccione A only, la información recibida en
MIDI IN B se ignorará.
149
NOTA Después de modificar el ajuste del parámetro deberá apagar y volver a poner en marcha el equipo. Los nuevos ajustes
de estos parámetros pasan a ser válidos al volver a poner en marcha el equipo.
NOTA Tenga en cuenta que si el conmutador Computer de la parte izquierda del SK-88 Pro se encuentra en PC-1, PC-2 o
Mac, la información MIDI recibida en MIDI IN A no se enviará a las Partes (el generador de sonido), sino que se
enviará a través del conector Computer al ordenador (p. 32).
NOTA La información enviada desde el ordenador a través del conector Computer se tratará como si se hubiera recibido
desde MIDI IN A, y se transmitirá a las diversas Partes según el ajuste de In Mode.
- Consulte la figura del manual en inglés Part Group................................................ Grupo de Partes
Part ........................................................Parte
GM/GS Sound Generator .............................. Generador de Sonido GM/GS
150
Desactivar la excepción de mensajes MIDI específicos
el SK-88 Pro es posible definir ajustes para que ciertos tipos de mensajes MIDI se ignoren incluso en el caso de
que se reciban. Por ejemplo, si ha definido ajustes de enmudecimiento, etc., en el SK-88 Pro y reproduce una
canción que contenga un mensaje de inicialización (como la Activación del Sistema General MIDI o la
Reinicialización GS), los ajustes volverán a adoptar sus valores originales, y los ajustes de estos parámetros se
perderán. En estos casos es posible especificar que estos mensajes de inicialización se ignoren si se reciben.
Alternativamente, también es posible conservar ciertos ajustes del SK-88 Pro, por ejemplo especificar que no se
inicialicen sólo los ajustes de enmudecimiento.
Es posible ajustar los siguientes parámetros. Algunos de estos parámetros son conmutadores para todas las Partes,
mientras que otros son conmutadores para Partes individuales.
Conmutadores que se aplican a todas las Partes
Conservar los ajustes de Enmudecimiento de Parte
MUTE Lock
Conservar los ajustes del ecualizador
EQ Lock
Ignorar los mensajes de Activación del Sistema General MIDI
(Conmutador de Recepción de la Activación del Sistema General MIDI)
Rx GM On
Ignorar los mensajes de Reinicialización GS
(Conmutador de Recepción de la Reinicialización GS)
Rx GS Reset
Conmutadores que pueden ajustarse para cada Parte
1.
Ignorar los mensajes de Selección de Banco
(Conmutador de Recepción de Selección de Banco)
Rx Bank Select
Ignorar los mensajes NRPN
(Conmutador de Recepción de NRPN)
Rx NRPN
2.
Cuando ajuste un parámetro para todas las Partes, compruebe que el indicador del botón [ALL] esté iluminado.
Cuando ajuste un parámetro para una Parte, compruebe que el indicador del botón [ALL] esté apagado, y
utilice los botones PART [<] [>] para seleccionar una Parte.
Pulse el botón [EDIT] para pasar al modo Edit.
3.
Utilice los botones [^] [v] para seleccionar el parámetro del conmutador que desee ajustar.
4.
Utilice los botones INSTRUMENT [<] [>] para activar o desactivar el conmutador.
5.
Una vez haya terminado de definir los ajustes, pulse el botón [EDIT] para salir del modo Edit.
MEMO Para los detalles acerca de los parámetros, consulte la p. 103, 104.
151
Ejemplos básicos de información musical
El SK-88 Pro dispone de muchos parámetros de sonido y de efectos, etc. Para aprovechar al máximo todas las
posibilidades del equipo durante la reproducción, la información debe entrarse de manera correcta.
Aquí explicaremos algunos de los ejemplos de información básica.
* En la explicación, “CC#” indica el número de Controlador de un mensaje de Cambio de Control, y “PC#”
indica un número de Programa.
Inicializar el Generador de Sonido (Ajuste del Modo de Sistema)
Al recibirse este mensaje, el generador de sonido se inicializará. Para evitar que el generador de sonido pase a un
estado no deseado, debería insertar este mensaje al principio de la canción.
Existen dos modos de sistema: el modo Single Module (Modo 1) y el modo Double Module (Modo 2).
Normalmente deberá seleccionar el modo Single Module (Modo 1).
Para seleccionar el modo Single Module (Modo 1) (notación hexadecimal)
F0 41 10 42 12 00 00 7F 00 01 F7
Deje un intervalo de un mínimo de 50 ms después de este mensaje antes de enviar el siguiente mensaje.
Por ejemplo, si el tempo tiene un valor de 120 y el tipo de compás es 4/4, cada compás durará 500 ms, con lo cual
debería dejar 1/10 de un compás antes del siguiente mensaje.
* Para los detalles acerca del modo Double Module (Modo 2), consulte la p. 138.
* Existen tres tipos de mensajes de modo utilizados para la inicialización: Activación del Sistema General MIDI,
Reinicialización GS y Ajuste del Modo de Sistema. Cuando cree información de canción es aconsejable que
incluya alguno de estos mensajes al principio de la información de canción: “Ajuste del Modo de sistema” para
información pensada para el SC-88 o SC-88 Pro/SK-88 Pro, “Activación del Sistema General MIDI” para una
partitura General MIDI, o “Reinicialización GS” para la información musical GS. No obstante, sólo debe incluir
uno de estos mensajes en una canción. No incluya nunca dos o más de estos mensajes de modo en una misma
canción.
Información para SC-88 o SC-88 Pro / SK-88 Pro
Ajuste del Modo de Sistema
Partitura General MIDI
Activación del Sistema General MIDI
Información Musical GS
Reinicialización GS
Ajustar los parámetros básicos
Para definir ajustes como las selecciones de sonido y el volumen, utilice los mensajes de Voz de Canal como los
mensajes de Cambio de Programa y de Cambio de Control. Aquí encontrará algunos ejemplos de esta información.
(Notación decimal)
Ajustar el sonido de la parte 1 a 005 Dist E.Piano del mapa Nativo (Variación 017)
MIDI CH = 0 1
CC#00
017
Selecciona el número de Variación 017
CC#32
003
Selecciona el mapa Nativo
PC#
005
Selecciona el número de Instrumento 005
Ajustar el sonido de la parte 2 a 017 Organ 1 del mapa del SC-88 (Variación 000)
MIDI CH = 0 2
CC#00
000
Selecciona el número de Variación 000
CC#32
002
Selecciona el mapa del SC-88
PC#
017
Selecciona el número de Instrumento 017
Ajustar el sonido de la parte 3 a 039 Syn.Bass 3 del mapa del SC-55 (Variación 008)
MIDI CH = 0 3
CC#00
008
Selecciona el número de Variación 008
CC#32
001
Selecciona el mapa del SC-55
PC#
039
Selecciona el número de Instrumento 039
Ajustar el nivel de la Parte 1 a 110
MIDI CH = 0 1
CC#07
110
152
Ajustar la panoramización de la Parte 2 a L30
MIDI CH = 0 2
CC#10
*
*
34
Puesto que 64 es 0 (centro), se calcula de la siguiente manera: 64 - 30 = 34
El valor para R30 es 64 + 30 = 94.
Para el proceso de selección de un sonido, consulte también la p. 51.
Utilizar NRPN para ajustar parámetros de sonido
Los mensajes de Cambio de Control incluyen un área ampliada especial de mensajes llamados mensajes NRPN. Los
módulos de sonido GS pueden recibir estos mensajes NRPN para definir ajustes de parámetros como el vibrato, el
filtro, la envolvente y el Instrumento de Percusión. A continuación encontrará algunos ejemplos. (Notación
decimal)
Ajustar la frecuencia de corte de la Parte 3 a -25
MIDI CH = 0 3
CC#99
01
Frecuencia de corte
CC#98
32
Frecuencia de corte
CC#06
39
Puesto que 64 es 0, obtenemos 64 - 25 = 39
Subir la afinación del número de nota 48 del Grupo de Percusión de la Parte 10 a un valor +5
más aguda que la afinación original
MIDI CH = 1 0
*
CC#99
24
Afinación aproximada del Instrumento de Percusión
CC#98
48
Número de nota
CC#06
69
Puesto que 64 es la afinación original, obtenemos 64 + 5 = 69
Para los detalles acerca de la utilización de mensajes NRPN, consulte también la p. 148.
Otros ajustes de parámetros (Mensajes Exclusivos del Sistema)
Utilice mensajes Exclusivos del Sistema para ajustar parámetros GS y parámetros únicos del SC-88 Pro / SK-88
Pro. A continuación encontrará algunos ejemplos de información. (Notación hexadecimal)
Ajustar el tipo de reverberación para todas las Partes a Room 3
F0 41 10 42 12 40 01 30 02 0D F7
Ajustar el tipo de chorus para todas las Partes a Chorus 4
F0 41 10 42 12 40 01 38 03 04 F7
Ajustar el tipo de retardo para todas las Partes a Delay 3
F0 41 10 42 12 40 01 50 02 6D F7
Ajustar la panoramización de la Parte 1 al ajuste aleatorio
F0 41 10 42 12 40 11 1C 00 13 F7
Ajustar el parámetro Low Gain del ecualizador a +6, y desactivar el ecualizador para la Parte 3
F0 41 10 42 12 40 02 01 46 77 F7
F0 41 10 42 12 40 43 20 00 5D F7
*
Ajusta el gain bajo del ecualizador a +6
Desactiva el ecualizador para la Parte 3
Con los ajustes originales, el ecualizador está activado para cada Parte.
Aplicar el Efecto de Inserción 06: Distortion a la Parte 1
F0 41 10 42 12 40 41 22 01 5C F7
F0 41 10 42 12 40 03 00 01 11 2B F7
F0 41 10 42 12 40 03 03 7F 3B F7
Activa el efecto para la Parte 1
Ajusta el tipo de efecto a 06: Distortion
Ajusta el parámetro Drive del efecto a 127
Ajustar la Parte 11 a una Parte de Percusión
F0 41 10 42 12 40 1A 15 02 0F F7
153
Direcciones de la información exclusiva
Recibir información exclusiva
Tal como se lista en la “APLICACIÓN MIDI” (p. 196), la dirección de la información Exclusiva MIDI (formato
GS) se define un unidades de 16 Partes. Es decir, a partir de la dirección 40 00 00 se encuentran los parámetros de
las 16 Partes. El SK-88 Pro tiene información para 16 Partes adicionales, para un total de 32 Partes. Por esta razón,
el formato de la información Exclusiva MIDI del SK-88 Pro amplía las direcciones posibles, y coloca las otras 16
Partes a partir de la dirección 50 00 00.
De la misma manera que con los mensajes de canal, la información Exclusiva recibida en MIDI IN A se envía a las
Partes del Grupo A, y la información Exclusiva recibida en MIDI IN B se envía a las Partes del Grupo B. Es decir,
la información Exclusiva para las 32 Partes se recibe utilizando dos conectores MIDI IN. En esta situación, cada
conector MIDI IN recibe información Exclusiva para 16 Partes, por lo que no es necesario dividir la información
entre las direcciones 40 00 00 y 50 00 00.
No obstante, el SK-88 Pro puede recibir información Exclusiva para las 32 Partes en un único conector MIDI IN.
En este caso es necesario utilizar la dirección 50 00 00. Por ejemplo, la información a partir de la dirección 40 00
00 se enviará a las Partes del Grupo A, y la información a partir de la dirección 50 00 00 recibida en el mismo
conector MIDI IN se enviará a las Partes del Grupo B. Es decir, si utiliza la dirección inicial 50 00 00 estará
indicando que la información debe enviarse a las Partes del otro Grupo que el MIDI IN en el que se haya recibido la
información.
- Consulte la figura del manual en inglés Part Group................................................ Grupo de Partes
Part ........................................................Parte
GM/GS Sound Generator .............................. Generador de Sonido GM/GS
Starting address ......................................... Dirección inicial
Sólo en el caso de la información Exclusiva, el parámetro de Sistema In Mode (p. 142) no tiene ningún efecto sobre
la manera en que se enviará la información desde los dos conectores MIDI IN a las Partes.
Transmitir información exclusiva
Puesto que el SK-88 Pro dispone de un único conector MIDI OUT, la información Exclusiva transmitida se enviará
utilizando las dos áreas de direcciones 40 00 00 y 50 00 00. La información de sonido de usuario se encuentra a
partir de la dirección 20 00 00.
NOTA Tenga en cuenta que la información Exclusiva no se transmitirá desde el conector MIDI OUT si MIDI OUT/THRU
Select (p. 141) está ajustado a THRU.
154
Mensajes MIDI del SK-88 Pro
Utilizar NRPNs con módulos de sonido GS
Junto con los diversos tipos de Cambios de Control (normalmente abreviados como “CC”) existe una gama ampliada conocida como NRPNs
(Números de Parámetro No Registrados). Los NRPNs pueden utilizarse con módulos de sonido GS para modificar diversos parámetros de sonido,
como los de vibrato, filtros y envolventes. Existen varias ventajas en la utilización de Cambios de Control en lugar de mensajes Exclusivos para
molificar modificar sonidos. No son tan complicados, son más sencillos de utilizar y no requieren una gran cantidad de información (p. 153, 197).
Estos mensajes de Cambio de Control incluyen un número (el número de Controlador) que especifica el tipo de función que se controlará.
Las especificaciones MIDI no definen ninguna función especifica que pueda ajustarse utilizando NRPNs. Esto es debido a que los NRPNs están
pensados para servir como una gama de controles flexibles a los que pueden asignarse los parámetros deseados para un equipo específico para
conseguir los cambios deseados en sus sonidos o para mejorar sus posibilidades expresivas. En contraste, existe otro tipo de forma ampliada de
control conocida como RPN (número de parámetro registrado). Tal como su propio nombre indica, las funciones RPN están todas definidas
(registradas) dentro de las especificaciones MIDI (p. 198). Cuando utilice un NRPN, la función (parámetro de sonido) que controle deberá
especificarse por medio de valores numéricos suministrados para el NRPN MSB (Controlador nº 99) y el NRPN LSB (Controlador nº 98). A
continuación, si envía el valor apropiado para Entrar Información (Controlador nº 6) se conseguirá el cambio en el parámetro de sonido
especificado.
Tenga en cuenta que en lugar de la notación hexadecimal que se utiliza en la “APLICACIÓN MIDI” (p. 197), los números para las combinaciones
de valores de NRPNs que aparecen en la siguiente tabla se han convertido a la notación decimal. (Tenga también en cuenta que estos NRPNs son
específicos de los módulos de sonido GS.)
NRPN
MSB
1
1
1
1
1
1
NRPN
LSB
8
9
10
32
33
99
Gama
0
0
0
0
0
0
-
64
64
64
64
64
64
Función
-
127
127
127
127
127
127
1
100
0 - 64 - 127
1
102
0 - 64 - 127
24
rr
0 - 64 - 127
26
rr
0 - 127
28
rr
0, 1 - 64 - 127
29
rr
0 - 127
30
rr
0 - 127
31
rr
0 - 127
Frecuencia de vibrato *1 (p. 112)
Profundidad de vibrato *1 (p. 112)
Retardo de vibrato *1 (p. 112)
Frecuencia de corte del TVF *1 (p. 113)
Resonancia del TVF *1 (p. 113)
Tiempo de ataque de la envolvente de TVF y
TVA *1 (p. 113)
Tiempo de caída de la envolvente de TVF y
TVA *1 (p. 113)
Tiempo de desvanecimiento de la envolvente
de TVF y TVA *1 (p. 113)
Afinación aproximada del instrumento de
percusión *1
Altera la afinación de instrumentos de
percusión individuales de la Parte de Percusión.
Nivel del TVA del instrumento de percusión
Altera el volumen de instrumento de percusión
individuales de la Parte de Percusión.
Panoramización del instrumento de percusión
Altera la panoramización de instrumentos de
percusión individuales de la Parte de Percusión.
Un ajuste “0” ofrece una panoramización
aleatoria, mientras que “1” selecciona la
posición del extremo izquierdo, “64” es la
posición central y “127” coloca el sonido en el
extremo derecho.
Nivel de envío a la reverberación del
instrumento de percusión
Ajusta la profundidad de reverberación para
instrumentos de percusión individuales de la
Parte de Percusión.
Nivel de envío a chorus del instrumento de
percusión
Ajusta la profundidad de chorus para
instrumentos de percusión individuales de la
Parte de Percusión.
Nivel de envío al retardo del instrumento de
percusión
Ajusta la cantidad de retardo para instrumentos
de percusión individuales de la Parte de
Percusión (sólo SC-88 / este equipo)
155
Por ejemplo, imagine que desea alterar la frecuencia de corte del TVF. En primer lugar deberá especificar que desea controlar la frecuencia de
corte del TVF enviando la combinación NRPN MSB y NRPN LSB apropiada.
El valor del Controlador nº 99 es el NRPN MSB, y el valor del Controlador nº 98 es el NRPN LSB.
Por lo tanto, debería transmitir los siguientes valores.
Controlador nº 99: 1
Controlador nº 98: 32
Este equipo sabrá que es la frecuencia de corte del TVF lo que va a cambiar. Para proseguir y definir el cambio real deberá utilizar el mensaje de
Cambio de Control de Entrar Información para entrar el nuevo valor (xx) para la frecuencia de corte del TVF.
Por lo tanto, debería transmitir:
Controlador nº 6: xx
Como resultado de la transmisión de los tres valores de controladores anteriores, la frecuencia de corte del TVF se alterará, y el timbre del
instrumento seleccionado para la Parte sonará de manera diferente.
Después de alterar los parámetros de sonido utilizando un NRPN, es aconsejable que se acostumbre a definir un “null” enviando los valores RPN
que se indican a continuación. Con ello indicará al equipo que ya ha terminado de trabajar con los parámetros especificados, y que debe dejar de
esperar nuevos valores para este parámetro. (Se cancela la petición pendiente de un cambio para un NRPN o RPN concreto.) De esta manera
evitará cambios inesperados en el caso de que envíe de manera involuntaria más valores para Entrar Información.
Controlador nº 101: 127
Controlador nº 100: 127
Para el valor “NRPN LSB rr” es necesario entrar el valor correspondiente al número de nota del instrumento de percusión concreto al que desee
dirigirse (estos números pueden encontrarse en la Lista de Grupos de Percusión, p. 173).
Por ejemplo, imagine que desea ajustar High Bongo para que no se le aplique ninguna reverberación. Este instrumento está asignado al número de
nota 60 (Do central), y se encuentra en el Grupo de Percusión Standard 1.
Para conseguir el resultado deseado, transmita los siguientes valores:
Controlador nº 99: 29
Controlador nº 98: 60
Controlador nº 6: 0
Tenga en cuenta que estos mensajes MIDI deben enviarse en el orden en que aparecen listados aquí.
Los parámetros marcados con un *1 en la tabla de la izquierda pueden modificarse de una manera relativa a partir del valor por defecto. Según el
sonido particular con el que trabaje, el tipo de cambio disponible será diferente (en algunos casos, incluso es posible que no se produzca ningún
cambio audible). Además, la gama de cambio también variará.
Es posible que deba consultar en el manual que le hayan entregado con el equipo o el programa los detalles acerca de la manera de entrar y
transmitir los mensajes de Cambio de Control. Tenga en cuenta que algunos equipos sólo permiten trabajar con una gama limitada de números de
Controlador.
156
*
*
*
Compruebe que sigue siempre el orden especificado anteriormente al transmitir información de RPN, NRPN y de Entrar Información. Debe tener
cuidado, ya que si inserta varios mensajes MIDI en el mismo punto temporal (o muy cerca uno de otro) al utilizar algunos tipos de aplicaciones
musicales, es posible que los mensajes se envíen en un orden diferente al pensado inicialmente. Para evitar problemas, deje siempre un espacio
suficiente entre mensajes adyacentes (como mínimo 1 pulsación a 91 TPQN, y 5 pulsaciones a 480 TPQN.)
TPQN: Pulsaciones Por Nota Negra
Cualquier valor que haya definido por medio de un NRPN no se inicializará al cambiar a un sonido diferente como respuesta la recepción de un
Cambio de Programa. Los ajustes definidos utilizando NRPNs sólo pueden inicializarse enviando una Reinicialización GS o ejecutando una
Inicialización GS (p. 25).
Con los ajustes originales, el SK-88 Pro no responderá a los mensajes NRPN. No obstante, después de recibirse una Reinicialización GS los NRPNs
se reconocerán. Alternativamente, también es posible activar el reconocimiento de NRPNs activando “Rx. NRPN” (Conmutador de Recepción de
NRPNs, p. 104), ya sea utilizando los botones del panel o mediante mensajes Exclusivos.
Cuando la información de canción se reproduce con sonidos equivocados
Cuando reproduzca en el SK-88 Pro la información de canción creada utilizando el SC-55 o el SC-155, es posible que no se seleccionen los sonidos
deseados. Esto puede ocurrir por una de las dos razones siguientes:
1.
Se seleccione el número de Variación equivocado
Cuando en el SK-88 Pro se seleccione un número de Variación para el cual no exista ningún sonido, la pantalla visualizará el mensaje No
INSTRUMENT (o para la Parte de Percusión, No DRUM SET). Aunque no se visualice la parte relevante, este mensaje aparecerá brevemente en
la pantalla siempre que alguna Parte reciba información de este tipo.
La información que especifica los sonidos se coloca normalmente al principio de la información de canción, por lo que deberá comprobar si este
mensaje aparece al empezar a reproducirse la canción. Si aparece este mensaje, es posible que un mensaje de Cambio de Control de Selección de
Banco (o para una Parte de Percusión, un Cambio de Programa) de la canción sea incorrecto (p. 51). Consulte la Lista de Instrumentos (p. 166), y
modifique el valor de la información para que se seleccione un sonido existente.
2.
Se seleccione el mapa de sonidos equivocado
En el SK-88 Pro, el byte inferior (LSB) de un mensaje de Cambio de Control de Selección de Banco (Cambio de Control 32) puede utilizarse para
cambiar entre los diferentes mapas de sonidos (p. 52)
Valores del Cambio de Control 32
00: Se utilizará el mapa de sonidos seleccionado en el panel
01: Se seleccionará el mapa del SC-55
02: Se seleccionará el mapa del SC-88
03: Se seleccionará el mapa Nativo
Si transmite unos valores diferentes de estos al SK-88 Pro, se seleccionará un mapa para el cual el SK-88 Pro no tiene sonidos, con lo cual
aparecerá el mensaje No INSTRUMENT. En el caso del SC-55 / 155 / 55mkII, el LSB de este mensaje de Selección de Banco se ignorará, con lo
cual la selección de sonidos no se verá afectada sea cual sea el valor transmitido.
No obstante, puesto que los mensajes de Selección de Banco se utilizan como un par de valores superior e inferior (MSB y LSB), es aconsejable
entrar siempre el valor 00 como el valor inferior (LSB) en la información de canción.
157
Utilizar la información de la pantalla para la serie SC-55
La información de la pantalla
El área del indicador de nivel de la parte central de la pantalla del SC-55 / 55mkII / SC-88 / VL / Pro (pantalla de barras) puede visualizar unos
gráficos de 16 x 16 puntos que se transmiten a ella en forma de mensajes Exclusivos. Si transmite esta información junto con la información de
canción, podrá hacer que la pantalla cambie a medida que progresa la canción.
El SC-88 / VL / Pro puede contener hasta 10 páginas de información de pantalla. Es posible utilizar mensajes Exclusivos para visualizar una página
concreta, y para ajustar el tiempo durante el cual se visualizará cada página (p. 202).
Además, también es posible visualizar texto en el área INSTRUMENT de la pantalla, lo cual permite mostrar títulos de canciones y letras. La
información de pantalla del SC-55 7 55mkII puede utilizarse sin ningún cambio para producir la misma pantalla. En este caso, la información se
visualizará como la primera página de 10 páginas.
La función Frame Draw (p. 134)
El SK-88 Pro dispone de una función Frame Draw. Esta función permite crear información de pantalla para cada página utilizando los botones del
panel. Utilice esta función para crear información con la secuencia y la temporización apropiadas, y podrá crear información de pantalla con
movimiento.
Utilizar una Parte diferente de la Parte 10 como Parte de Percusión, para así
poder utilizar dos Grupos de Percusión de manera simultánea
El modo Part
Cada una de las Partes 1 - 16 puede utilizarse tanto para sonidos normales (Parte Normal) como para un Grupo de Percusión (Parte de Percusión).
Esta selección se realiza mediante el ajuste Part Mode. (p. 104).
El modo de una Parte de Percusión puede ser tanto Drum1 como Drum2. Puesto que se seleccionará de manera automática el mismo Grupo de
Percusión para las Partes que estén ajustadas al mismo ajuste de Part Mode, esto significa que es posible utilizar dos Grupos de Percusión de
manera simultánea.
Por ejemplo, si ajusta Part Mode de la Parte 10 y de la Parte 11 respectivamente a Drum1 y Drum2, podrá seleccionar el Grupo STANDARD1 para
la Parte 10 y el Grupo JAZZ para la Parte 11. Si el parámetro Part Mode de ambas Partes 10 y 11 estuviera ajustado a Drum1, al seleccionar el
Grupo STANDARD1 para la Parte 10 también se seleccionaría de manera automática el grupo STANDARD1 para la Parte 11.
Ajustes vía MIDI
Para ajustar el parámetro Part Mode utilizando mensajes MIDI, deberá utilizar mensajes Exclusivos del Sistema.
Por ejemplo, si desea ajustar Part Mode la Parte 11 a Drum2, transmita el siguiente mensaje. (p. 205)
F0 41 1 0 42 12 40 1A 15 0 2 0F F7
10:
ID de equipo (17)
40 1A 15: Dirección (Parte de Percusión de la Parte 11)
02:
Información Part Mode Drum2)
Para seleccionar un Grupo de Percusión después de ajustar Part Mode, transmita un mensaje de Cambio de Programa a la Parte 11.
158
Utilizar Aftertouch
*
*
En primer lugar, ajuste la función Aftertouch utilizando los mandos, deslizadores o pedales para poder transmitir mensajes de Aftertouch desde la
sección controladora del SK-88 Pro. Cuando la sección generadora de sonido del SK-88 Pro reciba mensajes de Aftertouch, la manera en que ésta
responda dependerá de sus ajustes. Con los ajustes originales, o inmediatamente después de inicializar el SK-88 Pro con una Reinicialización GS,
etc., los mensajes de Aftertouch no tendrán ningún efecto, por lo que deberá cambiar los ajustes si desea que el Aftertouch tenga algún efecto
sobre el sonido.
Los parámetros de Aftertouch están divididos en los dos grupos siguientes.
Aftertouch de canal (CAf):
Estos mensajes aplican un efecto a una Parte entera de un canal concreto. Por ejemplo, si mantiene pulsado un acorde “C - E - G” y a continuación
pulsa con mayor fuerza la tecla “C,” el efecto se aplicará a todas las notas “C - E - G.”
El teclado del SK-88 Pro no permite utilizar la función de Aftertouch de Canal.
Aftertouch polifónico (PAf):
Estos mensajes aplican un efecto de manera independiente para cada número de nota. Por ejemplo, si mantiene pulsado un acorde “C - E - G” y a
continuación pulsa con mayor fuerza la tecla “C,” el efecto se aplicará sólo a la nota “C.”
De todos los parámetros de Aftertouch de Canal, los siete siguientes pueden ajustarse desde el panel (p. 206).
CAf Range / CAf Cutoff / CAf Amp / CAf LFO Rate /
CAf LFO Pitch / CAf LFO TVF / CAf LFO TVA
Los demás parámetros (CAf: 7 tipos / PAf: 11 tipos) pueden ajustarse trasmitiendo mensajes Exclusivos desde un secuenciador o un ordenador.
Para los detalles acerca de los mensajes para estos parámetros, consulte la Aplicación MIDI en las p. 205-206.
El teclado del SK-88 Pro no permite utilizar la función de Aftertouch Polifónico.
Utilizar el MIDI para controlar la profundidad de un Efecto del Sistema (p. 54)
La profundidad de los Efectos del Sistema Reverberación, Chorus y Retardo puede ajustarse para cada Parte utilizando mensajes de Cambio de
Control (p. 153).
Nivel de Envío a la Reverberación (nº de Controlador 91)
Nivel de Envío a Chorus
(nº de Controlador 93)
Nivel de Envío al Retardo
(nº de Controlador 94)
Los efectos de Reverberación, Chorus y Retardo utilizan una porción del sonido de cada Parte para crear un nuevo sonido de efecto
(reverberancia, etc.), que a continuación puede añadirse al sonido original.
Los tres parámetros anteriores controlan la cantidad de sonido (señal) de cada Parte que se enviará a la unidad de efectos. Cuanto más alto sea el
valor mayor será la cantidad de señal que se enviará a la unidad de efectos, con lo cual se producirá más sonido de efecto. El resultado es que el
efecto será más profundo.
159
Ecualizador
El ecualizador modifica el carácter tonal del sonido. Es posible especificar si el sonido de una Parte se enviará a no a través del ecualizador, es
decir, es posible activar y desactivar el ecualizador. Los ajustes se realizan mediante mensajes Exclusivos, y no mediante mensajes de Cambio de
Control.
< Ejemplo de ajuste >
Activar el ecualizador para la Parte 11
F0 41 10 42 12 40 41 20 01 5E F7
12. EL MIDI Y EL SK-88 Pro
El MIDI
MIDI es el acrónimo de Musical Instrument Digital
Interface (Interface Digital para Instrumentos Musicales).
Los equipos MIDI pueden transmitir información musical,
como información de interpretación e información para
seleccionar sonidos. el MIDI es un estándar mundial, por
lo cual es posible enviar y recibir información musical
entre equipos aunque sean de tipos y de fabricantes
diferentes. En el estándar MIDI, la información que
describe una interpretación musical como “tocar una nota”
o “pulsar el pedal” se transmite en forma de mensajes
MIDI.
Mientras utilice el SK-88 Pro simplemente para reproducir
información musical disponible en el mercado o para poner
música a juegos, no será necesario que sepa nada acerca del
MIDI. Simplemente deberá seguir las instrucciones del
manual del equipo de reproducción de información musical
(reproductor MIDI) o del programa informático.
Las explicaciones que siguen le ayudarán a utilizar el MIDI
para controlar el SK-88 Pro en mayor detalle.
Transmisión y recepción de los
mensajes MIDI
En primer lugar explicaremos brevemente la manera en que
se transmiten y reciben los mensajes MIDI.
Conectores MIDI
Los mensajes MIDI se transmiten y reciben utilizando tres
tipos de conectores MIDI. Conecte cables MIDI a estos
conectores según sea apropiado para su instalación.
- Consulte la figura del manual en inglés MIDI IN:
Este conector recibe mensajes de otros
equipos MIDI.
MIDI OUT: Este conector transmite los mensajes MIDI
generador en el SK-88 Pro.
MIDI THRU: Este conector vuelve a transmitir todos los
mensajes MIDI recibidos en MIDI IN
* Es posible utilizar MIDI THRU para conectar dos o
más equipos MIDI, pero en la práctica el límite está en
5 equipos. Esto es debido a que cuanto más largo es el
recorrido de la señal, ésta se deteriora y los mensajes
dejan de recibirse correctamente.
* En el SK-88 Pro, MIDI THRU y MIDI OUT
comparten el mismo conector. El conmutador MIDI
OUT/THRU Select (p. 141) determina la función que
tendrá este conector.
- Consulte la figura del manual en inglés 160
MIDI tal como indica la Fig. 1, sólo sonará la fuente de
sonido B cuando toque el teclado, y la fuente de sonido A
no sonará. Esto es debido a que la fuente de sonido B
coincide con el canal de transmisión del teclado, mientras
que la fuente de sonido A no coincide.
Por el contrario, si ajusta el canal de transmisión del
teclado para que coincida con el de la fuente de sonido A, la
fuente de sonido A sonará (Fig. 2)
Los canales MIDI y los módulos de
sonido multitímbricos
El MIDI transmite una gran variedad de información de
interpretación a través de un único cable MIDI. Esto es
posible gracias a los canales MIDI. Los canales MIDI
permiten especificar la información que se seleccionará
entre una gran cantidad de información. El concepto es
similar al de los canales de televisión. Si cambia el canal
de un receptor de televisión podrá ver los programas de
diferentes cadenas. Si ajusta el canal del receptor para que
coincida con el canal del transmisor, podrá recibir sólo el
programa que desee ver. De la misma manera, el MIDI
permite recibir información sólo cuando el canal del
receptor coincide con el canal del transmisor.
- Consulte la figura del manual en inglés Transmit channel
Station A/B/C
The TV is set to ...
The cable from ...
Sound Module
Módulo de sonido
Receive channel
Canal de recepción
MIDI Keyboard
- Consulte la figura del manual en inglés -
Canal de transmisión
Teclado MIDI
Puesto que el SK-88 Pro dispone de dos conectores MIDI
IN, puede recibir un total de 32 canales a la vez. Si utiliza
los 32 canales podrá tocar piezas de conjunto de hasta 32
Partes (p. 38). Las fuentes de sonido como el SK-88 Pro,
que pueden tocar a la vez varias partes, se conocen como
fuentes de sonido multitímbricas. timbre es una palabra
que significa sonido.
El SK-88 Pro dispone de dos tipos de Partes: Partes
Normales y Partes de Percusión (p. 104). Las Partes
Normales se utilizan para tocar líneas de melodía o de
bajo. En las fuentes de sonido General MIDI / GS, la Parte
de Percusión utiliza el canal 10.
Cadena A/B/C
La televisión está ajustada al canal de la
cadena que desea ver.
El cable de la antena transmite las
señales de televisión de muchas
cadenas
El MIDI utiliza 16 canales, numerados del 1 al 16.
La información musical se recibe cuando el canal de
transmisión del equipo transmisor coincide con el canal de
recepción del equipo receptor. Si define ajustes de canales
161
Mensajes MIDI que pueden recibirse en el SK-88 Pro
El MIDI utiliza muchos tipos diferentes de mensajes para transmitir información de interpretación musical, y existen muchos
tipos de mensajes MIDI. Por ejemplo, la información que indica “la tecla que se ha pulsado y la fuerza utilizada” se transmite
como un mensaje de Nota.
La manera en que un equipo responde cuando recibe cada uno de los tipos de mensajes MIDI (es decir, la manera en que
produce sonido, etc.) dependerá de las especificaciones del equipo. Esto significa que si el equipo receptor no puede ejecutar la
función especificada por el mensaje recibido, el resultado musical no será el esperado.
Los tipos principales de mensajes MIDI recibidos por el SK-88 Pro son los siguientes.
* Los mensajes MIDI para los cuales el Sistema General MIDI exige su recepción (nivel 1) están indicados con el símbolo
*.
Mensajes de Nota *
Estos mensajes transmiten las notas tocadas en el teclado. Estos mensajes incluyen la siguiente información.
Número de nota:
Activación de nota:
Desactivación de nota:
Velocidad:
un número que indica la nota (tecla) pulsada o soltada.
información que indica que la nota (tecla) se ha pulsado.
información que indica que la nota (tecla) se ha soltado.
un número que indica la fuerza con que se ha pulsado la nota (tecla).
Los números de nota son un número entre 0 y 127 que indica la posición de la tecla en el teclado, con el Do central (C4)
como número de nota 60.
Correspondencia entre los números de nota y los nombres de nota
- Consulte la figura del manual en inglés Note name
Nombre de nota
Note number
Número de nota
Pitch Bend *
Este mensaje transmite la posición de la palanca (o rueda) de pitch bend. Al recibirse este mensaje la afinación cambiará.
Selección de Banco (número de controlador 0 y 32)
Cambio de Programa *
Estos mensajes se utilizan para seleccionar sonidos. Los sonidos se seleccionan mediante un número de Programa entre 1 y
128. en el SK-88 Pro, estos mensajes seleccionarán sonidos (Instrumentos). Mediante la utilización de mensajes de Selección
de Banco (que son un tipo de mensajes de Cambio de Control) es posible seleccionar una variedad incluso mayor de sonidos
(p. 51). Estos mensajes pueden utilizarse para seleccionar Patches (p. 53). No obstante, si ha definido ajustes para permitir la
selección de Patches, los mensajes de Cambio de Programa para cada Parte se ignorarán.
162
Cambio de Control
Estos mensajes controlan parámetros como la modulación y la panoramización. La función del mensaje está determinada por
su número de Controlador.
Modulación (número de Controlador 1) *
Este mensaje controla el vibrato.
Volumen (número de Controlador 7) *
Este mensaje controla el volumen de una Parte. al recibirse este mensaje el volumen de la Parte cambiará.
Expresión (número de Controlador 11) *
Este mensaje transmite cambios de volumen. Puede utilizarse para añadir expresión durante una canción.
* El volumen de una Parte puede verse afectado tanto por los mensajes de Volumen (Cambio de Control 7) como por los
mensajes de Expresión (Cambio de Control 11). Si se recibe un valor 0 para alguno de estos mensajes, el volumen de
Parte será 0 y no subirá aunque se envíe otro mensaje con un valor superior. Téngalo en cuenta.
Utilizar Volumen y Expresión
Es conveniente utilizar el Volumen y la Expresión de maneras diferentes, tal como se indica a continuación.
Volumen: Ajusta el balance del volumen entre las Partes.
Expresión:
Crea cambios de volumen durante una canción (crescendo, decrescendo, etc.)
La razón de esta diferenciación es que si utiliza sólo mensajes de Volumen para crear cambios de volumen durante la canción, deberá modificar
toda la información de volumen de la canción si más adelante decide ajustar el balance del volumen entre las Partes. No obstante, si utiliza el
Volumen sólo al principio de la canción y a continuación utiliza sólo la Expresión durante la canción, será fácil ajustar el balance del volumen
entre las Partes para toda la canción simplemente la información de Volumen al principio de la canción, y la información para los cambios en la
dinámica durante la canción podrán quedar tal como están. Esto es muy útil cuando, por ejemplo, decide realizar un ligero cambio en el balance
entre el piano y el bajo una vez la canción ya está terminada.
Panoramización (número de Controlador 10) *
Este mensaje controla la posición estéreo de una Parte. (p. 100)
Hold (1) (número de Controlador 64) *
Este mensaje transmite los movimientos arriba y abajo del pedal sustain, que hace que las notas actuales sigan sonando. Al
recibirse un mensaje de activación de Hold, las notas se sostendrán. En el caso de los instrumentos tipo caída, como un
piano, el sonido caerá de manera gradual hasta que se reciba el mensaje de desactivación de Hold. En el caso de los
instrumentos tipo sustain, como un órgano, el sonido continuará oyéndose hasta que se reciba el mensaje de desactivación de
Hold.
163
Sostenuto (número de Controlador 66)
El pedal sostenuto de un piano sostiene sólo las notas que ya están sonando en el momento de pulsar el pedal. El mensaje
Sostenuto transmite el movimiento de este pedal. Cuando se reciba un mensaje de Activación de Sostenuto, sólo se
sostendrán las notas que ya estén activadas en el momento de recibirlo. En el caso de los instrumentos tipo caída, como un
piano, el sonido caerá gradualmente hasta el momento en que se reciba un mensaje de Desactivación de Sostenuto. En el caso
de los instrumento tipo sustain, como un órgano, el sonido continuará oyéndose hasta el momento en que se reciba un
mensaje de Desactivación de Sostenuto.
Celeste (número de Controlador 67)
El pedal celeste de un piano suaviza el sonido durante el tiempo en que el pedal está pulsado. El mensaje Celeste transmite el
movimiento de este pedal. Al recibirse un mensaje de Activación de Celeste, la frecuencia de corte bajará y el sonido será más
suave. Cuando se reciba un mensaje de Desactivación de Celeste volverá a oírse el sonido previo.
Nivel de Envío a Reverb (número de Controlador 91)
Este mensaje añade un efecto de reverberación a la Parte (Nivel de Reverberación, p. 56).
Nivel de Envío a Chorus (número de Controlador 93)
Este mensaje añade un efecto de chorus a la Parte (Nivel de Chorus, p. 56).
Nivel de Envío a Retardo (número de Controlador 93)
Este mensaje añade un efecto de retardo a la Parte (Nivel de Retardo, p. 56).
Portamento (número de Controlador 65)
Tiempo de Portamento (número de Controlador 5)
Control de Portamento (número de Controlador 84)
Portamento es un efecto que crea un cambio suave en la afinación entre una nota y la siguiente. Al recibirse un mensaje de
Portamento, el efecto Portamento se activará o se desactivará. El Tiempo de Portamento controla la velocidad del cambio en
la afinación. El Control de Portamento especifica el número de nota origen (la primera nota).
RPN LSB, MSB (número de Controlador 100/101) *
Entrar Información (número de Controlador 6/38) *
Puesto que la función de RPN (Número de Parámetro Registrado) está definida en la especificación MIDI, este mensaje puede
utilizarse entre equipos de diferentes tipos. Los mensajes RPN MSB y LSB especifican el parámetro que se modificará, y a
continuación pueden utilizarse los mensajes de Entrar Información para modificar el valor del parámetro. RPN puede
utilizarse para ajustar la Sensibilidad de Pitch Bend, La Afinación Aproximada Principal y la Afinación Precisa Principal.
* Los valores modificados utilizando mensajes RPN no se inicializarán aunque se reciban mensajes de Cambio de Programa
para seleccionar otros sonidos.
164
NRPN LSB, MSB (número de Controlador 98/99)
Entrar Información (número de Controlador 6/38)
Los mensajes NRPN (Número de Parámetro No Registrado) pueden utilizarse para modificar los valores de parámetros de
sonido únicos de equipos concretos. Los mensajes NRPN MSB y LSB especifican el parámetro que se modificará, y a
continuación pueden utilizarse los mensajes de Entrar Información para modificar el valor del parámetro.
Puesto que el Formato GS define la función de varios mensajes NRPN, las aplicaciones compatibles con GS pueden utilizar
mensajes NRPN para modificar parámetros de la información de sonido, como los valores de vibrato, frecuencia de corte,
resonancia y envolvente.
* Los valores modificados utilizando mensajes NRPN no se inicializarán aunque se reciban mensajes de Cambio de
Programa para seleccionar otros sonidos.
* Con los ajustes originales, el SK-88 Pro ignorará los mensajes NRPN. Después de recibirse un mensaje de
Reinicialización GS, los mensajes NRPN se recibirán. También es posible activar Rx.NRPN (conmutador de recepción
de NRPN, p. 104), ya sea desde el panel o utilizando mensajes Exclusivos, para así recibir los mensajes NRPN.
Aftertouch (sólo Presión de Canal *)
Aftertouch es un mensaje que transmite la presión aplicada al teclado después de tocar una nota, de manera que esta
información puede utilizarse para controlar diversos aspectos del sonido. Existen dos tipos de mensajes de Aftertouch;
Presión de Tecla Polifónica, que se transmite separadamente para cada nota, Presión de Tecla de Canal, que se transmite como
un único valor que afecta a todas las notas del canal MIDI especificado.
* El teclado del SK-88 Pro no permite utilizar la función Aftertouch.
* Con los ajustes originales, los mensajes de Aftertouch no tendrán ningún efecto cuando se reciban en el SK-88 Pro. Para
que los mensajes de Aftertouch tengan algún efecto deberá ajustar los parámetros relacionados con el Aftertouch.
Todos los sonidos desactivados
Este mensaje desactiva completamente el sonido de todas las notas que estén sonando actualmente. El sonido del canal
especificado dejará de oírse.
Todas las notas desactivadas *
Este mensaje envía una Desactivación de Nota a todas las notas del canal especificado que esté actualmente activado. No
obstante, si Hold 1 o Sostenuto están activados, el sonido continuará oyéndose hasta recibirse el correspondiente mensaje de
desactivación de Hold 1 o de Sostenuto.
165
Reinicializar todos los controladores *
Este mensaje vuelve a definir los valores originales para todos los controladores. Los siguientes valores de controladores del
canal especificado se reinicializarán según sus valores iniciales.
Controlador
Pitch Bend
Presión de Tecla Polifónica
Presión de Canal
Modulación
Expresión
Hold
Portamento
Celeste
Sostenuto
RPN
NRPN
Valor inicial
0 (centro)
0 (mínimo)
0 (mínimo)
0 (mínimo)
127 (máximo)
0 (desactivado)
0 (desactivado)
0 (desactivado)
0 (desactivado)
número no definido
número no definido
* Los valores de parámetros modificados utilizando RPN y NRPN no cambiarán aunque se reciba un mensaje Reinicializar
Todos los Controladores.
Detección activa
Este menaje se utiliza para comprobar que no haya conexiones MIDI defectuosas, como por ejemplo conectores MIDI que se
hayan desconectado o cables MIDI dañados. El SK-88 Pro transmite los mensajes de Detección Activa desde MIDI OUT a
intervalos concretos. Una vez se reciba un mensaje de Detección Activa en MIDI IN, se iniciará la monitorización de la
Detección Activa, y si un mensaje de Detección Activa no llega en un intervalo de tiempo de 420 ms, se asume que el cable
se ha desconectado. En esta situación, todas las notas que estén sonando se desactivarán, se ejecutará el mismo proceso que si
se hubiera recibido un mensaje Reinicializar Todos los Controladores, y la monitorización de la Detección Activa terminará.
Mensajes Exclusivos del Sistema
Los mensajes Exclusivos se utilizan para controlar funciones que son únicas de equipos específicos. Aunque es posible
utilizar mensajes Exclusivos del Sistema Universales incluso entre equipos de diferentes fabricantes, la mayoría de los
mensajes Exclusivos no podrán utilizarse entre equipos de diferentes tipos o de diferentes fabricantes. Para poder reconocer el
equipo al que va dirigida la información, los mensajes Exclusivos de Roland contienen un ID de fabricante, un ID de equipo y
un ID de modelo.
Estos mensajes Exclusivos de equipo utilizan dos IDs de modelo; 42H para el Formato GS y 45H para SC-55 (88). Los dos
números se utilizan según el parámetro que desee modificar. Tenga en cuenta que si no utiliza el ID apropiado, la
información no se transferirá. (p. 103)
Activar el Sistema General MIDI
(Exclusivo del Sistema Universal)
Cuando se recibe un mensaje de Activación del Sistema General MIDI, el equipo se configurará según los ajustes básicos de
General MIDI. Los mensajes NRPN de Selección de Banco dejarán de recibirse una vez se haya recibido una Activación del
Sistema General MIDI. El principio de la información de canción que lleve el logo General MIDI contiene una Activación
del Sistema General MIDI. Esto significa que si reproduce la información desde el principio, el equipo generador de sonido se
inicializará de manera automática con los ajustes básicos.
166
Reinicialización GS
(Exclusivo del Sistema del Formato GS)
Cuando se reciba una Reinicialización GS, el equipo se configurará según los ajustes GS básicos. Los mensajes NRPN
especificados en el Formato GS podrá recibirse después de haberse recibido una Reinicialización GS. El principio de la información
de canción con el logo GS contiene un mensaje de Reinicialización GS. Esto significa que si reproduce la información de canción
desde el principio, el equipo generador de sonido se inicializará de manera automática con los ajustes básicos.
Volumen General (Exclusivo del Sistema Universal)
Éste es un mensaje Exclusivo común a todos los equipos MIDI que controla el volumen general de todas las Partes.
Otros Mensajes Exclusivos
El SK-88 Pro puede recibir mensajes Exclusivos del formato GS (ID de modelo 42H) comunes a todos los generadores de
sonido GS. El SK-88 Pro también puede utilizar mensajes Exclusivos (ID de modelo 45H) especiales para el SC-55 (88).
Los mensajes Exclusivos pueden utilizarse para guardar los ajustes del SK-88 Pro o para definir ajustes de precisión para los
parámetros.
Para los detalles acerca de los mensajes Exclusivos transmitidos y recibidos por el SK-88 Pro, consulte la explicación de la
p. 202 y siguientes.
Los Diagramas de Aplicación MIDI
El MIDI permite conectar diferentes tipos de equipos, pero en algunos casos habrá algunos tipos de mensajes que no podrán
transferirse entre ellos de manera efectiva. Por ejemplo, si desea utilizar el Aftertouch de teclado para controlar el sonido pero
el generador de sonido conectado al teclado no recibe mensajes de Aftertouch, no podrá obtener el resultado musical deseado.
Es decir, sólo podrán transferirse de manera efectiva los mensajes utilizados por ambos equipos.
La Especificación MIDI obliga a que los manuales de usuario de todos los equipos MIDI incluyan un “Diagrama de
Aplicación MIDI” (p. 216) que muestre los tipos de mensajes MIDI que el equipo puede transmitir y recibir. Coloque la
columna de transmisión del diagrama de aplicación MIDI del equipo transmisor junto a la columna de recepción del diagrama
de aplicación MIDI del equipo receptor. Los mensajes marcados con el símbolo “o” en ambos diagramas podrán transferirse
de manera efectiva. Si alguno de los diagramas muestra un símbolo “x” para algún tipo de mensaje, este mensaje no podrá
transferirse.
Como referencia, el formato de la información de los mensajes Exclusivos y otros detalles acerca de la aplicación MIDI de
este equipo se explica en la p. 196 y siguientes.
13. APÉNDICE
Solucionar problemas
Si el SK-88 Pro no funciona de la manera esperada, compruebe en primer lugar los siguientes puntos. Si con ello
no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Atención al Cliente
Roland más próximo (que aparecen listados al final de este manual).
* Si aparece un mensaje durante la operación, consulte la siguiente sección, “Si aparece un mensaje.”
No es posible poner en marcha el equipo
¿Ha conectado correctamente el adaptador de CA a una toma de corriente de CA y al SK-88 Pro?
No se oye ningún sonido
¿Ha puesto en marcha el amplificador o el sistema de altavoces conectado al SK-88 Pro?
¿El volumen está al mínimo?
¿El deslizador Volume del SK-88 Pro está en la posición mínima?
¿Son correctas las conexiones?
Cuando utilice el SK-88 Pro de manera autónoma, conecte cables de audio o auriculares (p. 10, 11)
Cuando utilice el SK-88 Pro junto con un ordenador, utilice un cable informático o cables MIDI para conectarlo al
ordenador (p. 26-29). También deberá conectar cables de audio o auriculares. (p. 10, 11)
¿Puede oír sonido a través de unos auriculares?
Si es posible oír sonido a través de unos auriculares, el problema puede ser que los cables de audio conectados al
sistema de reproducción estén dañados o incorrectamente conectados, o también es posible que el problema esté en el
amplificador, mezclador o altavoz conectado.
¿Se desplazan los indicadores de la pantalla?
167
(1)
Si los indicadores de barras de la pantalla se mueven
El SK-88 Pro recibe la información MIDI correctamente. Vuelva a comprobar la posición del
deslizador Volume y las conexiones de los cables.
(2)
Si los indicadores de barras de la pantalla no se mueven
¿Son correctos los ajustes del Control Local?
Cuando utilice el SK-88 Pro de manera autónoma, deberá ajustar el Control Local a ON.
(p. 14)
¿Está apagado el punto más bajo de la pantalla de barras?
Ilumine el indicador del botón [ALL]. Si todos los puntos están apagados, la función All
Mute estará activada. Desactive la función All Mute. (p. 99)
Apague el indicador del botón [ALL]. Si algunos de los puntos están apagados, la
función Part Mute estará activada. Desactive la función Part Mute. (p. 98)
¿Está iluminado el indicador del botón [FUNC].
Las notas no sonarán mientras el indicador del botón [FUNC] esté iluminado, por lo que deberá pulsar el botón
[FUNC] para apagar su indicador. (p. 36)
¿Ha bajado al mínimo el volumen general de todas las Partes? (p. 99)
¿Es posible que un pedal de expresión, etc., de un equipo MIDI conectado haya bajado el volumen al mínimo?
¿Son correctos los ajustes para los jacks Output 1 y 2? (p. 105, 109)
Con los ajustes originales, no se enviará ningún sonido desde los jacks Output 2.
¿Está el conmutador Computer de la parte izquierda del SK-88 Pro en la posición correcta para el programa
informático que utiliza?
Cuando utilice el SK-88 Pro con equipos MIDI, colóquelo en la posición MIDI. (p. 10, 11)
Cuando utilice el SK-88 Pro con un ordenador, coloque el conmutador Computer en la posición correspondiente
según el tipo de ordenador y según los ajustes del controlador. (p. 26-29)
* Antes de cambiar la posición del conmutador Computer, apague el SK-88 Pro.
En algunas ocasiones, es posible que se encuentre con que los ajustes de los parámetros del SK-88 Pro han
cambiado. Para remediar estas situaciones, inicialice el equipo para el Sistema General MIDI o para el Sistema GS.
(p. 25)
168
Las notas suenan dos veces
Si ha conectado el SK-88 Pro a un ordenador, ?el Control Local está activado? Si el indicador [LOCAL] a la
izquierda del teclado está iluminado, pulse el botón [LOCAL] para apagarlo.
La interpretación no es correcta al reproducir archivos musicales con el logotipo General
MIDI/GS
¿Está ajustado el ID de equipo a 17? (p. 103)
¿Está activado el conmutador de recepción de la Activación del Sistema General MIDI / Reinicialización GS (p.
103?
Los ajustes anteriores son los ajustes por defecto.
Una Parte específica no suena
¿El punto más inferior de la pantalla de barras está apagado? Las Partes para las que este punto esté apagado estarán
enmudecidas. Desactive el parámetro Part Mute. (p. 98)
¿Ha bajado al mínimo el nivel del volumen de la Parte? (p. 98)
¿El canal de recepción MIDI de la Parte coincide con el canal de transmisión MIDI del equipo MIDI conectado? (p.
50)
Un equipo MIDI conectado no suena
¿El canal de transmisión MIDI de la sección controladora del SK-88 Pro coincide con el canal de recepción MIDI del
equipo MIDI conectado? Con los ajustes originales, el canal de transmisión del SK-88 Pro será el canal de la Parte
visualizada. (p. 109)
Cuando la información musical de la sección controladora del SK-88 Pro se reciba en otro equipo, la cantidad de
información puede ser demasiado grande para poder procesarse en el equipo receptor. Si se encuentra en esta
situación, puede reducir la cantidad de información transmitida por el SK-88 Pro. (p. 109)
Un área específica del teclado no suena
¿Ha ajustado la Gama de Teclado (K. Range)? (p. 105)
Se oye sonido, pero el indicador de barras no se mueve
¿Está recibiendo mensajes MIDI en el conector MIDI IN B y visualizando la información de Parte para el Grupo A?
Si es así, pulse los botones PART [<] [>] para visualizar las Partes del Grupo B. Si pulsa el botón [ALL] para que
se ilumine su indicador, se visualizará la información de Parte para ambos Grupos A y B.
No es posible seleccionar el sonido deseado
¿Está enviando un número de Programa incorrecto? (p. 51)
¿Ha especificado el canal de recepción MIDI de un Patch? (p. 53)
¿Está ajustando el SK-88 Pro a All SC-55 Map o a All SC-88 Map? (p. 99)
El sonido se oye distorsionado
¿Ha aplicado un efecto que distorsiona el sonido? (p. 67)
Si suena distorsionado un sonido o una Parte concretos, baje el nivel del volumen de esta Parte. (p. 98)
Si todos los sonidos se oyen distorsionados, baje el nivel del volumen general de todas las Partes (p. 99), o utilice
el deslizador Volume (p. 35) para bajar el nivel del volumen.
La afinación no es correcta
¿Es incorrecta la afinación de una Parte o la afinación de todas las Partes? (p. 98, 99)
¿Ha definido el ajuste Fine Tune de una Parte específica? (p. 104)
¿Se ha recibido un mensaje MIDI de Pitch Bend para cambiar la afinación? vuelva a colocar la palanca de Pitch Bend
en la posición central.
El sonido no deja de oírse
Con algunos programas de secuenciación, es posible que el sonido siga oyéndose si cambia las pistas de grabación
mientras toca el teclado. En este caso, pulse el botón [MUTE] del SK-88 Pro para parar el sonido, y a continuación
pulse el botón [MUTE] de nuevo para volver al estado previo. (p. 98)
169
El sonido no es correcto
¿Ha seleccionado otro sonido después de modificar los ajustes de los parámetros de sonido (filtro, etc.)? Vuelva a
definir todos los ajustes de los parámetros de sonido con el valor 0. (p. 110)
En algunas ocasiones, es posible que se encuentre con que los ajustes de los parámetros del SK-88 Pro han
cambiado. Para remediar estas situaciones, inicialice el equipo para el Sistema General MIDI o para el Sistema GS.
(p. 25)
Los sonidos se interrumpen
Si intenta tocar más de 64 voces a la vez, los sonidos se interrumpirán. (p. 51)
¿Envía de manera simultánea la misma información a MIDI IN A y a MIDI IN B?
Sólo es posible tocar desde MIDI IN A o MIDI IN B
¿Está ajustado In Mode a A Only? Ajuste In Mode a Standard. (p. 142)
No se reciben los mensajes Exclusivos
¿Coincide el número de ID de equipo del mensaje Exclusivo transmitido con el número de ID de equipo de esta
unidad? (p. 103)
El SK-88 Pro no transmite la información MIDI
Si desea transmitir la información de este equipo a través del conector Computer, coloque el conmutador Computer
en PC-1, PC-2 o Mac según el programa informático que utilice. (p. 26)
Cuando el conmutador Computer de la parte izquierda del SK-88 Pro se encuentre en la posición MIDI, el SK-88
Pro no transmitirá la información desde el conector Computer. En este caso, la información se transmitirá desde el
conector MIDI OUT/THRU.
Cuando el conmutador MIDI OUT/THRU Select esté ajustado a THRU, la información recibida en MIDI IN A se
transmitirá desde MIDI OUT/THRU. (p. 141)
Aparecen problemas con la reproducción al utilizar los controladores
En algunos casos, los movimientos frecuentes de los controladores durante una canción provocarán problemas en la
reproducción. Si se encuentra en esta situación, active la función Tx D. Thin (p. 109), o reduzca la cantidad de
información de la canción.
Las fuentes de sonido MIDI conectadas al SK-88 Pro no pueden tocarse desde un
ordenador o un secuenciador
La información musical recibida en el conector Computer del SK-88 Pro se transmite desde el conector MIDI
OUT/THRU, pero es necesario definir los siguientes ajustes. (p. 26, 141)
Coloque el conmutador Computer en PC-1, PC-2 o Mac según el programa informático que utilice.
Ajuste el conmutador MIDI OUT/THRU Select a OUT.
La información musical recibida en MIDI IN A se transmite desde el conector MIDI OUT/THRU, pero es necesario
definir los siguientes ajustes. (p. 28, 141)
Coloque el conmutador Computer en MIDI.
Ajuste el conmutador MIDI OUT/THRU Select a THRU.
*
Después de cambiar el ajuste de OUT THRU, o de In Mode, deberá apagar y volver a poner en marcha el equipo.
Estos ajustes serán efectivos sólo al volver a poner en marcha el equipo.
Al utilizar un programa de secuenciación, los movimientos de los mandos no afectan al
sonido
En algunos programas de secuenciación, los mensajes Exclusivos del Sistema no se transmiten mediante la función
Thru. Si utilice un programa de este tipo y desea grabar mensajes Exclusivos del Sistema, active el Control Local
del SK-88 Pro.
Al grabar utilizando un programa de secuenciación, la Parte visualizada no coincida con
la Parte que se reproduce
Cuando grabe lo que toque en el teclado del SK-88 Pro en un programa de secuenciación, es posible que en algunos
casos la Parte visualizada no coincida con la Parte que esté sonando. Esto es debido a que la información musical del
SK-88 Pro se transmite a través del canal MIDI de la Parte visualizada (con el ajuste por defecto de Tx Channel, p.
109), pero esta información musical vuelve a enviarse al SK-88 Pro a través del canal MIDI especificado para la
pista de grabación del programa de secuenciación.
Si desea que la parte visualizada del SK-88 Pro coincida con la Parte que suene, ajuste el canal MIDI de la pista de
grabación del programa de secuenciación para que coincida con la Parte visualizada del SK-88 Pro.
170
Si aparece un mensaje
Si las operaciones no son correctas, o si la información no puede procesarse de la manera adecuada, la pantalla
visualizará un mensaje de error.
Consulte la siguiente lista y tome las medidas oportunas.
Battery Low
Causa:
La pila de seguridad de la memoria del SK-88 Pro se ha descargado.
Acción:
Póngase en contacto con un Centro de Atención al Cliente Roland próximo.
Check Sum Error
Causa:
La suma de comprobación del mensaje Exclusivo recibido no es correcta.
Acción:
Compruebe la información transmitida al SK-88 Pro, y vuelva a transmitirla.
Compruebe también que el cable MIDI no esté dañado.
MIDI Buff. Full
Causa:
El SK-88 Pro ha recibido una gran cantidad de información MIDI en un tiempo
demasiado corto como para poder procesarse correctamente.
Acción:
Compruebe que no se transmita una cantidad de información demasiado grande en un
tiempo demasiado corto.
MIDI Off Line
Causa 1:
Es posible que haya apagado el equipo MIDI conectado a MIDI IN.
Acción 1:
El problema no está en el SK-88 Pro. Compruebe que el equipo MIDI conectado esté en
marcha.
Causa 2:
Es posible que el cable MIDI se haya desconectado o que esté dañado.
Acción 2:
Compruebe los cables MIDI.
No INSTRUMENT
Causa:
Se ha seleccionado un sonido (Instrumento) que el SK-88 Pro no tiene.
Acción:
No DRUM SET
Causa:
Acción:
No PATCH
Causa:
Acción:
Se visualizará el nombre del sonido seleccionado previamente, y se oirá este sonido.
consulte con atención las tablas de las p. 166 a la 172, y especifique el número de Banco
y el número de Programa correctos.
Se ha seleccionado un Grupo de Percusión que el SK-88 Pro no tiene.
Se visualizará el nombre del Grupo de Percusión seleccionado previamente, y se oirá este
Grupo de Percusión.
Se ha seleccionado un Patch que el SK-88 Pro no tiene.
Se visualizará el nombre del Patch seleccionado previamente, y se oirá este Patch.
171
Diagramas de cableado de los cables informáticos
Para Apple Macintosh (debe adquirirlo por separado: RSC-15APL)
- Consulte la figura del manual en inglés mini DIN, 8-pin, male ................................. mini DIN, 8 patillas, macho
Para PC (9 patillas) (debe adquirirlo por separado: RSC-15AT)
- Consulte la figura del manual en inglés mini DIN, 8-pin, male ................................. mini DIN, 8 patillas, macho
D-sub, 9-pin, female ...................................D-sub, 9 patillas, hembra
Para PC (25 patillas)
- Consulte la figura del manual en inglés mini DIN, 8-pin, male ................................. mini DIN, 8 patillas, macho
D-sub, 25-pin, female ................................. D-sub, 25 patillas, hembra
172
Lista de procesos operativos
Modo Normal (los botones están apagados): Ajustes para cada Parte
- Consulte la figura del manual en inglés Botón
Operación
[PART]
[EDIT]
[UTIL]
[DRUM]
[ALL]
[MUTE]
[ALL] + [MUTE]
[55 MAP]
[88 MAP]
ALL + PART [<]
INSTRUMENT [<] [>]
Selecciona una Parte
A01 - B16
Accede al modo Edit (Ajustes para cada Parte)
Accede al modo Utility
Accede al modo Drum Edit
Accede al modo de ajustes de Parte generales ([ALL] iluminado)
Enmudecimiento de Parte
Off, On
Monitorización de Parte
Off, On
Mapa de SC-55 (para una Parte especificada)
Off, On
Mapa de SC-88 (para una Parte especificada)
Off, On
Cambia el Grupo de Partes
A, B
Cuando aparece un número de Instrumento: Selecciona un sonido de Instrumento
001 - 128
Cuando aparece un número de Variación: Selecciona un sonido de Variación
000 - 127
Cuando aparece un Grupo de Percusión: Selecciona un Grupo de Percusión
001 - 128
Cambia la pantalla para un Instrumento o una Variación
Instrument / Variation
Nivel de Parte
0 - 100 - 127
Muestra el nivel de cada Parte gráficamente (Pulse de nuevo para volver a normal.)
Panoramización de Parte
Rnd, L63 - 0 - R63
Muestra la panoramización de cada Parte gráficamente (Pulse de nuevo para volver a normal.)
Nivel de Envío a la Reverberación
0 - 40 - 127
Muestra el valor de Nivel de Envío a la Reverberación para cada Parte
Nivel de Envío a Chorus
0 - 127
Muestra el valor de Nivel de Envío a Chorus para cada Parte
Nivel de Envío a Retardo
0 - 127
Transposición (para una Parte especificada)
-24 - 0 - +24
Muestra la transposición de cada Parte gráficamente (Pulse de nuevo para volver a normal.)
Selecciona un canal MIDI
A01-A16, A--, B01-B16, B-Cambia el Grupo de Partes para el canal MIDI
A, B
Accede al modo de Efectos de Inserción
Accede al modo de Instrumento de Usuario
INSTRUMENT [<] + [>]
LEVEL [<] [>]
LEVEL [<] + [>]
PAN [<] [>]
PAN [<] + [>]
REVERB [<] [>]
REVERB [<] + [>]
CHORUS [<] [>]
CHORUS [<] + [>]
[88 MAP] + KEY SHIFT [<] [>]
KEY SHIFT [<] [>]
KEY SHIFT [<] + [>]
MIDI CH [<] [>]
KEY SHIFT [>] + MIDI CH [<]
[EFX]
[USER INST]
(pulse los dos botones)
[SELECT]
[ASSIGN1]
[ASSIGN2]
[ASSIGN3]
[EDIT] + [UTIL]
[UTIL] + [DRUM]
Valor
(la negrita indica el valor original)
Accede al modo de Edición de Tones
La función asignada a este mando (se ajusta en el modo Utility)
La función asignada a este mando (se ajusta en el modo Utility)
La función asignada a este mando (se ajusta en el modo Utility)
Accede al modo Frame Draw en el que pueden dibujarse imágenes o caracteres en la pantalla
(Cuando está seleccionada una Parte de Percusión) Accede al modo Drum Set Name
Modo de Instrumento de Usuario
- Consulte la figura del manual en inglés Botón
Operación
[SELECT]
[EFX TYPE]
[EFX PARAM]
[EFX VALUE]
[USER INST]
(pulse los dos botones)
Cambia el parámetro que desea editarse
Ajusta el valor para el parámetro
Ajusta el valor para el parámetro
Ajusta el valor para el parámetro
Pasa al modo User Instrument Write
Valor
(la negrita indica el valor original)
173
Modo de ajustes generales para las Partes (indicador [ALL] iluminado)
- Consulte la figura del manual en inglés Botón
Operación
[EDIT]
[UTIL]
[MUTE]
[55 MAP]
[88 MAP]
[SHIFT] + [55 MAP]
[SHIFT] + [88 MAP]
INSTRUMENT [<] [>]
Accede al modo Edit (Ajuste para todas las Partes)
Accede al modo Utility
Enmudecimiento de todas las Partes
Off, On
Mapa del SC-55 para todas las Partes
Off, On
Mapa del SC-88 para todas las Partes
Off, On
Ajusta todas las Partes al mapa Nativo por fuerza
Off, On
Ajusta todas las Partes al mapa del SC-88 por fuerza
Off, On
Selecciona un Patch para cargarlo
Sound Canvas, 1 - 128, U01-U16
(Cuando los botones [ALL] y [MUTE] parpadean; [ALL] ejecutar, [MUTE] cancelar
Transmite un Volcado General
(Utilice INSTRUMENT [<] [>] para seleccionar el tipo de información. [ALL]: iniciar la transmisión)
Nivel general
0 - 127
Muestra el valor de nivel actual gráficamente (Pulse de nuevo para volver a normal.)
Panoramización general
L63 - 0 - R63
Muestra el valor de panoramización actual gráficamente (Pulse de nuevo para volver a normal.)
Nivel de reverberación
0 - 64 - 127
Muestra el nivel de reverberación
Nivel de chorus
0 - 64 - 127
Muestra el nivel de chorus
Nivel de retardo
0 - 64 - 127
Transposición general
-24 - 0 - +24
Muestra el valor de transposición actual gráficamente (Pulse de nuevo para volver a normal.)
Selecciona un canal MIDI para el Patch
A01-A16, A--, B01-B16, B
Accede al modo de Efectos de Inserción
La función asignada a este mando (se ajusta en el modo Utility)
La función asignada a este mando (se ajusta en el modo Utility)
La función asignada a este mando (se ajusta en el modo Utility)
Accede al modo Patch Name
Accede al modo User Patch Write
INSTRUMENT [<] + [>]
LEVEL [<] [>]
LEVEL [<] + [>]
PAN [<] [>]
PAN [<] + [>]
REVERB [<] [>]
REVERB [<] + [>]
CHORUS [<] [>]
CHORUS [<] + [>]
[88 MAP] + KEY SHIFT [<] [>]
KEY SHIFT [<] [>]
KEY SHIFT [<] + [>]
MIDI CH [<] [>]
[EFX]
[ASSIGN1]
[ASSIGN2]
[ASSIGN3]
[UTIL] + [DRUM]
[USER INST]
(pulse los dos botones)
[EDIT] + [UTIL]
[ALL]
Valor
(la negrita indica el valor original)
Accede al modo Frame Draw en el que pueden dibujarse imágenes o caracteres en la pantalla
Vuelve al modo Normal.
174
Modo Edit (Indicador [EDIT] iluminado):
Ajustar los parámetros que afectan a la sección generadora de sonido
- Consulte la figura del manual en inglés Botón
Operación
Valor
(la negrita indica el valor original)
PART [<] [>]
Selecciona una Parte (sólo cuando el botón [ALL] está apagado)
A01 - A16
[^] ([55 MAP])
Selecciona un parámetro
[v] ([88 MAP])
Selecciona un parámetro
[SHIFT] + [^] [v]
Pasa por alto parámetros
INSTRUMENT [<] [>]
Selecciona un valor para el parámetro seleccionado
INSTRUMENT [<] + [>]
Transmite el valor del parámetro
[EDIT]
Vuelve al modo Normal
Parámetros para cada Parte cuando [ALL] está apagado. (Para los detalles, consulte las p. 104 - 106)
Part EQ, Part Mode, M/P Mode, Fine Tune, Rx Bank Sel, Rx NRPN, Velo Depth, Velo Offset, K.Range L, K. Range H, CC1 C.Number, OUT Asgn, S.Tune
C-B
Mod Range, Mod Cutoff, Mod Amp, Mod LFO Rate, Mod LFO Pch, Mod LFO TVF, Mod LFO TVA
Bnd Range, Bnd Cutoff, Bnd Amp, Bnd LFO Rate, Bnd LFO Pch, Bnd LFO TVF, Bnd LFO TVA
CAf Range, CAf Cutoff, CAf Amp, CAf LFO Rate, CAf LFO Pch, CAf LFO TVF, CAf LFO TVA
CC1 Range, CC1 Cutoff, CC1 Amp, CC1 LFO Rate, CC1 LFO Pch, CC1 LFO TVF, CC1 LFO TVA
CC2 Range, CC2 Cutoff, CC2 Amp, CC2 LFO Rate, CC2 LFO Pch, CC2 LFO TVF, CC2 LFO TVA
Parámetros para cada Parte cuando [ALL] está iluminado. (Para los detalles, consulte la p. 103)
Device ID, M. Tune, MUTE Lock, EQ Lock, Rx GM On, Rx GS Reset
Reverb, Rev. Charac., Rev Pre-LPF, Rev Level, Rev Time, Rev Delay Fb, Rev Pre Dly T
Chorus, Cho Pre-LPF, Cho Level, Cho Feedback, Cho Delay, Cho Rate, Cho Depth, Cho -> Rev, Cho -> Dly
Delay, Dly Pre-LPF, Dly Time C, Dly T Ratio L, Dly T Ratio R, Dly Level C, Dly Level L, Dly Level R, Dly Level, Dly Fback, Dly -> Rev
EQ Low Freq, Eq High Freq, EQ Low Gain, EQ High Gain
EFX C.Src1, EFX C.Dep1, EFX C.Src2, EFX C.Dep2
Modo Utility (Indicador [UTIL] iluminado):
Ajustar los parámetros que afectan al sistema del SK-88 Pro
- Consulte la figura del manual en inglés Botón
Operación
Valor
(la negrita indica el valor original)
[^] ([55 MAP])
Selecciona un parámetro
[v] ([88 MAP])
Selecciona un parámetro
INSTRUMENT [<] [>]
Selecciona un valor para el parámetro
[UTIL]
Vuelve al modo normal
Parámetros que pueden ajustarse en el modo Utility. (Para los detalles, consulte las p. 108-109)
Display, Peak Hold, LCD Contrast, Backup, OUT/THRU, In Mode, Rx Sys. Mode, Sys. OUT Mode, Assign Lock, P.Load Init
Tx Channel, Tx D.Thin, TxPalette, Asgn1, Asgn2, Asgn3, C.Slider, P.Ctrl, P.SW
175
Modo Drum Edit (Indicador [DRUM] iluminado)
- Consulte la figura del manual en inglés Botón
Operación
Valor
(la negrita indica el valor original)
PART [<] [>]
INSTRUMENT [<] [>]
INSTRUMENT [<] + [>]
LEVEL [<] [>]
[ASSIGN1]
PAN [<] [>]
[ASSIGN2]
REVERB [<] [>]
CHORUS [<] [>]
[88 MAP] + CHORUS [<] [>]
KEY SHIFT [<] [>]
MIDI CH [<] [>]
[MUTE]
[55 MAP]
[88 MAP]
Selecciona un mapa de Percusión
AD1, AD2, BD1, BD2
(Cuando aparece un Instrumento) Selecciona un Instrumento de Percusión
(Cuando parpadea un número de Grupo de Percusión) Selecciona un Grupo de Percusión
Cambia la pantalla para que muestre un Instrumento o un Número de Grupo de Percusión
Ajusta el nivel para cada Instrumento
0 - 127
Ajusta el nivel para cada Instrumento
0 - 127
Ajusta la panoramización para cada Instrumento
Rnd, L63 - R63
Ajusta la panoramización para cada Instrumento
Rnd, L63 - R63
Ajusta el nivel de reverberación para cada Instrumento
0 - 127
Ajusta el nivel de chorus para cada Instrumento
0 - 127
Ajusta el nivel de retardo para cada Instrumento
0 - 127
Ajusta la afinación aproximada para cada Instrumento
Ajusta el Grupo de Asignación
Non, 1 - 127
Enmudecimiento
Off, On
Mapa de SC-55
Off, On
Mapa de SC-88
Off, On
[SHIFT] + REVERB [>]
[SHIFT] + REVERB [<]
[UTIL] + [DRUM]
[DRUM]
Accede al modo User Drum Instrument Write
Accede al modo User Drum Set Write
Accede al modo Drum Set Name
Vuelve al modo Normal
Modo Edit (Indicador SELECT [>] iluminado, y [ALL] apagado)
- Consulte la figura del manual en inglés Botón
Operación
PART [<] [>]
[SELECT]
[EFX TYPE]
Selecciona una Parte
A01 - B16
Vibrato -> Filtro -> Envolvente -> apagado
Cuando está seleccionado Vibrato: VIB RATE
-64 - 0 - +63
Cuando está seleccionado Envolvente: ATTACK
-64 - 0 - +63
Cuando está seleccionado Vibrato: VIB DEPTH
-64 - 0 - +63
Cuando está seleccionado Filtro: CUTOFF
-64 - 0 - +63
Cuando está seleccionado Envolvente: DECAY
-64 - 0 - +63
Cuando está seleccionado Vibrato: VIB DELAY
-64 - 0 - +63
Cuando está seleccionado Filtro: RESONANCE
-64 - 0 - +63
Cuando está seleccionado Envolvente: RELEASE
-64 - 0 - +63
Define ajustes de precisión del mando ([EFX TYPE], [EFX PARAM] o [EFX VALUE]. El utilizado en último lugar
Accede al modo User Instrument Write
[EFX PARAM]
[EFX VALUE]
INSTRUMENT [<] [>]
[USER INST]
(pulse los dos botones)
Valor
(la negrita indica el valor original)
176
Modo de Efecto de Inserción (Indicador [EFX] iluminado)
- Consulte la figura del manual en inglés Botón
Operación
PART [<] [>]
[ON/OFF]
Selecciona una Parte (sólo cuando [ALL] está apagado)
A01 - B16
Activa y desactiva el Efecto de Inserción para la Parte visualizada.
On, Off
(Cuando [ALL] está iluminado, activa y desactiva para todas las Partes)
Selecciona un tipo de efecto
0 - 64, 01x - 64x
Selecciona un parámetro de efecto
Ajusta un valor para el parámetro de efecto
Define ajustes de precisión del mando ([EFX TYPE], [EFX PARAM] o [EFX VALUE]. El utilizado en último lugar
Transmite el tipo de efecto o el valor para el parámetro de efecto
Accede al modo User Effect Write
[EFX TYPE]
[EFX PARAM]
[EFX VALUE]
INSTRUMENT [<] [>]
INSTRUMENT [<] + [>]
[USER INST]
(pulse los dos botones)
[EFX]
Valor
(la negrita indica el valor original)
Vuelve al modo Normal
Modo Write
Modo
Pantalla / Botón
Operación
User Instrument
Write UI 64/001?
([EFX] iluminado en rojo)
INSTRUMENT [<] + [>]
INSTRUMENT [<] [>]
Cambia la parte intermitente al número de Variación o de Instrumento
(Cuando el número de Variación parpadea) Ajusta el número de Variación
(Cuando el número de Instrumento parpadea) Ajusta el número de Instrumento
Ejecuta / Cancela
Sale del modo Write
Selecciona el número de Patch de Usuario (01 - 16)
Ejecuta / Cancela
Selecciona el número de Efecto de Usuario (01 - 64)
Ejecuta / Cancela
Sale del modo Write
Cambia la pantalla al nº de Instrumento de Percusión / nº de Grupo de Percusión
(Cuando parpadea el nº de Instrumento de Percusión) Ajusta el nº de Inst. de Perc.
(Cuando parpadea el nº de Grupo de Percusión) Ajusta el nº de Grupo de Percusión
Ejecuta / Cancela
Selecciona el número de Grupo de Percusión de Usuario (65/66)
Ejecuta / Cancela
User Patch
Write U.Patch01?
User Effect
Write U.EFX 01?
([EFX] iluminado en naranja)
User Drum Instrument
Write UD C3/65?
[ALL] / [MUTE]
El botón [USER INST] izquierdo
INSTRUMENT [<] [>]
[ALL] / [MUTE]
INSTRUMENT [<] [>]
[ALL] / [MUTE]
[EFX]
INSTRUMENT [<] + [>]
INSTRUMENT [<] [>]
User Drum Set
Write U Drum 65?
[ALL] / [MUTE]
INSTRUMENT [<] [>]
[ALL] / [MUTE]
Modo de Nombre de Patch
Modo de Nombre de Grupo de Percusión
- Consulte la figura del manual en inglés Botón
Operación
PART [<] [>]
INSTRUMENT [<] [>]
[ALL]
[MUTE]
[55 MAP]
[88 MAP]
[UTIL] + [DRUM]
Desplaza el cursor
Selecciona el carácter
Cambia entre mayúsculas y minúsculas
Selecciona un espacio
Selecciona 0
Selecciona & o (
Salir
Valor
(la negrita indica el valor original)
A-Z, a-z, 0-9, símbolos
177
Modo Frame Draw
Cuando pulse los botones [EDIT] y [UTIL] de manera simultánea pasará al modo Frame Draw, y la pantalla visualizará la página “FrameDraw Page 1.”
- Consulte la figura del manual en inglés Botón
Operación
Valor
(la negrita indica el valor original)
INSTRUMENT [<] [>]
[^] ([55 MAP])
[v] ([88 MAP])
PART [<] [>]
[ALL]
[MUTE]
CHORUS [<]
CHORUS [>]
LEVEL [<]
LEVEL [>]
PAN [<]
PAN [>]
INSTRUMENT [<] + [>]
REVERB [<] [>]
KEY SHIFT [<] [>]
MIDI CH [<] [>]
[EDIT] + [UTIL]
Selecciona la página
Page 1 - Page 10
Desplaza el cursor hacia arriba
Desplaza el cursor hacia abajo
Desplaza el cursor horizontalmente
Ilumina el punto
Apaga el punto
Reduce los puntos
Amplía los puntos
Desplaza la imagen hacia abajo
Desplaza la imagen hacia arriba
Desplaza la imagen hacia la izquierda
Desplaza la imagen hacia la derecha
Transmite la información de imagen
Invierte la imagen (INSTRUMENT [<] [>]: Selecciona la página, [ALL]: Ejecuta, [MUTE]: Cancela)
Copia la imagen (INSTRUMENT [<] [>]: Selecciona la página, [ALL]: Ejecuta, [MUTE]: Cancela)
Borra la imagen (INSTRUMENT [<] [>]: Selecciona la página, [ALL]: Ejecuta, [MUTE]: Cancela)
Sale del modo Frame Draw
Operaciones mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT]
- Consulte la figura del manual en inglés Botón
Pantalla
Operación
PART [<]
PART [>]
INSTRUMENT [<]
INSTRUMENT [>]
LEVEL [<]
LEVEL [>]
PAN [<]
REVERB [<]
REVERB [>]
KEY SHIFT [<]
KEY SHIFT [>]
[ALL]
Init All, Sure?
Init GM, Sure?
Init CM-64, Sure?
Init GS, Sure?
Copy A01 -> A02?
Clear A01?
Exchg A01 <--> A02?
([DRUM] iluminado) Write U.Drum 65?
([DRUM] iluminado) Write UD C3/65?
Set Mode1, Sure?
Set Mode2, Sure?
Inicializa todos los ajustes
Inicialización para el Sistema General MIDI
Inicialización para CM-64
Inicialización para GS
Copiar Parte
Inicialización para una Parte
Intercambio de Partes
(y pasará al modo Write)
(y pasará al modo Write)
Modo Single Module
Modo Double Module
Modo de compatibilidad con SC-88
178
[ALL] Ejecutar, [MUTE] Cancelar
[ALL] Ejecutar, [MUTE] Cancelar
[ALL] Ejecutar, [MUTE] Cancelar
[ALL] Ejecutar, [MUTE] Cancelar
[ALL] Ejecutar, [MUTE] Cancelar
[ALL] Ejecutar, [MUTE] Cancelar
[ALL] Ejecutar, [MUTE] Cancelar
[ALL] Ejecutar, [MUTE] Cancelar
[ALL] Ejecutar, [MUTE] Cancelar
[ALL] Ejecutar, [MUTE] Cancelar
[ALL] Ejecutar, [MUTE] Cancelar
[ALL] Ejecutar, [MUTE] Cancelar
Lista de instrumentos
Piano
Órgano
- Consulte la tabla del manual en inglés -
- Consulte la tabla del manual en inglés -
Percusión cromática
Guitarra
- Consulte la tabla del manual en inglés -
- Consulte la tabla del manual en inglés -
PC
CC00
Número de programa (número de Instrumento)
Valor del Controlador número 0
(Número de Banco, Número de Variación)
:
Sonidos con legato
Voices
Número de voces utilizadas por el instrumento
Comentario # Los mismos sonidos que el mapa del SC-88
Comentario * Los mismos sonidos que el mapa del SC-55
Comentario + Un sonido de percusión que no puede tocarse
melódicamente. Utilice una nota próxima a C4 (número
de nota 60)
179
Piano
Cuerdas / Orquesta
- Consulte la tabla del manual en inglés -
- Consulte la tabla del manual en inglés -
180
Percusión cromática
Metales
- Consulte la tabla del manual en inglés -
- Consulte la tabla del manual en inglés -
PC
CC00
Número de programa (número de Instrumento)
Valor del Controlador número 0
(Número de Banco, Número de Variación)
:
Sonidos con legato
Voices
Número de voces utilizadas por el instrumento
Comentario # Los mismos sonidos que el mapa del SC-88
Comentario * Los mismos sonidos que el mapa del SC-55
Comentario + Un sonido de percusión que no puede tocarse
melódicamente. Utilice una nota próxima a C4 (número
de nota 60)
Vientos
- Consulte la tabla del manual en inglés -
181
Instrumentos de tubos
Synth Pad, etc.
- Consulte la tabla del manual en inglés -
- Consulte la tabla del manual en inglés -
Synth Lead
- Consulte la tabla del manual en inglés -
182
Synth EFX
Étnica, etc.
- Consulte la tabla del manual en inglés -
- Consulte la tabla del manual en inglés -
PC
CC00
Número de programa (número de Instrumento)
Valor del Controlador número 0
(Número de Banco, Número de Variación)
:
Sonidos con legato
Voices
Número de voces utilizadas por el instrumento
Comentario # Los mismos sonidos que el mapa del SC-88
Comentario * Los mismos sonidos que el mapa del SC-55
Comentario + Un sonido de percusión que no puede tocarse
melódicamente. Utilice una nota próxima a C4 (número
de nota 60)
183
Sonidos de percusión
SFX
- Consulte la tabla del manual en inglés -
- Consulte la tabla del manual en inglés -
184
Mapa de sonidos del CM-64 (Mapa del SC-55)
(Sonidos PCM)
(Sonidos LC)
- Consulte la tabla del manual en inglés -
185
Lista de Grupos de Percusión
Los Grupos de Percusión del SK-88 Pro están organizados de la siguiente manera.
El mapa Nativo tiene 25 tipos, el mapa del SC-88 tiene 14 tipos y el mapa del SC-55 tiene 10 tipos.
- Consulte la tabla del manual en inglés #:
*:
Igual que en los Grupos de Percusión del mapa del SC-88
Los sonidos del Grupo de Percusión STANDARD3 que tienen “RND” junto a su nombre (como Kick,
Snare y Hi-Hat) en la lista de la siguiente página son sonidos que cambiarán de manera aleatoria con cada
nota tocada (estos cambios afectan al timbre y a la temporización). La finalidad de esto es crear una
interpretación con un sonido más natural - aunque todos los mensajes de nota de los instrumentos de
percusión se envíen con una precisión absoluta, se aplicarán unas ligeras fluctuaciones para que la
interpretación suene menos mecánica.
No obstante, tenga en cuenta que no siempre será posible obtener el efecto deseado, según las
circunstancias.
186
Grupo de Percusión Nativo (1)
* Para los números de nota del 0 al 19 y del 97 al 127, consulte la p. 180.
- Consulte la tabla del manual en inglés Note Number............................................. Número de Nota
PC:
[55]:
*:
<-:
---:
[EXC]:
[88]:
Número de Programa (número de Grupo de Percusión)
Igual que el sonido del SC-88
Tones que se han creado utilizando dos voces.
Igual que el sonido de percusión de “STANDARD1” (PC1)
Ningún sonido
Los sonidos de percusión del mismo número no podrán oírse al mismo tiempo
Igual que el sonido del SC-88
187
Grupo de Percusión Nativo (2)
* Para los números de nota del 0 al 19 y del 97 al 127, consulte la p. 180.
- Consulte la tabla del manual en inglés Note Number............................................. Número de Nota
PC:
[55]:
*:
<-:
---:
[EXC]:
[88]:
Número de Programa (número de Grupo de Percusión)
Igual que el sonido del SC-88
Tones que se han creado utilizando dos voces.
Igual que el sonido de percusión de “STANDARD1” (PC1)
Ningún sonido
Los sonidos de percusión del mismo número no podrán oírse al mismo tiempo
Igual que el sonido del SC-88
188
Grupo de Percusión Nativo (3)
* Para los números de nota del 0 al 19 y del 97 al 127, consulte la p. 180.
- Consulte la tabla del manual en inglés Note Number............................................. Número de Nota
PC:
[55]:
*:
<-:
---:
[EXC]:
[88]:
Número de Programa (número de Grupo de Percusión)
Igual que el sonido del SC-88
Tones que se han creado utilizando dos voces.
Igual que el sonido de percusión de “STANDARD1” (PC1)
Ningún sonido
Los sonidos de percusión del mismo número no podrán oírse al mismo tiempo
Igual que el sonido del SC-88
189
Grupo de Percusión Nativo (4)
* Para los números de nota del 0 al 19 y del 97 al 127, consulte la p. 180.
- Consulte la tabla del manual en inglés Note Number............................................. Número de Nota
PC:
[55]:
*:
<-:
---:
[EXC]:
[88]:
Número de Programa (número de Grupo de Percusión)
Igual que el sonido del SC-88
Tones que se han creado utilizando dos voces.
Igual que el sonido de percusión de “STANDARD1” (PC1)
Ningún sonido
Los sonidos de percusión del mismo número no podrán oírse al mismo tiempo
Igual que el sonido del SC-88
190
Grupo de Percusión Nativo (5)
* Para los números de nota del 0 al 19 y del 97 al 127, consulte la p. 180.
- Consulte la tabla del manual en inglés Note Number............................................. Número de Nota
PC:
[55]:
*:
<-:
---:
[EXC]:
[88]:
Número de Programa (número de Grupo de Percusión)
Igual que el sonido del SC-88
Tones que se han creado utilizando dos voces.
Igual que el sonido de percusión de “STANDARD1” (PC1)
Ningún sonido
Los sonidos de percusión del mismo número no podrán oírse al mismo tiempo
Igual que el sonido del SC-88
191
Grupo de Percusión Nativo (6)
* Para los números de nota del 0 al 19 y del 97 al 127, consulte la p. 180.
- Consulte la tabla del manual en inglés Note Number............................................. Número de Nota
PC:
[55]:
*:
<-:
---:
[EXC]:
[88]:
Número de Programa (número de Grupo de Percusión)
Igual que el sonido del SC-88
Tones que se han creado utilizando dos voces.
Igual que el sonido de percusión de “STANDARD1” (PC1)
Ningún sonido
Los sonidos de percusión del mismo número no podrán oírse al mismo tiempo
Igual que el sonido del SC-88
192
Grupo de Percusión Nativo (7)
Los números de nota del 0 al 19 y del 97 al 127 son los siguientes.
- Consulte la tabla del manual en inglés Note Number............................................. Número de Nota
PC:
[55]:
*:
<-:
---:
[EXC]:
[88]:
Número de Programa (número de Grupo de Percusión)
Igual que el sonido del SC-88
Tones que se han creado utilizando dos voces.
Igual que el sonido de percusión de “STANDARD1” (PC1)
Ningún sonido
Los sonidos de percusión del mismo número no podrán oírse al mismo tiempo
Igual que el sonido del SC-88
193
Grupo de Percusión del SC-88 (1)
- Consulte la tabla del manual en inglés Note Number............................................. Número de Nota
PC:
*:
<-:
[EXC]:
---:
Número de Programa (número de Grupo de Percusión)
Tones que se han creado utilizando dos voces.
Igual que el sonido de percusión de “STANDARD1” (PC1)
Los sonidos de percusión del mismo número no podrán oírse al mismo tiempo
Ningún sonido
194
Grupo de Percusión del SC-88 (2)
- Consulte la tabla del manual en inglés Note Number............................................. Número de Nota
PC:
*:
<-:
[EXC]:
---:
Número de Programa (número de Grupo de Percusión)
Tones que se han creado utilizando dos voces.
Igual que el sonido de percusión de “STANDARD1” (PC1)
Los sonidos de percusión del mismo número no podrán oírse al mismo tiempo
Ningún sonido
195
Grupo de Percusión del SC-88 (3)
- Consulte la tabla del manual en inglés Note Number............................................. Número de Nota
PC:
*:
<-:
[EXC]:
---:
Número de Programa (número de Grupo de Percusión)
Tones que se han creado utilizando dos voces.
Igual que el sonido de percusión de “STANDARD1” (PC1)
Los sonidos de percusión del mismo número no podrán oírse al mismo tiempo
Ningún sonido
196
Grupo de Percusión del SC-55 (1)
- Consulte la tabla del manual en inglés Note Number............................................. Número de Nota
PC:
*:
<-:
[EXC]:
---:
Número de Programa (número de Grupo de Percusión)
Tones que se han creado utilizando dos voces.
Igual que el sonido de percusión de “STANDARD1” (PC1)
Los sonidos de percusión del mismo número no podrán oírse al mismo tiempo
Ningún sonido
197
Grupo de Percusión del SC-55 (2)
- Consulte la tabla del manual en inglés Note Number............................................. Número de Nota
PC:
*:
<-:
[EXC]:
---:
Número de Programa (número de Grupo de Percusión)
Tones que se han creado utilizando dos voces.
Igual que el sonido de percusión de “STANDARD1” (PC1)
Los sonidos de percusión del mismo número no podrán oírse al mismo tiempo
Ningún sonido
198
Efectos que distorsionan el sonido (tipo
distorsión)
Lista de Efectos de Inserción
< Ejemplo de tipos de efectos y de parámetros de efectos >
Parámetro
01: Stereo-EQ
Low Freq
*
*
*
*
*
Valor
200/400
Valor (Hex.)
MSB/LSB (H)
00/01
01 00
03
- Consulte la tabla del manual en inglés -
La columna “MSB/LSB” muestra la parte ** siguiente del mensaje
Exclusivo. (Notación hexadecimal) (p. 204).
Para el Tipo de Efecto (sección de Información)
F0 41 dev 42 12 40 03 00 ** ** sum F7
Para el Parámetro de Efecto (parte LSB de la dirección)
F0 41 dev 42 12 40 03 ** data sum F7
(dev: ID de equipo, sum: suma de comprobación)
Los parámetros con un símbolo “+” delante de su nombre pueden
modificarse mediante el Control de Efecto 1 (EFX C.Src1). (p. 95)
Los parámetros con un símbolo “#” delante de su nombre pueden
modificarse mediante el Control de Efecto 2 (EFX C.Src2). (p. 95)
Los valores que aparecen en negrita en la columna “Setting Value”
(Valor) son los valores por defecto de los parámetros.
La correspondencia entre los valores y los valores hexadecimales
para los elementos de la columna Value indicados con el símbolo
“*” se especifica en la “Tabla de conversión de valores de los
parámetros de efectos” (p. 192).
*1: Pre Delay Time
*6: Rate 1
*11: LPF
*2: Delay Time 1
*7: Rate 2
*12: Manual
*3: Delay Time 2
*8: HF Damp
*13: Azimuth
*4: Delay Time 3
*9: Cutoff Freq
*14: Accl
*5: Delay Time 4
*10: EQ Freq
Efectos que modulan el sonido (tipo
modulación)
- Consulte la tabla del manual en inglés -
Efectos que modifican el tono (tipo filtro)
- Consulte la tabla del manual en inglés -
199
Efectos que afectan al nivel (tipo
compresor)
Efectos que reverberan el sonido (tipo
retardo/reverberación)
- Consulte la tabla del manual en inglés -
- Consulte la tabla del manual en inglés -
Efectos que amplían el sonido (tipo
chorus)
- Consulte la tabla del manual en inglés -
200
Efectos que modifican la afinación (tipo
desplazar afinación)
Efectos que conectan dos tipos de efectos
en serie (serie 2)
- Consulte la tabla del manual en inglés -
- Consulte la tabla del manual en inglés -
Otros
- Consulte la tabla del manual en inglés -
201
Efectos que conectan tres o más tipos de
efectos en serie (serie 3 / serie 4 / serie 5)
- Consulte la tabla del manual en inglés -
202
Efectos que conectan dos tipos de efectos
en paralelo (paralelo 2)
- Consulte la tabla del manual en inglés -
203
Tabla de conversión de valores de los parámetros de efectos
A continuación encontrará una tabla para la conversión entre el valor hexadecimal y el ajuste real para cada
parámetro. Estos parámetros se utilizan en los siguientes tipos de efectos.
- Consulte la tabla del manual en inglés -
204
Lista de Patches predefinidos
Los símbolos que preceden al número de Patch indican si los parámetros del tipo de efecto utilizado por el Patch pueden
controlarse o no mediante los mandos [ASSIGN1] y [ASSIGN2]. En los Patches marcados con un símbolo “+” podrán
controlarse los parámetros de efecto marcados con un símbolo “+.” En los Patches marcados con un símbolo “#” podrán
controlarse los parámetros de efecto marcados con un símbolo “#.” (p. 49, 65-94)
+: controlable con el mando [ASSIGN1]
#: controlable con el mando [ASSIGN2]
- Consulte la tabla del manual en inglés -
205
APLICACIÓN MIDI
Modelo SK-88 Pro / Versión 1.00 ‘97.12
- Consulte las páginas 196 - 215 del manual en inglés -
206
SOUND Canvas
Modelo SK-88 Pro
Fecha: 1 de diciembre de 1997
Versión: 1.00
Diagrama de Aplicación MIDI
- Consulte la tabla de la página 216 del manual en inglés -
207
ESPECIFICACIONES
Modelo: Sound Canvas SK-88 Pro
(Sistema General MIDI / Formato GS)
Número de Partes
Alimentación
32
9 V CC (adaptador de CA)
Polifonía máxima
Intensidad
64 (voces)
700 mA
Memoria interna
Dimensiones
Mapa de sonidos:
666 (ancho) x 234 (largo) x 93 (alto) mm
26-1/4 (ancho) x 9-1/4 (largo) x 3-11/16 (alto) pulgadas
3 (mapa Nativo, mapa del SC88, mapa del SC-55)
Sonidos predefinidos:
1117
Grupo de Percusión:
42 (incl. 3 Grupos SFX)
Sonidos de Usuario:
256
Grupo de Perc. de Usuario: 2
Efecto de Usuario:
64
Patch predefinido:
128 (con Efecto)
Patch de Usuario:
16
Peso
4,1 kg (sin el adaptador de CA)
Accesorios
Manual del Usuario
Adaptador de CA
ACI-120 (para países con 117 V CA)
ACI-230 (para países con 230 V CA)
ACB-240E (para el Reino Unido y Hong Kong)
ACB-240A (para Australia, Nueva Zelanda y Papúa Nueva Guinea)
Efectos
Reverberación (8 tipos)
Chorus (8 tipos)
Retardo (10 tipos)
Ecualizador de 2 bandas
Efecto de Inserción (64 tipos)
* Utilice el adaptador Roland ACI o ACB según el
voltaje del país en que utilice el equipo.
Opciones
Cable informático
RSC-15AT (para PC)
RSC-15APL (para Apple Macintosh)
Teclado
* En interés de la mejora del producto, las
especificaciones y el aspecto del equipo están sujetos a
cambios sin previo aviso.
37 teclas (con velocidad)
Indicadores
LCD con iluminación posterior
Conectores
Conectores MIDI (IN A, IN B, OUT)
Jacks Input (estéreo)
Jacks Output 1 (estéreo)
Jacks Output 2 (estéreo)
Jack para auriculares
Conector Computer
Jack Hold Pedal
Jack Control Pedal
208
ÍNDICE PARA LA PANTALLA
- Consulte la página 218 del manual en inglés -
209
ÍNDICE PARA LOS PARÁMETROS
- Consulte la página 219 del manual en inglés *:
#:
Parámetros que pueden ajustarse en un Patch.
Parámetros que pueden transmitirse como información Individual.
210
ÍNDICE
Símbolos
C
#............................................................................................. 65, 95, 194
+ ............................................................................................ 65, 95, 194
Cable de ordenador.....................................................................27, 159
CAf ............................................................................106, 109, 127, 128
Amp .....................................................................................106
Cutoff...................................................................................106
LFO Pitch.............................................................................106
LFO Rate .............................................................................106
LFO TVA ............................................................................106
LFO TVF .............................................................................106
Range...................................................................................106
Cambio de Control.............................................................................152
Cambio de Programa...................................................................52, 145
Canal..............................................................................................50, 53
Canal de transmisión .........................................................................109
Canal MIDI ...................................................................50, 53, 109, 151
Carácter de la reverberación .............................................................58
CC# ....................................................................................109, 127, 128
CC1 C.Number ..................................................................................105
CC1, CC2 ...................................................................................105, 106
Amp .....................................................................................106
Cutoff...................................................................................106
LFO Pitch.............................................................................106
LFO Rate .............................................................................106
LFO TVA ............................................................................106
LFO TVF .............................................................................106
Range...................................................................................106
CC2 C.Number ..................................................................................105
Chorus................................................................................22, 56, 59, 70
CM-64..................................................................................................44
Compresor ...........................................................................................70
Conector Computer .........................................................................8, 27
Conector MIDI........................................................................8, 28, 140
Conector MIDI IN A ..............................................................8, 28, 140
Conector MIDI IN B...............................................................8, 28, 140
Conector MIDI OUT/THRU ..................................................8, 28, 140
Conexión
Adaptador de CA ............................................................10, 11
Auriculares............................................................................11
Cable de audio.................................................................10, 12
Ordenador .............................................................................26
Otras fuentes de sonido MIDI ............................................140
Pedal ......................................................................................12
Conmutador Backup..........................................................................108
Conmutador Computer ............................................8, 10, 26, 28, 32, 33
Conmutador de Inicialización de Carga de Patch............................109
Conmutador de recepción de Ajuste del Modo de Sistema .............108
Conmutador de recepción de la Activación del Sistema General MIDI
...................................................................................................103, 144
Conmutador de recepción de Reinicialización GS ..................103, 144
Conmutador de Recepción de Selección de Banco .................104, 144
Conmutador POWER ................................................................8, 13, 29
Contraste (pantalla)...........................................................................108
Contraste de la LCD..........................................................................108
CONTROL (deslizador Control) ....................................9, 36, 109, 127
CONTROL (jack Control Pedal) ................................................12, 128
Control Local.......................................................................................34
CUTOFF ............................................................................................112
A
Activación del Sistema General MIDI ...................................... 25, 154
Adaptador de CA.......................................................................... 10, 11
Afinación .......................................................................................... 104
Afinación ............................................................................................ 24
Afinación aproximada...................................................................... 121
Afinación de escala.......................................................................... 105
Afinación Precisa ............................................................................. 104
Afinación Principal............................................................................. 24
Afinar.................................................................................. 24, 103, 104
Aftertouch........................................................... 36, 106, 109, 127, 128
Aftertouch de Canal ......................................................................... 106
All Mute ...................................................................................... 99, 100
Amp (Amplitud)................................................................................ 106
Aplicación MIDI .............................................................................. 196
Apple Macintosh................................................................................. 26
Asgn1 ........................................................................................ 109, 127
Asgn2 ........................................................................................ 109, 127
Asgn3 ........................................................................................ 109, 127
ASSIGN (deslizador Control) ............................................................ 37
Assign Lock ...................................................................................... 109
ATTACK .......................................................................................... 113
Auriculares ......................................................................................... 11
Auto Pan.............................................................................................. 69
Auto Wah............................................................................................ 67
B
Bend .................................................................................... 35, 106, 152
BENDER......................................................................................... 9, 35
Bloqueo del Ecualizador .......................................................... 103, 144
Bnd .................................................................................................... 106
Amp..................................................................................... 106
Cutoff .................................................................................. 106
LFO Pitch ............................................................................ 106
LFO Rate............................................................................. 106
LFO TVA............................................................................ 106
LFO TVF............................................................................. 106
Range .................................................................................. 106
Botón 55 MAP.................................................... 9, 43, 98-100, 160-165
Botón 88 MAP.................................................... 9, 43, 98-100, 160-165
Botón ALL .................................................................9, 48, 99, 160-165
Botón CHORUS ...............................................................9, 56, 160-165
Botón DEC INC ...................................................................... 9, 64, 111
Botón DELAY ................................................................................ 9, 56
Botón DRUM ........................................................................ 9, 120, 163
Botón EDIT........................................................................... 9, 102, 162
Botón EFX................................................................................. 9, 23, 62
Botón EFX ON/OFF........................................................................ 9, 62
Botón FUNC.................................................................................... 9, 36
Botón INSTRUMENT .............................9, 16, 39, 40, 42, 48, 160-165
Botón LEVEL .................................................... 9, 21, 98-100, 160-165
Botón LOCAL......................................................................... 14, 30, 34
Botón MIDI CH .........................................................9, 50, 53, 160-165
Botón MUTE............................................................ 9, 98-100, 160-165
Botón OCT SHIFT ........................................................................ 15, 35
Botón ON/OFF ................................................................................ 9, 62
Botón PAN ......................................................... 9, 21, 98-100, 160-165
Botón PART .....................................................................9, 39, 160-165
Botón REVERB................................................................9, 56, 160-165
Botón SELECT.............................................................................. 9, 110
Botón SHIFT ................................................................................. 9, 165
Botón USER INST .................................................................9, 160-165
Botón UTIL........................................................................... 9, 107, 162
D
DECAY .............................................................................................113
Deslizador VOLUME...............................................................9, 20, 35
Desplazamiento de la Sensibilidad a la Velocidad ..........................104
Detección Activa ..............................................................................154
Diagrama de Aplicación MIDI ........................................................216
Distorsión.............................................................................................67
Drum Edit ..........................................................................................120
211
E
J
Ecualizador......................................................................................... 61
Ecualizador de Parte ........................................................................ 104
EDIT PALETTE............................................................... 9, 62, 64, 110
Efecto 3D............................................................................................ 94
Efecto de Inserción .............................................................. 23, 62, 133
Efecto de Usuario............................................................................. 118
Efecto del Sistema ........................................................................ 22, 54
Efecto
Efecto de Inserción .............................................................. 62
Efecto del Sistema .......................................................... 22, 54
EFX ..................................................................................................... 62
EFX activado/desactivado........................................................ 109, 128
Enmudecimiento ..........................................................................98-100
Entrada de Información ................................................................... 153
Envolvente ................................................................................ 110, 113
Expresión ............................................................................ 37, 109, 152
Jack DC IN....................................................................................10, 11
Jack de entrada de audio ................................................................8, 12
Jack de salida de audio .......................................................................12
Jack INPUT.........................................................................................12
Jack OUTPUT.........................................................................8, 10, 105
Jack Pedal Control...........................................................8, 12, 109, 128
Jack Pedal Hold...............................................................8, 12, 109, 128
Jack PHONES .....................................................................................11
L
LFO Pch.............................................................................................106
LFO Rate ...........................................................................................106
LFO TVA ..........................................................................................106
LFO TVF ...........................................................................................106
Lista de Efectos de Inserción ...........................................................186
Lista de Grupos de Percusión .....................................................42, 173
Lista de Instrumentos ..................................................................41, 166
Lo-Fi ....................................................................................................77
Local OFF......................................................................................30, 34
Local ON.......................................................................................14, 34
F
Feedback de Retardo.......................................................................... 60
Feedback del retardo de la reverberación ........................................ 58
Filtro ............................................................................................ 65, 110
Filtro Pasa Bajos previo de chorus ..................................................... 59
Filtro pasa bajos previo de la reverberación ..................................... 58
Filtro Pasa Bajos Previo de Retardo ................................................... 60
Formato GS ........................................................................................... 4
Frame Draw...................................................................................... 134
Frecuencia alta ................................................................................... 61
Frecuencia Alta del Ecualizador ....................................................... 61
Frecuencia baja .................................................................................. 61
Frecuencia Baja del Ecualizador....................................................... 61
Frecuencia de chorus ......................................................................... 59
Frecuencia de Corte ................................................................. 106, 112
Frecuencia de vibrato....................................................................... 112
Fuente de Control de EFX .................................................... 95, 96, 103
Función Thru........................................................................... 30, 31, 32
Función Transmit Data Thin............................................................. 109
M
Macintosh ............................................................................................26
Mando ASSIGN1 .......................................................... 9, 127, 160-165
Mando ASSIGN2 .......................................................... 9, 127, 160-165
Mando ASSIGN3 .......................................................... 9, 127, 160-165
Mando de volumen de entrada de audio ................................8, 10, 105
Mando EFX PARAM ......................................................................9, 64
Mando EFX TYPE ..........................................................................9, 62
Mando EFX VALUE ......................................................................9, 64
Mando INPUT VOLUME ..................................................................12
Mapa de Percusión............................................................................122
Mapa del SC-55.....................................................................43, 98, 100
Mapa del SC-88.....................................................................43, 98, 100
Mapa Nativo........................................................................................43
Mensaje de error...............................................................................158
Mensaje de nota ................................................................................152
Mensaje Exclusivo ............................................ 145-147, 154, 199, 215
Mensaje Exclusivo del Sistema.........................145, 147, 154, 199, 215
MIDI..................................................................................................151
Modo de compatibilidad con SC-88..................................................136
Modo de Sistema .................................................................54, 138, 145
Modo Double Module ...............................................................108, 138
Modo Edit ..................................................................................101, 132
Modo Mono/Poly ...............................................................................104
Modo Part ..........................................................................................104
Modo Single Module .........................................................108, 138, 145
Modulación........................................................................................106
Amp .....................................................................................106
Cutoff...................................................................................106
LFO Pitch.............................................................................106
LFO Rate .............................................................................106
LFO TVA ............................................................................106
LFO TVF .............................................................................106
Range...................................................................................106
MODULATION (para el deslizador Control)...................................37
Monitorizar Parte ........................................................................98, 100
Mono..................................................................................................104
MUTE Lock ..............................................................................103, 144
G
Gain alto.............................................................................................. 61
Gain Alto del Ecualizador.................................................................. 61
Gain Bajo ............................................................................................ 61
Gain Bajo del Ecualizador ................................................................. 61
Gama................................................................................................. 106
General MIDI....................................................................................... 4
Grupo de asignación......................................................................... 122
Grupo de Percusión ................................................................ 18, 42, 53
H
Hexadecimal..................................................................................... 214
HOLD (jack Hold Pedal) ........................................................... 12, 128
Hold1......................................................................................... 109, 152
I
ID de Equipo..................................................................................... 103
In Mode..................................................................................... 108, 142
Indicador de barras ...................................................................... 14, 38
Información Individual..................................................................... 132
Inicialización GM............................................................................... 25
Inicialización GS ................................................................................ 25
Inicializar............................................................................................ 25
Inicio / Parada........................................................................... 109, 128
Instrumento ................................................................................... 16, 51
Instrumento de Percusión ........................................... 42, 121, 124, 129
Instrumento de Usuario .................................................................... 114
Interface MIDI............................................................................. 28, 29
212
N
R
Nivel...................................................................................... 21, 98, 100
Nivel de chorus............................................................................. 56, 59
Nivel de envío a chorus................................................................ 56, 59
Nivel de envío a la reverberación ............................................... 55, 56
Nivel de Envío a Retardo ............................................................. 55, 56
Nivel de envío de chorus a retardo.................................................... 59
Nivel de envío de chorus a reverberación ........................................ 59
Nivel de Envío de Retardo a Reverberación..................................... 60
Nivel de feedback de chorus ............................................................. 59
Nivel de Retardo........................................................................... 56, 60
Nivel de reverberación ................................................................ 56, 58
Nivel del Retardo Central................................................................... 60
Nivel del Retardo Derecho ................................................................ 60
Nivel del Retardo Izquierdo............................................................... 60
Nivel Principal .................................................................. 109, 127, 128
NRPN ................................................................ 109, 146, 148, 153, 197
Número de nota ................................................................................ 152
Reinicialización GS.....................................................................25, 154
Reinicializar Todos los Controladores..............................................154
Relación del Tiempo de Retardo Derecho.........................................60
Relación del Tiempo de Retardo Izquierdo .......................................60
RELEASE..........................................................................................113
Resonancia ........................................................................................112
Retardo ..............................................................................22, 56, 60, 72
Retardo de chorus ...............................................................................59
Retardo de vibrato.............................................................................112
Reverberación...................................................................22, 56, 58, 74
Rotary ..................................................................................................68
RPN............................................................................................153, 198
Rx Bank Sel ...............................................................................104, 144
Rx GM On .................................................................................103, 144
Rx GM Reset .............................................................................103, 144
Rx NRPN ...................................................................................104, 144
Rx Sys Mode......................................................................................108
O
S
Octava........................................................................................... 15, 35
OUT/THRU Select ................................................................... 108, 141
Output Assign.................................................................................... 105
Output Assign Lock .......................................................................... 109
Overdrive............................................................................................ 67
S-MPU .................................................................................................29
S. Tune...............................................................................................105
Salida del Sistema..............................................................................108
Sección controladora ..........................................................................35
Selección de Banco.............................................................................52
SFX ............................................................................171, 179, 183, 185
Símbolo ................................................................................................46
Sonido Capital......................................................................................39
Sonido con legato ................................................................................47
Super MPU ....................................................................................28, 29
P
P. Ctrl................................................................................................. 109
P. SW................................................................................................. 109
Palanca MODULATION......................................................... 9, 35, 36
PAN (para el deslizador Control) ...................................................... 37
Panoramización .............................................................21, 98-100, 109
Panoramización Principal................................................. 109, 127, 128
Pantalla...................................................................................... 108, 134
Parámetro de Efecto............................................................. 64, 65, 192
Parámetro del sistema....................................................................... 107
Parte .............................................................................................. 20, 38
Copiar.................................................................................. 129
Inicializar............................................................................ 129
Intercambiar ....................................................................... 129
Parte de Percusión .................................................................. 18, 38, 42
Parte Normal..................................................................................38-39
Patch................................................................................ 19, 48, 53, 116
Patch de Usuario............................................................................... 116
PC ........................................................................................................ 28
Peak Hold.......................................................................................... 108
Pedal de Expresión ............................................................. 12, 109, 128
Percusión de Usuario........................................................................ 123
Phaser.................................................................................................. 67
Pila......................................................................................................... 3
Pitch Bend ........................................................................... 35, 106, 152
Pitch Bender.................................................................................... 9, 35
Polifonía máxima ................................................................................ 51
Poly.................................................................................................... 104
Portamento ........................................................................................ 153
Predefinido.......................................................................................... 25
Presión de Tecla Polifónica.............................................................. 153
Profundidad de chorus........................................................................ 59
Profundidad de Control de EFX ........................................... 95, 96, 103
Profundidad de la Sensibilidad a la Velocidad ................................ 104
Profundidad de vibrato ..................................................................... 112
T
THRU ................................................................................................108
Tiempo de Ataque.............................................................................113
Tiempo de Caída ...............................................................................113
Tiempo de desvanecimiento .............................................................113
Tiempo de Retardo Central.................................................................60
Tiempo de retardo previo de la reverberación..................................58
Tiempo de reverberación ...................................................................58
Tipo de chorus.....................................................................................59
Tipo de efecto ...............................................................................62, 65
Tipo de Retardo...................................................................................60
Tipo de reverberación ........................................................................58
Todas las Notas Desactivadas ..........................................................153
Todos los Sonidos Desactivados .......................................................153
Transmitir ..................................................................................109, 130
Transposición ........................................................................ 37, 98-100
Transposición ......................................................................................76
Transposición Principal...............................................................99, 100
Tremolo ...............................................................................................69
TVA...................................................................................................106
TVF....................................................................................................106
Tx Channel ........................................................................................109
Tx D. Thin .........................................................................................109
Tx Palette...........................................................................................109
V
Variación.......................................................................................16, 40
Velocidad en baudios..........................................................................26
VELOCITY.................................................................................36, 104
Vibrato...............................................................................................110
Volcado .............................................................................................131
Volcado General...............................................................................131
VOLUME (para el deslizador Control) .............................................37
Volumen ........................................................................ 20, 98-100, 152
Voz ......................................................................................................51
X
Xconnect ...................................................................................108, 142
213
< MEMO >
214
Información
Cuando precise del servicio técnico, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente Roland más próximo, o con el
distribuidor Roland autorizado de su país, cuyas direcciones aparecen listadas a continuación.
- Consulte las direcciones en la página 224 del manual en inglés -
215
Descargar