La Lengua Ibérica: la primera lengua conocida hablada en Valencia

Anuncio
Boletín de información nº 31. Agosto de 2013
www. juntsfrontalavl.com
Email: [email protected]
Diccionari Valencià: http://diccionari.llenguavalenciana.com
Traductor Valencià: http://traductor.softwarevalencia.com
Versión Castellano
La Lengua Ibérica: la primera lengua conocida hablada en
Valencia desde el siglo VI antes de Cristo
El Grupo Popular en las Cortes Valencianas presentó una Proposición no de Ley al alto organismo
legislativo valenciano solicitando que se instara a la RAE ( Real Academia Española) a cambiar la
definición que de la Lengua Valenciana se hace actualmente en su Diccionario.
Esencialmente se pedía que se eliminara toda referencia al catalán y se definiera tal y como consta
en el Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana: lengua de los valencianos que se habla
en la mayor parte de la Comunidad Valenciana.
Ni más ni menos y tal como quiere la inmensa mayoría del Pueblo Valenciano.
El pancatalanismo se puso en pie de guerra de inmediato. Los partidos de ultraizquierda, Compromís y comunistas, no podían consentirlo, perderían la única posibilidad que les quedaba para, a
través de su proclamada Unitat de la Llengua, alcanzar la unidad política y crear sus anhelados Païasos Catalans.
La AVL, definida recientemente como “loca academia de no-se-sabe-qué lengua”, les secundó y con
gran soberbia y prepotencia dio buena prueba de su entrega “als Païasos“ y al catalán. Más argumentos para exigir su disolución.
Cogiendo el rábano por las hojas, unos y otros, al alimón, pretendieron ridiculizar la Proposición no
de Ley, centrándose en una afirmación en la exposición de motivos que acompaña a toda propuesta
y en la que se hacia historia, de manera impecable lingüísticamente hablando, del proceso evolutivo
de la lengua actual arrancando necesariamente de la primera lengua conocida, la de los iberos
valencianos, que a través de las sucesivas aportaciones latinas, germánicas, islámicas, etc, tomaba la
forma en que la encontró el Rei en Jaume tras la conquista del Reino.
La teoría repoblacionista que sustenta todo el tejemaneje político y económico de este sectario
grupúsculo se derrumbaba. No podían consentirlo y de inmediato se lanzaron al ataque. Pero ahí
pincharon en falso otra vez, su desconocimiento, mejor ignorancia total, sobre la Lengua Ibérica y
sobre la Cultura Ibérica les puso en evidencia una vez más.
Recientemente, el artículo firmado en LAS PROVINCIAS (12-08-2013) por el Dr. Aparicio Pérez,
arqueólogo, Académico C. de la Real Academia Nacional de la Historia y Numerario de la de Real
Academia de Cultura Valenciana, da buena prueba de la ignorancia y del sectarismo de la AVL y de
los partidos antivalencianos de ultraizquierda, Compromís, Izquierda Unida, etc.
Por su interés reproducimos el artículo del Dr. Aparicio, debidamente traducido a la Lengua Valenciana, el Idioma actual del Pueblo Valenciano.
www. juntsfrontalavl.com
Los iberos: ¡qué desgraciados!
Iberi o iberos es el nombre que recogen las Fuentes Clásicas como el propio de los habitantes de las
costas mediterráneas desde el Ródano hasta el Segura, restringido el límite septentrional al Herault
a partir del siglo IV antes de Cristo. Tierra adentro sus límites son más imprecisos pero terminan
donde empiezan las tierras de galos, aquitanos, vascones, celtiberos, oretanos y bastetanos, entre
otros. Es, pues, nombre compartido por los habitantes de las tierras provenzales, aquitanas, catalanas, aragonesas, valencianas, albaceteñas y murcianas.
Pero ha sido un pueblo eminentemente desgraciado y actualmente sigue siéndolo.
Se empezó a conocer su existencia a partir del descubrimiento de la Dama de Elche, lo que intensificó su investigación a partir de ese momento, a pesar de que hoy sabemos que se creó en su seno
pero no exactamente por los iberos y para su cultura, pero eso es asunto para otra ocasión.
Lo primero que preocupó fue su procedencia, su origen en bloque y, como era propio del momento,
se pensó en una invasión generalizada sustituyendo y eliminando a la población autóctona. África
fue el lugar elegido, sobre lo que ya había precedentes para otra etapa de nuestro pasado muy anterior. Se abandonó al no encontrar nada parecido en el norte africano. Europa lo sustituyó, con igual
resultado, lo ario tampoco dio juego.
Tras las investigaciones del Dr. Fletcher Valls, nuestro maestro, quedó firmemente establecido que
no procedían de parte alguna, la Cultura Ibérica había sido desarrollada por los pueblos asentados
en los territorios señalados como consecuencia del contacto exclusivamente comercial con griegos
y fenicios que comenzaron a arribar a nuestras costas a partir del año mil antes de Cristo. A cambio
de productos locales (oro posiblemente entre otros, recordemos el Tesoro de Villena) proporcionaron nuevas tecnologías, nuevos productos, nuevos materiales, nuevas ideas, una nueva visión del
mundo.
La revolución en todos los órdenes de la vida fue total. Pero aquí no se limitaron a copiarlo, sino que
le dieron sello propio, proyectaron en todo su propia personalidad y lo que surgió fue la cerámica
ibérica, el armamento ibérico, la moneda ibérica, las ciudades ibéricas, el arte ibérico, etc. etc. Y entre
todo ello la Lengua Ibérica. Griegos y fenicios aportaron el signario (digamos alfabeto para entendernos) que no la lengua, lo que aquí se aplicó a la lengua autóctona, preindoeuropea, originada
antes del Neolítico y evolucionada durante toda la prehistoria posterior hasta la II Edad del Hierro
cuando se aplicó el signarlo para poder escribirla. No se importó la lengua sino el sistema de
escritura, de ahí las dificultades para su traducción, que se resiste, pero sobre lo que trabajamos
desde la RACV organizando anualmente los Seminarios de Lenguas y Epigrafía Antiguas, este año el
XV durante el mes de julio en Gandia. Algún académico debiera poner atención y alguna catedrática
parece ignorarlo.
Griegos y fenicios aportaron formas lingüísticas pero la dominación nueva fue más decisiva, el latín
se impuso y, aunque todavía se utilizaba en los primeros siglos de la Era, fue suplantada extensamente, sin llegar a perderse como ha demostrado el Dr. Xaverio Ballester en una memorable obra
publicada precisamente por el Institut d’Estudis Catalans. Topónimos, antropónimos, raices léxicas,
etc. empiezan a encontrarse en lo profundo de la lengua actual. Las recopilaciones léxicas del habla
de nuestro pueblo, las casi extinguidas, son una necesidad; muchos pueblos ya lo han hecho, otros
deben hacerlo.
www. juntsfrontalavl.com
Piensen nuestros lectores que la mayor parte de las herramientas agrícolas que utilizaron nuestros
padres y abuelos, sin ir más lejos, ya existían en época ibérica; también las forestales y las de zapatería; guarnicionería, talabartería; ganadería, y un etc. extenso. Que tenían un nombre, así como las
actividades que se desarrollaban con ellas. Pensar que no han dejado huellas es un simple maximalismo y, en todo caso, nuestra obligación es investigarlo, sea cual sea el resultado.
Otra de las desgracias señaladas es la negación de lo expuesto por ignorancia o por no convenir a
determinados intereses políticos, que lo consideran perjudicial para ellos. Piensan que lo mejor es
hacer tabla rasa a partir del siglo XIII y que de ahí todo “ex novo”, gente, costumbres, lengua, religión
y, lo actual, creerlo procedente de otro pueblo y otras gentes.
Sin negar su aportación, como tampoco se puede negar la latina, germánica o islámica, muchas
aportaciones anteriores son evidentes, probadas documentalmente, citaremos algunas, la tauromaquia, la música (véanse los vasos ibéricos de Edeta, la actual Liria), o las representaciones de
palmas en cerámicas ibéricas de Elike-Ilici-Elig, la Elche actual), la probable dansá en los vasos de
Edeta; el culto en cuevas trasladado ahora al interior de las iglesias sin dejar el anterior (Altura, entre
otros). Y un etc. Las cosas, los montes, los ríos, las herramientas e instrumentos diversos, tuvieron,
seguro, un nombre en época ibérica, su persistencia, en muchos casos, es muy probable.
El mismo nombre iberi o iberos se intenta cambiar, aunque el de la escuela de Fletcher sigue el
propuesto por el maestro, que también siguen otros muchos.
Si la polémica absurda que han protagonizado los que mal interpretando una frase , porque creían
que su sueño político podría ser realidad en base a la unidad de la lengua, y han intuido que su
castillo de naipes se desmoronaba con la iniciativa del Partido Popular, que por fin reemprendía la
senda que nunca debió abandonar y que se le reclamaba insistentemente, ayudada la demolición
por la intempestiva e irreflexiva irrupción en el proceso de la “loca academia de no sé qué lengua”,
no puede servir para que la lengua valenciana recupere el nombre que le corresponde histórica y
lingüísticamente, por lo menos habrá servido para que los valencianos sepan que durante quinientos años los iberi, nuestros antepasados, desarrollaron una singular cultura, comparable con otras
mediterráneas contemporáneas, y superior a muchas otras europeas, y que pudieron escribir ya
textos en lengua ibérica que, la investigación que no cesa a pesar de las dificultades, nos permitirá
conocer lo que decían y sentían.
La ruptura total es impensable para nosotros, empezando por la Neandertal-Cromañón e
intentando demostrar la evolución. Nunca aceptamos la Leptolítica-Mesolítica, que se empieza a
aceptar; tampoco la Mesolítica-Neolítica; desterrada la ibérica; también la islámica ha sido obviada.
Mòviles políticos impulsaron la del siglo XIII, que aceptan quizás con buena fe muchos, otros no sin
duda; por supuesto nosotros no la aceptamos y menos por imposición y bajo impulsos políticos.
Exigimos una investigación en profundidad. ¿Se hará?. No la vorem.
José Aparicio Pérez
Arqueólogo Director de la SEAP-RACV
www. juntsfrontalavl.com
RECIENTES DOCUMENTOS DE INTERES:
- Fora AVL
Las Provincias 22.07.2013 – Autor: JOAN IGNASI CULLA
- Herida cerrada en falso
Las Provincias 08.08.2013 – Autor: JOSE MANUEL RICART LUMBRERAS
Avl, illegal
¡ Eliminació, ya ¡
Las Provincias 26.08.2013 – Autor: FRANCESC RUIZ
.
www. juntsfrontalavl.com
Descargar