TRAPS MICE e Contien 6 trampas Baited Mouse con cebo para ratones • Desechables • No tóxico • Listas para usarse 1 2 3 Trampas Para Ratones Baited Mouse No Tóxico GLUE TRAPS Directions for Use Separate traps from each other. Place with glue side face up on floors, against baseboards, walls, or under sinks. Check traps daily or when noise is heard. When rodent is caught on trap, dispose of properly. If there is no catch within 2-3 days, move traps to a new location, where rodents may be hiding. NOTE: Traps are pre-baited and no bait is necessary. If you choose to add additional baits, do not use oil based foods such as peanut butter as this will degrade the adhesive (and allow rodents to escape). CAUTION KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN AND ANIMALS. In case of contact with adhesive, use vegetable or mineral oil to remove from skin. Use paint thinner for easy clean up on floors and other surfaces. Pièges De Colle Pour Souris Souris piégée TRAMPAS DE PEGAMENTO PIÈGES con cebo para ratones DE COLLE Non-Toxique • Ready to use • Disposable • Non-Toxic INSTRUCCIONES Separe las dos trampas y coloquelas con el pegamento hacia arriba a lo largo directamente sobre paredes, en lugares donde se observen roedores. Revisar las trampas a diario o cuando se oiga algún ruido. Cuando el roedor haya sido atrapado, deséchelo debidamente. Si ningún raton ha sido atrapado en 2 o 3 días, colocar las trampas en otro lugar. NOTA: Las trampas ya contienen el cebo, por lo tanto, no es necesario añadir más. Si usted decide añadir algún otro cebo, no utilice alimentos que contengan aceite como la mantequilla de maní/cacahuete, ya que puede reducir la función adhesiva (y dejar que los roedores se escapen). PRECAUCIONES MANTENGALA LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y MASCOTAS. En caso S TRAPIDE INS de contacto accidental con el adhesivo, utilice aceite mineral o vegetal para remover de la piel. Utilice disolvente de pinturas para limpiar con facilidad pisos u otras superficies. vers le haut sur les planchers, contre les plinthes, les murs ou sous les éviers. Vérifiez les pièges quotidiennement ou lorsque vous entendez du bruit. Lorsque le rongeur est pris au piège, disposez-en convenablement. S’il ne se passe rien en dedans de 2 à 3 jours, déplacez les pièges dans un nouvel endroit où les rongeurs peuvent se cacher. REMARQUE : Les pièges sont pré-appâtés donc aucun appât est nécessaire. Si vous désirez ajouter d’autres appâts, n’utilisez pas de nourriture à base d’huile comme le beurre d’arachide puisque ceci détériorera l’adhésif (et permettra aux rongeurs de s’échapper). ATTENTION GARDEZ HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS ET DES ANIMAUX. En cas de contact accidentel avec l’adhésif, utilisez de l’huile végétale ou de l’huile de bébé pour nettoyer la peau. Utilisez un diluant pour peinture pour nettoyer facilement les planchers et autres surfaces. MADE IN U.S.A. www.Dead-End.com ©2009 MADE & PRINTED IN U.S.A. Dead-End Co. 170-53rd Street Brooklyn, NY 11232 USA EPA EST. NO. 66644-N.Y.-1 6 MODE D’EMPLOI Séparez les pièges les uns des autres. Placez le côté avec la colle face To release animals: Wearing heavyduty rubber gloves, hold trap over a 5-gallon bucket and pour vegetable or mineral oil onto trap. Turn trap upside down and using a blunt object, apply light pressure to rodent and release into the bucket. #29049-ABBAGi